Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente comprometida com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente comprometida com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é"

Transcrição

1 Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente comprometida com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é ecológica. Para mais informações, visite o site

2

3 Breve resumo do terminal móvel Breve resumo do terminal móvel ¼ ½ V INT :45 INT SMS Ecrã no estado de repouso 2 Estado de carga das baterias = e V U(vazia a cheia) = pisca: baterias quase vazias e V U pisca: as baterias estão a carregar Teclas de Função ( pág. 15) 4 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensagens; Intermitente: mensagem nova ou chamada nova. 5 Tecla Ligar/Desligar Terminar uma chamada, cancelar uma função, retroceder um nível de menu (prima brevemente), voltar ao estado de repouso (prima sem soltar), ligar/desligar o terminal móvel (prima sem soltar, com o terminal no estado de repouso). 6 Tecla Cardinal Activar/desactivar a protecção do teclado (prima sem soltar, com o terminal no estado de repouso), Alternar entre letras maiúsculas, minúsculas e dígitos 7 Tecla da lista Call-by-Call Aceder à lista Call-by-Call 8 Conector para auricular ( pág. 12) 9 Microfone 10 Tecla de Sinalização (R) - Consulta (Flash) - Inserir uma pausa na marcação (prima sem soltar) 11 Tecla Asterisco Activar/desactivar os toques de chamada (prima sem soltar), durante uma chamada: alternar entre marcação por impulsos/multifrequência (prima brevemente), em caso de inserção de texto: abrir a tabela de caracteres especiais 12 Tecla 1 Seleccionar o atendedor de chamadas/serviço Voice Mail. (prima sem soltar) 13 Tecla Atender/Marcar Atender uma chamada, aceder à lista de repetição da marcação (prima brevemente), iniciar o processo de marcação (prima sem soltar) 14 Tecla Mãos-livres Alternar entre utilização normal e utilização Mãos-livres; ilumina-se: quando a função Mãos-livres está activada, pisca: quando recebe uma chamada 15 Tecla de Navegação ( pág. 14) 16 Modo Eco activado ( pág. 26) 17 Modo Eco+ activado ( pág. 26) 1

4 Índice Índice Breve resumo do terminal móvel Indicações de segurança Primeiros passos Verificar o conteúdo da embalagem Instalação do carregador Ligar o carregador Colocar o terminal móvel em funcionamento Ligação de auriculares O que pretende fazer em seguida? Utilizar o telefone Tecla de Navegação Teclas de Função Teclas do teclado Correcção de entradas erradas Explicação do menu Ligar/Desligar o terminal móvel Activar/desactivar a protecção do teclado Representação no manual de instruções Vista geral do menu Estabelecer chamadas Estabelecer chamadas externas Terminar uma chamada Atender uma chamada Mãos-livres Activar o modo silencioso Chamadas internas Utilizar a agenda telefónica e outras listas Agenda telefónica/lista Call-by-Call Lista de repetição da marcação Aceder às listas através da tecla de Mensagens Utilização do Serviço Voice Mail Programar a marcação rápida para o Serviço Voice Mail Visualizar a mensagem do Serviço Voice Mail DECT ECO

5 Índice Programar o despertador Função Alerta de Ruído Configurar o terminal móvel Acesso rápido às funções Alterar idioma do terminal móvel Configurar o ecrã Configurar o logótipo Configurar a iluminação do ecrã Activar/desactivar a função Atendimento Automático de chamadas Alterar o volume do auscultador/função Mãos-livres Alterar os toques de chamada Ligar/desligar sinais de aviso Repor o terminal móvel para o estado de origem Serviço de Apoio ao Cliente Perguntas e respostas Declaração de conformidade Garantia Ambiente Anexo Cuidados Contacto com líquidos Características técnicas Escrever e editar texto Acessórios Montagem de parede do carregador Índice remissivo

6 Indicações de segurança Indicações de segurança Atenção Antes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e as instruções deste manual. Explique aos seus filhos as regras de utilização e os riscos que podem correr ao utilizar incorrectamente este produto. $ Utilize apenas o carregador com o transformador fornecido. Utilize apenas as baterias recomendadas, recarregáveis ( pág. 37), ou seja, não utilize nenhum outro tipo de baterias, nem baterias não recarregáveis, pois poderão provocar consideráveis danos pessoais e prejudicar a saúde. O funcionamento de equipamentos médicos poderá ser afectado. Respeite as condições técnicas nas respectivas áreas de utilização, por ex., num consultório. Caso utilize dispositivos médicos (por ex., um marca-passo cardíaco), informe-se junto do fabricante do dispositivo. Este poderá informá-lo sobre até que ponto o dispositivo em questão é imune contra energias externas de alta frequência. Os dados técnicos deste produto Gigaset encontram-se no capítulo "Apêndice". Não coloque o terminal móvel com a parte de trás junto ao ouvido, enquanto este tocar ou a função Mãos-livres estiver ligada. Caso contrário, pode causar lesões graves e permanentes no aparelho auditivo. O terminal móvel poderá causar ruídos desagradáveis em próteses auditivas. Não coloque a base e o carregador em casas de banho. A base, assim como o carregador, não estão protegidos contra salpicos de água ( pág. 37). Não utilize o terminal móvel em locais com perigo de explosão (por ex., em oficinas de pintura). ƒ Entregue o seu telefone Gigaset a terceiros sempre acompanhado deste manual de instruções. Desligue as estações base com anomalias ou entregue-as à Assistência Técnica para reparação, pois os danos poderão interferir com outros serviços móveis. Nota Nem todas as funções descritas neste manual de instruções estão disponíveis em todos os países. 4

7 Primeiros passos Primeiros passos Verificar o conteúdo da embalagem um terminal móvel Gigaset E49H, 2 um carregador, 3 um transformador para o carregador, 4 duas baterias, 5 uma tampa para o compartimento das baterias, 6 um clip de cinto, 7 um anel de fecho, 8 uma protecção de borracha para o conector do auricular, 9 um manual de instruções. 5

8 Primeiros passos Instalação do carregador O carregador foi concebido para funcionar em ambientes secos e fechados, com temperaturas entre os +5 C e +45 C. Coloque o carregador sobre uma superfície plana e anti-derrapante ou monteo na parede ( pág. 39). Notas Tenha atenção ao alcance da base. O alcance é de até 300 m em espaços abertos e de até 50 m em interiores. O alcance é reduzido com o Modo Eco activado ( pág. 26). Normalmente, os pés do equipamento não deixam marcas na superfície onde este é pousado. Dada a variedade de tintas e vernizes utilizada nos móveis não é possível excluir que o contacto com a superfície deixe marcas. Notas: u Não exponha o telefone aos efeitos de fontes de calor, a radiação solar directa ou a outro equipamento eléctrico. u Proteja o seu telefone Gigaset da humidade, poeiras, líquidos agressivos e vapores. Ligar o carregador 2 1 Ligue a ficha do transformador 1. Ligue o transformador à tomada eléctrica 2. 2 Se tiver de retirar a ficha do carregador, prima o botão de desbloqueio 1 e retire a ficha

9 Colocar o terminal móvel em funcionamento O ecrã e a tecla de Navegação estão protegidos com uma película. Por favor, retire a película de protecção! Inserir as baterias e fechar o compartimento das baterias Primeiros passos Atenção Utilize apenas as baterias recarregáveis recomendadas pela Gigaset Communications GmbH ( pág. 37), ouseja, não utilize baterias normais (não recarregáveis), pois poderão provocar consideráveis danos pessoais e prejudicar a saúde. Poderia, porexemplo, destruir o revestimento das baterias ou fazer explodir as mesmas. Da mesma forma, podem ocorrer avarias de funcionamento e danos no equipamento. Coloque as baterias com a polaridade correcta. A polaridade está identificada no compartimento das baterias. b a Segure na tampa do compartimento das baterias ligeiramente inclinada e faça-a deslizar pela parte inferior da caixa a. Em seguida, pressione a tampa b, até esta encaixar. Coloque o anel de fecho ou o clip de cinto na tampa do compartimento das baterias conforme ilustrado (rodado em cerca de 20º). Tenha atenção à orientação da seta do anel de fecho. Rode o anel de fecho ou o clip de cinto no sentido dos ponteiros do relógio até encaixar. O anel encontra-se fechado quando a marca deste fica frente a frente com a da tampa. 7

10 Primeiros passos Coloque a protecção de borracha fornecida no conector do auricular para o proteger contra salpicos de água. No caso de ter de voltar a abrir a tampa do compartimento das baterias para, por ex., substituir as baterias, proceda da seguinte forma: Rode o anel de fecho ou clip de cinto no sentido dos ponteiros do relógio até desencaixar (cerca de 20 ) e retire-o. Coloque o polegar e o indicador sobre as duas saliências do anel de fecho. Insira um objecto com as dimensões adequadas (por ex. uma moeda pequena) na ranhura situada na parte superior da tampa do compartimento das baterias e rode até esta se abrir. Colocar o terminal móvel no carregador Ligue o transformador do carregador à tomada eléctrica. Coloque o terminal móvel no carregador com o ecrã voltado para a frente. Deixe o terminal no carregador para carregar a bateria. Nota O terminal móvel só deve ser colocado no carregador previsto para este efeito. 8

11 Primeiros passos Registar os terminais móveis Um terminal móvel Gigaset pode ser registado em, no máximo, quatro bases. O registo do terminal móvel tem que ser feito com o terminal móvel (1) e com a base (2). 1) No terminal móvel Registar na Base No ecrã, está a piscar a mensagem Registar na Base. Prima o lado direito da tecla de Navegação para aceder ao menu principal. ì Despertador í Funções Extra Ð Configurações Prima a tecla de Navegação para baixo, atéa opção Ð Configurações estar assinalada com a barra. Ý OK Prima a tecla de Função OK para aceder ao submenu. Prima a tecla de Navegação para baixo, até a opção Terminal estar assinalada com a barra. Prima a tecla de Função OK para aceder ao submenu. Prima a tecla de Navegação para baixo, até a opção Registar Term. estar assinalada com a barra. Prima a tecla de Função OK para aceder ao submenu. Insira o PIN de sistema da base (de origem: 0000) e prima OK. em registo... Base 1 É apresentada uma mensagem no ecrã a indicar que o processo de registo foi iniciado. 2) Na base Num período de 60 segundos, prima a tecla Registar/Procurar da base sem soltar (durante cerca de 3 segundos). Após o registo ter sido concluído com êxito, é apresentado o número interno do terminal móvel no ecrã, p. ex., INT 1. Caso o registo não tenha sido concluído com êxito, repita o processo. 9

12 Primeiros passos Primeiro carregamento e descarregamento da bateria O estado da bateria só será correctamente indicado depois da bateria realizar um ciclo de carga e descarga completo. Coloque o terminal móvel durante seis horas no carregador. 6h Em seguida, retire o terminal móvel do carregador e coloque-o novamente apenas depois da bateria estar totalmente descarregada. Nota u Depois do primeiro carregamento e descarregamento completo, pode colocar o seu terminal móvel no carregador no final de cada chamada. u Repita sempre o processo de carga e descarga completo sempre que retirar a bateria do terminal móvel. u Durante o carregamento a bateria pode aquecer. Isto não representa qualquer perigo. u Por razões técnicas, a capacidade de carga da bateria reduz-se passado algum tempo. 10

13 Primeiros passos Configurar a data e a hora A data e a hora devem ser configuradas para que, ao receber chamadas, seja indicada a hora correcta e para poder utilizar a função Despertador. Hora Enquanto a data e a hora não estiverem configuradas, prima a tecla situada por baixo da indicação Hora no ecrã para abrir o campo de edição. Data/Hora Data [ ] Hora 00:00 Ý Gravar A linha activa está assinalada com [...]. Insira o dia, mês, ano com 6 dígitos, p.ex., Q QQO para o dia Prima a tecla de Navegação para baixo para aceder à inserção da hora. Data/Hora Data Hora [07:15] Ý Gravar Insira as horas e os minutos com 4 dígitos através do teclado, pex., Q M 5 para a hora 07:15. Ý Gravar Prima a tecla situada por baixo da indicação Gravar no ecrã, para gravar as configurações efectuadas. 11

14 Primeiros passos Ecrã no estado de repouso Depois do terminal móvel estar registado na base e a hora estar configurada, o ecrã no estado de repouso apresenta o seguinte aspecto (exemplo). Indicações no ecrã ¼ Modo Eco+ activado ( pág. 26) ½ Modo Eco activado ( pág. 26) Estado de carga das baterias: = e V U (vazia a cheia) = pisca: baterias quase vazias INT 1 Nome interno do terminal móvel ¼ ½ V INT :15 INT SMS Se o Modo Eco+ ( pág. 26) não estiver activado, a intensidade da ligação entre a base e o terminal móvel será apresentada no canto superior esquerdo: u boa a fraca: Ð i Ñ Ò u sem ligação à base: a piscar O seu telefone está pronto a funcionar! Ligação de auriculares Após a remoção da protecção de borracha, pode ligar um auricular com uma ficha áudio de 2,5 mm. Consulte a página do produto relevante em onde encontrará informações acerca dos auriculares recomendados. Depois da utilização do auricular, volte a colocar a protecção de borracha. 12

15 O que pretende fazer em seguida? Primeiros passos Depois de colocar o Gigaset em funcionamento com sucesso, pode adaptá-lo às suas necessidades individuais. Utilize os seguintes indicadores, para encontrar rapidamente os temas mais importantes. Se não estiver familiarizado com a utilização de equipamentos comandados por menus como, p. ex., outros telefones Gigaset, leia primeiro o parágrafo seguinte "Utilizar o telefone" pág. 14. Informações referentes a podem ser consultadas g g g Modo Eco / Modo Eco+ pág. 26 Configurar a melodia e o volume pág. 31 Definir o volume do auscultador pág. 30 Transferir os registos da agenda telefónica dos terminais móveis Gigaset existentes para o(s) novo(s) terminal(is) móvel(is) g pág. 23 Caso surjam questões referentes à utilização do telefone, leia as sugestões relativas à resolução de problemas ( Perguntas e respostas, pág. 34) ou contacte o nosso Serviço de Apoio a Clientes (Customer Care, pág. 33). 13

16 Utilizar o telefone Utilizar o telefone Tecla de Navegação Na ilustração seguinte, a direcção em que tem de premir a tecla de Navegação na respectiva situação de utilização está marcada a preto (para cima, para baixo, para a direita, para a esquerda), por ex., v para prima a tecla de Navegação para a direita. A tecla de Navegação possui diversas funções: Com o terminal móvel no estado de repouso s Aceder à agenda telefónica. v Aceder ao menu principal. u Aceder às listas dos terminais móveis. t Aceder ao menu Configurar volume de conversação ( pág. 30), toques de chamada ( pág. 31) e sinais de aviso ( pág. 32) do terminal móvel. No menu principal, nos submenus e nas listas t / s Percorrer para cima/para baixo. v Abrir o submenu ou confirmar a selecção. u Voltar ao menu anterior ou cancelar. Em campos de dados Utilize a tecla de Navegação para deslocar o cursor para cima t, para baixo s, para a direita v ou para a esquerda u. Durante uma chamada externa s Aceder à agenda telefónica. u Iniciar uma consulta interna e silenciar. t Alterar o volume de voz para a utilização normal ou de mãos-livres. 14

17 Utilizar o telefone Teclas de Função As funções das teclas de Função variam consoante o contexto de utilização. Exemplo: INT SMS As funções actuais das teclas de Função aparecem na linha inferior do ecrã. 2Teclas de Função As teclas de Função mais importantes são: Opções Aceder ao menu em função do contexto. W Tecla Apagar: apaga caracteres da direita para a esquerda. Î Voltar ao menu anterior ou cancelar o processo. Ó Copiar o número para a agenda telefónica. Aceder à lista de repetição da marcação. Teclas do teclado c / Q / * etc. Premir a tecla do terminal móvel apresentada na figura. ~ Inserir dígitos ou letras. Correcção de entradas erradas Para corrigir caracteres no texto, desloque o cursor até ao carácter que pretende corrigir. Poderá: u apagar o carácter à esquerda do cursor com a função X, u inserir caracteres junto ao cursor, u ao configurar a data e a hora, etc., substituir o carácter (que se encontra a piscar). Explicação do menu As funções do telefone são apresentadas através de um menu, composto por vários submenus. Menu principal (primeiro menu) Para aceder ao menu principal, prima v com o terminal móvel em estado de repouso. As funções do menu principal são apresentadas no ecrã como símbolos coloridos e nomes. Aceder a uma função, ouseja, abrir o respectivo submenu (menu seguinte): 15

18 Utilizar o telefone Com a tecla de Navegação q vá até à função. Prima a tecla de Função OK. Submenus As funções nos submenus são indicadas sob forma de lista. Aceder a uma função: Percorra as funções com a tecla de Navegação q e prima OK. Ou: Insira a respectiva combinação de dígitos ( pág. 18). Se premir brevemente a tecla Desligar a, pode voltar ao menu anterior ou cancelar o processo. Voltar ao estado de repouso Para voltar ao estado de repouso a partir de qualquer local no menu: Prima sem soltar a tecla Desligar a. Ou: Não prima nenhuma tecla: passados 2 minutos, o ecrã passa automaticamente para o estado de repouso. As alterações que não foram confirmadas ou gravadas, premindo OK, Sim, Gravar, Enviar ou Gravar Registo OK, são apagadas. Na pág. 12 encontra-se um exemplo do ecrã no estado de repouso. Ligar/Desligar o terminal móvel a No estado de repouso, prima sem soltar a tecla Desligar (sinal de confirmação), para desligar o terminal móvel. Prima novamente a tecla Desligar sem soltar para voltar a ligar o equipamento. Activar/desactivar a protecção do teclado A protecção do teclado impede a utilização involuntária do telefone. # Prima a tecla Cardinal sem soltar no estado de repouso, para activar e desactivar o bloqueio do teclado. Ouvirá um sinal de confirmação. Se a protecção do teclado se encontrar activada, aparece o símbolo Ø no ecrã e, se premir uma tecla, aparece uma mensagem. A protecção do teclado desactiva-se automaticamente ao receber uma chamada. No final da chamada, a protecção activa-se novamente. 16

19 Utilizar o telefone Representação no manual de instruções As etapas de utilização são representadas de forma abreviada. Exemplo A representação: v Ð Data/Hora significa: No modo de repouso, prima o lado direito da tecla de Navegação para aceder ao menu principal. î SMS ê Serviços-Rede ì Despertador í Funções Extra Ð Configurações Ý OK Prima a tecla de Navegação para baixo, até a opção Ð Configurações estar assinalada com a barra. Ý OK Prima a tecla de Função OK para aceder ao submenu. Configurações Data/Hora Áudio/Avisos Display Terminal Ý OK A opção Data/Hora já está assinalada. Prima a tecla de Função OK para aceder ao menu de Funções. Para inserir a data e a hora, proceda conforme descrito na pág

20 Vista geral do menu Vista geral do menu Para seleccionar uma determinada função, de uma forma mais rápida do que através da selecção normal por menus, basta aceder ao menu principal e, de seguida, inserir a combinação de dígitos correspondente (designada por atalho ). Exemplo: v522 para "configurar o toque de chamada para as chamadas externas". Com o terminal móvel no estado de repouso, prima v (aceda ao menu principal): 1 SMS î (o menu depende da base) 2 Serviços-Rede ê (o menu depende da base) 3 Despertador ì pág Funções Extra í 4-3 Alerta de Ruído pág Configurações Ð 5-1 Data/Hora pág Áudio/Avisos Volume Áudio pág Volume/Melodia pág Sinais de Aviso pág Alerta Vibração pág Display Imagem de Fundo pág Esquema Cores pág Contraste pág Iluminação pág Terminal Idioma pág Atendim. Autom. pág Registar Term. pág Inicializar Term. pág Base (o submenu depende da base) 18

21 Estabelecer chamadas Estabelecer chamadas Estabelecer chamadas externas As chamadas externas são os telefonemas efectuados com recurso à rede telefónica pública. ~c Insira o número e prima a tecla Atender/Marcar. Ou: c~ Prima sem soltar a tecla Atender/Marcar c e insira o número de telefone. A tecla Desligar a permite cancelar a marcação. Durante a chamada é indicada a duração da chamada. Atender uma chamada Uma chamada é sinalizada no terminal móvel de três formas: através do toque de chamada, de uma indicação no ecrã e da tecla Mãos-livres a piscar d. Existem três formas de atender uma chamada: Premir a tecla Atender/Marcar c. Premir a tecla Mãos-livres d. Se o terminal móvel se encontrar no carregador e a função de Atendim. Autom. estiver activada ( pág. 30), o terminal móvel atende uma chamada automaticamente, quando este é retirado do carregador. Se o toque de chamada incomodar, prima a tecla de Função N/Tocar. A chamada pode ser atendida enquanto permanecer indicada no ecrã. Nota A marcação de números de telefone através da agenda telefónica, da lista de números Call-by-Call ( pág. 1/ pág. 21), da lista de chamadas ou da lista de repetição da marcação ( pág. 23/ pág. 23) permite evitar a marcação directa de todos os dígitos de um número de telefone (números Callby-Call ). Terminar uma chamada a Prima a tecla Desligar. 19

22 Estabelecer chamadas Mãos-livres Ao utilizar a função mãos-livres não deve colocar o terminal móvel junto do ouvido, mas deixá-lo, por ex., em cima da mesa, à sua frente. Deste modo, podem participar outras pessoas na chamada. Activar/desactivar a função mãos-livres Activar durante a marcação ~d Insira o número e prima a tecla Mãos-livres. Ao utilizar a função mãos-livres, deve informar o seu interlocutor. Alternar entre a utilização normal e utilização mãos-livres d Prima a tecla Mãos-livres. Durante uma chamada pode activar e desactivar a função mãos-livres. Se pretender colocar o terminal móvel no carregador durante uma chamada: prima sem soltar a tecla Mãos-livres d ao colocar o terminal móvel no carregador. Se a tecla Mãos-livres d não se iluminar, volte a premir a tecla. Para ajustar o volume da função Mãos-livres, consulte pág. 30. Chamadas internas As chamadas internas para outros terminais móveis registados na mesma base são gratuitas Telefonar para um terminal móvel específico u Inicie uma chamada interna. ~ Insira o número do terminal móvel. Ou: u Inicie uma chamada interna. s Seleccione o terminal móvel. c Prima a tecla Atender/Marcar. Telefonar para todos os terminais móveis ao mesmo tempo ( Chamada colectiva ) u Inicie uma chamada interna. * Prima a tecla Asterisco. Todos os terminais móveis registados na base serão chamados. Terminar a chamada a Prima a tecla Desligar. Activar o modo silencioso O microfone do seu terminal móvel pode ser desactivado durante uma chamada externa. Ao desactivar o microfone, o seu interlocutor ouvirá uma melodia de chamada em espera (depende da base). u Prima o lado esquerdo da tecla de Navegação para desactivar o microfone. Prima a tecla de Função para voltar a ligar o microfone. A melodia de chamada em espera pode ser activada ou desactivada. 20

23 Utilizar a agenda telefónica e outras listas Utilizar a agenda telefónica e outras listas Tem à disposição as seguintes listas: u Agenda telefónica, u Lista Call-by-Call, u Lista de repetição da marcação, u Lista de mensagens SMS, u Lista de chamadas. Poderá criar e personalizar no seu terminal móvel uma agenda telefónica e uma lista Call-by-Call. No entanto, pode enviar as listas/registos para outros terminais móveis ( pág. 23). Agenda telefónica/lista Callby-Call A agenda telefónica e a lista Call-by-Call permitem-lhe gravar até 150 registos. Nota Para aceder rapidamente a um número da agenda telefónica (marcação rápida), pode atribuir esse número a uma tecla. Na agenda telefónica, pode ter os seguintes dados: Com o terminal móvel no estado de repouso, aceda à agenda telefónica premindo a tecla s. Na lista Call-by-Call são gravados prefixos de operadores (chamados números Call-by- Call ). No modo de repouso, aceda à lista Callby-Call C. Tamanho dos registos Número de telefone: no máximo, 32 dígitos Nome: no máximo, 16 caracteres Gravar um número de telefone na agenda telefónica s Novo Registo Alterar registos de várias linhas: Número Inserir o número de telefone. Nome Inserir o nome. Atalho Seleccionar a tecla para a marcação rápida. Gravar as alterações. Gravar um número na lista Call-by- Call C Novo Registo Alterar registos de várias linhas: Número Inserir o número de telefone. Nome Inserir o nome. Sequência dos registos na agenda telefónica Por norma, os registos da agenda telefónica estão organizados por ordem alfabética. O espaço em branco e os dígitos têm prioridade. A sequência de ordenação é a seguinte: 1. Espaço em branco 2. Dígitos (0-9) 3. Letras (ordem alfabética) 4. Restantes caracteres Para contornar a ordenação alfabética dos registos, insira um espaço ou um dígito antes do respectivo nome. Estes registos passam automaticamente para o início da agenda telefónica. 21

24 Utilizar a agenda telefónica e outras listas Seleccionar um registo da agenda telefónica/lista Call-by-Call s / C Aceder à agenda telefónica ou à lista Call-by-Call. Existem as seguintes opções: u Com a ajuda da tecla s, percorra a lista até ao registo para seleccionar o nome pretendido. u Insira a primeira letra do nome ou percorra com a tecla até ao registo s. Marcar com a agenda telefónica/ lista Call-by-Call s / C s (seleccionar um registo). c Prima a tecla Atender/Marcar. O número de telefone é marcado. Gerir registos da agenda telefónica/registos da lista Call-by- Call s / C s (seleccionar um registo). Visualizar um registo Ver Prima a tecla de Função. O registo é apresentado. Volte com OK. Alterar um registo Ver Alterar Prima as teclas de Função uma após a outra. Alterar e gravar as definições. Utilizar outras funções Opções Premir a tecla de Função. As seguintes funções podem ser seleccionadas com q: Utilizar Número Altere, acrescente ou guarde um número de telefone já gravado como novo registo, premindo a tecla Ó após a apresentação do número. Alterar Registo Alterar o registo seleccionado. Apagar Registo Apagar o registo seleccionado. Marcar como VIP (apenas na agenda telefónica) Marque um registo da agenda telefónica como VIP (Very Important Person) e atribua-lhe uma melodia específica para o toque de chamada. Assim pode identificar as chamadas VIP através da melodia. Condição prévia: serviço de identificação do chamador. Enviar Registo Enviar um registo individual para um terminal móvel ( pág. 23). Apagar Lista Apagar todos os registos da agenda telefónica ou da lista Call-by-Call. Enviar Lista Enviar a lista completa para outro terminal móvel ( pág. 23). Memória Livre Visualizar o número de registos ainda livres na agenda telefónica e na lista Callby-Call ( pág. 21). Marcação através das teclas de marcação rápida Prima sem soltar a respectiva tecla de marcação rápida ( pág. 21). 22

25 Utilizar a agenda telefónica e outras listas Transferir agenda telefónica/lista Call-by-Call para outro terminal móvel Pré-requisitos: u O terminal móvel de recepção e o terminal móvel de emissão encontram-se registados na mesma base. u O terminal móvel de recepção permite enviar e receber registos da agenda telefónica. s / C s (seleccione o registo) Opções (aceda ao menu) Enviar Registo / Enviar Lista s Seleccione o número interno do terminal móvel de recepção e prima OK. É possível transmitir vários registos individuais um após ou outro, confirmando a pergunta Enviar outro registo? com Sim. A transferência concluída com sucesso é sinalizada no terminal móvel de recepção com uma mensagem e um sinal de confirmação. Nota: u Os registos com números de telefone idênticos não são substituídos no terminal móvel de recepção. u A transferência é cancelada se o telefone tocar ou se a memória do terminal móvel de recepção estiver cheia. Gravar o número de telefone apresentado no ecrã na agenda telefónica Pode gravar números de telefone na agenda telefónica, que sejam indicados, p. ex., na lista de chamadas ou na lista de repetição da marcação ou durante uma chamada. Caso disponha da função CNIP, são igualmente transferidos os primeiros 16 caracteres para a linha Nome. É apresentado um número de telefone: Opções Gravar na Lista Complete o registo ( pág. 21). Gravar o número de telefone na agenda telefónica Em diversas situações, pode aceder à agenda telefónica para, por exemplo, seleccionar um número de telefone. O terminal móvel não necessita de se encontrar no estado de repouso. De acordo com o contexto, aceda à agenda telefónica com s ou Ò ou ListaTelefónica. q Seleccione o registo ( pág. 22). Lista de repetição da marcação A lista de repetição da marcação grava os últimos 20 números de telefone marcados (máx. 32 dígitos). Caso um número de telefone já se encontre gravado na agenda telefónica ou na lista Call-by-Call, aparece o nome desse registo. Repetição manual da marcação c s c Prima brevemente a tecla. Seleccione registo. Prima novamente a tecla Atender. O número de telefone é marcado. Caso apareça um nome na lista de repetição da marcação, pode consultar o respectivo número de telefone premindo a tecla de Função Ver. 23

26 Utilizar a agenda telefónica e outras listas Gerir registos da lista de repetição da marcação c s Opções Prima brevemente a tecla. Seleccione o registo. Aceda ao menu. As seguintes funções podem ser seleccionadas com q: Utilizar Número (como na agenda telefónica pág. 22) Gravar na Lista Gravar um registo na agenda telefónica ( pág. 21) Apagar Registo (como na agenda telefónica pág. 22) Apagar Lista (como na agenda telefónica pág. 22) Aceder às listas através da tecla de Mensagens Assim que ficar gravado um novo registo numa lista de mensagens, é emitido um sinal de aviso. A tecla de mensagens f pisca (deixa de piscar depois de ser premida). Com o terminal móvel no estado de repouso, aparece um símbolo de nova mensagem no ecrã. Se premir a tecla f, acede às listas que contêm novas mensagens. 24

27 Utilização do Serviço Voice Mail Utilização do Serviço Voice Mail O Serviço Voice Mail é o atendedor de chamadas do seu operador na rede. Só poderá utilizar o Serviço Voice Mail se este serviço tiver sido solicitado ao seu operador de rede. Programar a marcação rápida para o Serviço Voice Mail A marcação rápida permite-lhe ligar directamente para o Serviço Voice Mail. A marcação rápida já vem previamente definida para o Serviço Voice Mail. Basta inserir o número do Serviço Voice Mail. Programar a marcação rápida para o Serviço Voice Mail e registar o número do Serviço Voice Mail v Ð Atendedor Prog. Tecla 1 Atendedor EXT Seleccione e confirme com OK ( =ligado). ~ Insira o número do Serviço Voice Mail. Gravar Prima a tecla de Função. a Prima sem soltar (para voltar ao estado de repouso). Esta programação é válida para a marcação abreviada de todos os terminais móveis Gigaset E49H. Chamar o Serviço Voice Mail Prima a tecla sem soltar. A chamada é estabelecida directamente para o Serviço Voice Mail. d Prima eventualmente a tecla Mãos-livres d. Ouvirá o anúncio do Serviço Voice Mail. Visualizar a mensagem do Serviço Voice Mail Se receber uma mensagem, receberá uma chamada do Serviço Voice Mail. No ecrã, é indicado o número do serviço de atendimento de chamadas do operador, desde que o serviço tenha sido solicitado ao seu operador de rede. Se atender a chamada, todas as mensagens novas serão reproduzidas. Se não atender a chamada, o número do serviço de atendimento de chamadas do operador fica gravado na lista de chamadas perdidas e a tecla de Mensagens fica a piscar ( pág. 24). 25

28 DECT ECO DECT ECO Com o seu Gigaset E49H está a contribuir para a protecção do ambiente. Redução do consumo de energia Através da utilização de um transformador economizador de energia, o seu telefone consome menos electricidade. Redução da potência de transmissão (depende da base) A redução da potência de transmissão só é possível se a base também suportar esta função. Dependendo da distância entre o terminal móvel e a base, a potência de transmissão do telefone é automaticamente reduzida. Pode ainda reduzir mais a potência de transmissão do terminal móvel e da base, utilizando o Modo Eco ou o Modo Eco+. Para esse efeito, consulte o manual de instruções do seu telefone. Programar o despertador Condição prévia: a data e a hora estão configuradas ( pág. 11). Activar/desactivar e programar o despertador v ì Alterar registos de várias linhas: Estado Seleccione LIG ou DES. Hora Insira a hora de despertar com 4 dígitos. Melodia: Seleccione a melodia. Volume: Configure o nível de volume (1 a 6). Grave as alterações. O símbolo ì é indicado no ecrã. O alarme de despertar é sinalizado no terminal móvel com a melodia seleccionada ( pág. 31). O alarme de despertar toca durante 60 segundos. No ecrã, é apresentado o símbolo ì. Se não for premida nenhuma tecla, o alarme de despertar toca duas vezes, após cinco minutos respectivamente e, depois, é desligado. Durante uma chamada, um alarme de despertar é apenas sinalizado com um breve sinal acústico. Desactivar/adiar o alarme de despertar (modo soneca) Condição prévia: o alarme de despertar está a tocar. Desligar Prima a tecla de Função. O alarme de despertar é desactivado. ou Adiar Prima a tecla de Função ou outra. O alarme de despertar é desligado e será repetido após 5 minutos. Depois de repetir duas vezes o alarme de despertar é desactivado completamente. Função Alerta de Ruído Se estiver activada a função Alerta de Ruído, o número de destino gravado é marcado logo que seja atingido o nível de sensibilidade de ruído previamente programado. Como número de telefone de destino pode gravar um número interno ou um número externo no seu terminal móvel. A chamada da função Alerta de Ruído quando programada para um número de telefone externo, é interrompida após cerca de 90 segundos. Quando a função é programada para um número interno (terminal móvel), a chamada é terminada após cerca de 3 minutos (depende da base). Enquanto a função estiver activada, todas as teclas ficam bloqueadas, à excepção da tecla Desligar. 26

29 Função Alerta de Ruído O auscultador do terminal móvel fica desactivado. Enquanto a função Alerta de Ruído estiver activada, as chamadas recebidas são sinalizadas no terminal móvel sem qualquer toque de chamada, aparecendo apenas uma indicação no ecrã. Nesta situação, o ecrã e o teclado não estão iluminados e os sinais de aviso também estão desactivados. Se atender uma chamada, a função Alerta de Ruído interrompe-se durante a chamada, permanecendo, no entanto, activada. Se desligar e voltar a ligar o terminal móvel, a função Alerta de Ruído mantém-se activada. Atenção u Quando utilizar esta função faça um teste para garantir que funciona correctamente. Verifique, por ex. o nível de sensibilidade. Verifique também o estabelecimento da ligação, quando reencaminhar o Alerta de Ruído para um número externo. u A função, quando activada, diminui consideravelmente a autonomia do terminal móvel. Se for necessário, coloque o terminal móvel no carregador. Desta forma, garante-se que as baterias não ficam descarregadas. u A distância ideal entre o terminal móvel e o que se pretende supervisionar (por ex., um bebé) deve ser de 1 a 2 metros. O microfone deverá estar voltado para o bebé. u No caso de utilizar esta função, deverá certificar-se de que a pessoa que receberá a chamada do Alerta de Ruído, não tem o atendedor de chamadas ligado. Activar a função Alerta de Ruído e definir o número de destino v í Alerta de Ruído Alterar registos de várias linhas: Estado Para ligar, seleccione LIG. Chamar Prima a tecla de Função Alterar e insira o número de destino. Número externo: seleccione o número de telefone da agenda telefónica ou insira-o directamente. São apenas indicados os últimos 4 dígitos. Número interno: INT s (seleccione o terminal móvel ou Chamar todos, quando todos os terminais móveis registados devem ser chamados) OK. Grave o número com Gravar. Sensibilid. Defina o nível de sensibilidade para ruído (Baixa ou Alta). Grave as definições com Gravar. Alterar o número de destino externo definido v í Alerta de Ruído s Alterar X Salte para a linha Chamar. Prima a tecla de Função. Apague o número existente. Insira o número como descrito em "Activar a função Alerta de Ruído e definir o número de destino" ( pág. 27). Grave as definições com Gravar. Alterar o número de destino interno definido v í Alerta de Ruído s Apagar Alterar Salte para a linha Chamar. Prima a tecla de Função. Prima a tecla de Função. Insira o número como descrito em "Activar a função Alerta de Ruído e definir o número de destino" ( pág. 27). Grave as definições com Gravar. 27

30 Configurar o terminal móvel Desactivar a função Alerta de Ruído através de um telefone externo Condições prévias: o telefone deve ter Marcação por Multifrequência e a função Alerta de Ruído deve ter um número de destino externo. Atenda a chamada da função Alerta de Ruído e prima as teclas 9 ;. A função é desactivada depois de desligar a chamada. Em seguida, a função Alerta de Ruído permanece desactivada. As restantes definições do Alerta de Ruído no terminal móvel (p. ex., sem toque de chamada) permanecem activadas no terminal móvel até premir a tecla de Função Desligar. Para activar novamente a função Alerta de Ruído com o mesmo número de telefone, deve: voltar a ligar a activação e gravar com Gravar ( pág. 27). Configurar o terminal móvel O seu terminal móvel já vem previamente configurado. Contudo, pode personalizar as configurações. Acesso rápido às funções Alterar a programação de uma tecla de Função Prima sem soltar a tecla de Função esquerda ou direita. É apresentada a lista das possíveis funções que poderá atribuir à tecla. Existem as seguintes opções (exemplo): INT Chamadas internas ( pág. 20). SMS Programar a tecla com o menu de funções SMS. Serviços Infor. Ocupar a tecla com o menu para o pedido de um serviço de informação. Notificação SMS Ocupar a tecla com o menu Activar o aviso via SMS. Chamada Anónima Suprimir a transmissão do número de telefone na próxima chamada. Se a tecla de Função esquerda estiver ocupada com uma função, o nome dessa função é indicado na última linha do ecrã (eventualmente abreviado). Activar a função Prima sem soltar a tecla de Função do terminal móvel em estado de repouso. Terá acesso ao menu da função. As teclas de Função estão predefinidas com uma função. Dependendo da base, é possível alterar a programação destas. A função é activada mediante um premir de tecla. 28

31 Configurar o terminal móvel Alterar idioma do terminal móvel Pode visualizar os textos do ecrã num dos vários idiomas disponíveis. v Ð Terminal Idioma O idioma actual está assinalado com o símbolo. s Seleccione o idioma e prima OK. a Prima sem soltar (para voltar ao estado de repouso). Se tiver seleccionado acidentalmente um idioma que não compreende: v 5 4 Prima as teclas uma após a outra. s Seleccione o idioma correcto e prima OK. Configurar o ecrã Pode optar entre quatro esquemas de cores e vários níveis de contraste. v Ð Display Esquema Cores Seleccione e confirme com OK. s Seleccione o esquema de cores e confirme com OK ( =cor actual). a Prima brevemente. Contraste Seleccione e confirme com OK. r Seleccione o contraste. Gravar Prima a tecla de Função. a Prima sem soltar (para voltar ao estado de repouso). Configurar o logótipo Com o terminal móvel no estado de repouso pode visualizar um logótipo (uma imagem ou um relógio digital). A imagem substitui a apresentação normal do ecrã no estado de repouso. Deste modo, as indicações da data, da hora e do nome do terminal móvel podem ficar sobrepostas. O logótipo não aparece em determinadas situações, por ex., durante uma chamada ou se o terminal móvel não estiver registado na base. Se estiver activado um logótipo, o ponto de menu Imagem de Fundo é assinalado com. v Ð Display Imagem de Fundo É indicada a definição actual. Alterar registos de várias linhas: Estado Seleccione LIG (é apresentado o logótipo) ou DES (sem logótipo). Imagem: Se necessário, altere o logótipo (veja em baixo). Grave as alterações. Se o logótipo obstruir a indicação, prima brevemente a para que o ecrã volte a apresentar a hora e a data. Alterar o logótipo v Ð Display Imagem de Fundo s Saltar para a linha Imagem. Ver Prima a tecla de Função. É mostrado o logótipo activo. s Seleccione o logótipo e prima Gravar. Grave as alterações. 29

32 Configurar o terminal móvel Configurar a iluminação do ecrã Independentemente do terminal móvel se encontrar no carregador ou não, é possível ligar ou desligar a iluminação do ecrã. Se estiver ligado, o ecrã fica permanentemente semi-iluminado. v Ð Display Iluminação É indicada a definição actual. Alterar registos de várias linhas: Em carregamento Seleccione LIG ou DES. Fora do carregam. Seleccione LIG ou DES. Nota Com a definição LIG, a autonomia do terminal móvel pode diminuir substancialmente. Gravar a Prima a tecla de Função. Prima sem soltar (para voltar ao estado de repouso). Activar/desactivar a função Atendimento Automático de chamadas Se esta função estiver activada, ao receber uma chamada basta retirar o terminal móvel do carregador para atender essa chamada, sem que seja necessário premir a tecla Atender/Marcar c. v Ð Terminal Atendim. Autom. Seleccione e confirme com OK ( =ligado). a Prima sem soltar (modo de repouso). Alterar o volume do auscultador/função Mãoslivres O volume da função Mãos-livres pode ser programado em cinco níveis e o volume do auscultador em três níveis. t Volume Áudio r Defina o volume do auscultador. s Salte para a linha Mãos-livres. r Defina o volume da função Mãos-livres. Gravar Se necessário, prima a tecla de Função para gravar as definições. Configure o volume durante uma chamada: t Prima a tecla de navegação. r Defina o volume. Gravar Se necessário, prima a tecla de Função para gravar as definições. A definição é automaticamente guardada após aprox. 3 segundos ou pode premir directamente a tecla de Função Gravar. Se a tecla t estiver ocupada com outra função, por ex., ao alternar entre chamadas Opções Aceda ao menu. Volume Seleccione e confirme com OK. Proceda à configuração (veja acima). Nota Também pode proceder a esta configuração através do menu ( pág. 18). 30

33 Configurar o terminal móvel Alterar os toques de chamada u Volume: Pode optar entre cinco níveis de volume (1 5; por ex., volume 2 = ˆ) e o sinal Crescendo (6; o volume aumenta com cada toque de chamada = ). u Toques de chamada: Pode optar por diferentes toques de chamada. Os toques de chamada podem ser programados de forma diferente para as seguintes sinalizações: u Cham. Externas: para chamadas externas u Cham. Internas: para chamadas internas u Igual para todas: igual para todas as funções Configurações para as funções individuais Configure o volume e a melodia de acordo com o tipo de sinalização. t Volume/Melodia q Seleccione a configuração, p. ex. Cham. Externas, e prima OK. r Configure o nível de volume (1-6). s Salte para a linha seguinte. r Seleccione a melodia. Gravar Prima tecla de Função para gravar as definições. Configuração igual para todas as funções t Volume/Melodia Igual para todas Defina o nível de volume e o toque de chamada (consulte Configurações para as funções individuais ). Gravar Prima a tecla de Função e confirme a pergunta de segurança com Sim para guardar a configuração. a Prima sem soltar (para voltar ao estado de repouso). Nota Também pode proceder a esta configuração através do menu ( pág. 18). Activar/desactivar o toque de chamada Antes de atender uma chamada, o toque de chamada pode ser desactivado permanentemente ou apenas para a chamada actual. Porém, depois de desactivado, não é possível activar novamente o toque de chamada durante uma chamada externa. Desactivar permanentemente o toque de chamada * Prima sem soltar a tecla Asterisco. No ecrã, aparece o símbolo Ú. Activar novamente o toque de chamada * Prima sem soltar a tecla Asterisco. Desligar o toque de chamada para a chamada actual N/Tocar Prima a tecla de Função. Activar/desactivar o sinal de aviso Em vez do toque de chamada, pode activar um sinal de aviso de chamada. Assim, quando receber uma chamada, toca um sinal breve ( Bip ) em vez do toque de chamada. * Prima a tecla Asterisco sem soltar e num período de 3segundos: Bip Prima a tecla de Função. Agora, uma chamada será sinalizada por um breve sinal de aviso de chamada. No ecrã, aparece º. 31

34 Configurar o terminal móvel Toque por vibração As chamadas recebidas e outras mensagens são indicadas por vibração. No estado de repouso: t Alerta Vibração Active ou desactive a função, premindo OK ( = ligado). Nota Também pode proceder a esta configuração através do menu ( pág. 18). Ligar/desligar sinais de aviso O seu terminal móvel avisa-o de forma acústica de diversas actividades e estados. Os seguintes sinais de aviso podem ser activados e desactivados independentemente uns dos outros: u Som das teclas: cada premir de tecla é indicado de forma acústica. u Sinais de confirmação: Sinal de confirmação (sequência de tons crescente): no fim de um registo/ configuração e quando recebe um novo registo na lista de chamadas Sinal de erro (sequência decrescente de sons): no caso de introdução de dados incorrectos Sinal de fim do menu: ao percorrer até ao fim de um menu u Sinal de bateria fraca: as baterias necessitam de ser carregadas. t Sinais de Aviso Alterar registos de várias linhas: Som Teclas Seleccione LIG ou DES. Confirmaç. Seleccione LIG ou DES. Bateria LIG, Seleccione DES ou LIG CH. O sinal de aviso de bateria fraca pode ser activado, desactivado ou apenas tocar durante uma chamada. Grave as alterações. Não pode desligar o sinal de confirmação colocando o terminal móvel na base/ carregador. Nota Também pode proceder a esta configuração através do menu ( pág. 18). Repor o terminal móvel para o estado de origem Pode repor as configurações entretanto alteradas para a os valores definidos de origem. Os registos da agenda telefónica, da lista Call-by-Call, da lista de chamadas e o registo do terminal móvel na base permanecem inalterados. v Ð Terminal Inicializar Term. Sim a Prima a tecla de Função. Prima sem soltar (para voltar ao estado de repouso). 32

35 Serviço de Apoio ao Cliente Tem dúvidas? Como cliente da Gigaset pode usufruir da nossa oferta abrangente de serviços de apoio. Poderá rapidamente encontrar ajuda neste manual de instruções e nas páginas de apoio ao cliente do nosso portal online Gigaset. No nosso serviço de apoio ao cliente online em poderá encontrar: u Informações completas sobre os nossos produtos u Conjuntos de perguntas e respostas (FAQ) u Pesquisa de palavras para encontrar tópicos rapidamente u Base de dados de compatibilidade: descubra que bases e terminais móveis podem ser combinados u Comparação de produtos: compare as características de vários produtos entre si u Transferência de manuais de instruções e actualizações de software (se aplicável) u Contacto via com o serviço de apoio ao cliente O nosso serviço de apoio ao cliente está disponível via telefone para as dúvidas mais avançadas ou para ajuda personalizada. Pode obter apoio adequado em dúvidas relacionadas com instalação, utilização e configuração: Portugal (351) (custo de uma chamada local) Poderá ainda contactar este número para informações sobre os serviços de reparações ou para reivindicar os direitos da garantia. Tenha em atenção que, se este produto Gigaset não foi comercializado por um revendedor autorizado para o território nacional, este produto pode não ser totalmente compatível com a rede telefónica. Está claramente referido na embalagem junto à marca CE assim como na parte inferior da base, para que país/países este produto foi desenvolvido. Se este produto for utilizado de uma forma inconsistente com este aviso, ou com as instruções do manual ou no próprio produto, este facto pode ter implicações nas condições da garantia ou na validade da sua reivindicação (para reparação ou troca do produto). Para fazer uso da garantia, deverá apresentar um documento como prova de compra que refira a data de compra (data de início do período de garantia) e que identifique o produto adquirido. 33

36 Perguntas e respostas Se surgirem questões durante a utilização do seu telefone, estamos à sua disposição em 24 horas por dia. Além disso, a seguinte tabela contém dúvidas de utilização frequentes e soluções possíveis. Não aparece nada no ecrã. 1. O terminal móvel não está ligado. Premir a tecla Desligar a sem soltar. 2. As baterias estão vazias. Carregar ou substituir as baterias ( pág. 7). No ecrã, pisca a mensagem Base x. 1. O terminal móvel está fora da área de alcance da base. Reduzir a distância entre o terminal móvel e a base. O alcance da base foi reduzido, porque está activado o Modo Eco. Desactivar o modo Eco ( pág. 26) ou reduzir a distância entre o terminal móvel e a base. 2. A base não está ligada. Verificar o transformador da base. No ecrã pisca a mensagem Registar na Base. O terminal móvel ainda não está registado na base, ou foi desregistado. Registar o terminal móvel ( pág. 9). O terminal móvel não toca. O toque de chamada está desactivado. Activar o toque de chamada ( pág. 31). O seu interlocutor não consegue ouvi-lo. Premiu a tecla u (INT). O microfone do terminal móvel está desactivado. Ligar novamente o microfone ( pág. 20). Quando efectua uma introdução, ouve um sinal de erro (sequência de tons decrescente). A acção falhou/introdução está errada. Repita a operação. Observe o ecrã e, se necessário, consulte novamente o manual de instruções. Declaração de conformidade Este equipamento é destinado à utilização na Comunidade Económica Europeia e na Suíça. Poderá ser utilizado noutros países, caso tenha sido aprovado pelo respectivo país. Foram consideradas particularidades específicas dos países. A Gigaset Communications GmbH declara que este equipamento cumpre com o disposto na Directiva 1999/5/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de Março de 1999, transposta para a legislação nacional pelo Decreto-Lei n.º 192/2000, de 18 de Agosto. Pode obter uma cópia da Declaração de Conformidade no seguinte endereço: 34

37 Garantia Independentemente dos seus direitos por causa de defeitos perante o vendedor, ao consumidor (cliente) é concedida uma garantia do fabricante, sujeita aos seguintes termos e condições: u Os equipamentos novos e os respectivos componentes que apresentarem defeito de fabrico dentro de 24 meses a partir da data da compra serão gratuitamente reparados ou substituídos por um equipamento que corresponda ao nível técnico actual. Fica ao critério da Gigaset Communications reparar ou substituir o equipamento. Para as peças sujeitas a desgaste (por ex. teclados, baterias, caixas), esta garantia tem validade de seis meses a partir da data da compra. u Excluem-se desta garantia todos os danos causados por manuseamento incorrecto e/ou por inobservância das informações nos manuais. u Esta garantia não é aplicável ou extensível a serviços executados por vendedores autorizados ou pelo próprio cliente (por ex., instalação, configuração, download de software). Manuais e software fornecidos num suporte de dados separado também estão excluídos da garantia. u O talão de compra (com data) é válido para a comprovação da garantia. As reclamações devem ser apresentadas dentro de um mês após a constatação do defeito com direito a garantia. u Os equipamentos ou componentes substituídos e devolvidos à Gigaset Communications passam a ser propriedade da Gigaset Communications. u Esta garantia é válida para novos equipamentos adquiridos na União Europeia. A emissora da garantia é, para Produtos vendidos em Portugal Gigaset Communications Iberia S.L., C/ Velázquez, 157, 5º Madrid, Espanha. u Estão excluídos outros direitos adicionais ou diferentes dos referidos nesta garantia do fabricante. A Gigaset Communications não assume a responsabilidade por interrupções operacionais, lucros cessantes, danos indirectos, nem pela perda de dados, de software adicional instalado pelo cliente ou de outras informações. O cliente é responsável pelas cópias de segurança das suas informações. A exclusão da garantia não é válida nos casos em que a garantia seja obrigatória por lei, por exemplo, segundo a lei de responsabilidade civil do produtor, ou em casos de dolo, danos à saúde ou à vida. u A Gigaset Communications reserva-se o direito de cobrar do cliente os custos decorrentes de uma substituição ou de uma reparação que não sejam defeitos abrangidos pela garantia. u As condições mencionadas nos parágrafos anteriores não estão vinculadas a uma alteração das regras do ónus da prova para a desvantagem do cliente. Para exercer os seus direitos de garantia, contacte o serviço de apoio ao cliente da Gigaset Communications. O número de telefone para contacto encontra-se no manual de instruções fornecido. 35

38 Ambiente Ambiente O nosso modelo ambiental Nós, a Gigaset Communications GmbH, temos responsabilidade social e empenhamo-nos por um mundo melhor. As nossas ideias, tecnologias e os nossos actos servem as pessoas, a sociedade e o ambiente. O objectivo da nossa actividade a nível mundial é a salvaguarda dos recursos naturais das pessoas. Reconhecemos a nossa responsabilidade em relação à gestão responsável do ciclo de vida do produto. Os efeitos ambientais dos produtos, incluindo o fabrico, aquisição, utilização, assistência e eliminação já são avaliados na fase de planeamento do produto e do processo. Informe-se acerca dos produtos e procedimentos ecológicos também na Internet em Sistema de gestão ambiental A Gigaset Communications GmbH está certificada de acordo com as normas internacionais EN e ISO ISO (Ambiente): certificada desde Setembro de 2007 pela TüV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (Qualidade): certificada desde pela TüV SÜD Management Service GmbH. Eliminação As baterias não devem ser eliminadas com os resíduos domésticos. Observe as determinações locais relacionadas com a eliminação de resíduos, que poderá consultar junto do seu município ou do seu fornecedor, onde adquiriu o equipamento. Todos os equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados de forma separada do lixo doméstico comum, utilizando os pontos de recolha legalmente previstos para o efeito. O símbolo constituído por um contentor de lixo assinalado com uma cruz indica que o produto está abrangido pela Directiva n.º 2002/96/CE. A correcta eliminação e a recolha selectiva de equipamentos usados destinam-se à prevenção de potenciais danos para o ambiente e para a saúde, sendo também condição essencial para a reutilização e a reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos inutilizados. Poderá obter informações mais completas sobre a eliminação de equipamentos usados junto dos serviços municipalizados, dos serviços de recolha do lixo, da loja onde comprou o produto ou do respectivo distribuidor. Consumo de energia ecológico A utilização do DECT ECO ( pág. 26) poupa energia, contribuindo de forma activa para a protecção do ambiente. 36

39 Anexo Anexo Cuidados Limpar a base e o terminal móvel com um pano húmido (sem detergente) ou com um pano anti-estático. Nunca utilizar um pano seco. Existe o perigo de induzir cargas electrostáticas. Contacto com líquidos O seu terminal móvel está protegido contra salpicos de água. Se o equipamento entrar em contacto com líquidos, bata suavemente para soltar a água da abertura do microfone e seque o terminal móvel com um pano absorvente. O seu terminal móvel estará preparado para uma nova utilização. Se o terminal móvel entrar em contacto com uma maior quantidade de líquido, proceda como segue: 1. Em caso algum deve ligar o terminal móvel! 2. Retire imediatamente a bateria. 3. Retire a tampa da tomada do auricular. 4. Coloque o terminal móvel na horizontal e com o compartimento da bateria aberto virado para baixo. 5. Coloque o terminal móvel na vertical. Balance o terminal móvel ligeiramente para a frente e para trás e agite-o levemente. 6. Seque todas as peças com um pano e, em seguida, coloque o terminal móvel, por um período mínimo de 72 horas, com o compartimento da bateria aberto e o teclado virado para baixo e pouse-o num local seco e quente (nunca colocar: no microondas, forno ou similar). Depois de estar completamente seco, o terminal móvel pode, geralmente, ser colocado novamente em funcionamento.! Em casos raros, o contacto do telefone com substâncias químicas pode provocar alterações na superfície. Devido ao grande número de químicos disponíveis no mercado, não foi possível testar todas as substâncias. Características técnicas Baterias recomendadas Tecnologia: Níquel-Metal-Hidreto (NiMH) Tamanho: AAA (Micro, HR03) Tensão: 1,2 V Capacidade: mah Recomendamos os seguintes tipos de baterias, pois apenas assim, são garantidas as autonomias indicadas, a funcionalidade e a vida útil do equipamento: u GP 700 mah u Yuasa Phone 700 mah u Yuasa AAA 800 mah u Peacebay 650 mah O terminal móvel é fornecido com duas baterias recomendadas. 37

40 Anexo Autonomia/tempo de carga do terminal móvel A autonomia do Gigaset depende da capacidade da bateria, assim como da idade e da forma de utilização da bateria. (Todas as indicações apresentadas a seguir são máximas e apenas se aplicam se a iluminação do ecrã estiver desactivada). Autonomia em estado de repouso (horas) Autonomia em conversação (horas) A autonomia em caso de 1,5 hora de conversação por dia (horas) Tempo de carga (horas) Capacidade (mah) ca Uma vez que o desenvolvimento das baterias está em constante evolução, a lista das baterias recomendadas existente na área FAQ das páginas do Serviço de Apoio a Clientes do Gigaset é actualizada com regularidade: Escrever e editar texto Para criar um texto observe as seguintes regras: u O símbolo de inserção do texto (cursor) é comandado com a tecla de navegação u v t s. u Os caracteres são inseridos junto ao cursor. u Premir a tecla Asterisco * para abrir a tabela de caracteres especiais. Seleccionar o carácter desejado e premir a tecla de Função Inserir para o inserir na posição do cursor. u Nos registos da agenda telefónica, a primeira letra do nome é escrita automaticamente em maiúscula e as seguintes letras em minúsculas. Escrever um nome Para inserir letras ou caracteres, premir várias vezes a respectiva tecla. Escrita padrão 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 1) 2) 1 2 a b c 2 ä á à â ã ç 3 d e f 3 ë é è ê 4 g h i 4 ï í ì î 5 j k l 5 L m n o 6 ö ñ ó ò ô õ M p q r s 7 ß N t u v 8 ü ú ù û O w x y z 9 ÿ ý æ ø å Q.,?! 0 1)Espaço em branco 2)Quebra de linha Se premir uma tecla sem soltar, os caracteres da tecla correspondente serão apresentados no ecrã e seleccionados um após o outro. Quando soltar essa tecla, o carácter seleccionado é inserido no campo de edição. Definir a utilização de maiúsculas, minúsculas ou números Prima a tecla Cardinal # brevemente para mudar do modo Abc para 123, e de 123 para abc e de abc para Abc (maiúsculas: 1.1ª letra em maiúsculas, as restantes em minúsculas). Prima a tecla Cardinal # antes de inserir a letra. É indicado no ecrã se o modo de escrita está definido para maiúsculas, minúsculas ou números. 38

41 Montagem de parede do carregador Acessórios Encomenda de Produtos Gigaset É possível encomendar produtos Gigaset através de um revendedor especializado. Utilize apenas acessórios originais. Assim, evita possíveis problemas de saúde e danos materiais e assegura o cumprimento de todas as disposições relevantes. Montagem de parede do carregador 21 mm ca. de 2,5 mm 39

42 Índice remissivo Índice remissivo A Acessórios Activar Alerta de Ruído atendimento de chamadas bloqueio do teclado sinais de aviso terminal móvel Alerta de Ruído Alterar idioma do terminal móvel número de telefone de destino toque de chamada volume da função Mãos-livres volume do auscultador Ambiente Apagar carácter Atalho aceder explicação sinal de fim vista geral Atendedor de chamadas, ver também Serviço Voice Mail Atender uma chamada atender uma chamada Atendimento automático de chamadas , 30 Atendimento de chamadas Auscultador Autonomia do terminal móvel no modo Alerta de Ruído B Base instalar Bateria baterias recomendadas carregar , 10 identificação inserir símbolo sinal Bloqueio do teclado C Capacidade de memória agenda telefónica/lista Call-by-Call Características técnicas , 37 Certificado de conformidade Chamada colectiva Chamada interna Colocar em funcionamento terminal móvel Conector do auricular Configurar a data Configurar a hora Conteúdo da embalagem Correcção de caracteres Cuidados do telefone D Da marcação De rede activar/desactivar o bloqueio do teclado DECT ECO Desactivar Alerta de Ruído atendimento de chamadas bloqueio do teclado sinais de aviso terminal móvel Despertador Duração da chamada

43 Índice remissivo E Ecrã alterar idioma do terminal móvel contraste idioma que não compreende iluminação logótipo no estado de repouso programar Eliminação Enviar registo da agenda telefónica ao terminal móvel Equipamento médico Escrever, editar texto Estabelecer chamadas atender uma chamada externa internas Estado de carga Estado de repouso (ecrã) Estado de repouso, voltar ao G Garantia Gravar o número como destino no Alerta de Ruído gravar da agenda telefónica gravar na agenda telefónica inserir da agenda telefónica na agenda telefónica I Identificação capacidade de memória (agenda telefónica/lista Call-by-Call) mensagem do Serviço Voice Mail Idioma, ecrã Instalar, base Interno estabelecer chamadas L Ligação de auriculares Líquido Lista lista Call-by-Call terminais móveis Lista Call-by-Call Lista de números operadores de rede Logótipo M Mãos-livres tecla , 12 Marcação rápida Marcar com marcação rápida lista Call-by-Call tecla da agenda Melodia de espera Microfone Modo soneca N Nível de sensibilidade (Alerta de Ruído) Número de telefone destino (Alerta de Ruído) O Operador de rede (lista de números)

44 Índice remissivo P Pausa na marcação inserir Perguntas e respostas Prefixos (números Call-by-Call) Procurar um registo na agenda telefónica Programar tecla Programar uma tecla Numérica Próteses auditivas R Registo seleccionar da agenda telefónica Repetição manual da marcação Resolução de erros S Selecção rápida serviço Voice Mail Sequência na agenda telefónica Serviço de Apoio ao Cliente Serviço Voice Mail Silenciar o terminal móvel Símbolo bloqueio do teclado despertador quando existem mensagens novas toque de chamada Sinais de aviso Sinais de confirmação Sinal acústico, ver Sinais de aviso Sinal de advertência, ver Sinais de aviso Sinal de aviso de chamada Sinal de confirmação Sinal de erro Som, ver toque de chamada 42

45 Índice remissivo T Tecla 1 (marcação rápida) Tecla Apagar Tecla Asterisco Tecla Atender/Marcar , 19 Tecla Call-by-Call Tecla Cardinal , 16 Tecla da agenda aceder enviar registo/lista para um terminal móvel gerir os registos gravar o registo gravar um número de telefone de um texto sequência dos registos utilizar para inserir número de telefone Tecla de Mensagens aceder às listas Tecla de Navegação , 14 Tecla de Sinalização (R) Tecla Desligar , 19 Tecla Ligar/Desligar Tecla Mãos-livres Teclas atribuir o registo da agenda telefónica marcação rápida , 22 selecção rápida tecla Apagar tecla Asterisco tecla Atender/Marcar , 19 tecla Call-by-Call tecla Cardinal , 16 tecla de Mensagens tecla de Navegação , 14 tecla de Sinalização (R) tecla Desligar , 19 tecla Ligar/Desligar tecla Mãos-livres , 12 teclas de Função , 15 Teclas de Função , 15 programar Telefonar externa internas Terminal móvel activar/desactivar colocar em funcionamento configurar contacto com líquidos desactivar o microfone estado de repouso idioma do terminal móvel iluminação do ecrã lista logótipo repor para o estado de origem sinais de aviso utilizar o Alerta de Ruído volume da função Mãos-livres volume do auscultador Terminar externa internas terminar Terminar, chamada Terminar, ver Desligar Toque de chamada alterar definir o volume Toque por vibração Transformador V VIP (registo da agenda telefónica) Visualizar a mensagem do Serviço Voice Mail Volume programar toque de chamada volume da função Mãos-livres terminal móvel volume do auscultador Volume do auscultador

46

Gigaset. Gigaset SL37H

Gigaset. Gigaset SL37H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Leia mais

C300 HH C300. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

C300 HH C300.  GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. C300 HH C300 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Leia mais

Telefonar com telefones Gigaset PRO IP DECT

Telefonar com telefones Gigaset PRO IP DECT Telefonar com telefones Gigaset PRO IP DECT No exemplo do terminal móvel Gigaset SL610H PRO está descrito como se telefona a partir de uma estação base Gigaset N510 IP PRO ou de um Gigaset N720 DECT IP

Leia mais

Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente comprometida com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é

Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente comprometida com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente comprometida com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é ecológica. Para mais informações, visite o site www.gigaset.com.

Leia mais

Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente comprometida com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é

Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente comprometida com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente comprometida com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é ecológica. Para mais informações, visite o site www.gigaset.com.

Leia mais

Terminal móvel Gigaset AL14H

Terminal móvel Gigaset AL14H Terminal móvel Gigaset AL14H 1 Nota: As novas mensagens na lista de chamadas /lista do atendedor de chamadas (pág. 5) são indicadas através do display a piscar. 1 Estado de carga da bateria 1 2 Número

Leia mais

Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente comprometida com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é

Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente comprometida com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente comprometida com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é ecológica. Para mais informações, visite o site www.gigaset.com.

Leia mais

Gigaset DE310 IP PRO Vista geral

Gigaset DE310 IP PRO Vista geral Gigaset DE310 IP PRO Vista geral 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 7 Tecla de transferência Transferir a chamada 8 Tecla Não incomodar Função não incomodar (DND) 9 Centro de mensagens Aceder às listas de chamadas

Leia mais

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar Boas-vindas PT Guia de iniciação rápida 1 2 3 Ligar Instalar Apreciar Conteúdo da caixa Telefone Estação de base Unidade de alimentação para a estação de base Fio telefónico 2 pilhas recarregáveis AAA

Leia mais

Gigaset. Gigaset S680

Gigaset. Gigaset S680 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Leia mais

C59H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark

C59H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark C59H Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject

Leia mais

Gigaset C610H / IM4_PT / A31008-M2355-R / Cover_front.fm /

Gigaset C610H / IM4_PT / A31008-M2355-R / Cover_front.fm / Gigaset C610H / IM4_PT / A31008-M2355-R701-1-8019 / Cover_front.fm / 11.04.2011 Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente comprometida com a sustentabilidade. A embalagem

Leia mais

Gigaset. Gigaset SL370

Gigaset. Gigaset SL370 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Leia mais

Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente comprometida com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é

Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente comprometida com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente comprometida com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é ecológica. Para mais informações, visite o site www.gigaset.com.

Leia mais

Gigaset. Gigaset C38H

Gigaset. Gigaset C38H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Leia mais

Seu manual do usuário SIEMENS GIGASET AL110

Seu manual do usuário SIEMENS GIGASET AL110 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SIEMENS GIGASET AL110. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

SL400 HH SL400. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SL400 HH SL400.  GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. SL400 HH SL400 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing

Leia mais

S790 S790. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

S790 S790.  GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. S790 S790 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark

Leia mais

:56 INT MENU

:56 INT MENU Gigaset AS200/AS300 Breve resumo do terminal móvel 1 Estado de carga das baterias 2 Teclas de Função 3 Lista de Chamadas pisca: nova chamada 4 AS200: 1 h Agenda Telefónica AS300: d Tecla Mãos-livres 5

Leia mais

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Ligação Instalação Utilização philips + Conteúdo da caixa Base CD440 OU Auscultador CD440/CD445 Base CD445 Fonte de alimentação para a base Cabo de telefone 2 baterias

Leia mais

:56 INT MENU

:56 INT MENU Gigaset AS180/AS280 Breve resumo do terminal móvel 1 Estado de carga das baterias 2 Teclas de Função 3 Lista de Chamadas pisca: nova chamada 4 AS180: 1 h Agenda Telefónica AS280: d Tecla Mãos-livres 5

Leia mais

Breve resumo 09:19. Menu. Breve resumo. e V U (1/3 carregada a carregada) = pisca: bateria quase vazia e V U pisca: bateria a carregar

Breve resumo 09:19. Menu. Breve resumo. e V U (1/3 carregada a carregada) = pisca: bateria quase vazia e V U pisca: bateria a carregar Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark 'Siemens'

Leia mais

Indicações de segurança

Indicações de segurança Indicações de segurança Atenção: Antes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e as instruções deste manual. Explique aos seus filhos as regras de utilização e os riscos que podem correr

Leia mais

Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente comprometida com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é

Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente comprometida com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente comprometida com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é ecológica. Para mais informações, visite o site www.gigaset.com.

Leia mais

Manual de início rápido CD180

Manual de início rápido CD180 Manual de início rápido CD180 Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação apresentada nos dados técnicos. Não permita que o produto entre em contacto com líquidos. Existe risco de

Leia mais

SL400 SL GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SL400 SL GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. SL400 SL400 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Leia mais

INT :56. Þ Menu. Com a utilização de um transformador economizador de energia, o seu telefone consome menos electricidade.

INT :56. Þ Menu. Com a utilização de um transformador economizador de energia, o seu telefone consome menos electricidade. Gigaset AL410H Breve resumo do terminal móvel 1 Estado de carga das baterias ( pág. 6) 2 Intensidade de recepção ( pág. 6) 3 Número interno do terminal móvel 4 Teclas de Função 5 Tecla de Navegação (p)

Leia mais

E630. O atual manual e instruções encontra-se em

E630. O atual manual e instruções encontra-se em E630 O atual manual e instruções encontra-se em www.gigaset.com/manuals Manual de instruções online no seu smartphone ou tablet: Descarregar a App Gigaset Help Índice Índice Resumo..............................................................................

Leia mais

Resumo do terminal móvel

Resumo do terminal móvel C530 H Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente empenhada com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é ecológica. Para mais informações, visite o site www.gigaset.com.

Leia mais

Sculpture CL750. Manual de instruções online no seu smartphone ou tablet: Descarregar a App Gigaset Help

Sculpture CL750. Manual de instruções online no seu smartphone ou tablet: Descarregar a App Gigaset Help Sculpture CL750 Manual de instruções online no seu smartphone ou tablet: Descarregar a App Gigaset Help A 1 2 INT1 3 12 11 4 5 10 9 6 7 8 2 Resumo Resumo Terminal móvel 1 Ecrã 2 Barra de estado ( pág.

Leia mais

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5

Leia mais

Gigaset AL140. DECT ECO Com o seu Gigaset AL140 está a contribuir para a protecção do ambiente. Breve resumo do terminal

Gigaset AL140. DECT ECO Com o seu Gigaset AL140 está a contribuir para a protecção do ambiente. Breve resumo do terminal Gigaset AL140 Breve resumo do terminal 1 Estado de carga das baterias 2 Teclas de Display 3 Tecla de Mensagens 4 Tecla da Lista SIM 5 Tecla de Navegação (u) 6 Tecla Atender 7 Tecla Desligar e Ligar/Desligar

Leia mais

Resumo do terminal móvel

Resumo do terminal móvel E630 Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente empenhada com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é ecológica. Para mais informações, visite o site www.gigaset.com.

Leia mais

Manual de início rápido CD181/CD186

Manual de início rápido CD181/CD186 Manual de início rápido CD181/CD186 Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação apresentada nos dados técnicos. Não permita que o produto entre em contacto com líquidos. Existe risco

Leia mais

C570. O atual manual e instruções encontra-se em

C570. O atual manual e instruções encontra-se em C570 O atual manual e instruções encontra-se em www.gigaset.com/manuals Manual de instruções online no seu smartphone ou tablet: Descarregar a App Gigaset Help Índice Índice Resumo..............................................................................

Leia mais

C530 HX. Informações detalhadas sobre o sistema telefónico: manual de instruções do seu telefone Gigaset

C530 HX. Informações detalhadas sobre o sistema telefónico: manual de instruções do seu telefone Gigaset C530 HX Informações detalhadas sobre o sistema telefónico: manual de instruções do seu telefone Gigaset www.gigaset.com/manuals documentação sobre a sua base/o seu router Manual de instruções online no

Leia mais

Resumo do terminal móvel

Resumo do terminal móvel C620 Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente empenhada com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é ecológica. Para mais informações, visite o site www.gigaset.com.

Leia mais

Manual de início rápido SE888

Manual de início rápido SE888 Manual de início rápido SE888 O que está na caixa Estação de base Nota * Em sistemas com vários telefones, há telefones, carregadores e transformadores adicionais. ** Em alguns países, é necessário ligar

Leia mais

SL450. O atual manual e instruções encontra-se em

SL450. O atual manual e instruções encontra-se em SL450 O atual manual e instruções encontra-se em www.gigaset.com/manuals Manual de instruções online no seu smartphone ou tablet: Gigaset Help Descarregar a App de Índice Índice Resumo...............................................................................3

Leia mais

Gigaset A160/A260/A165/A265 Terminal móvel para A260/A265

Gigaset A160/A260/A165/A265 Terminal móvel para A260/A265 Gigaset A160/A260/A165/A265 Terminal móvel para A260/A265 14 1 Terminal móvel para A160/A165 Base sem atendedor de chamadas 5 1 Estado de carga 1 da bateria 2 2 Número interno do terminal móvel 3 Teclas

Leia mais

C570 HX. Informações detalhadas sobre o sistema telefónico: manual de instruções do seu telefone Gigaset

C570 HX. Informações detalhadas sobre o sistema telefónico: manual de instruções do seu telefone Gigaset C570 HX Informações detalhadas sobre o sistema telefónico: manual de instruções do seu telefone Gigaset www.gigaset.com/manuals documentação sobre a sua base/o seu router Manual de instruções online no

Leia mais

Resumo do terminal móvel

Resumo do terminal móvel Gigaset C620H / HSG IM4 pt / A31008-M2453-R701-1-8019 / Cover_front.fm / 12/1/16 C620 H Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente empenhada com a sustentabilidade. A

Leia mais

Gigaset AL410. Ú Toque de chamada INT :56. Breve resumo do terminal móvel. Þ Aceder à lista de repetição. Þ Menu. U Percorrer os menus para

Gigaset AL410. Ú Toque de chamada INT :56. Breve resumo do terminal móvel. Þ Aceder à lista de repetição. Þ Menu. U Percorrer os menus para Gigaset AL410 Breve resumo do terminal móvel 1 Estado de carga das baterias ( pág. 6) 2 Intensidade de ligação ( pág. 6) 3 Número interno do terminal móvel 4 Teclas de função 5 Tecla de Navegação (p) t:

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha assistência em. M550 M555. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha assistência em.  M550 M555. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha assistência em www.philips.com/support M550 M555 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa.

Leia mais

S850. Manual de instruções online no seu smartphone ou tablet: Descarregar a App Gigaset Help

S850. Manual de instruções online no seu smartphone ou tablet: Descarregar a App Gigaset Help S850 Manual de instruções online no seu smartphone ou tablet: Descarregar a App Gigaset Help Índice Índice Resumo...............................................................................4 Terminal

Leia mais

SL450. O atual manual e instruções encontra-se em

SL450. O atual manual e instruções encontra-se em SL450 O atual manual e instruções encontra-se em www.gigaset.com/manuals Manual de instruções online no seu smartphone ou tablet: Descarregar a App Gigaset Help Índice Índice Resumo..............................................................................

Leia mais

Breve resumo do Gigaset 5015 * ë Desvio activado. Indicações de segurança. P Em modo de memória. y Microfone desactivado. Símbolos de display

Breve resumo do Gigaset 5015 * ë Desvio activado. Indicações de segurança. P Em modo de memória. y Microfone desactivado. Símbolos de display Breve resumo do Gigaset 5015 * 8 7 6 Teclas 1 Teclas de marcação de destino 2 Tecla de repetição da marcação 3 Tecla de consulta 4 Tecla Mute 5 Tecla Shift 6 Tecla de volume baixo 7 Tecla do altifalante

Leia mais

SL78 HH SL78. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SL78 HH SL78.   GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. SL78 HH SL78 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Leia mais

Manual de início rápido

Manual de início rápido Registe o seu produto e obtenha assistência em www.philips.com/welcome CD191 CD196 Manual de início rápido 1 Ligar 2 Começar 3 Beneficie de Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação

Leia mais

Resumo do terminal móvel

Resumo do terminal móvel C530 Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente empenhada com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é ecológica. Para mais informações, visite o site www.gigaset.com.

Leia mais

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. Ligação. Instalação. Utilização

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. Ligação. Instalação. Utilização Telefone Digital sem fios SE 240 Telefone Digital sem fios com atendedor automático SE 245 Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Ligação Instalação Utilização Conteúdo da caixa Auscultador SE240/SE245

Leia mais

O TELEFONE Telefone em linha. Escuta Amplificada na base. Testemunha da presença do móvel dentro da cobertura de estação base.

O TELEFONE Telefone em linha. Escuta Amplificada na base. Testemunha da presença do móvel dentro da cobertura de estação base. O TELEFONE Telefone em linha Escuta Amplificada na base Testemunha da presença do móvel dentro da cobertura de estação base Ícone bateria -1- Número do posto móvel Campainha silenciosa EXT Chamada externa

Leia mais

Profiset HiPath Manual de instruções

Profiset HiPath Manual de instruções COV 01.FM Seite 1 Freitag, 29. April 2005 8:52 08 Profiset 3015 HiPath 1100 Manual de instruções Índice Facilidades do telefone... 2 Como utilizar o seu telefone... 2 Instalação... 2 Cordão do microtelefone...

Leia mais

A170/A170A A270/A270A

A170/A170A A270/A270A A170/A170A A270/A270A O atual manual e instruções encontra-se em www.gigaset.com/manuals Manual de instruções online no seu smartphone ou tablet: Descarregar a App Gigaset Help Índice Índice Descrição

Leia mais

Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar.

Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em  CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Guia de iniciação rápida 1 Ligar 2 Instalar 3 Divertir-se O que encontrar na caixa Base OU Telefone

Leia mais

Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente empenhada com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é

Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente empenhada com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente empenhada com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é ecológica. Para mais informações, visite o site www.gigaset.com.

Leia mais

Doro Secure 580IUP. Manual do utilizador. Português

Doro Secure 580IUP. Manual do utilizador. Português Doro Secure 580IUP Manual do utilizador Português Nota! Todas as imagens destinam-se exclusivamente a fins ilustrativos, podendo não representar com rigor o dispositivo real. Português 1. Ligar/desligar

Leia mais

SL450 HX. Informações detalhadas sobre o sistema telefónico: manual de instruções do seu telefone Gigaset

SL450 HX. Informações detalhadas sobre o sistema telefónico: manual de instruções do seu telefone Gigaset SL450 HX Informações detalhadas sobre o sistema telefónico: manual de instruções do seu telefone Gigaset www.gigaset.com/manuals documentação sobre a sua base/o seu router Manual de instruções online no

Leia mais

Resumo INT 1. Resumo. Premir sem soltar. Premir sem. soltar. Premir brevemente

Resumo INT 1. Resumo. Premir sem soltar. Premir sem. soltar. Premir brevemente 2 Índice Índice Resumo...............................................................................2 Indicações de segurança...............................................................4 Colocação

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D400 D405. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  D400 D405. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome D400 D405 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO GIGASET D200

MANUAL DE UTILIZAÇÃO GIGASET D200 MANUAL DE UTILIZAÇÃO GIGASET D200 Gigaset A120/A120A/A220 1 Breve resumo do terminal móvel 1 Estado de carga das pilhas = e V U (vazias a cheias) = a piscar: baterias quase vazias e V U a piscar: processo

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D200 D205. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  D200 D205. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome D200 D205 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D600 D605. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  D600 D605. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome D600 D605 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A

Leia mais

Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente comprometida com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é

Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente comprometida com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente comprometida com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é ecológica. Para mais informações, visite o site www.gigaset.com.

Leia mais

Resumo INT 1. Resumo. Regressar ao estado de repouso. Ligar/desligar o terminal móvel (no estado de repouso) Premir sem soltar Premir brevemente

Resumo INT 1. Resumo. Regressar ao estado de repouso. Ligar/desligar o terminal móvel (no estado de repouso) Premir sem soltar Premir brevemente 2 Índice Índice Resumo...............................................................................2 Indicações de segurança...............................................................4 Colocação

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D230 D235. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  D230 D235. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support D230 D235 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A

Leia mais

Breve resumo Gigaset DA510

Breve resumo Gigaset DA510 Breve resumo Gigaset DA50 3 4 5 6 7 8 Teclas Teclas de marcação directa Etiqueta para anotar a programação das teclas de marcação directa 3 Tecla para alternar entre modos 4 Tecla Gravar 5 Tecla de repetição

Leia mais

* Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base ** Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base 6123 ou 6523.

* Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base ** Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base 6123 ou 6523. APRESENTAÇÃO Auscultador Visor Tecla de directório Tecla de atendimento / tomada de linha Teclado de marcação Tecla do atendedor* Tecla de repetição de chamada (bis) Tecla de intercomunicação / Colocação

Leia mais

40 Guia do utilizador AM

40 Guia do utilizador AM 40 Guia do utilizador AM Cardio 40 1 2 3 1 Iluminação / Alimentação ( / ) Mantenha este botão premido para ligar ou desligar o dispositivo. Prima para ativar a luz de fundo. 2 Voltar ( ) Prima este botão

Leia mais

Gigaset A150/A250 DECT ECO. = e V U (vazias a. = a piscar: baterias quase vazias e V U a piscar: processo de. U Percorrer os menus para

Gigaset A150/A250 DECT ECO. = e V U (vazias a. = a piscar: baterias quase vazias e V U a piscar: processo de. U Percorrer os menus para Gigaset A150/A250 Breve resumo do terminal móvel 1 Estado de carga das pilhas = e V U (vazias a cheias) = a piscar: baterias quase vazias e V U a piscar: processo de carga 2 Teclas de função 3 Tecla Ligar/desligar

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D6050. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  D6050. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome D6050 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A única

Leia mais

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. Ligação. Instalação. Utilização

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. Ligação. Instalação. Utilização Telefone Digital sem fios SE 140 Telefone Digital sem fios com atendedor automático SE 145 Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Ligação Instalação Utilização Conteúdo da caixa Auscultador SE140/SE145

Leia mais

2Ã7HOHIRQH $Ã&HQWUDOÃ7HOHIyQLFDÃ Instalar a Central Telefónica...4

2Ã7HOHIRQH $Ã&HQWUDOÃ7HOHIyQLFDÃ Instalar a Central Telefónica...4 2Ã7HOHIRQH $Ã&HQWUDOÃ7HOHIyQLFDÃ Instalar a Central Telefónica...4 /LJDUÃÃ'HVOLJDUÃRÃ7HOHIRQH 8WLOL]DUÃRÃ7HOHIRQH Efectuar Chamadas...5 Remarcar um NÚmero...5 Ligar para Outro Telefone Interno (Intercomunicação)...6

Leia mais

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS 1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS... 3 1.1 EFETUAR CHAMADAS... 3 1.2 ATENDER CHAMADAS... 3 1.3 TERMINAR CHAMADAS... 4 1.4 REMARCAR CHAMADAS... 4 1.5 DESLIGAR O MICROFONE... 4 1.6 CHAMADAS EM ESPERA... 4 1.7 TRANSFERIR

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. M330 M335. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  M330 M335. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support M330 M335 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A

Leia mais

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS 1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS... 3 1.1 EFETUAR CHAMADAS... 3 1.2 ATENDER CHAMADAS... 3 1.3 TERMINAR CHAMADAS... 4 1.4 REMARCAR CHAMADAS... 4 1.5 DESLIGAR O MICROFONE... 4 1.6 CHAMADAS EM ESPERA... 4 1.7 TRANSFERIR

Leia mais

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

ThinkPad X Series. Manual de Instalação Part Number: 92P1934 ThinkPad X Series Manual de Instalação Lista de verificação de componentes A IBM agradece a sua preferência por um IBM ThinkPad X Series. Confronte os itens indicados nesta lista com

Leia mais

CL660 HX. Informações detalhadas sobre o sistema telefónico: manual de instruções do seu telefone Gigaset

CL660 HX. Informações detalhadas sobre o sistema telefónico: manual de instruções do seu telefone Gigaset CL660 HX Informações detalhadas sobre o sistema telefónico: manual de instruções do seu telefone Gigaset www.gigaset.com/manuals documentação sobre a sua base/o seu router Manual de instruções online no

Leia mais

Seu manual do usuário SIEMENS GIGASET A380

Seu manual do usuário SIEMENS GIGASET A380 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SIEMENS GIGASET A380. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D450 D455. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  D450 D455. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support D450 D455 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A

Leia mais

Introdução Nokia N70-1

Introdução Nokia N70-1 Introdução Nokia N70-1 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e Pop-Port são marcas registadas da Nokia Corporation. Os outros nomes de produtos e empresas mencionados

Leia mais

Manual de início rápido CD170/CD175

Manual de início rápido CD170/CD175 Manual de início rápido CD170/CD175 Conteúdo da embalagem Estação de base (CD175) Estação de base (CD170) Nota * Em sistemas com vários telefones, há telefones, carregadores e transformadores adicionais.

Leia mais

Manual do utilizador resumido

Manual do utilizador resumido Mira Telefone sem fios elegante (M560) Telefone sem fios elegante com atendedor de chamadas (M565) Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Instruções

Leia mais

Introdução Nokia N72-5

Introdução Nokia N72-5 Introdução Nokia N72-5 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e Pop-Port são marcas registadas da Nokia Corporation. Os outros nomes de produtos e empresas mencionados

Leia mais

INK-JET FAX FAX_LAB 650/680

INK-JET FAX FAX_LAB 650/680 INK-JET FAX FAX_LAB 650/680 Uso do serviço SMS REALIZADO/PUBLICADO/FABRICADO POR: Impresso na China. Olivetti S.p.A. con unico azionista Código do guia do utilizador: 381758P Gruppo Telecom Italia Direzione

Leia mais

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR TM Calisto P240-M USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240-M

Leia mais

60 Guia do utilizador

60 Guia do utilizador 60 Guia do utilizador PT Cardio 60 1 2 3 1 Iluminação / Alimentação ( / ) Mantenha premido para ligar o dispositivo. Para desligar o dispositivo, mantenha o botão premido para aceder ao submenu e utilize

Leia mais

Gigaset DX600A ISDN Funções novas e alteradas

Gigaset DX600A ISDN Funções novas e alteradas Gigaset DX600A ISDN Funções novas e alteradas Gigaset DX600A ISDN Funções novas e alteradas Este documento completa o Manual de Instruções do telefone Gigaset DX600A ISDN. Após a conclusão do Manual de

Leia mais

Breve resumo Gigaset DA410

Breve resumo Gigaset DA410 Breve resumo Gigaset DA40 3 4 5 6 7 8 9 Teclas Teclas de marcação directa Etiqueta para anotar a programação das teclas de marcação directa e marcação rápida 3 Tecla de marcação rápida 4 Tecla Gravar 5

Leia mais

BeoCom 2. Livro de consulta

BeoCom 2. Livro de consulta BeoCom 2 Livro de consulta Antes de começar Este Livro de consulta contém as instruções de configuração e utilização do auscultador BeoCom 2 com uma base BeoLine. Pode também utilizar o auscultador com

Leia mais

GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. Repeater

GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. Repeater GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. Repeater Informações importantes Informações importantes Utilização Para telefones sem fios Gigaset. Indicações de segurança Atenção: Antes de utilizar o telefone, leia

Leia mais

Controlo remoto (só em alguns modelos)

Controlo remoto (só em alguns modelos) Controlo remoto (só em alguns modelos) Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

Português Deutsch English

Português Deutsch English Português... 2 Deutsch... 51 English... 102 V. 1.43 Índice Introdução... 6 Fim a que se Destina... 6 Conteúdo da Embalagem... 7 Especificações Técnicas... 8 Instruções de Segurança... 9 Transformador de

Leia mais

Gigaset A120/A120A/A220/AS350

Gigaset A120/A120A/A220/AS350 Gigaset A120/A120A/A220/AS350 1 Breve resumo do terminal móvel 1 Estado de carga das pilhas = e V U (vazias a cheias) = a piscar: baterias quase vazias e V U a piscar: processo de carga 2 Símbolo de atender

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Calisto P240 USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240 USB

Leia mais