Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.
|
|
- Jerónimo Amorim Palma
- 5 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 - Urgences Je dois me rendre à l'hôpital. Demander à être amené à l'hôpital Je me sens malade. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Je dois voir un médecin immédiatement! Demander une assistance médicale Au secours! Crier à l'aide Appelez une ambulance! Demander une ambulance - Chez le médecin J'ai mal là. Montrer où est la douleur J'ai des rougeurs ici. Montrer où les rougeurs sont J'ai de la fièvre. Dire que vous avez de la fièvre J'ai un rhume. Dire que vous êtes enrhumé(e) Je tousse. Dire que vous toussez Je suis constamment fatigué(e). Dire que vous souffrez de fatigue Eu preciso ir ao médico imediatamente! Ajuda! Chame uma ambulância! Dói aqui. Eu tenho brotoeja aqui. Estou com febre. Estou resfriado. Estou com tosse. Me sinto cansado/cansada o tempo todo. Page
2 J'ai la tête qui tourne. Dire que la tête vous tourne Je n'ai pas d'appétit. Dire que vous n'avez pas envie de manger Je ne dors pas la nuit. Dire que vous ne pouvez pas dormir Me sinto tonto/tonta. Eu não tenho apetite. Eu não consigo dormir à noite. J'ai été mordu(e) par un insecte. Dire que votre état pourrait provenir d'une morsure d'insecte Um inseto me mordeu. Je pense que c'est à cause de la chaleur. Dire que votre état pourrait provenir de la chaleur J'ai dû manger quelque chose d'avarié. Dire que votre état pourrait provenir de la nourriture Mon/Ma _[partie du corps]_ me fait mal. Dire quelle partie du corps vous fait mal Je n'arrive pas à bouger mon/ma _[partie du corps]_. Dire quelle partie du corps est paralysée Eu acho que é o calor. Eu acho que comi alguma coisa estragada. Meu/Minha _[parte do corpo]_ dói. Eu não consigo mexer meu/minha _[parte do corpo]_.... tête cabeça estomac estômago bras braço jambe perna... Page
3 ... poitrine peito cœur coração gorge garganta œil olho dos costas pied pé main mão oreille orelha intestins intestino dent dente... Je suis diabétique. Expliquer que vous êtes diabétique Je fais de l'asthme. Expliquer que vous êtes asthmatique J'ai un problème cardiaque. Expliquer que vous avez un problème cardiaque Eu tenho diabetes. Eu tenho asma. Eu tenho problema no coração Page
4 Je suis enceinte. Expliquer que vous êtes enceinte Combien de fois par jour dois-je en prendre? Demander la posologie Est-ce contagieux? Demander si la maladie est contagieuse Eu estou grávida. Quantas vezes ao dia eu devo tomar esse remédio? É contagioso? Je peux rester au soleil/aller nager/faire du sport/boire de l'alcool? Demander si vous pouvez continuer certaines activités malgré votre condition Posso ficar exposto ao sol/nadar/exercitar-me/beber álcool? Voici mes papiers d'assurance. Présenter ses papiers d'assurance Je n'ai pas d'assurance maladie. Expliquer que vous n'avez pas d'assurance maladie J'ai besoin d'un certificat médical. Demander un certificat médical Je me sens un peu mieux. Dire que votre état s'améliore C'est pire. Dire que votre état a empiré Il n'y a pas de changement. Dire que votre état est identique - Pharmacie Je voudrais acheter du/de la. Demander un produit anti-douleurs Aqui estão meus documentos do seguro saúde. Eu não tenho seguro saúde. Eu preciso de um atestado médico. Sinto-me um pouco melhor. Estou me sentindo pior. Estou como antes. Eu gostaria de comprar. analgésico Page
5 pénicilline aspirine insuline pommade somnifères serviettes hygiéniques désinfectant pansements bandages pilules contraceptives préservatifs Autre produit crème solaire Autre produit - s penicilina aspirina insulina pomada remédio para dormir absorvente desinfetante band-aids bandagens contraceptivo preservativo protetor solar Page
6 Je suis allergique au/à la. Avertir quelqu'un de ses allergies. pollen poils d'animaux animale piqûres de guêpes ou d'abeilles aux insectes acariens moisissure latex pénicilline médicamenteuse noix/cacahuètes graines de sésame / graines de tournesol œufs fruits de mer/poisson/coquillages/crevettes farine/blé Eu sou alérgico a. pólen pelo de animais picada de abelha/picada de vespa poeira/ácaro mofo latex penicilina nozes/amendoim semente de gergelin/semente de girassol ovos frutos do mar/peixe/mariscos/camarão farinha/trigo Page
7 Powered by TCPDF ( Voyage lait/lactose/produits laitiers gluten soja plantes légumineuses/pois/haricots/maïs champignons fruits/kiwis/noix de coco gingembre/cannelle/coriandre ciboulette/oignons/ail alcool leite/lactose/laticínio glúten soja legumes/feijão/ervilha/milho cogumelos fruta/kiwi/coco gengibre/canela/coentro cebolinha/cebola/alho álcool Page
Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Eu preciso ir ao hospital. Demander à être amené à l'hôpital. Me sinto doente.
- Urgences Eu preciso ir ao hospital. Demander à être amené à l'hôpital Me sinto doente. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Demander une assistance médicale Ajuda! Crier à l'aide Chame uma ambulância!
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital
- Emergência Eu preciso ir ao hospital. Pedindo para ser levado para um hospital Me sinto doente. Je dois me rendre à l'hôpital. Je me sens malade. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Je dois voir un
Leia maisVoyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.
- Urgences Eu preciso ir ao hospital. Demander à être amené à l'hôpital Me sinto doente. Necesito ir al hospital. Me siento mal. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Demander une assistance médicale
Leia maisVoyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.
- Urgences I need to go to the hospital. Demander à être amené à l'hôpital I feel sick. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. I need to see a doctor immediately! Demander une assistance médicale
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital
- Emergência I need to go to the hospital. Pedindo para ser levado para um hospital I feel sick. Je dois me rendre à l'hôpital. Je me sens malade. I need to see a doctor immediately! Je dois voir un médecin
Leia maisReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Je dois me rendre à l'hôpital. Eu preciso ir ao hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Je me sens malade. Me sinto doente. Je dois voir un médecin immédiatement! Um
Leia maisReizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen
- Noodgeval Je dois me rendre à l'hôpital. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Je me sens malade. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Je dois voir un médecin immédiatement! Om ogenblikkelijke
Leia maisVoyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.
- Urgences Devo andare in ospedale. Demander à être amené à l'hôpital Non mi sento bene. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Ho bisogno di un dottore subito! Demander une assistance médicale Aiuto!
Leia maisVoyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.
- Urgences Eu preciso ir ao hospital. Demander à être amené à l'hôpital Me sinto doente. Devo andare in ospedale. Non mi sento bene. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Demander une assistance médicale
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato
- Emergência Eu preciso ir ao hospital. Pedindo para ser levado para um hospital Me sinto doente. Necesito ir al hospital. Me siento mal. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Pedindo por socorro médico
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato
- Emergência Eu preciso ir ao hospital. Pedindo para ser levado para um hospital Me sinto doente. I need to go to the hospital. I feel sick. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Pedindo por socorro médico
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato
- Emergência Eu preciso ir ao hospital. Pedindo para ser levado para um hospital Me sinto doente. Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Jeg føler mig dårlig. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Pedindo
Leia maisTravel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Asking for immediate medical care
- Emergency I need to go to the hospital. Asking to be brought to the hospital I feel sick. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. I need to see a doctor immediately! Asking for immediate medical
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato
- Emergência Eu preciso ir ao hospital. Pedindo para ser levado para um hospital Me sinto doente. Devo andare in ospedale. Non mi sento bene. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Pedindo por socorro
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato
- Emergência Jag måste fara till sjukhuset. Pedindo para ser levado para um hospital Jag mår illa. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Jag måste till en doktor med en gång! Pedindo por socorro
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato
- Emergência Eu preciso ir ao hospital. Pedindo para ser levado para um hospital Me sinto doente. Jag måste fara till sjukhuset. Jag mår illa. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Pedindo por socorro
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato
- Emergência Eu preciso ir ao hospital. Pedindo para ser levado para um hospital Me sinto doente. Trebuie să merg la spital. Mă simt rău. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Pedindo por socorro médico
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato
- Emergência Eu preciso ir ao hospital. Pedindo para ser levado para um hospital Me sinto doente. Minun tarvitsee päästä sairaalaan Voin pahoin. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Pedindo por socorro
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.
- Emergência Português Eu preciso ir ao hospital. Pedindo para ser levado para um hospital Me sinto doente. Húngaro A kórházba kell mennem. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam. Eu preciso ir ao
Leia maisViaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.
- Emergenza Necesito ir al hospital. Chiedere di essere portati in ospedale Me siento mal. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Necesito ver a un doctor inmediatamente! Chiedere cure mediche immediate
Leia maisResa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård
- Nödsituation Necesito ir al hospital. Be om att bli förd till sjukhuset Me siento mal. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Necesito ver a un doctor inmediatamente! Be om omedelbar medicinsk vård
Leia maisTravel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Asking for immediate medical care
- Emergency Polish Muszę iść do szpitala. Asking to be brought to the hospital Źle się czuję. Portuguese Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Asking for immediate
Leia maisVoyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger
- À l'entrée Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Faire une réservation Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Demander une table Você aceita cartão de crédito?
Leia maisVoyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger
- À l'entrée Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Faire une réservation Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Demander une table Você aceita cartão de crédito?
Leia maisReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Eu preciso ir ao hospital. Necesito ir al hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Me sinto doente. Me siento mal. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Um unverzügliche
Leia maisReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall I need to go to the hospital. Eu preciso ir ao hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss I feel sick. Me sinto doente. I need to see a doctor immediately! Um unverzügliche
Leia maisVocê aceita cartão de crédito? Acceptez-vous le paiement par carte? Perguntando se você pode pagar com cartão de crédito
- Na entrada Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Fazendo uma reserva Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Pedido por uma mesa Je voudrais réserver une table
Leia maisVoyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger
- À l'entrée Je voudrais réserver une table pour _[nombre de personne]_ à _[heure]_. Faire une réservation Une table pour _[nombre de personne]_, s'il vous Demander une table Acceptez-vous le paiement
Leia maisVoyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger
- À l'entrée Je voudrais réserver une table pour _[nombre de personne]_ à _[heure]_. Faire une réservation Une table pour _[nombre de personne]_, s'il vous Demander une table Acceptez-vous le paiement
Leia maisVocê aceita cartão de crédito? Acceptez-vous le paiement par carte? Demander à payer par carte de crédit
- À l'entrée Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Faire une réservation Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Demander une table Je voudrais réserver une table
Leia maisVoyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais
- Bases Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Demander de l'aide Parlez-vous anglais? Demander si une personne parle anglais Você pode me ajudar, por favor? Você fala inglês? Parlez-vous _[langue]_? Demander
Leia maisVoyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais
- Bases Você pode me ajudar, por favor? Demander de l'aide Você fala inglês? Demander si une personne parle anglais Você pode me ajudar, por favor? Você fala inglês? Você fala _[idioma]_? Demander si une
Leia maisViajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît?
- Essenciais Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Pedindo ajuda Parlez-vous anglais? Parlez-vous anglais? Perguntando se alguém fala inglês Parlez-vous _[langue]_?
Leia maisVous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica no mapa
- Localização Je suis perdu. Sem saber onde você está Je suis perdu. Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica no
Leia maisViajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Você pode me ajudar, por favor? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît?
- Essenciais Você pode me ajudar, por favor? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Pedindo ajuda Você fala inglês? Parlez-vous anglais? Perguntando se alguém fala inglês Você fala _[idioma]_? Parlez-vous
Leia maisViajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma
- Essenciais Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Pedindo ajuda Parlez-vous anglais? Perguntando se alguém fala inglês Parlez-vous _[langue]_? Perguntando se alguém fala determinado idioma Je ne parle
Leia maisResa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård
- Nödsituation Devo andare in ospedale. Be om att bli förd till sjukhuset Non mi sento bene. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Ho bisogno di un dottore subito! Be om omedelbar medicinsk vård
Leia maisМне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
- Urgences portugais Eu preciso ir ao hospital. Demander à être amené à l'hôpital Me sinto doente. russe Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Мне плохо. (Mne ploho.) Eu preciso ir ao médico
Leia maisVoyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Demander à être amené à l'hôpital
- Urgences russe Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Demander à être amené à l'hôpital Мне плохо. (Mne ploho.) portugais Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Мне срочно нужно к врачу!
Leia maisOnde posso encontrar o formulário para? Où se trouve le formulaire pour? Pedir formulários
- Geral Onde posso encontrar o formulário para? Où se trouve le formulaire pour? Pedir formulários Quando foi emitido seu/sua [documento]? Quand votre [document] a-t-il été délivré? Perguntar a data de
Leia maisVoyage Se débrouiller
- Lieux Je suis perdu. Ne pas savoir où vous êtes Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Demander un sur un plan Où puis-je trouver? Demander où se trouve une en particulier Eu estou perdido (a).
Leia maisPosso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país
- Geral Posso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país Quais são as taxas cobradas se eu usar caixas eletrônicos de outros
Leia maisVocê pode me mostrar onde é isso no mapa? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica no mapa
- Localização Eu estou perdido (a). Sem saber onde você está Je suis perdu. Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica
Leia maisImmigration Documents
- Général Où se trouve le formulaire pour? Onde posso encontrar o formulário para? Demander où trouver un formulaire Quand votre [document] a-t-il été délivré? Demander quand un document a été délivré
Leia maisReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Ich muss in ein Krankhaus. Eu preciso ir ao hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Mir ist übel. Me sinto doente. Ich muss sofort zu einem Arzt. Um unverzügliche medizinische
Leia maisImigração Estudar. Estudar - Universidade. Dizer que você quer se matricular
- Universidade Gostaria de me matricular em uma universidade. Dizer que você quer se matricular Gostaria de me inscrever no curso de. Dizer que você gostaria de se inscrever em um curso graduação pós-graduação
Leia maisVoyage Se débrouiller
- Lieux Eu estou perdido (a). Ne pas savoir où vous êtes Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Demander un sur un plan Onde eu encontro? Demander où se trouve une en particulier... um banheiro?...
Leia maisΠρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)
- Urgences portugais Eu preciso ir ao hospital. Demander à être amené à l'hôpital Me sinto doente. grec Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) Eu
Leia maisReizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen
- Noodgeval Devo andare in ospedale. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Non mi sento bene. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Ho bisogno di un dottore subito! Om ogenblikkelijke medische hulp
Leia maisViajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido
- Na entrada Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Fazendo uma reserva Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Pedido por uma mesa Eu gostaria de reservar uma
Leia maisReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Devo andare in ospedale. Eu preciso ir ao hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Non mi sento bene. Me sinto doente. Ho bisogno di un dottore subito! Um unverzügliche
Leia maisPAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma 2011-2014
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA Pró-Reitoria de Graduação Diretoria de Processos Seletivos PAAES 2ª ETAPA SUBPROGRAMA 2011/2014 24 de fevereiro de 2013
Leia maisViajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido
- Na entrada Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Fazendo uma reserva Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Pedido por uma mesa Você aceita cartão de crédito?
Leia maisViajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Podría ayudarme? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Pedindo ajuda
- Essenciais Podría ayudarme? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Pedindo ajuda Habla inglés? Parlez-vous anglais? Perguntando se alguém fala inglês Habla_[idioma]_? Parlez-vous _[langue]_? Perguntando
Leia maisViajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês
- Essenciais Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Pedindo ajuda Parlez-vous anglais? Perguntando se alguém fala inglês Parlez-vous _[langue]_? Perguntando se alguém fala determinado idioma Je ne parle
Leia maisProva F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação
Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação Esta prova desenvolve-se em três partes e tem uma duração aproximada de 15 minutos para cada grupo de dois alunos. Domínios de referência: Information
Leia maisVocê pode me ajudar, por favor? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Se usa para pedir ayuda
- Básicos Você pode me ajudar, por favor? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Se usa para pedir ayuda Você fala inglês? Parlez-vous anglais? Para preguntar si una persona habla inglés Você fala _[idioma]_?
Leia maisPROVA DE EXPRESSÃO ORAL B. Documento para o Examinador
FRANCÊS 12.ºANO NÍVEL DE CONTINUAÇÃO PROVA DE EXPRESSÃO ORAL B Documento para o Examinador Domínios de referência: Groupe d appartenance et de référence Science, technologie et environnement Moments de
Leia maisAcadêmico Corpo principal
- Concordando De modo geral, concorda-se com... porque... Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa Tende-se a concordar com...porque... Usada quando em consenso com o ponto de vista
Leia maisPROVA DE EXPRESSÃO ORAL E
FRANCÊS 12.ºANO NÍVEL DE CONTINUAÇÃO PROVA DE EXPRESSÃO ORAL E Esta prova desenvolve-se em três partes e tem uma duração aproximada de 20 minutos para cada grupo de dois alunos. Domínios de referência
Leia maisCan I withdraw money in [country] without paying fees? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país
- Geral Can I withdraw money in [country] without paying fees? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país What are the fees if I use external ATMs? Est-ce que je peux retirer
Leia maisCandidature Lettre de motivation
- Ouverture Prezado Senhor, Caro Senhor, Formel, destinataire de sexe masculin, nom inconnu Prezada Senhora, Cara Senhora, Formel, destinataire de sexe féminin, nom inconnu Prezado(a) Senhor(a), Caro(a)
Leia maisPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
- Nagły wypadek Jag måste fara till sjukhuset. Prośba o zabranie do szpitala Jag mår illa. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Jag måste till en doktor med en gång! Prośba o szybkie zorganizowanie
Leia maisCHEGO ONDE SOU ESTRANGEIRO, DE LOUIS ARAGON J ARRIVE OÙ JE SUIS ÉTRANGER - LOUIS ARAGON
CHEGO ONDE SOU ESTRANGEIRO, DE LOUIS ARAGON J ARRIVE OÙ JE SUIS ÉTRANGER - LOUIS ARAGON OLIVEIRA, Laís Helena Luz 1 RESUMO: Trata-se de tradução para o português do poema "J arrive où je suis étranger",
Leia maisCAFEZINHO BRASILEIRO A13
1 "DEIXE-ME VER" x "DEIXA EU VER" O verbo "deixar " se traduz em "laisser". "Deixe-me ver" significa então: "laisse-moi voir". No português informal, a gente diz: "deixa eu ver/ deixa ele ver/ deixa ela
Leia maisAceptan tarjetas de crédito? Acceptez-vous le paiement par carte? Perguntando se você pode pagar com cartão de crédito
- Na entrada Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. Fazendo uma reserva Una mesa para _[número de personas]_, por favor. Pedido por uma mesa Je voudrais réserver une
Leia maisŻycie za granicą Bank
- Ogólne Posso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas? Opłaty za podejmowanie gotówki Est-ce que je peux retirer de l'argent en [pays] sans payer de commission? Quais são as taxas cobradas se
Leia maisIMMIGRATION Canada. Permis de travail. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5929 F ( )
IMMIGRATION Canada Table des matières Liste de contrôle Permis de travail (disponível em português) Permis de travail Directives du bureau des visas de Sao Paulo Ce guide est produit gratuitement par Immigration,
Leia maisResa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård
- Nödsituation Polska Muszę iść do szpitala. Be om att bli förd till sjukhuset Źle się czuję. Portugisiska Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Be om omedelbar
Leia maisTravel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food
- At the Entrance Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Making a reservation Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Asking for a table Você aceita cartão de
Leia maisLE PRESENT DE L INDICATIF EN PORTUGAIS EUROPEEN
LE PRESENT DE L INDICATIF EN PORTUGAIS EUROPEEN L emploi du présent de l indicatif en portugais européen En portugais, le présent de l indicatif s utilise pour : énoncer un fait actuel / une action actuelle,
Leia maisCatedral em Chamas PARA A CATEDRAL EM CHAMAS
Catedral em Chamas Irmã Anna Maria Fedeli PARA A CATEDRAL EM CHAMAS Ainda em comentário ao trágico e altamente simbólico incêndio da Catedral de Notre Dame em Paris, certamente a mais conhecida de todas
Leia maisUNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO
UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV Casa de Cultura Francesa Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO Data: 30 de julho de 2017. Duração: das 15:00 às 17:00 horas. LEIA COM ATENÇÃO AS
Leia maisAs questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo.
1 2 3 4 5 Confira se os dados contidos na parte inferior desta capa estão corretos e, em seguida, assine no espaço reservado para isso. Se, em qualquer outro local deste Caderno, você assinar, rubricar,
Leia maisPROCESSO SELETIVO / 2008
CADERNO ÚNICO REDAÇÃO, LÍNGUA PORTUGUESA, LITERATURA BRASILEIRA, FÍSICA, HISTÓRIA, MATEMÁTICA, QUÍMICA, BIOLOGIA, GEOGRAFIA E LÍNGUA ESTRANGEIRA (INGLÊS, FRANCÊS, ESPANHOL) UNIVERSIDADE DO ESTADO DE MINAS
Leia maisUNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO
UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV Casa de Cultura Francesa Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO Data: 28 de janeiro de 2018. Duração: das 15:00 às 17:00 horas. LEIA COM ATENÇÃO AS
Leia maisObras de construção civil. Guia de recepção
Obras de construção civil Guia de recepção Téléphonez au : 1 Ici chantier À (commune ou arrondissement).................................................................................... N O..............
Leia maisPONTOS NODAIS PARA 3ª CERTIFICAÇÃO E PFV 2017 Campus REALENGO II
Ensino Fundamental 6º ano Unité 1 Falar sobre seus gostos e expressar uma opinião - conjugação dos verbos em er no presente do indicativo / os pronomes pessoais Unité 2 Falar ao telefone - o verbo avoir
Leia maisLIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão
LIVRET POLYPHONIE «Les débutants d aujourd hui sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão Mestre Marcelo Brandão Fondateur du Grupo Cultura Capoeira SOMMAIRE Livret Polyphonie Grupo Cultura
Leia maisEvaluation du site rootsec.com.br
Evaluation du site rootsec.com.br Généré le 25 Juin 2016 13:20 Le score est de 59/100 Optimisation du contenu Titre RootSec Treinamentos - Cursos EAD Longueur : 33 Parfait, votre titre contient entre 10
Leia maisPessoal Carta. Carta - Endereço
- Endereço Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac 75500 Paris. Formato de endereço no Brasil: nome da rua e número do endereço bairro nome da cidade + abreviação do estado código postal Clarisse Beaulieu 18,
Leia maisLÍNGUA ESTRANGEIRA: Francês
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA Pró-Reitoria de Graduação Diretoria de Processos Seletivos PROCESSO SELETIVO 2012-2 PRIMEIRO DIA 18 de agosto de 2012 Início
Leia maisLe texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours
Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours Jocenilson Ribeiro Universidade Federal de São Carlos UFSCar-Brasil
Leia maisFélicitations à vous deux! Félicitations à vous deux! Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
- Casamento Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Frase usada para felicitar um casal recém-casado Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
Leia maisProva H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação
Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação Avaliação da Expressão Oral no Ensino Secundário Esta prova desenvolve-se em três momentos e tem uma duração aproximada de 15 minutos para cada grupo
Leia maisA POTÊNCIA DE TRANSUBSTANCIAÇÃO E A POTÊNCIA DE TRANSFIGURAÇÃO NO LIVRO DO DESASSOSSEGO
Maria Nathalia Segtovich A POTÊNCIA DE TRANSUBSTANCIAÇÃO E A POTÊNCIA DE TRANSFIGURAÇÃO NO LIVRO DO DESASSOSSEGO Tese de Doutorado Tese apresentada ao Programa de Pós-graduação em Letras da PUC-Rio como
Leia maisDa Arqueologia à Genealogia a questão do sujeito no percurso filosófico de Michel Foucault
Fabiane Marques de Carvalho Souza Da Arqueologia à Genealogia a questão do sujeito no percurso filosófico de Michel Foucault Tese de Doutorado Tese apresentada ao Programa de Pós-graduação em Filosofia
Leia maisViajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido
- Na entrada Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Fazendo uma reserva Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Pedido por uma mesa Me gustaría reservar una mesa
Leia maisDossier de travail du candidat
DCL PO 05/13 03 Dossier de travail du candidat Page 1 sur 12 DCL PORTUGAIS Diplôme de Compétence en Langue Session du mercredi 22 mai 2013 Dossier de travail du candidat Rendre tous les documents à la
Leia maisUNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO
UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV Casa de Cultura Francesa Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO Data: 18 de Janeiro de 2015. Duração: das 14:00 às 17:00 horas. LEIA COM ATENÇÃO AS
Leia maisReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Polnisch Portugiesisch Muszę iść do szpitala. Eu preciso ir ao hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Źle się czuję. Me sinto doente. Proszę natychmiast wezwać lekarza!
Leia maisReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall A kórházba kell mennem. Eu preciso ir ao hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam. Me sinto doente. Muszáj, hogy egy orvos
Leia maisLisez attentivement le questionnaire et répondez sincèrement aux questions en indiquant la ou les réponses qui conviennent.
PROTOCOLE D ENQUÊTE DESTINÉ AUX PROFESSEURS DE FRANÇAIS À PRAIA Lisez attentivement le questionnaire et répondez sincèrement aux questions en indiquant la ou les réponses qui conviennent. Première partie
Leia maisClasse / groupe : GS Année : Ecole : Nom du maître : Nom de l interven ant : CE2 Année :
DOCUMENT PASSERELLE Ce document permet aux enseignants de l école primaire et de sixième, qui reçoivent de nouveaux élèves en début d année, de prendre connaissance de ce qui a déjà été étudié. Ces éléments
Leia maisUNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO
UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV Casa de Cultura Francesa Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO Data: 20 de março de 2016. Duração: das 15:00 às 17:00 horas. LEIA COM ATENÇÃO AS
Leia maisFRANCÊS INSTRUÇÕES 1 - ESTA PROVA CONTÉM 1 (UM) TEXTO SEGUIDO DE QUESTÕES DE COMPREENSÃO 2 - ESCOLHA E ASSINALE A ALTERNATIVA CORRETA, SEMPRE DE ACORDO COM O TEXTO EXISTE-T-IL DES RECETTES POUR ÊTRE HEUREUX?
Leia maisPlatinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Platinum Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 1 2 ELECTRIC GRIDDLE 1. Receptacle for power probe 2. Side handle 3. Non-stick heating plate 4. Power cable with
Leia mais