Viajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato
|
|
- Cláudio Aleixo Laranjeira
- 5 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 - Emergência Jag måste fara till sjukhuset. Pedindo para ser levado para um hospital Jag mår illa. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Jag måste till en doktor med en gång! Pedindo por socorro médico imediato Hjälp! Gritando por atenção médica imediata Ring efter ambulansen! Requisitando uma ambulância - No médico Det gör ont här. Mostrando aonde dói. Det kliar här. Mostrando aonde você tem alergia Jag har feber. Informando que você tem febre Jag är förkyld. Informando que você está resfriado Jag har hosta. Informando que você tem tosse Eu preciso ir ao médico imediatamente! Ajuda! Chame uma ambulância! Dói aqui. Eu tenho brotoeja aqui. Estou com febre. Estou resfriado. Estou com tosse. Jag är trött hela tiden. Informando que você tem se sentido cansado ultimamente Me sinto cansado/cansada o tempo todo. Página
2 Jag känner mig snurrig. Informando que você sente tonto Jag har ingen aptit. Informando que você não tem vontade de comer Jag kan inte sova om nätterna. Informando que você não consegue dormir à noite Me sinto tonto/tonta. Eu não tenho apetite. Eu não consigo dormir à noite. Jag blev biten av en insekt. Um inseto me mordeu. Supondo que sua condição de doente tenha sido provocada por uma mordida de inseto Jag tror att det är värmen. Eu acho que é o calor. Supondo que seu mal estar tenha sido provocado pelo calor Jag tror att jag har ätit något olämpligt. Eu acho que comi alguma coisa estragada. Supondo que seu mal estar tenha sido provocado por alguma coisa que você comeu Jag har ont i _[kroppsdel]_. Informando qual parte do corpo dói. Jag kan inte röra på _[kroppsdel]_. Informando qual parte do corpo está imobilizada Meu/Minha _[parte do corpo]_ dói. Eu não consigo mexer meu/minha _[parte do corpo]_.... huvudet cabeça magen estômago armen braço benet perna bröstet peito... Página
3 ... hjärtat coração halsen garganta ögat olho ryggen costas foten pé handen mão örat orelha tarmen intestino en tand dente... Jag har diabetes. Informando sobre sua diabetes Jag har astma. Informando sobre problemas respiratórios Jag har hjärtbesvär. Informando sobre sua condição cardiovascular Jag är gravid. Informando sobre sua gravidez Eu tenho diabetes. Eu tenho asma. Eu tenho problema no coração Eu estou grávida. Página
4 Hur många gånger per dag ska jag ta det här? Perguntando sobre a dosagem do medicamento Quantas vezes ao dia eu devo tomar esse remédio? Är det smittsamt? Perguntando se a doeça é transmissível à outras pessoas Kan jag vistas i solen/bada/sporta/dricka alkohol? É contagioso? Perguntando se você pode continuar com suas atividades normais enquanto doente Posso ficar exposto ao sol/nadar/exercitar-me/beber álcool? Här är mina försäkringspapper. Mostrando seus documentos do seguro saúde Jag har ingen sjukförsäkring. Explicando que você não possui seguro saúde Aqui estão meus documentos do seguro saúde. Eu não tenho seguro saúde. Jag behöver ett läkarintyg. Pedindo ao médico por um atestado que comprove que você está doente Eu preciso de um atestado médico. Jag känner mig lite bättre. Informando que você se sente melhor Det har blivit sämre. Informando que você está se sentindo pior Det är på samma sätt som innan. Informando que você não está melhorando - Farmácia Jag skulle vilja köpa. Pedindo para comprar determinado produto huvudvärkstabletter penicillin Sinto-me um pouco melhor. Estou me sentindo pior. Estou como antes. Eu gostaria de comprar. analgésico penicilina Página
5 aspirin insulin salva sömnpiller dambindor desinfektionsmedel plåster bandage P-piller kondomer Outros produtos solskydd Outros produtos - s Jag är allergisk mot/för. Informando sobre suas alergias aspirina insulina pomada remédio para dormir absorvente desinfetante band-aids bandagens contraceptivo preservativo protetor solar Eu sou alérgico a. Página
6 pollen djurhår a animais bistick/getingstick a insetos kvalster mögel latex penicillin a medicamentos nötter/jordnötter sasamfrön/solrosfrön ägg skaldjur/fisk /räkor mjöl/vete mjölk/laktos/mjölkprodukter pólen pelo de animais picada de abelha/picada de vespa poeira/ácaro mofo latex penicilina nozes/amendoim semente de gergelin/semente de girassol ovos frutos do mar/peixe/mariscos/camarão farinha/trigo leite/lactose/laticínio Página
7 Powered by TCPDF ( Viajar gluten soja baljväxter/bönor/ärtor/majs svamp frukt/kiwi/kokosnöt ingefära/kanel/koriander gräslök/lök/vitlök alkohol glúten soja legumes/feijão/ervilha/milho cogumelos fruta/kiwi/coco gengibre/canela/coentro cebolinha/cebola/alho álcool Página
Viajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato
- Emergência Eu preciso ir ao hospital. Pedindo para ser levado para um hospital Me sinto doente. Jag måste fara till sjukhuset. Jag mår illa. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Pedindo por socorro
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato
- Emergência Eu preciso ir ao hospital. Pedindo para ser levado para um hospital Me sinto doente. Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Jeg føler mig dårlig. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Pedindo
Leia maisPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
- Nagły wypadek Jag måste fara till sjukhuset. Prośba o zabranie do szpitala Jag mår illa. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Jag måste till en doktor med en gång! Prośba o szybkie zorganizowanie
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato
- Emergência Eu preciso ir ao hospital. Pedindo para ser levado para um hospital Me sinto doente. Necesito ir al hospital. Me siento mal. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Pedindo por socorro médico
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato
- Emergência Eu preciso ir ao hospital. Pedindo para ser levado para um hospital Me sinto doente. I need to go to the hospital. I feel sick. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Pedindo por socorro médico
Leia maisVoyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Eu preciso ir ao hospital. Demander à être amené à l'hôpital. Me sinto doente.
- Urgences Eu preciso ir ao hospital. Demander à être amené à l'hôpital Me sinto doente. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Demander une assistance médicale Ajuda! Crier à l'aide Chame uma ambulância!
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato
- Emergência Eu preciso ir ao hospital. Pedindo para ser levado para um hospital Me sinto doente. Minun tarvitsee päästä sairaalaan Voin pahoin. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Pedindo por socorro
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato
- Emergência Eu preciso ir ao hospital. Pedindo para ser levado para um hospital Me sinto doente. Trebuie să merg la spital. Mă simt rău. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Pedindo por socorro médico
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato
- Emergência Eu preciso ir ao hospital. Pedindo para ser levado para um hospital Me sinto doente. Devo andare in ospedale. Non mi sento bene. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Pedindo por socorro
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital
- Emergência Eu preciso ir ao hospital. Pedindo para ser levado para um hospital Me sinto doente. Je dois me rendre à l'hôpital. Je me sens malade. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Je dois voir un
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.
- Emergência Português Eu preciso ir ao hospital. Pedindo para ser levado para um hospital Me sinto doente. Húngaro A kórházba kell mennem. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam. Eu preciso ir ao
Leia maisResa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård
- Nödsituation Necesito ir al hospital. Be om att bli förd till sjukhuset Me siento mal. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Necesito ver a un doctor inmediatamente! Be om omedelbar medicinsk vård
Leia maisTravel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Asking for immediate medical care
- Emergency I need to go to the hospital. Asking to be brought to the hospital I feel sick. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. I need to see a doctor immediately! Asking for immediate medical
Leia maisResa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård
- Nödsituation Devo andare in ospedale. Be om att bli förd till sjukhuset Non mi sento bene. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Ho bisogno di un dottore subito! Be om omedelbar medicinsk vård
Leia maisVoyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.
- Urgences Eu preciso ir ao hospital. Demander à être amené à l'hôpital Me sinto doente. Necesito ir al hospital. Me siento mal. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Demander une assistance médicale
Leia maisViaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.
- Emergenza Necesito ir al hospital. Chiedere di essere portati in ospedale Me siento mal. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Necesito ver a un doctor inmediatamente! Chiedere cure mediche immediate
Leia maisVoyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.
- Urgences I need to go to the hospital. Demander à être amené à l'hôpital I feel sick. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. I need to see a doctor immediately! Demander une assistance médicale
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Muszę iść do szpitala. Pedindo para ser levado para um hospital. Źle się czuję.
- Emergência Polonês Muszę iść do szpitala. Pedindo para ser levado para um hospital Coreano Źle się czuję. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Pedindo por socorro médico imediato Pomocy! Gritando por atenção
Leia maisResa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård
- Nödsituation Polska Muszę iść do szpitala. Be om att bli förd till sjukhuset Źle się czuję. Portugisiska Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Be om omedelbar
Leia maisVoyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.
- Urgences Je dois me rendre à l'hôpital. Demander à être amené à l'hôpital Je me sens malade. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Je dois voir un médecin immédiatement! Demander une assistance
Leia maisTravel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Asking for immediate medical care
- Emergency Polish Muszę iść do szpitala. Asking to be brought to the hospital Źle się czuję. Portuguese Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Asking for immediate
Leia maisReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Eu preciso ir ao hospital. Necesito ir al hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Me sinto doente. Me siento mal. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Um unverzügliche
Leia maisVoyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.
- Urgences Devo andare in ospedale. Demander à être amené à l'hôpital Non mi sento bene. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Ho bisogno di un dottore subito! Demander une assistance médicale Aiuto!
Leia maisVoyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.
- Urgences Eu preciso ir ao hospital. Demander à être amené à l'hôpital Me sinto doente. Devo andare in ospedale. Non mi sento bene. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Demander une assistance médicale
Leia maisReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall I need to go to the hospital. Eu preciso ir ao hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss I feel sick. Me sinto doente. I need to see a doctor immediately! Um unverzügliche
Leia maisViajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido
- Na entrada Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Fazendo uma reserva Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Pedido por uma mesa Eu gostaria de reservar uma
Leia maisViajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido
- Na entrada Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Fazendo uma reserva Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Pedido por uma mesa Você aceita cartão de crédito?
Leia maisViajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma
- Essenciais Você pode me ajudar, por favor? Pedindo ajuda Você fala inglês? Perguntando se alguém fala inglês Você fala _[idioma]_? Perguntando se alguém fala determinado idioma Eu não falo_[idioma]_.
Leia maisReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Ich muss in ein Krankhaus. Eu preciso ir ao hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Mir ist übel. Me sinto doente. Ich muss sofort zu einem Arzt. Um unverzügliche medizinische
Leia maisImmigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Onde posso encontrar o formulário para? Fråga var du kan få ett formulär
- Allmänt Onde posso encontrar o formulário para? Fråga var du kan få ett formulär Quando foi emitido seu/sua [documento]? Fråga när ett dokument var utfärdat Onde foi emitido seu/sua [documento]? Fråga
Leia maisReizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen
- Noodgeval Je dois me rendre à l'hôpital. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Je me sens malade. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Je dois voir un médecin immédiatement! Om ogenblikkelijke
Leia maisReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Je dois me rendre à l'hôpital. Eu preciso ir ao hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Je me sens malade. Me sinto doente. Je dois voir un médecin immédiatement! Um
Leia maisReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Devo andare in ospedale. Eu preciso ir ao hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Non mi sento bene. Me sinto doente. Ho bisogno di un dottore subito! Um unverzügliche
Leia maisViajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido
- Na entrada Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Fazendo uma reserva Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Pedido por uma mesa Me gustaría reservar una mesa
Leia maisImigração Documentos. Documentos - Geral. Documentos - Informações pessoais
- Geral Onde posso encontrar o formulário para? Var kan jag hitta formuläret för? Pedir formulários Quando foi emitido seu/sua [documento]? Perguntar a data de emissão de um documento Onde foi emitido
Leia maisViajar Circulando. Circulando - Localização. Sem saber onde você está. Perguntando por uma locação específica no mapa
- Localização Eu estou perdido (a). Sem saber onde você está Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Perguntando por uma locação específica no mapa Onde eu encontro? Perguntando por um determinado local
Leia maisReizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen
- Noodgeval Devo andare in ospedale. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Non mi sento bene. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Ho bisogno di un dottore subito! Om ogenblikkelijke medische hulp
Leia maisViajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido
- Na entrada Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Fazendo uma reserva Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Pedido por uma mesa Jeg vil gerne bestille et bord
Leia maisRejse At Spise Ude. At Spise Ude - Ved Indgangen. At Spise Ude - At bestille mad
- Ved Indgangen Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. At lave en reservation Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. At spørge efter et bord Você aceita cartão
Leia maisViajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido
- Na entrada Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Fazendo uma reserva Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Pedido por uma mesa I would like to book a table
Leia maisViajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido
- Na entrada I would like to book a table for _[number of people]_ at _[time]_. Fazendo uma reserva A table for _[number of people]_, please. Pedido por uma mesa Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital
- Emergência I need to go to the hospital. Pedindo para ser levado para um hospital I feel sick. Je dois me rendre à l'hôpital. Je me sens malade. I need to see a doctor immediately! Je dois voir un médecin
Leia maisReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall A kórházba kell mennem. Eu preciso ir ao hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam. Me sinto doente. Muszáj, hogy egy orvos
Leia maisVoyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger
- À l'entrée Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Faire une réservation Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Demander une table Você aceita cartão de crédito?
Leia maisPor muitos anos, Mary Rose lutou para dormir e manter o sono, porque constantemente tinha a sensação de que sua pele estava sendo atacada por insetos.
Por muitos anos, Mary Rose lutou para dormir e manter o sono, porque constantemente tinha a sensação de que sua pele estava sendo atacada por insetos. "Imagine ter um enxame de abelhas zunindo dentro da
Leia maisViajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
- Essenciais Kan du vara snäll och hjälpa mig? Pedindo ajuda Talar du engelska? Perguntando se alguém fala inglês Talar du _[språk]_? Perguntando se alguém fala determinado idioma Jag talar inte _[språk]_.
Leia maisReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Polnisch Portugiesisch Muszę iść do szpitala. Eu preciso ir ao hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Źle się czuję. Me sinto doente. Proszę natychmiast wezwać lekarza!
Leia maisViajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido
- Na entrada Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Fazendo uma reserva Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Pedido por uma mesa Mi ŝatus rezervi tablon por
Leia maisViajar Acomodações. Acomodações - Procurando. Acomodações - Reservando. Pedindo por orientações para uma acomodação
- Procurando Onde eu posso encontrar? Pedindo por orientações para uma acomodação Hvor kan jeg finde?... um quarto para alugar?... et værelse som man kan leje?... um hostel?... et vandrehjem?... um hotel?...
Leia maisVoyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger
- À l'entrée Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Faire une réservation Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Demander une table Você aceita cartão de crédito?
Leia maisTravel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food
- At the Entrance Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Making a reservation Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Asking for a table Você aceita cartão de
Leia maisViajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma
- Essenciais Können Sie mir bitte helfen? Pedindo ajuda Sprechen Sie Englisch? Perguntando se alguém fala inglês Sprechen Sie _[Sprache]_? Perguntando se alguém fala determinado idioma Ich spreche kein
Leia maisViajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma
- Essenciais Você pode me ajudar, por favor? Pedindo ajuda Você fala inglês? Perguntando se alguém fala inglês Você fala _[idioma]_? Perguntando se alguém fala determinado idioma Eu não falo_[idioma]_.
Leia maisReizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen
- Bij de ingang Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Een reservering doen Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Om een tafel vragen Você aceita cartão de crédito?
Leia maisViajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma
- Essenciais Kan du hjælpe mig, tak? Pedindo ajuda Snakker du engelsk? Perguntando se alguém fala inglês snakker du _[language]_? Perguntando se alguém fala determinado idioma Jeg snakker ikke_[language]_.
Leia maisO que precisa saber sobre Imuno-Oncologia
O que precisa saber sobre Imuno-Oncologia Com o apoio O que precisa saber sobre Imuno-Oncologia Tipos de Tratamento 1. o Compreender a doença Depois de determinado qual o tipo de tumor, o seu médico irá
Leia maisViajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma
- Essenciais Você pode me ajudar, por favor? Pedindo ajuda Você fala inglês? Perguntando se alguém fala inglês Você fala _[idioma]_? Perguntando se alguém fala determinado idioma Eu não falo_[idioma]_.
Leia mais5 / 5. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
1 / 5 2 / 5 Livro...O...SEGREDO...DA...APROVAO...EM...CONCURSOS,...de...Raquel...Barros,...concurseira... aprovada...em...diversos...concursoscurso...de...leitura...dinmica...para...agilizar...seus...est
Leia maisViajar Circulando. Circulando - Localização. Eu estou perdido (a). Sem saber onde você está
- Localização Eu estou perdido (a). Sem saber onde você está Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Perguntando por uma locação específica no mapa Onde eu encontro? Perguntando por um determinado local...
Leia maisGastrium (omeprazol) Aché Laboratórios Farmacêuticos S.A. cápsulas 20 mg
Gastrium (omeprazol) Aché Laboratórios Farmacêuticos S.A. cápsulas 20 mg BULA PARA PACIENTE Bula de acordo com a Resolução-RDC nº 47/2009 I- IDENTIFICAÇÃO DO MEDICAMENTO GASTRIUM (omeprazol) APRESENTAÇÕES
Leia maisSão Paulo, 27 de abril de Setor: Ensino Fundamental II - 6º ano Ref.: Minas Gerais - Informações Senhores Pais,
São Paulo, 27 de abril de 2015. Setor: Ensino Fundamental II - 6º ano Ref.: Minas Gerais - Informações Senhores Pais, Verbo Divino Encaminhamos abaixo a lista do enxoval, ficha informativa e formulários
Leia maisVocê aceita cartão de crédito? Acceptez-vous le paiement par carte? Perguntando se você pode pagar com cartão de crédito
- Na entrada Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Fazendo uma reserva Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Pedido por uma mesa Je voudrais réserver une table
Leia maisMotorista, você é a peça mais importante. de seu caminhão. Se sua saúde não. anda bem, tudo o mais corre perigo:
Motorista, você é a peça mais importante de seu caminhão. Se sua saúde não anda bem, tudo o mais corre perigo: o caminhão, a carga, sua vida e o sustento de sua família. Neste material você vai encontrar
Leia maisRELATÓRIO DE VALORES POR FAIXA DE CONSUMO
10 R$ 18,40 % 0 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 9,20 % 0 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 27,60 11 R$ 21,43 % 0 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 10,72 % 0 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 0,00 R$ 32,15 12 R$ 24,68 % 0 R$ 0,00 R$ 0,00
Leia maisМне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
- Emergência Português Eu preciso ir ao hospital. Pedindo para ser levado para um hospital Me sinto doente. Russo Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Мне плохо. (Mne ploho.) Eu preciso ir ao
Leia maisViajar Circulando. Circulando - Localização. Sem saber onde você está. Perguntando por uma locação específica no mapa
- Localização Eu estou perdido (a). Sem saber onde você está Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Perguntando por uma locação específica no mapa Onde eu encontro? Perguntando por um determinado local
Leia maisViajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido
- Na entrada Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. Fazendo uma reserva Una mesa para _[número de personas]_, por favor. Pedido por uma mesa Aceptan tarjetas de crédito?
Leia maisBrochura de informação para o doente sobre KEYTRUDA. (pembrolizumab)
Brochura de informação para o doente sobre KEYTRUDA (pembrolizumab) Este medicamento está sujeito a monitorização adicional. Isto irá permitir a rápida identificação de nova informação de segurança. Poderá
Leia maisCondroflex. 500mg + 400mg. Cápsula
Condroflex 500mg + 400mg Cápsula CONDROFLEX sulfato de glicosamina + sulfato sódico de condroitina APRESENTAÇÕES Condroflex 500mg + 400mg. Embalagem com 20, 40, 60 ou 90 cápsulas. USO ORAL. USO ADULTO.
Leia maisLozeprel Multilab Indústria e Comércio de Produtos Farmacêuticos Ltda cápsulas 20 mg
Lozeprel Multilab Indústria e Comércio de Produtos Farmacêuticos Ltda cápsulas 20 mg Lozeprel omeprazol FORMA FARMACÊUTICA E APRESENTAÇÕES Cápsulas com 20 mg de omeprazol - Embalagens contendo 14, 28,
Leia maisViajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido
- Na entrada Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Fazendo uma reserva Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Pedido por uma mesa Ik wil graag een tafel reserveren
Leia maisViajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido
- Na entrada Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Fazendo uma reserva Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Pedido por uma mesa Vorrei prenotare un tavolo
Leia maisBrochura de informação para o doente sobre KEYTRUDA. (pembrolizumab)
Brochura de informação para o doente sobre KEYTRUDA (pembrolizumab) Este medicamento está sujeito a monitorização adicional. Isto irá permitir a rápida identificação de nova informação de segurança. Poderá
Leia maisAgora vou lhe fazer perguntas sobre o estado de saúde e utilização de serviços de saúde dos moradores do domicílio. J001
Módulo J - Utilização de Serviços de Saúde Agora vou lhe fazer perguntas sobre o estado de saúde e utilização de serviços de saúde dos moradores do domicílio. J1. De um modo geral, como é o estado de saúde
Leia maisISLAND HEALTH CARE FORMULÁRIO DE ANTECEDENTES MÉDICOS
DATA DE HOJE: NOME: DATA DE NASCIMENTO NAME: ISLAND HEALTH CARE FORMULÁRIO DE ANTECEDENTES MÉDICOS Você é alérgico ao látex ou borracha? Sim Não ALERGIAS A MEDICAMENTOS: Nenhum Sim, por favor liste LISTA
Leia maisViajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido
- Na entrada Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Fazendo uma reserva Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Pedido por uma mesa Ich würde gern einen Tisch
Leia maisPessoal Carta. Carta - Endereço
- Endereço Sr. Vítor Silva Av. Alagoas 546 Bairro Alegria Vitória da Conquista BA 45025-440 Formato de endereço no Brasil: nome da rua e número do endereço bairro nome da cidade + abreviação do estado
Leia maisTudo sobre meu corpo.
Tudo sobre meu corpo. VOLUME 1 2 O CORPO HUMANO Com ele lavo meu corpo. SABONETE SABONETE 2 O CORPO HUMANO Com ele lavo meu corpo. SABONETE SABONETE O CORPO HUMANO. Assim é minha cabeça e meu rosto! O
Leia maisViajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido
- Na entrada Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Fazendo uma reserva Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Pedido por uma mesa Aș dori să rezerv o masă pentru
Leia maisGLICOLIVE Aché Laboratórios Farmacêuticos S.A. Pó para solução oral 1500 mg
GLICOLIVE Pó para solução oral 1500 mg MODELO DE BULA PARA PACIENTE Bula de acordo com a Resolução-RDC nº 47/2009 I- IDENTIFICAÇÃO DO MEDICAMENTO Glicolive sulfato de glicosamina MEDICAMENTO SIMILAR EQUIVALENTE
Leia maisNEOPIRIDIN. (benzocaína + cloreto de cetilpiridínio)
NEOPIRIDIN (benzocaína + cloreto de cetilpiridínio) Brainfarma Indústria Química e Farmacêutica S.A. Pastilha 10mg + 1,466mg I - IDENTIFICAÇÃO DO MEDICAMENTO: NEOPIRIDIN benzocaína + cloreto de cetilpiridínio
Leia maisENTENDENDO A Doença Inflamatória Intestinal
ENTENDENDO A Doença Inflamatória Intestinal APRESENTAÇÃO Caro leitor, Essa cartilha foi desenvolvida a partir de um projeto de pesquisa, realizado no Hospital de Clínicas da Universidade Federal de Uberlândia,
Leia maisMaleato de Dexclorfeniramina. Hipolabor Farmacêutica Ltda. Xarope. 2mg/5mL
Maleato de Dexclorfeniramina Hipolabor Farmacêutica Ltda. Xarope 2mg/5mL 1 maleato de dexclorfeniramina Medicamento genérico Lei 9.787, de 1999 NOME GENÉRICO: maleato de dexclorfeniramina FORMA FARMACÊUTICA:
Leia maisGripes, Constipações e Vacinação. Com Setembro chega o frio e com este, a Gripe. Saiba como se proteger e qual a melhor maneira de lidar com ela.
Com Setembro chega o frio e com este, a Gripe. Saiba como se proteger e qual a melhor maneira de lidar com ela. Gripes, Constipações e Vacinação 1 / 13 Muitas vezes confundidas, as gripes e as constipações
Leia maisGlicolive. Aché Laboratórios Farmacêuticos Pó para solução oral 1500 mg
Glicolive Aché Laboratórios Farmacêuticos Pó para solução oral 1500 mg MODELO DE BULA PARA PACIENTE Bula de acordo com a Resolução-RDC nº 47/2009 I- IDENTIFICAÇÃO DO MEDICAMENTO Glicolive sulfato de glicosamina
Leia maisparacetamol THEODORO F. SOBRAL & CIA LTDA. SOLUÇÃO ORAL - GOTAS 200 MG/ML
paracetamol THEODORO F. SOBRAL & CIA LTDA. SOLUÇÃO ORAL - GOTAS 200 MG/ML I IDENTIFICAÇÃO DO MEDICAMENTO paracetamol Medicamento genérico - Lei nº 9.787, de 1999 APRESENTAÇÃO Solução oral (gotas) 200 mg/ml:
Leia maisCefalexina para garganta é muito forte
--> Cefalexina para garganta é muito forte 6 out. 2017. Faringite (leia: DOR DE GARGANTA FARINGITE AMIGDALITE). Otite média. A cefalexina é um antibiótico já existente no mercado há muitos anos. Você pode..
Leia maisPROTOCOLO CLÍNICO E DIRETRIZES TERAPÊUTICAS OSTEOPOROSE
Circular 334/2014 São Paulo, 09 de Junho de 2014. PROVEDOR(A) ADMINISTRADOR(A) PROTOCOLO CLÍNICO E DIRETRIZES TERAPÊUTICAS OSTEOPOROSE Diário Oficial da União Nº 107, Seção 1, sexta-feira, 6 de junho de
Leia maisVocê vai constatar o quão longe pode ir um debate sobre gravidez, por exemplo, que
10 coisas normais que se tornam completamente bizarras quando pensamos sobre elas Este texto não trata de nada específico. Na verdade tem algo específico sim: a complexidade que pode existir por trás de
Leia maisМне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
- Nödsituation Portugisiska Eu preciso ir ao hospital. Be om att bli förd till sjukhuset Me sinto doente. Ryska Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Мне плохо. (Mne ploho.) Eu preciso ir ao
Leia maisAnexo A MEPRAZAN CAZI QUIMICA FARMACÊUTICA IND. E COM. LTDA. Cápsulas. 10 e 20 mg
Anexo A MEPRAZAN CAZI QUIMICA FARMACÊUTICA IND. E COM. LTDA Cápsulas 10 e 20 mg MEPRAZAN omeprazol I - IDENTIFICAÇÃO DO MEDICAMENTO Nome comercial: MEPRAZAN Nome genérico: omeprazol APRESENTAÇÕES Cápsulas
Leia maisTYLEMAX paracetamol. APRESENTAÇÃO Linha Farma: Solução oral em frasco plástico opaco gotejador com 10 ml, contendo 200mg/mL de paracetamol.
TYLEMAX paracetamol APRESENTAÇÃO Linha Farma: Solução oral em frasco plástico opaco gotejador com 10 ml, contendo 200mg/mL de paracetamol. USO ADULTO E PEDIÁTRICO USO ORAL COMPOSIÇÃO Cada ml da solução
Leia maisGRIPE INFLUENZA TIPO A H1N1. Prefeitura Municipal de Campinas Secretaria Municipal de Saúde Coordenadoria de Vigilância em Saúde
GRIPE INFLUENZA TIPO A H1N1 Prefeitura Municipal de Campinas Secretaria Municipal de Saúde Coordenadoria de Vigilância em Saúde 2009 1 O que é a gripe A (H1N1)? É uma doença respiratória causada pelo vírus
Leia maisLambeth Clinical Commissioning Group. Bem-vindo ao NHS
Lambeth Clinical Commissioning Group Bem-vindo ao NHS Registo com um GP Para aceder ao NHS (Serviço Nacional de Saúde), deve registar-se com um GP (Médico de Família) O seu GP é capaz de prestar cuidados
Leia maisTravel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Asking to be brought to the hospital
- Emergency Russian Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Asking to be brought to the hospital Мне плохо. (Mne ploho.) Portuguese Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Мне срочно нужно
Leia maisdropropizina Biosintética Farmacêutica Ltda xarope 1,5 mg/ml
dropropizina Biosintética Farmacêutica Ltda xarope 1,5 mg/ml BULA PARA PACIENTE Bula de acordo com a Resolução-RDC nº 47/2009 I- IDENTIFICAÇÃO DO MEDICAMENTO APRESENTAÇÕES dropropizina Medicamento genérico
Leia mais