Controlador para gabinetes c/ válvula de expansão eletronica XM660K - XM669K

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Controlador para gabinetes c/ válvula de expansão eletronica XM660K - XM669K"

Transcrição

1 1. RECOMENDAÇÕES 1 2. DESCRIÇÃO GERAL 1 3. INTERFACE COM O USUÁRIO 1 4. MENU DE ACESSO RÁPIDO 2 5. MENU SEÇÃO 2 6. FUNÇÕES DO RELÓGIO DE TEMPO REAL (Se estiver presente) 2 7. MENU DA VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA (SOMENTE PARA XM669K) 2 8. CTROLE DAS CARGAS 2 9. PARÂMETROS ENTRADAS DIGITAIS MTAGEM E INSTALAÇÃO CEXÕES ELÉTRICAS CEXÃO RS USO DAS CHAVES HOT KEYS ALARMES DADOS TÉCNICOS CEXÕES VALORES DE FÁBRICA 6 1. RECOMENDAÇÕES 1.1 LEIA ANTES DE USAR ESTE MANUAL. Este manual é parte do produto e deve ser mantido próximo ao instrumento para referência rápida e fácil. O equipamento não deve ser usado para propósitos diferentes dos descritos abaixo. Ele não pode ser usado como um dispositivo de segurança. Confira os limites de aplicação antes de prosseguir. A Dixell Srl reserva-se o direito de alterar a composição dos seus produtos mesmo sem aviso prévio, assegurando a mesma funcionalidade. 1.2 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Controlador para gabinetes c/ válvula de expansão eletronica XM660K - XM669K Confira a tensão de alimentação do aparelho antes de conectá-lo. Não exponha à água ou umidade: use o aparelho somente dentro dos limites de operação, evitando mudanças bruscas de temperatura, com alta umidade atmosférica, para prevenir a formação de condensação. AVISO: desligue todas as conexões elétricas antes de qualquer tipo de manutenção. Encaixe o sensor em local que não possa ser acessado pelo usuário final. O equipamento não deve ser aberto. Em caso de falha defeito de funcionamento, devolva o equipamento ao fornecedor ou para EMERS CLIMATE (vide endereço), com uma descrição detalhada da falha ocorrida. Considere a corrente máxima a ser aplicada em cada condutor. (vide Dados Técnicos). Certifique-se que os fios para os sensores, cargas e alimentação estejam separados e longe o bastante uns dos outros, sem cruzamento ou entrelaçamento. Em caso de aplicação em ambientes industriais, o uso de filtros de rede (nosso mod. FT1) em paralelo com cargas indutivas pode ser útil. 2. DESCRIÇÃO GERAL O XM660K/XM669K é um aparelho microprocessador de alto nível para gabinetes multiplexados, compatível com aplicações em baixas ou médias temperaturas. Ele pode ser inserido em uma LAN de até 8 aparelhos o qual pode operar dependendo da programação, como um aparelho isolado ou seguindo os comandos oriundos de outro. O XM660K/XM669K é fornecido com 4 saídas: Relê para controle da válvula solenóide / Relê para degelo - que pode ser tanto elétrico quanto à gás / Relê para ventiladores dos evaporadores / Relê para luzes / E uma saída para para conduzir a válvula de expansão eletrônica pulsada (somente XM669K). Os dispositivos são providos, também, com quatro entradas para sensores, uma para o controle de temperatura, um para o controle de degelo e temperatura do evaporador, o terceiro para o display e o quarto pode ser usado para aplicação com o sensor virtual ou para entrada/saída de medição de temperatura do ar. O modelo XM669K é provido de outros dois sensores que devem ser utilizados para medição e controle de superaquecimento. Por fim, os XM660K/XM669K são equipados com duas entradas digitais (contato livre) totalmente configuráveis através dos parâmetros. Os equipamentos são equipados com o conector para a chave HOTKEY, que permite programálos de forma simples. A saída serial direta RS485 ModBUS-RTU permite uma interface simples com o XWEB. RTC é opcional disponivel. O conector para a chave HOTKEY pode ser usado para conectar o display X-REP (dependendo do modelo). 3. INTERFACE COM O USUÁRIO Pressione e solte esta tecla para acessar o menu de acesso rápido No modo de programação, navega pelos parâmetros ou diminui o valor exibido. Ao pressionar e soltar esta tecla, você pode ativar ou desativar a saída auxiliar Ao pressioná-la por 3s, o degelo inicia. Liga/Desliga a luz (Relê). Pressione por cerca de 3s para ligar/desligar o aparelho. Unidade de medida C Unidade de medida F Unidade de medida BAR Unidade de medida PSI COMBINAÇÕES DE TECLAS + Para bloquear/desbloquear o teclado + Para entrar no modo de programação + Para sair do modo de programação 3.1 USO DOS LEDS As funções do LED são descritas na tabela a seguir. LED MODO FUNÇÃO Controle de válvula e compressor habilitados, para ver a porcentagem de abertura da válvula você deve ver o menu de acesso rápido. Piscando Tempo de anti-ciclo habilitado Degelo habilitado Piscando Tempo de gotejamento em processo Está ocorrendo um alarme Economia de Energia habilitada O ventilador está em funcionamento Piscando Porta aberta ou retardo para iniciar o ventilador após degelo AUX O relê auxiliar está ligado C/ F/Bar/PSI Unidade de medida C/ F/Bar/PSI Piscando Fase de programação 3.2 COMO ENTRAR NO MENU DE ACESSO RÁPIDO 1. Pressione e solte a tecla. 2. A primeira sigla será exibida. Pressionando as teclas ou é possível navegar pelo menu. 3.3 COMO VER AS TEMPERATURAS MÁXIMA E MÍNIMA GRAVADAS 1. Pressione e solte a tecla. 2. A primeira sigla será exibida. Pressionando as teclas ou é possível navegar pelo menu. Procure a sigla L t e pressione SET para ver a temperatura mínima; procure a sigla H t e pressione SET para ver a temperatura máxima. 3.4 COMO VER OU MODIFICAR O SET POINT 1. Pressione a tecla SET por aproximadamente de 3 segundos; o display exibirá o valor do Set Point; 2. A unidade de medida começará a piscar; 3. Para mudar o valor de configuração, pressione o ou n por 10s. 4. Para armazenar o novo valor de set point pressione novamente a tecla SET ou aguarde 10s. 3.5 COMO INICIAR UM DEGELO MANUAL O aparelho está funcionando no modo ALL Piscando O aparelho está trabalhando em um modo de display virtual remoto Piscando Durante a modificação do CLOCK (se o relógio estiver presente) Pressione a tecla DEF por mais de 3 segundos e o degelo manual começará. 3.6 COMO ENTRAR NO PARÂMETRO "PR1 Para entrar no parâmetro Pr1 (parâmetro acessível ao usuário) opere da seguinte forma: 1. Entre no modo de Programação pressionando as teclas Set e BAIXO por alguns segundos (a unidade de medida começará a piscar). 2. O equipamento mostrará o primeiro parâmetro presente em Pr COMO ENTRAR NO PARÂMETRO "PR2 Para acessar os parâmetros em Pr2 : 1. Entre no nível Pr1. 2. Selecione o parâmetro "Pr2 e pressione a tecla SET. 3. A mensagem PAS será exibida piscando, seguida de perto pela 0 - -", com o zero piscando. Para exibir e modificar o set point; no modo de programação ele seleciona o 4. Use ou para entrar com o código de segurança e confirme o algarismo pressionando a parâmetro ou confirma uma operação. tecla SET". O código de segurança é 321. Mantenha pressionado por 3s quando as temperaturas mínima ou máxima são 5. Se o código de segurança for digitado corretamente, o acesso a Pr2 será ativado pressionando a exibidas para apagá-las. tecla SET após o último dígito. Outra possibilidade é: após ligar o equipamento o usuário pode No modo de progra pressionar as teclas SET e BAIXO por 30 segundos. mação, navega pelos parâmetro ou aumenta o valor exibido. Mantenha pressionada por 3s para ter acesso ao menu Seção. XM660K - XM669K 1/8

2 NOTA: Cada parâmentro em Pr2 pode ser removido ou colocado dentro de Pr1 (nível do usurário) pressionando SET + n.. Quando um parâmetro está presente em Pr1 o LED é ligado. 3.8 COMO MUDAR OS PARÂMETROS 1. Entre no modo de Programação. 2. Selecione o parâmetro requerido com ou. 3. Pressione a tecla SET para exibir o valor (a unidade de medida começará a piscar). 4. Use ou para modificar o valor. 5. Press SET para armazenar o novo valor e ir para o parâmetro seguinte. Para sair: Pressione SET + CIMA ou espere 15s sem pressionar nenhuma tecla. NOTA: A nova programação é armazenada mesmo quando o procedimento é fechado após expirar o tempo limite. 3.9 FUNÇÃO /OFF (LIGA/DESLIGA) Ao pressionar a tecla /OFF o equipamento mostrará OFF. Durante o status OFF, relês são desligados e os controles param; se um sistema de monitoramento está conectado, ele não grava os dados do aparelho e alarmes. -Durante o status OFF a Luz e o botão AUX são ativados. 4. MENU DE ACESSO RÁPIDO MENU DE ACESSO RÁPIDO HM An SH opp Acesso rápido as configurações do relógio (quando presente); Acesso rápido á leitura da saída analógica (quando presente); Superaquecimento; Mostra o valor do superaquecimento atual (Somente XM669K); Porcentagem de abertura da vávula: mostra a porcentagem de abertura atual da vávula (somente XM669K); dp1 Valor lido pelo Sensor 1: mostra a temperatura medida pelo sensor 1; dp2 Valor lido pelo Sensor 2: mostra a temperatura medida pelo sensor 2; dp3 Valor lido pelo Sensor 3: mostra a temperatura medida pelo sensor 3; dp4 Valor lido pelo Sensor 4: mostra a temperatura medida pelo sensor 4; dp5 dp6 dpp rpp L t H t dpr dpd dpf rse Valor lido pelo Sensor 5: mostra a temperatura (verificada através da pressão, dependo do refrigerante da planta) medida pelo sensor 5 (somente XM669K); Valor lido pelo Sensor 6: mostra a temperatura medida pelo sensor 6 (somente XM669K); Valor lido pelo Sensor de pressão: mostra a pressão medida pelo transdutor de pressão (somente XM669K) Sensor remoto de pressão mostra a pressão recebida pelo sensor de pressão remoto conectado a outro dispositivo XM (somente XM669K) Temperatura mínima medida: mostra a temperatura mínima lida pelo sensor de controle; Temperatura máxima medida: mostra a temperatura máxima lida pelo sensor de controle; Sensor virtual de controle: mostra o valor medido pelo sensor virtual de controle; Sensor virtual de degelo: mostra o valor medido pelo sensor virtual de degelo; Sensor virtual dos ventiladores: mostra o valor medido pelo sensor do ventilador; Set point real: mostra o set point usado durante o ciclo de economia de energia ou durante o ciclo contínuo. 5. MENU SEÇÃO Este menu permite que o usuário acesse as características particulares da série XM relacionada a LAN (Rede Local) dos aparelhos, por um único teclado, dependendo da programação desse menu, está apto a Controlar tanto o módulo da seção local da LAN quanto ALL. As possibilidades são: LOC: o Teclado controla e exibe o valor, o status e os alarmes da seção local da LAN; ALL: Os comandos dados através do teclado são efetivos em todas as seções da LAN. 1. Pressione a tecla por mais de 3 segundos; 2. A sigla correspondente a seção controlada pelo teclado será exibida; 3. Com as teclas ou selecione as seções que deseja controlar. 4. Pressione a tecla SET para confirmar e sair. 6. FUNÇÕES DO RELÓGIO DE TEMPO REAL (Se estiver presente) As funções a seguir serão disponibilizadas somente se o Relógio de Tempo Real (RTC) estiver presente. Para ter acesso ao submenu do relógio de tempo real: 1. Entre no modo de Programação pressionando as teclas Set e BAIXO por alguns segundos (a unidade de medida começará a piscar). 2. O equipamento mostrará a sigla RTC; 3. Pressione SET. Você está no menu da função RTC; 6.3 PARA CFIGURAR OS PARÂMETROS DE DEGELO Ld1 Ld6 Inicio do degelo em dia útil (0 23h 50 min.) Estes parâmetros configuram o início dos oito ciclos programáveis de degelo durante os dias úteis. Ex. Quando Ld2 = 12.4 o segundo degelo começa as nos dias úteis. Sd1 Sd6 Inicio do degelo em feriado (0 23h 50 min.) Estes parâmetros configuram o início dos oito ciclos programáveis de degelo durante os feriados. Ex. Quando Sd2 = 3.4 o segundo degelo começa em 3.40 nos feriados. Para desabilitar o ciclo de degelo configure como nu (não usado). Ex. Se Ld6=nu; o sexto ciclo de degelo é desabilitado. 7. MENU DA VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA (SOMENTE PARA XM669K) 8. CTROLE DAS CARGAS 8.1 A VÁLVULA SOLENÓIDE 1. Entre no modo de Programação pressionando as teclas Set e BAIXO por alguns segundos (a unidade de medida começará a piscar). 2. Pressione as teclas até que o equipamento exiba a sigla EEU; 3. Pressione SET. Você está agora no menu da função EEV; O controle é feito conforme a temperatura medida pelo sensor de temperatura ambiente, que pode ser físico ou virtual, obtida por uma média ponderada entre dois sensores (vide tabela de descrição de parâmetros) com um diferencial positivo do set point. Se a temperatura aumenta e alcança o set point mais o diferencial, a válvula solenóide é aberta e depois é fechada quando a temperatura atinge novamente o set point. Em caso de falha no sensor de temperatura ambiente o tempo de abertura e fechamento da válvula solenoide é configurada pelos parâmetros Con e CoF. 8.2 CTROLE PADRÃO E CTROLE CTÍNUO O controle pode ser feito de duas formas: O objetivo da primeira forma de controle (controle padrão) é alcançar o melhor superaquecimento por via de um controle clássico de temperatura obtido pelo uso de histerese. A segunda forma permite usar a válvula para fazer um controle de temperatura de alta performace com um bom fator de precisão do superaquecimento. Esta segunda possibilidade pode ser usada somente em plantas centralizadas e só é disponibilizada com a válvula de expansão eletrônica, pela seleção do parâmetro CrE=Y. Em todos os casos o controle é feito por meio de um regulador de PI que fornece o percentual de abertura para a válvula através da modulação PWM, explicada a seguir: O percentual de abertura é obtido pela média do Tempo de Abertura em respeito ao período de tempo CyP, conforme o seguinte diagrama: Com percentual de abertura nos referimos ao período do ciclo em que a válvula é aberta. Por exemplo, se CyP=6s (valor padrão), dizemos que: * A válvula é aberta em 50% ; isso significa que a válvula fica aberta por 3s durante o período do ciclo. Primeiro tipo de controle: Neste caso o parâmetro Hy é o diferencial para o controle /OFF padrão. Neste caso, o parâmetro int é desconsiderado. O controle segue este diagrama: 6.1 PARA CFIGURAR DATA E HORA Hur Hora atual (0 23 h) Min Minuto atual (0 59min) day Dia atual (Sun SAt) Hd1 Primeiro feriado semanal (Sun nu). Configure o primeiro dia da semana que segue os horários de feriado. Hd2 Segundo feriado semanal (Sun nu). Configure o segundo dia da semana que segue os horários de feriado. Hd3 Terceiro feriado semanal (Sun nu). Configure o terceiro dia da semana que segue os horários de feriado. Hd1,Hd2,Hd3 também podem ser configurados como nu (Não Usado). Segundo tipo de controle Controle contínuo (somente XM669K): Neste caso, o parâmetro Hy é a banda proporcional do PI responsável pelo controle de temperatura e aconselha-se o uso de pelo menos Hy=5.0 C/10 F. O parâmetro int é o tempo integral do mesmo controlador de PI. Ao aumento do parâmetro int o controlador de PI reage, tornando-se mais lento e o contrário, é claro, também ocorre. Para desabilitar a parte integral do controle você deve configurar int= PARA CFIGURAR OS HORÁRIOS DE ECOMIA DE ENERGIA ILE dle ISE dse HES Início do ciclo de economia de energia durante os dias úteis; (0 23h 50 min.) Durante os ciclos de economia de energia o set point é aumentado pelos valores em HES, sendo assim, o set point da operação é SET + HES. Duração do ciclo de economia de energia durante os dias úteis; (0 24h 00 min.) Configure a duração do ciclo de Economia de Energia nos dias úteis. Início do ciclo de economia de energia nos feriados. (0 23h 50 min.) Duração do ciclo de economia de energia nos feriados (0 24h 00 min.) Aumento de temperatura durante o ciclo de economia de energia ( C / F): configura aumento do valor do set point durante o ciclo de economia de energia. 8.3 DEGELO Início do Degelo Em todos os casos, o dispositivo verifica a temperatura lida pelo sensor de degelo configurado antes de iniciar o procedimento de degelo, depois disso: XM660K - XM669K 2/8

3 - (se RTC estiver presente) Dois modos de degelo são disponibilizados pelo parâmetro "tdf": degelo por aquecedor elétrico e degelo por gás quente. O intervalo de degelo é controlado pelo parâmetro EdF. Se EdF = rtc, o degelo é feito em tempo real dependendo das horas configuradas nos parâmetros Ld1..Ld6 nos dias úteis e em Sd1 Sd6 nos feriados; Se EdF = in, o degelo é feito separado pelo tempo IdF ; - a iniciação do ciclo de degelo pode ser operada localmente (ativação manual através do teclado, entrada digital ou fim do tempo de intervalo) ou o comando pode vir da unidade Mestre de degelo da LAN. Neste caso, o aparelho operará o ciclo de degelo seguindo os parâmetros já programados, porém, ao fim do tempo de gotejamento, esperará que todos os aparelhos da LAN terminem seus ciclos de degelo antes de reiniciar o controle normal da temperatura, de acordo com o parâmetro dem; - Toda vez que um dos aparelhos da LAN começa um ciclo de degelo emite um comando dentro da rede, fazendo com que todos os aparelhos comecem seus próprios ciclos. Isso permite uma sincronização perfeita do degelo e todo o gabinete multiplexado, conforme o parâmetro " LMd"; - Selecionando os sensores dpa e dpb e modificando os parâmetros dtp e ddp o degelo pode ser iniciado quando a diferença entre os sensores dpa e dpb for menor que dtp para todos os tempos ddp. Isso é útil para iniciar o degelo quando uma troca térmica baixa é detectada. Se ddp=0 esta função é desabilitada; Fim do Degelo - Quando o degelo é iniciado via RTC, a máxima duração do degelo é obtida pelo parâmetro MdF e a temperatura de fim de degelo é obtida pelo parâmetro dte (e dts, caso dois sensores sejam selecionados) - Se dpa e dpb estão presentes e d2p=y, o equipamento interrompe o procedimento de degelo quando dpa é mais alto que a temperatura dte e dpb é mais alta que a temperatura dts; Ao fim do degelo o tempo de gotejamento é controlado através do parâmetro Fdt. 8.4 VENTILADORES CTROLE COM RELÊ O modo de controle do ventilador é selecionado pelo parâmetro FnC : C-n = liga com a válvula solenoide, desligado durante o degelo; C-y = liga com a válvula solenóide, ligado durante o degelo; O-n = modo contínuo, desligado durante o degelo; O-y = modo contínuo, ligado durante o degelo; Um parâmetro FSt adicional fornece a configuração de temperatura, detectada pelo evaporador, acima do qual os ventiladores estão sempre DESLIGADOS. Isso pode ser usado para garantir a circulação de ar se sua temperatura é mais baixa que a configurada em FSt. CTROLE COM SAÍDA ANALÓGICA (se presente) 8.5 AQUECEDORES ANTI-SUOR (SE PRESENTE) Este controle é feito quando tra=ac. Neste caso, existem duas formas de controlar os aquecedores anti-suor: Sem informações reais do ponto de condensação: Neste caso é utilizado o valor padrão para o ponto de condensação (parâmetro SdP). Recebendo o ponto de condensação do sistema XWEB: o parâmetro SdP é prescrito quando um valor válido para o ponto de condensação é recebido do XWEB. 9. PARÂMETROS O sensor P4 é usado para fazer o controle e pode ser colocado sobre a vitrine de vidro. Em caso de erro no P4 ou se o P4 estiver ausente, a saída está em AMA para o tempo AMt e depois está em 0 para o tempo 255-AMt, desempenhando uma modulação PWM simples CTROLE rtc Acessa o submenu CLOCK (quando presente); EEU Acessa o submenu EEV (somente XM669K); Hy Diferencial: (0,1 25,5 C; 1 45 F): Diferencial para o set point, sempre positivo. A abertura da válvula solenóide é Set Point + Diferencial (Hy). O fechamento da válula solenóide ocorre quando a temperatura atinge o set point. Int Tempo integral para o controle de temperatura (somente XM669K): (0 255 s) tempo integral para o controle de temperatura PI (apenas para CrE=Y). Int = 0 : nenhuma ação integral; CrE Ativação dos controles contínuos: (n Y) n= Controle padrão; Y= Controle contínuo (Use somente em plantas centralizadas); LS Limite mínimo do set point: (-55.0 CSET; -67 F SET) Configura o valor mínimo aceitável para o set point. US Limite máximo do set point: (SET150 C; SET 302 F) Configura o valor máximo aceitável para o set point. OdS Retardo da ativação das saídas ao energizar: (0 255 min) Esta função é ativada na inicialização do equipamento e inibe qualquer ativação de saída pelo período de tempo configurado no parâmetro. (AUX e Luz podem ligar). AC Tempo de anti-ciclo para compressores: (0 60 min) intervalo entre a parada da válvula solenoide parar e o seu consecutivo reinício. CCt Tempo ligado do compressor durante o ciclo contínuo: ( h; resolução 10min) Permite configurar a duração do ciclo contínuo: o compressor permanece ligado sem interrupção pelo tempo CCt. Pode ser usado, por exemplo, quando o ambiente é preenchido com produtos novos. CCS Con CoF DISPLAY CF PrU PMU PMd res Lod Set point para ciclo contínuo: ( C / F) configura o set point usado durante o ciclo contínuo. Tempo ligada da válvula solenoide com falha no sensor: (0 255 min) tempo durante o qual a válvula solenoide fica ativa em caso de falha no sensor de temperatura ambiente. Com COn=0 a vávula solenoide estará sempre desligada. Tempo desligada da válvula solenoide com falha no sensor: (0 255 min) tempo durante o qual a válvula solenoide é desligada em caso de falha no sensor de temperatura ambiente. Com COF=0 a válvula solenoide estará sempre ativa. Unidade de medida de temperatura: C=Celsius; F=Fahrenheit.!!! AVISO!!! Quando as unidades de medidas são modificadas, os parâmetros com valores de temperatura devem ser verificados. Modo de pressão: (rel ou AbS) define o modo para uso da pressão.!!! AVISO!!! a configuração de PrU é usada para todos os parâmetros de pressão. Se PrU=rEL todos os parâmetros de pressão estão em unidade de pressão relativa; se PrU=AbS todos os parâmetros de pressão em unidade de pressão absoluta. (somente XM669K) Unidade de medida de pressão: (bar PSI - MPA) seleciona as unidades de medida de pressão. MPA= o valor de pressão medido em kpa*10 (somente XM669K) Forma de exibir a pressão: (tem - PrE) permite mostrar o valor medido pelo sensor de pressão com tem= temperatura ou por PrE= pressão; (Somente XM669K) Resolução (para ºC): in = 1 C; de = 0.1 C, permite display com ponto decimal; Display do equipamento: (np; P1; P2, P3, P4, P5, P6, ter, def) seleciona qual sensor é exibido pelo instrumento. P1, P2, P3, P4, P5, P6, ter= sensor virtual de temperatura ambiente, def= sensor virtual de degelo. red Display remoto: (np; P1; P2, P3, P4, P5, P6, ter, def) seleciona qual sensor é exibido pelo X- REP. P1, P2, P3, P4, P5, P6, ter= sensor virtual de temperatura ambiente, def= sensor virtual de degelo. dly Retardo do display: ( m; resolução 10s) quando a temperatura aumenta o display é atualizado de 1 C/1 F após este tempo. rpa Sensor de controle A: (np; P1; P2, P3, P4, P5) primeiro sensor usado para controlar a temperatura ambiente. Se rpa=np o controle é feito pelo valor real de rpb. rpb Sensor de controle B: (np; P1; P2, P3, P4, P5) segundo sensor usado para controlar a rpe temperatura Ambiente. Se rpb=np o controle é feito pelo valor real de rpa. Percentual do sensor virtual de controle: (0 100% ) define o percentual de rpa com relação ao rpb. O valor usado para controle da temperatura ambiente é obtida por: Valor para o ambiente = (rpa*rpe + rpb*(100- rpe))/100 SUBMENU DA VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA (SOMENTE PARA XM669K) FtY Tipo de gás (R22, 134, 404, 407, 410, 507,CO2): Tipo de gás usado pela planta. Parâmetro fundamental para funcionamento correto de todo o sistema. SSH Set point de superaquecimento: é o valor usado para controlar o A modulação de saída (tra=reg) trabalha de superaquecimento; forma proporcional (excluindo os primeiros CyP Período do Ciclo: (1 15s) permite configurar o tempo do ciclo; segundos AMt, onde a velocidade dos Pb Banda proporcional: ( / F) banda proporcional PI; rs Compensação da banda: ( C / F) compensação da banda PI; ventiladores é a máxima). O set point de controle inc Tempo de integração: (0 255s) Tempo de integração de PI; é relativo ao set point de controle e é indicado PEO Percentual de erro de abertura do sensor: (0 100%) se ocorre um erro temporário no por ASr, a banda proporcional é sempre sensor o percentual de abertura da válvula é PEo até que tenha decorrido o tempo PEd; localizada acima do valor SET+ASr e seu valor PEd é PEd Retardo no erro do sensor antes de parar o controle: (0 239 sec. On=ilimitado) se a PbA. Os ventiladores estão em velocidade duração do erro do sensor for maior que PEd, a válvula fecha totalmente e a mensagem Pf mínima (AMi) quando a temperatura lida pelo é exibida. Se PEd=On a abertura da válvula é PEo até que termine o problema no sensor; sensor de ventilação é SET+ASr e o ventilador OPE Percentual de início de abertura: (0 100% ) Porcentagem de abertura da válvula quando a está em velocidade máxima quando (AMA) função de inicialização está ativa. A duração dessa fase é dada pelo tempo SFd; quando a temperatura é SET+ASr+PbA. SFd Duração da Função de Inicialização: ( min: Resolução 10s) configura a duração da função de inicialização e duração do pós-degelo. Durante essa fase o alarme é desconsiderado; OPd Porcentagem de abertura após fase de degelo: (0 100% ) Porcentagem de abertura da válvula quando a função pós-degelo está ativa. A duração dessa fase é dada pelo tempo Pdd; Pdd Duração da Função Pós-degelo: ( min: Resolução 10s) configura a duração da função de inicialização e duração do pós-degelo. Durante essa fase o alarme é negligenciado; MnF Porcentagem máxima de abertura em funcionamento normal: (0 100% ) configura a porcentagem máxima de abertura da vávula durante o controle; dcl Retardo antes de parar o controle da vávula: (0 255s) Quando a solicitação de resfriamento desliga, o controle da vávula pode ser ligado pelo tempo dcl a fim de previnir variação de superaquecimento descontrolado; Fot tpp PA4 P20 Porcentagem de abertura forçada: (0 100% - nu) permite forçar a abertura da válvula para o valor especificado. Este valor prescreve o valor calculado pelo algoritmo PID.!!!! ATENÇÃO!!!! para obter o controle correto do superaquecimento vocêe deve configurar Fot= nu; Tipo de Transdutor de Pressão: (PP LAn) configura o tipo de transdutor de pressão a ser usado: PP= O transdutor de pressão 4 20mA ou transdutor radiométrico 0 5V dependem do parâmetro P5C, Lan= o sinal de pressão chega de outro XM600K; se refere ao Pb5. Valores At 4mA ou At 0V do sensor: (-1.0 P20 bar / -14 PSI / -10 P20 kpa*10) valor de pressão medido pelo sensor at 4mA ou at 0V (relacionado ao parâmetro PrM); se refere ao Pb5. Valores At 20mA ou At 5V do sensor: (PA bar / 725 psi / 500 kpa*10) valor de pressão medido pelo sensor at 20mA ou at 5V (relacionado ao parâmetro PrM); se refere ao Pb5. LPL Limite inferior de pressão para controle de superaquecimento: (PA4 P20 bar / psi / kpa*10) quando a pressão de sucção cai abaixo de LPL o controle é feito com um valor fixo de LPL para pressão; quando a pressão retorna ao LPL é usado o valor normal de pressão. (relacionado ao parâmetro PrM). MOP LOP dml MSH LSH SHy Limite de Pressão Máxima de Operação: (PA4 P20 bar / psi / kpa*10) se a pressão de sucção excede a pressão máxima de operação, o equipamento sinaliza a situação com o alarme MOP. (relacionado ao parâmetro PrM). Limite de Pressão Mínima de Operação: (PA4 P20 bar / psi / kpa*10) se a pressão de sucção cai abaixo desse valor, um alarme de baixa pressão é sinalizado pelo alarme LOP. (relacionado ao parâmetro PrM). Delta MOP-LOP: (0 100% ) quando um alarme MOP ocorre a válvula fechará na porcentagem dml em todo o período do ciclo até que o alarme MOP é ativado. Quando ocorre LOP a válvula abrirá na porcentagem dml em todo o período do ciclo até que o alarme LOP é ativado. Alarme de Superaquecimento Máximo: (LSH 80.0 C / LSH 144 F) quando o superaquecimento excede este valor um alarme de superaquecimento alto é sinalizado após o intervalo SHd. Alarme de superaquecimento baixo: (0.0 MSH C / 0 MSH F) quando o superaquecimento cai abaixo desse valor um alarme de superaquecimento baixo é sinalizado após o intervalo SHd Histerese do alarme de superaquecimento: ( C/1 45 F) histerese para desativação de alarme de superaquecimento XM660K - XM669K 3/8

4 SHd Retardo na ativação do alarme de superaquecimento: ( min: Resolução 10s) quando o alarme de superaquecimento ocorre o tempo SHd deve passar antes da sinalização do alarme; FrC Constante de recuperação rápida: (0 100 s)permite aumentar o tempo integral quando SH está abaixo do set point. Se FrC=0 a função de recuperação rápida é desabilitada. DEGELO dpa Sensor de degelo A: (np; P1; P2, P3, P4, P5) primeiro sensor usado para degelo. Se rpa=np o controle é feito pelo valor real de rpb. dpb Sensor de degelo B: (np; P1; P2, P3, P4, P5) segundo sensor usado para degelo. S e rpb=np o o controle é feito pelo valor real de dpa. dpe Percentual do sensor virtual de degelo: (0 100% ) define o percentual de dpa com relação ao dpb. O valor usado para controle da temperatura ambiente é obtida por: valor_para_o_degelo = (dpa*dpe + dpb*(100-dpe))/100 tdf Tipo de Degelo: (EL in) EL = aquecedor elétrico; in = gás quente; EdF Modo de Degelo: (rtc in) (somente se RTC for presente) rtc= ativação do degelo via RTC; in= ativação do degelo com idf. Srt Set point do aquecedor durante o degelo: ( C; F) se tdf=el durante o degelo, o relê de degelo realiza um controle de /OFF, com Srt como set point. Hyr Diferencial para o aquecedor: (0.1 C 25.5 C, 1 F 45 F) o diferencial para o aquecedor; tod Tempo limite para o aquecedor: Se a temperatura do sensor de degelo for maior que Srt para todo o tempo tod, o degelo termina embora a temperatura do sensor de degelo seja menor que dte ou dts. Isso permite a redução da duração do degelo; dtp Diferença mínima de temperatura para início do degelo: [0.1 C 50.0 C] [1 F 90 F] se a diferença entre os dois sensores de degelo permanecer menor que dtp por todo o tempo ddp, o degelo é ativado; ddp Retardo antes do início do degelo (relacionado ao dtp): (0 60 min) retardo relacionado ao dtp. d2p Degelo com dois sensores: (n Y) n= somente o sensor dpa é usado para gerenciar o degelo; Y= o degelo é gerenciado com os sensores dpa e dpb. O degelo só é feito se os valores dos dois sensores for mais baixo que dte para o sensor dpa e dts para o sensor dpb; dte Temperatura de fim de degelo (Sensor A): (-55,0 50,0 C; F) (ativado somente quando o evaporador está presente) configura a temperatura medida pelo evaporador do sensor dpa, que causa o fim do degelo; dts Temperatura de fim de degelo (Sensor B): (-55,0 50,0 C; F) (ativado somente quando o evaporador está presente) configura a temperatura medida pelo evaporador do sensor dpb, o que causa o fim do degelo; IdF Intervalo entre os degelos: (0 120h) Determina o intervalo de tempo entre o início de dois ciclos de degelo; MdF Duração máxima do degelo: (0 255 min) Quando dpa e dpb estão presentes, configura a duração do degelo, caso contrário, configura a duração máxima do degelo; dsd Retardo no início do degelo: (0 255 min) é útil quando tempos de início de degelo diferentes são necessários para evitar sobrecarga da planta; dfd Display durente o degelo: rt= temperatura real; it= leitura de temperatura ao início do degelo; Set = set point; def = sigla def ; dad Display do tempo limite de degelo: (0255 min) Configura o tempo máximo entre o fim do degelo e o reinício do display da temperatura ambiente real. Fdt Tempo de escoamento: (0 255 min.) intervalo de tempo entre alcançar a temperatura de fim de degelo e restauração dos controles normais de operação. Este tempo permite ao evaporador eliminar as gotas de água que podem se formar durante o degelo. dpo Primeiro degelo após inicialização: y = imediatamente; n = depois do tempo IdF daf Retardo de degelo após ciclo contínuo: (0 23.5h) intervalo de tempo entre o fim e o ciclo de congelamento rápido e o consecutivo degelo relacionado a ele. VENTILADOR FPA Sensor de Ventilação A: (np; P1; P2, P3, P4, P5) primeiro sensor usado para ventilação. Se FPA=nP o controle é feito pelo valor real de FPB; FPB Sensor de Ventilação B: (np; P1; P2, P3, P4, P5) segundo sensor usado para ventilação. Se FPB=nP o controle é feito pelo valor real de FPA; FPE Percentual de ventilação do sensor virtual: (0 100% ) define o percentual de FPA com relação ao FPb. O valor usado para controle da temperatura ambiente é obtida por: Valor_para_a_ventilação = (FPA*FPE + FPb*(100-FPE))/100 FnC Modo de operação de ventilação: C-n = liga com a válvula solenoide, desligado durante o degelo; C-y = liga com a válvula solenóide, ligado durante o degelo; O-n = modo contínuo, desligado durante o degelo; O - y = modo contínuo, ligado durante o degelo; Fnd Retardo de ventilação após degelo:(0 255 min) Configura o intervalo de tempo entre o fim do degelo e início de ventilação do evaporador. FCt Temperatura diferencial evitando ciclos curtos dos ventiladores (0.0 C 50.0 C; 0 F 90 F) se a diferença de temperatura entre o evaporador e os senores ambiente é maior que o valor do parâmtro Fct, os ventiladores são ligados; FSt Temperatura para parar a ventilação: ( C; F) configuração da temperatura, detectada pelo sensor de evaporação, acima da qual a ventilação é sempre desligada. FHy Diferencial para reiníco de ventilação: (0.1 C 25.5 C) (1 F 45 F) quando parado, o ventilador recomeça quando o sensor de ventilação alcança a temperatura FSt-FHy; Fod Tempo de ativação de ventilação após degelo: (0 255 min.) força a ativação da ventilação Fon FoF para o tempo indicado; Tempor de ventilação Ligada: (0 15 min) com Fnc = C_n ou C_y, (ventilação com a válvula solenoide). Configura o tempo de ciclo ligado quando o compressor é desligado. Com Fon=0 e FoF 0 a ventilação é sempre desligada, com Fon=0 e FoF =0 a ventilação é sempre desligada. Tempo de ventilação Desligada: (0 15 min) com Fnc = C_n ou C_y, (ventilação com a válvula solenoide). Configura o tempo de ciclo desligado de ventilação do evaporador quando o compressor é desligado. Com Fon =0 e FoF 0 a ventilação é sempre desligada, com Fon=0 e FoF =0 a ventilação é sempre desligada. MODULAÇÃO DE SAÍDA (AnOUT) se presente tra SOA SdP ASr PbA Tipo de controle com saída PWM: (UAL reg AC) seleciona a função para a saída PWM se CoM não for igual a OA7. UAL= a saída está no valor SOA; reg= a saída é controlada com algoritmo de ventilação descrito na seção de ventilação; AC= controle de aquecedores antisuor (requer um sistema de monitoração XWEB); Valor fixo para saída analógica: (0 100% ) valor para a saída se tra=ual; Valor padrão para ponto de condensação: (-55,0 50,0 C; F) valor padrão do ponto de condensação usado quando não há sistema de supervisão ( XWEB ). Usado somente quando tra=ac; Offset do ponto de condensação (tra=ac) / Diferencial para controle de modulação de ventilação (tra=reg): (-25.5 C 25.5 C) (-45 F 45 F); Diferencial para aquecedores anti-suor: (0.1 C 25.5 C) (1 F 45 F) AMi Valor mínimo para saída analógica: (0 AMA) AMA Valor máximo para saída analógica: (Ami 100) AMt Período do ciclo dos aquecedores anti-suor (tra=ac)/ Tempo com ventilação em velocidade máxima (tra=reg): (0 255 s) quando a ventilação começa: durante esse tempo a ventilação está em velocidade máxima; ALARMES ral Sensor para alarme de temperatura: (np - P1 - P2 - P3 - P4 - P5 ter) seleciona o sensor usado para sinalizar o alarme de temperatura ALC Configuração do alarme de temperatura: re = alarmes alto e baixo relacionados ao Set Point; Ab = alarmes alto e baixo relacionados com a temperatura absoluta. ALU Configuração do alarme de temperatura alta: (ALC= re, 0 50 C ou 90 F / ALC= Ab, ALL 50 C ou 302 F) quando esta temperatura é alcançada e depois do retardo do tempo ALd, o alarme HA é ativado. ALL Configuração do alarme de temperatura baixa: (ALC = re, 0 50 C ou 90 F / ALC = Ab, - 55 C ou - 67 F ALU) quando esta temperatura é alcançada e depois do retardo do tempo ALd, o alarme LA é ativado. AHy Diferencial para alarme de temperatura: (0.1 C 25.5 C / 1 F 45 F) Diferencial para recuperação do alarme de temperatura; ALd Retardo do alarme de temperatura: (0 255 min) intervalo de tempo entre a detecção da condição de um alarme e sinalização correspondente do alarme. dlu Alarme de temperatura alta (sensor de degelo): (dll 150 C or 302 F) quando está temperatura é alcançada e depois do tempo de retardo dda, o alarme HAd é ativado. dll Alarme de temperatura baixa (sensor de degelo): ( - 55 C or - 67 F dlu) quando esta temperatura é alcançada e depois do tempo de retardo ALd, o alarme LAd é ativado. dah Diferencial para alarme de temperatura (sensor de degelo): (0.1 C 25.5 C / 1 F 45 F) Diferencial de intenverção para recuperação do alarme de temperatura; dda Retardo do alarme de temperatura (sensor de degelo): (0 255 min) intervalo de tempo entre a detecção da condição de alarme e sinalização correspondente do alarme. FLU Alarme de temperatura alta (sensor de degelo): (FLL 150 C or 302 F) quando a temperatura é alcançada e depois do tempo de retardo FAd, o alarme HAF é ativado. FLL Alarme de temperatura baixa (sensor de degelo): (- 55 C ou - 67 F FLU) quando a temperatura é alcançada e depois do retardo do tempo FAd, o alarme LAF é ativado. FAH Diferencial para alarme de temperatura (sensor de degelo): (0.1 C 25.5 C / 1 F FAd dao EdA dot Sti Std 45 F) Diferencial para recuperação do alarme de temperatura; Retardo do alarme de temperatura (sensor de degelo): (0 255 min) intervalo de tempo entre a detecção da condição de um alarme e sua correspondente sinalização. Retardo do alarme de temperatura ao iniciar: (0min 23h 50min) intervalo de tempo entre a detecção da condição de um alarme de temperatura após energização do equipamento e a sinalização do alarme. Retardo do alarme ao fim do degelo: (0255 min) I n t e r v a l o e t e m p o e n t r e a d e t e c ç ã o d a c ondição de um alarme de temperatura ao fim do degelo e sua sinalização correspondente. Exclusão do alarme de temperatura após abertura da porta. Intervalo para parar o controle (somente XM669K): ( horas: dezenas de minutos) após controle continuo pelo tempo Sti, a válvula fecha pelo tempo Std, a fim de prevenir a formação de gelo. Duração de parada (Somente XM669K): (0 60 min.) Define o controle do tempo de parada após Sti. Durante essa parada o display mostra a mensagem StP SAÍDA OPCIAL (AnOUT) se presente OA7 Configuração da saída de modulação (se CoM=OA7): (CPr - def - FAn - ALr - LiG - AUS db) seleciona o função da saída de modulação em caso de CoM=OA7: CPr= compressor; def= degelo; FAn= ventilador; Alr= Alarme; LiG= Luz; AUS= auxiliar; db= zona neutra (indisponível com CrE=Y); CoM Tipo de função da saída de modulação: Para modelos com saída PWM / O.C. PM5= PWM 50Hz; PM6= PWM 60Hz; OA7= dois estados, pode ser usado como uma saída de coletor aberto; Para modelos com saída 4 20mA / 0 10V Cur= corrente de saída 4 20mA; tem= saída de tensão 0 10V ENTRADAS DIGITAIS i1p i1f d1d i2p i2f d2d nps Polaridade da saída digital 1: (cl op) CL: A saída digital é ativada ao fechar o contato(na); OP: A saída digital é ativada ao abrir o contato(nf). Função da saída digital 1: (EAL bal PAL dor def AUS LiG OnF Htr FHU ES Hdy) EAL= alarme externo; bal= alarme externo grave; PAL= ativação do pressostato; dor= porta aberta; def= ativação do degelo; AUS= ativação do auxiliar; LiG= ativação da luz; OnF= ligar/desligar o equipamento; Htr= mudar o tipo de ação ; FHU= não usado; ES= ativação da economia de energia; Hdy= ativação da função de dias de feriado; Tempo de intervalo/retardo para alarme de saída digital 1: (0-255 min.) Tempo de intervalo par cálculo do número de ativação do pressostato quando i1f=pal. Se I1F=EAL ou bal (alarmes externos), o parâmetro d1d define o tempo de retardo entre a detecção e a sinalização sucessiva do alarme. Se i1f=dor, este é o retardo para ativar o alarme de porta aberta Polaridade da saída digital 2: (cl op) CL: A saída digital é ativada ao fechar o contato (NA); OP: A saída digital é ativada ao abrir o contato (NF). Função da saída digital 2: (EAL bal PAL dor def AUS LiG OnF Htr FHU ES Hdy) EAL= alarme externo; bal= alarme externo grave; PAL= ativação do pressostato; dor= porta aberta; def= ativação do degelo; AUS= ativação do auxiliar; LiG= ativação da luz; OnF= ligar/desligar o equipamento; Htr= mudar o tipo de função ; FHU= não usado; ES= ativação da economia de energia; Hdy= ativar função dias de feriado; Tempo de intervalo/retardo para alarme de saída digital 2: (0 255 min.) Tempo de intervalo para cálculo do número de ativação do pressostato quando i2f=pal. Se I1F=EAL ou bal (alarmes externos), o parâmetro d2d define o tempo de retardo entre a detecção e a sinalização sucessiva do alarme. Se i2f=dor, este é o retardo para ativar o alarme de porta aberta Número do pressostato: (0-15) Número de ativação do pressostato durante o intervalo d#d, antes de sinalizar o evento do alarme (i2f=pal). Se a ativação nps nos tempos d1d ou d2d é alcançada, desligue e ligue novamente o equipamento para reiniciar o controle normal. odc Status de compressor e ventilador quando a porta está aberta: no = normal; Fan = Ventilador Desligado; CPr = Compressor Desligado; F_C = Compressor e ventilador Desligados. rrd Reinício das saídas após o alarme doa: no = saídas não afetadas pelo alarme doa; yes = reinício das saídas com o alarme doa; SUBMENU RTC (se presente) CbP Presença do Relógio (n y): permite desabilitar ou habilitar o relógio; Hur Hora atual (0 23 h) Min Minuto atual (0 59min) XM660K - XM669K 4/8

5 day Hd1 Hd2 Hd3 ILE dle ISE dse HES Dia atual (Sun SAt) Primeira semanal (Sun nu). Configure o primeiro dia da semana que segue os horários de dia de. Segunda semanal (Sun nu). Configure o segundo dia da semana que segue os horários de dia de. Terceira semanal (Sun nu). Configure o terceiro dia da semana que segue os horários de dia de. Início do ciclo de economia de energia durante os dias úteis: (0 23h 50 min.) Durante o ciclo de economia de energia o set point é aumentado pelos valores em HES, sendo assim, o set point da operação é SET + HES. Duração do ciclo de economia de energia durante os dias úteis; (0 24h 00 min.) Configure a duração do ciclo de Economia de Energia nos dias úteis. Início do ciclo de economia de energia nos dias de. (0 23h 50 min.) Duração do ciclo de economia de energia nos dias de (0 24h 00 min.) Aumento de temperatura durante o ciclo de Economia de Energia ( C / F): configura o aumento do valor do set point durante o ciclo de Economia de Energia. Ld1 Ld6 Início do degelo de dia útil (0 23h 50 min.) Esses parâmetros configuram o início dos oito ciclos de degelo programáveis durante os dias úteis. Ex. Quando Ld2 = 12.4 o segundo degelo começa em durante os dias úteis. Sd1 Sd6 Início do degelo de dia de (0 23h 50 min.) Estes parâmetros configuram o início dos oitos ciclos programáveis de degelo durante os dias de. Ex. Quando Sd2 = 3.4 o segundo degelo começa em 3.4 nos feriados. ECOMIA DE ENERGIA ESP HES PEL Seleção do sensor de economia de energia: (np - P1 - P2 - P3 - P4 - P5 ter). Aumento de temperatura durante o ciclo de Economia de Energia: ( C / F) configura o aumento do valor do set point durante o ciclo de Economia de Energia. Ativação da economia de energia quando a luz está desligada: (n Y) n= função desabilitada; Y= economia de energia é ativada quando a luz está deligada e vice versa; GERENCIAMENTO DE LAN LMd dem LSP LdS LOF LLi LES LSd LPP StM Sincronização de degelo: y= a seção manda um comando para iniciar o degelo para os outros aparelhos; n= a seção não manda um comando de degelo global; Tipo de fim de degelo: n= o fim do degelo LAN é independente; y= o fim do degelo é sincronizado;; L.A.N. Sincronização do set-point: y= a seção set point, quando modificada, é atualizada para o mesmo valor em todas as outras seções; n= o valor do set point é modificado somente na seção local; L.A.N. Sincronização do display: y= o valor exibido pela seção é enviada para todas as demais seções; n= o valor exibido pela seção é mostrado somente na seção local L.A.N. Sincronização de Liga/Desliga: esse parâmetro ocorre se o comando On/Off da seção também atuará em todas as demais seções. y= o comando On/Off é enviado para todas as outras seções; n= o comando On/Off atua somente na seção local; L.A.N. luz de sincronização esse parâmetro ocorre se o comando de luz da seção também atuará em todas as demais seções. y= o comando de luz é enviado para todas as outras seções; n= o comando de luz atua somente na seção local; L.A.N. sincronização de economia de energia o parâmetro ocorre se o comando de economia de energia da seção atuará também em todas as outras seções; y= o comando de economia de energia é enviado para todas as outras seções; n= o comando de economia de energia atua somente na seção local; Display de sensor remoto: o parâmetro ocorre se a seção tem que exibir o valor do sensor local ou o valor vem de outra seção: y= o valor exibido é o que vem de outra seção (que tem parâmetro LdS=y); n= o valor exibido é o do sensor local. Sensor de pressão remoto: n= o valor do sensor de pressão é lido do sensor local; Y= o valor do sensor de pessão é enviado via LAN; Ativação da solenoide via LAN: n= não usado; Y= um resfriamento genérico solicita que o LAN ative a válvula soleníde conectada ao relê do compressor; CFIGURAÇÃO DOS SENSORES P1C Configuração do sensor 1: (np Ptc ntc PtM) np= não está presente; PtC= Ptc; ntc= Ntc; PtM= Pt1000 Ot Calibração do sensor 1: ( C/ F) permite ajustar o offset do sensor 1; P2C Configuração do sensor 2: (np Ptc ntc PtM) np= não está presente; PtC= Ptc; ntc= Ntc; PtM= Pt1000 OE Calibração do sensor 2: ( C/ F) permite ajustar o offset do sensor 2; P3C Configuração do sensor 3: (np Ptc ntc PtM) np= não está presente; PtC= Ptc; ntc= Ntc; PtM= Pt1000 o3 Calibração do sensor 3: ( C/ F) permite ajustar o offset do sensor 3. P4C Configuração do sensor 4: (np Ptc ntc PtM) np= não está presente; PtC= Ptc; ntc= Ntc; PtM= Pt1000 o4 Calibração do sensor 4: ( C/ F) permite ajustar o offset do sensor 4. P5C Configuração do sensor 5: (np Ptc ntc PtM) np= não está presente; PtM= Pt1000; 420= 4 20mA; 5Vr= 0 5V ratiométrico; (Somente XM669K) o5 Calibração do sensor 5: ( C/ F) permite ajustar o offset possível do sensor 5. (somente XM669K) P6C Configuração do sensor 6: (np Ptc ntc PtM) np= não está presente; PtC= Ptc; ntc= Ntc; PtM= Pt1000; (Somente XM669K) o6 Calibração do sensor 6: ( C/ F) permite ajustar o offset possível do sensor 6. (Somente XM669K) SERVIÇO - SOMENTE LEITURA CLt Porcentagem de tempo em resfriamento: mostra o tempo de resfriamento efetivo calculado pelo XM600 durante o controle; tmd Tempo para o próximo degelo: Mostra o tempo antes do próximo degelo se o intervalo de degelo é selecionado; LSn L.A.N. número de seção (1 5) mostra o número de seções disponíveis no L.A.N. Lan L.A.N. endereço serial (1 LSn) identifica o endereço do instrumento dentro da rede local do aparelho de gabinete multiplexado. Adr RS485 endereço serial (1 247): Identifica o endereço do instrumento quando conectado a um sistema de monitoramento compatível ModBUS. Rel Versão do software: Versão do software do microprocessador. Ptb Tabela de parâmetro: mostra o código original do mapa de parâmetro Emerson. Pr2 Acesso aos parâmetros protegidos. 10. ENTRADAS DIGITAIS A série XM600 pode suportar até 2 entradas digitais configuráveis com contato livres de tensão (dependendo do modelo). Elas são configuráveis via parâmetro i#f ALARME GENÉRICO (EAL) Assim que a entrada digital é ativada a unidade esperará pelos tempos de retardo d1d para ED1 ou d2d para ED2, antes de sinalizar a mensagem de alarme EAL. Os status das saídas não mudam. O alarme para imediatamente após desativação da entrada digital MODO ALARME GRAVE (BAL) Assim que a entrada digital é ativada a unidade esperará pelos tempos de retardo d1d para ED1 ou d2d para ED2, antes de sinalizar a mensagem de alarme BAL. As saídas de relê estão desligadas durante este alarme. O alarme para imediatamente após desativação da entrada digital PRESSOSTATO (PAL) Se durante o intervalo de tempo configurado pelo parâmetro d1d para ED1 ou d2d para ED2. O compressor e o controle são parados. Quando a entrada digital está ativada o compressor está sempre desligado. Se a ativação nps no tempo d#d é alcançada, desligue e ligue o equipamento para reiniciar o controle normal ENTRADA DE INTERRUPTOR DE PORTA (dor) Sinaliza o status da porta e o status das saídas de relê correspondentes, através do parâmetro odc : no = normal (nenhuma mudança); Fan = Ventilador Desligado; CPr = Compressor Desligado; F_C = Compressor e ventilador Desligados. Desde que a porta é aberta, após o tempo de retardo configurado através do parâmetro d#d, o alarme de porta é habilitado, o display mostra a mensagem da e o controle reinicia após o tempo rrd. O alarme para assim que a entrada digital externa é desabilitada novamente. Com a porta aberta, os alarmes de temperatura alta e baixa são desabilitados INÍCIO DO DEGELO (DEF) Executa um degelo se estiver nas condições corretas. Depois que o degelo termina o controle normal reiniciará somente se a entrada digital é desabilitada, caso contrário o equipamento esperará até que o tempo de segurança Mdf tenha expirado ATUAÇÃO DA LUZ DO RELÊ (LIG) Esta função permite que realizar o LIGA e DESLIGA do relê da luz pelo uso da entrada digital como interruptor externo LIGA/DESLIGA REMOTO (F) Esta função permite o LIGA e DESLIGA do equipamento pelo acionamento da entrada digital TIPO DE AÇÃO (HTR) Esta função permite mudar o tipo de controle de resfriamento para aquecimento e vice versa FHU NÃO USADO Esta função permite mudar o tipo de controle de resfriamento para aquecimento e vice versa ENTRADA DE ECOMIA DE ENERGIA (ES) A função de Economia de Energia permite mudar o valor do set point como resultado da soma SET + HES (parâmetro). Esta função é habilitada enquanto a entrada digital estiver ativada ENTRADA CFIGURÁVEL FUNÇÃO DIA DE FOLGA (HDY) Na função Dia de Folga os ciclos de economia de energia e degelo seguem os tempos de dia de. (Sd1 Sd6) POLARIDADE DAS ENTRADAS DIGITAIS A polaridade das entradas digitais depende dos parâmetros I#P : CL : A saída digital é ativada pelo fechamento do contato(na); OP: A saída digital é ativada ao abrir o contato(nf). 11. MTAGEM E INSTALAÇÃO O teclado CX660 deve ser montado em painel vertical, em um rasgo 29x71 mm e fixado usando o suporte especial fornecido. O range de temperatura permitido para o funcionamento correto é 060 C. Evite locais sujeitos a vibrações fortes, gases corrosivos, sujeira excessiva ou umidade. A mesma recomendação é aplicada aos sensores. Deixe o ar circular pelos rasgos de resfriamento. 12. CEXÕES ELÉTRICAS O XM660K/XM669K é fornecido com dois blocos de terminais de parafusos para conectar os cabos com uma seção cruzada de até 1,6 mm 2 para todas as conexões de baixa tensão: o RS485, o LAN, os sensores, as entradas digitais e o teclado. Outras entradas, alimentação e conexões de relê são fornecidas com conexões Faston (5.0 mm). Devem ser usados cabos resistentes ao calor. Antes de conectar os cabos certifique-se que a alimentação esteja de acordo com o requerido pelo equipamento. Separe os cabos da sonda dos cabos de força, das saídas e das conexões elétricas. Não exceda a corrente máxima permitida em cada relê, em caso de cargas muito pesadas utilize um relê externo compatível. NOTA: Corrente máxima permitida para todas as cargas é 16A CEXÕES DO SENSOR Os sensores devem ser montados com o bulbo virado para cima para previnir danos devidos à entrada eventual de líquido. É recomendável colocar a sonda de temperatura longe das correntes de ar diretas para a medição correta da temperatura ambiente média. Posicione o sensor de fim de degelo entre XM660K - XM669K 5/8

Controlador para gabinetes c/ válvula de expansão eletronica XM660K - XM669K

Controlador para gabinetes c/ válvula de expansão eletronica XM660K - XM669K 1. RECOMENDAÇÕES 1 2. DESCRIÇÃO GERAL 1 3. INTERFACE COM O USUÁRIO 1 4. MENU DE ACESSO RÁPIDO 2 5. MENU SEÇÃO 2 6. FUNÇÕES DO RELÓGIO DE TEMPO REAL (Se estiver presente) 2 7. MENU DA VÁLVULA DE EXPANSÃO

Leia mais

dixel Controlador Digital para aplicação em refrigeração XR75CX

dixel Controlador Digital para aplicação em refrigeração XR75CX Controlador Digital para aplicação em refrigeração XR75CX 1. RECOMENDAÇÕES 1.1 LEIA ANTES DE USAR ESTE MANUAL Este manual é parte do produto e deve ser mantido próximo ao aparelho para consulta rápida

Leia mais

Controlador Digital de Temperatura

Controlador Digital de Temperatura Controlador Digital de Temperatura 1 Descrições do Painel PV Obrigado por adquirir nosso produto, por favor leia este manual antes de usar o equipamento e guarde-o para futura consulta. Em operação normal

Leia mais

XR35CX. dixel 1592020600. Controlador Digital para aplicação em refrigeração

XR35CX. dixel 1592020600. Controlador Digital para aplicação em refrigeração Controlador Digital para aplicação em refrigeração XR35CX 1. RECOMENDAÇÕES 1.1 LEIA ANTES DE USAR ESTE MANUAL Este manual é parte do produto e deve ser mantido próximo ao aparelho para consulta rápida

Leia mais

Termostato de ambiente GreenCon liga/desliga

Termostato de ambiente GreenCon liga/desliga Descrição Recursos: Design escandinavo com luz de fundo branca; Interface interativa de fácil utilização; Exibição e configurações da temperatura ambiente; Exibição e configurações do relógio de 12 ou

Leia mais

CONTROLADOR PARA UNIDADE DE TRATAMENTO DE AR (U.T.A.)

CONTROLADOR PARA UNIDADE DE TRATAMENTO DE AR (U.T.A.) Página 1 de 5 CONTROLADOR PARA UNIDADE DE TRATAMENTO DE AR (U.T.A.) Hardware: CPRONANO CONTROLADOR PROGRAMAVEL C-PRO NANO 12V LED 2AO 2x EC SND SONDA TEMPERATURA NTC PVC 3M ESTAMPADA 6X15 501F EV HP 503

Leia mais

MANUAL CONTROL FAN COIL - MEGA

MANUAL CONTROL FAN COIL - MEGA Página 1 de 7 MANUAL CONTROL FAN COIL - MEGA Hardware: CPM2L0C4 CONTROLADOR PROGRAMAVEL C-PRO MEGA 24V LCD RTC RS4 Acessórios: CJAV06 KIT DE CONECTORES PARA C-PRO MEGA CPM EC TSF B011 TRANSFORMADOR DE

Leia mais

CONTROLADOR PARA UNIDADE DE TRATAMENTO DE AR

CONTROLADOR PARA UNIDADE DE TRATAMENTO DE AR Página 1 de 6 CONTROLADOR PARA UNIDADE DE TRATAMENTO DE AR Hardware: CPRO3NANO CONTROLADOR PROGRAMAVEL C-PRO3 NANO 12V 2LED Temperatura de controle EC SND 591F SONDA TEMPERATURA NTC PVC 3M ESTAMPADA 6X15MM

Leia mais

CONTROLADOR PARA CHILLER MONO OU BI-CIRCUITO COM HOTGAS

CONTROLADOR PARA CHILLER MONO OU BI-CIRCUITO COM HOTGAS Página 1 de 5 CONTROLADOR PARA CHILLER MONO OU BI-CIRCUITO COM HOTGAS Hardware: CPRONANO CONTROLADOR PROGRAMAVEL C-PRO NANO 12V LED 2AO 3x EC SND 501F SONDA TEMPERATURA NTC PVC 3M ESTAMPADA 6X15 Software:

Leia mais

DSIW Dispositivo Supervisor de Isolamento

DSIW Dispositivo Supervisor de Isolamento Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas DSIW Dispositivo Supervisor de Isolamento Manual de Instalação e Operação Manual de Instalação e Operação Série: DSIW Idioma: Português Nº do

Leia mais

RX / B - Controlador para medir e regular o valor do Redox (ORP)

RX / B - Controlador para medir e regular o valor do Redox (ORP) SÉRIE B INSTRUMENTOS DE MEDIÇÃO E CONTROLE Os controladores da série B são baseados em microprocessador de alta tecnologia, tendo sido desenvolvidos para medir, controlar e regular o valor Redox. A tecnologia

Leia mais

ABB Automação. Indicador Digital Processos Pt100 e TAP s MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional

ABB Automação. Indicador Digital Processos Pt100 e TAP s MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional Indicador Digital Processos Pt100 e TAP s MODO DE USO Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional ABB Automação Hartmann & Braun Dados Técnicos (NRB5180) Entrada Características

Leia mais

Manual de instruções 3ª Edição (Março 2015)

Manual de instruções 3ª Edição (Março 2015) Manual de instruções 3ª Edição (Março 2015) MVG-3 Medidor de vazão de gás Atenção: Leia atentamente o manual de instruções antes de iniciar a instalação e operação. 2 1. CARACTERISTICAS DO EQUIPAMENTO:

Leia mais

Manual do Usuário. VT ModBus Monitoração Remota de Retificador e Drenagem. Engenharia de Hardware. Engenharia de Produto D

Manual do Usuário. VT ModBus Monitoração Remota de Retificador e Drenagem. Engenharia de Hardware. Engenharia de Produto D VT-460 - ModBus Monitoração Remota de Retificador e Drenagem Elaboração: Luís Gustavo Casteletti Engenharia de Hardware Aprovação: Ivano José Cunha Engenharia de Produto 2011 Vector Tecnologia e Sistemas

Leia mais

Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.: / FAX: Web:www.ingecozs.com

Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.: / FAX: Web:www.ingecozs.com Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.:4201-5316 / 4222-9821 FAX:4222-9821 Web:www.ingecozs.com MANUAL DE OPERAÇÃO ÍNDICE Especificações...3 Conexões Elétricas...4 Operação...4

Leia mais

MANUAL DE SERVIÇO. Condicionador de Ar Inverter KOHI

MANUAL DE SERVIÇO. Condicionador de Ar Inverter KOHI MANUAL DE SERVIÇO Condicionador de Ar Inverter KOHI 02.03.2016 SUMÁRIO 1. CICLO DE REFRIGERAÇÃO... 4 1.1. PARA MODELOS QUENTE/FRIO... 4 1.2. PARA MODELOS APENAS FRIO... 4 2. DIAGRAMA ELÉTRICO PCB... 5

Leia mais

Indicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.

Indicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação. Indicador Digital Processos MODO DE USO Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional ABB Automação Hartmann & Braun Dados Técnicos (NRB5180) Entrada - Temperatura: 0 350ºC Sensor

Leia mais

3.4 ALIMENTAÇÃO A alimentação do controlador é feita nos terminais 13 e 14.

3.4 ALIMENTAÇÃO A alimentação do controlador é feita nos terminais 13 e 14. 9 Led indicador de visualização de tensão fase-fase. 10 Led indicador da saída 4. 11 Led indicador de visualização da temperatura. 12 Led indicador da saída 3. 13 Led indicador de visualização de tensão

Leia mais

XW20K E T620T-T620-V620-CX620

XW20K E T620T-T620-V620-CX620 XW20K E T620T-T620-V620-CX620 1. RECOMENDAÇÕES 1.1 LEIA ANTES DE USAR ESTE MANUAL Este manual é parte do produto e deve ser mantido próximo ao aparelho para consulta rápida e fácil. O aparelho não deve

Leia mais

3.4 ALIMENTAÇÃO A alimentação do controlador é feita nos terminais 13 e 14.

3.4 ALIMENTAÇÃO A alimentação do controlador é feita nos terminais 13 e 14. 1. CARACTERÍSTICAS O multimedidor VRG330R é um aparelho versátil capaz de indicar e monitorar tensões alternadas na faixa de 0 a 600Vca (RMS), correntes de 0 a 3,00kA, potência entre 0W a 5,40MW (as escalas

Leia mais

Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.: / FAX: Web:www.ingecozs.com

Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.: / FAX: Web:www.ingecozs.com Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.:4201-5316 / 4222-9821 FAX:4222-9821 Web:www.ingecozs.com MANUAL DE OPERAÇÃO ÍNDICE ESPECIFICAÇÕES...3 CONEXÕES ELÉTRICAS...4 OPERAÇÃO...4

Leia mais

EVF815. Controlador split para ultracongeladores (com interface de usuário com tecla touch capacitiva, que pode ser integrada na unidade)

EVF815. Controlador split para ultracongeladores (com interface de usuário com tecla touch capacitiva, que pode ser integrada na unidade) EVF815 Controlador split para ultracongeladores (com interface de usuário com tecla touch capacitiva, que pode ser integrada na unidade) MANUAL DE INSTALAÇÃO ver. 1.2 CÓDIGO 144F815P124 página 1 de 60

Leia mais

GWH09TB-D3DNA1C GWH12TB-D3DNA1C

GWH09TB-D3DNA1C GWH12TB-D3DNA1C GWH09TB-D3DNA1C GWH12TB-D3DNA1C Limpeza do Filtro 1 2 / 3 4 5 6 7 8 Modelo -- GWH09TB-D3DNA1C GWH12TB-D3DNA1C Função Unid. Refrig./Aquec. Refrig./Aquec. Cap. Refrigeração Btu/h 9000 12000 Cap. Aquecimento

Leia mais

Fk 501A FK 501A. 1.2 Esquema elétrico. 2 LEITURA E RECURSOS 2.1 Visualização inicial. 3 SETPOINT DE TRABALHO 3.1 Configuração do setpoint de trabalho

Fk 501A FK 501A. 1.2 Esquema elétrico. 2 LEITURA E RECURSOS 2.1 Visualização inicial. 3 SETPOINT DE TRABALHO 3.1 Configuração do setpoint de trabalho Fk 501A 1.2 Esquema elétrico 10A 250 Vca 1 2 3 8A 250 Vca 4 5 6 8 FK 501A 9 Porta Serial Com In +12V 10 11 12 Versão: dezembro de 2003 Arquivo: manual técnicofk 501A EVERY CONTROL do BRASIL Empresa do

Leia mais

CONTROLADOR DE TEMPERATURA DIGITAL MICROPROCESSADO XMT-904

CONTROLADOR DE TEMPERATURA DIGITAL MICROPROCESSADO XMT-904 CONTROLADOR DE TEMPERATURA DIGITAL MICROPROCESSADO XMT-94 1-CARACTERISTICAS PRINCIPAIS Alimentação 1 ~24Vca. 2 Display LED de alto brilho de 4 dígitos cada. Multi-entrada : Termopar, termoresistência,

Leia mais

SÉRIE B INSTRUMENTOS DE MEDIÇÃO E CONTROLE

SÉRIE B INSTRUMENTOS DE MEDIÇÃO E CONTROLE SÉRIE B INSTRUMENTOS DE MEDIÇÃO E CONTROLE Os controladores da série B são baseados em microprocessador de alta tecnologia, tendo sido desenvolvidos para medir, controlar e regular o valor do Cloro Residual.

Leia mais

CONTROLADOR DE TEMPERATURA PARA AQUECIMENTO SOLAR COM APOIO TSZ1205N P686

CONTROLADOR DE TEMPERATURA PARA AQUECIMENTO SOLAR COM APOIO TSZ1205N P686 CONTROLADOR DE TEMPERATURA PARA AQUECIMENTO SOLAR COM APOIO TSZ1205N P686 1. CARACTERÍSTICAS SAÍDAS DE CONTROLE Saída Bomba Aquecimento Solar Saída Apoio 1 Saída Apoio 2 SENSORES DE TEMPERATURA Saída a

Leia mais

Manual de Operação SBU Rev SBU Turkey Table of contents Turkey Introduction

Manual de Operação SBU Rev SBU Turkey Table of contents Turkey Introduction Manual de Operação SBU400-410 Rev 00-18.08.2017 SBU400-410 Turkey Table of contents00-410 Turkey Introduction 1. Introdução 1.1 Propósito Os elementos de controle SBU400 e SBU410, incluindo as placas de

Leia mais

Manual de Operação SBU 400 / SBU 410. Rev Rev Turkey Table of contents Turkey Introduction

Manual de Operação SBU 400 / SBU 410. Rev Rev Turkey Table of contents Turkey Introduction Manual de Operação SBU 400 / SBU 410 Rev 00-18.08.2017 Rev 01 16.11.2017 400-410 Turkey Table of contents00-410 Turkey Introduction 1. Introdução 1.1 Propósito Os elementos de controle SC400 e SC410, incluindo

Leia mais

* Saída 3: Saída do Ventilador. * Saída 4: Saída do Alarme Saída de tensão, 12Vcc/10mA. Maiores detalhes ver item 8. Esquema de ligação.

* Saída 3: Saída do Ventilador. * Saída 4: Saída do Alarme Saída de tensão, 12Vcc/10mA. Maiores detalhes ver item 8. Esquema de ligação. 3. ESPECIFICAÇÕES 4.1 NÍVEL 1 DE PROGRAMAÇÃO 1. CARACTERÍSTICAS O MJS é um controlador digital microcontrolado projetado para aplicações de refrigeração, atuando no controle do compressor, nos ciclos de

Leia mais

Manual de operação. Rooftop unidade monobloco

Manual de operação. Rooftop unidade monobloco anual de operação Rooftop unidade monobloco odelos: UATYQ20ABAY1 UATYQ25ABAY1 UATYQ30ABAY1 UATYQ45ABAY1 UATYQ50ABAY1 UATYQ55ABAY1 UATYQ65ABAY1 UATYQ75ABAY1 UATYQ90ABAY1 UATYQ110ABAY1 UATYQ115ABAY1 UATYQ20AFC2Y1

Leia mais

INCB01 GUIA RÁPIDO. Av.Pátria 1171, Porto Alegre RS

INCB01 GUIA RÁPIDO. Av.Pátria 1171, Porto Alegre RS 1 INCB01 GUIA RÁPIDO 2 SUMÁRIO SUMÁRIO... 2 CARACTERÍSTICAS DA CENTRAL... 3 COMPOSIÇÃO... 4 IDENTIFICAÇÃO... 5 DESCRIÇÃO DE CONFIGURAÇÃO... 7 DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO... 8 INSTALAÇÃO... 9 CONTATO...

Leia mais

AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO

AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO AK786-02-0817 AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES CO2 Temperatura Umidade - Faixa de medição: 0 a 9.999 ppm 10 a 50 ºC 10 a 90

Leia mais

JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções

JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções JNGF16 Controlador de fator de potência Manual de Instruções 1. Funções e características 2. Condições de utilização 3. Especificações técnicas 4. Funções do painel 5. Diagramas de conexão 6. Procedimentos

Leia mais

SVMPC2. Manual do Usuário. Versão 1.2

SVMPC2. Manual do Usuário. Versão 1.2 SVMPC2 Manual do Usuário Versão 1.2 27.Set.2018 1 Conteúdo Parte 1: Visão Geral 1. Introdução... 4 1.1 Escopo... 4 1.2 Sobre o Manual... 4 1.3 Como devemos usar este Manual... 4 2. O que é SVMPC2?... 4

Leia mais

Presys Instrumentos e Sistemas

Presys Instrumentos e Sistemas Versão Especial - Indicador para célula de carga (hold de pico em operação, entrada de -100 mv a 100 mv, fonte de 10 Vcc). Entrada de contato para habilitar/inibir configuração. Solicitante Responsável:

Leia mais

CHAVE COAXIAL MOTORIZADA

CHAVE COAXIAL MOTORIZADA Instalação do produto: 1-Conectar as linhas de RF nas portas A-B-C-D conforme necessidade 2-Conectar os Interlocks de proteção para chaveamento dos transmissores, via relés ou contatos das chaves fim de

Leia mais

Manual de operação. Rooftop unidade monobloco

Manual de operação. Rooftop unidade monobloco anual de operação Rooftop unidade monobloco odelos: UATYQ20ABAY1 UATYQ25ABAY1 UATYQ30ABAY1 UATYQ45ABAY1 UATYQ50ABAY1 UATYQ55ABAY1 UATYQ65ABAY1 UATYQ75ABAY1 UATYQ90ABAY1 UATYQ110ABAY1 UATYQ115ABAY1 UATYQ20AFC2Y1

Leia mais

SERIES B & R CONTROLADORES DE PH

SERIES B & R CONTROLADORES DE PH SERIES B & R CONTROLADORES DE PH Esta é a primeira vez que recebe nosso Controlador. Queira dispensar alguns minutos na leitura deste Manual de Instruções Isso agilizará sua compreensão do funcionamento

Leia mais

TCY-33 Controlador de Temperatura OEM

TCY-33 Controlador de Temperatura OEM TCY-33 Controlador de Temperatura OEM MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 Apresentação Pag.02 Recursos Pag.02 3.0 Especificações Técnicas Pag.03 4.0 Instalação Pag.03 Informativo Dimensões

Leia mais

Introdução... 3 Características... 3 Fios e conectores... 4 Diagramas de Instalação... 6 Controlador + Trava magnética... 6

Introdução... 3 Características... 3 Fios e conectores... 4 Diagramas de Instalação... 6 Controlador + Trava magnética... 6 Manual NTCP007 1 ÍNDICE 1) Introdução... 3 2) Características... 3 3) Fios e conectores... 4 4) Diagramas de Instalação... 6 a) Controlador + Trava magnética... 6 b) Controlador + Trava Bolt... 8 c) Controlador

Leia mais

EVX 800. Controladores para ultracongeladores (integrado na unidade) MANUAL DE INSTALAÇÃO ver. 1.2 CÓDIGO 144X800P124.

EVX 800. Controladores para ultracongeladores (integrado na unidade) MANUAL DE INSTALAÇÃO ver. 1.2 CÓDIGO 144X800P124. EVX 800 Controladores para ultracongeladores (integrado na unidade) MANUAL DE INSTALAÇÃO ver. 1.2 CÓDIGO 144X800P124 página 1 de 66 Importante Importante Leia esse documento cuidadosamente antes da instalação

Leia mais

Modelo 0103 S. P á g i n a 1

Modelo 0103 S. P á g i n a 1 Modelo 0103 S P á g i n a 1 P á g i n a 2 Sumário 1. Conhecendo seu painel... 3 1.1 Botões e conexões... 3 1.1.2 Função dos botões do painel... 3 1.2 Especificações técnicas... 3 1.2.1 Fonte de alimentação...

Leia mais

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 1. Funções e Características - Interface totalmente em português. - Possui um eficaz sistema de medição de fator de potência da onda fundamental, o que

Leia mais

Manual Técnico. Indicador Para Células de Carga. Modelo: GI-4910

Manual Técnico. Indicador Para Células de Carga. Modelo: GI-4910 Manual Técnico Indicador Para Células de Carga Modelo: GI-4910 Data: Jun/2002 Índice Página 1. Escopo deste manual 2 2. Especificação Técnica 2 3. Codificação Para Encomenda 3 4. Elementos do Painel Frontal

Leia mais

ÍNDICE. 4. SENSORES RELACIONADOS AO XC660D PP07, PP11, PP30, PP50: TANSDUTORES 4 20 ma NP4-67: SENSOR DE TEMPERATURA INSTALADO NO TUBO 6

ÍNDICE. 4. SENSORES RELACIONADOS AO XC660D PP07, PP11, PP30, PP50: TANSDUTORES 4 20 ma NP4-67: SENSOR DE TEMPERATURA INSTALADO NO TUBO 6 (v. 3.0) ÍNDICE 1. ANTES DE PROSSEGUIR 5 1.1 VERIFIQUE A VERSÃO DO SOFTWARE DO SEU 5 2. RECOMENDAÇÕES 5 2.1 LEIA ANTES DE USAR ESTE MANUAL 5 2.2 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 5 3. DESCRIÇÃO GERAL 5 4. SENSORES

Leia mais

(1)Led: Indica o estado do alarme (ligado/desligado). (2)Led: Indica o estado do controle da temperatura (ligado/desligado).

(1)Led: Indica o estado do alarme (ligado/desligado). (2)Led: Indica o estado do controle da temperatura (ligado/desligado). 1. INTRODUÇÃO O PRH013 P258V.2 é um versátil controlador de temperatura microcontrolado utilizado em aplicações de Trabalha com sinal de entrada para termoelemento tipo J, numa faixa operacional de 0ºC

Leia mais

MT-526C CONTROLADOR DE TEMPERATURA PARA BOMBAS DE CALOR LIGHT TECH DESCRIÇÃO

MT-526C CONTROLADOR DE TEMPERATURA PARA BOMBAS DE CALOR LIGHT TECH DESCRIÇÃO MT-526C CONTROLADOR DE TEMPERATURA PARA BOMBAS DE CALOR LIGHT TECH DESCRIÇÃO O MT-526C Light Tech é um controlador e indicador de temperatura destinado ao controle de bombas de calor. Possui três sensores

Leia mais

(5)Tecla de Decremento: Quando em programação, é utilizada para decrementar o valor do parâmetro.

(5)Tecla de Decremento: Quando em programação, é utilizada para decrementar o valor do parâmetro. 1. INTRODUÇÃO O PRH00x P111V.2 é um versátil controlador de temperatura microcontrolado utilizado em aplicações de aquecimento ou refrigeração. Possui função termômetro acoplada internamente em seu programa.

Leia mais

ATUADORES ELÉTRICOS QUARTO DE VOLTA SÉRIE OM

ATUADORES ELÉTRICOS QUARTO DE VOLTA SÉRIE OM ATUADORES ELÉTRICOS QUARTO DE VOLTA SÉRIE OM Descrição Os atuadores da série OM são atuadores quarto de volta que podem gerar um torque de até 4500 Nm. Podem ser aplicados em variados tipos de válvulas,

Leia mais

ABB Automação. Indicador Digital RMS MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Configuração do Digital RMS Dimensional

ABB Automação. Indicador Digital RMS MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Configuração do Digital RMS Dimensional Indicador Digital RMS MODO DE USO Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Configuração do Digital RMS Dimensional ABB Automação Hartmann & Braun Dados Técnicos (NRB5180) Entrada Tensão:

Leia mais

CONTROLE ELETRÔNICO PARA FORNOS MISTOS EVC30S13C1CNV00 PRELIMINAR

CONTROLE ELETRÔNICO PARA FORNOS MISTOS EVC30S13C1CNV00 PRELIMINAR CONTROLE ELETRÔNICO PARA FORNOS MISTOS EVC30S13C1CNV00 PRELIMINAR 1/20 VERSÃO DATA DESCRIÇÃO ID DO FIRMWARE Preliminar 07/02/06 Primeiro projeto Prj269 Primeira amostra 10/05/06 Primeira amostra Prj269AA01

Leia mais

Indicador Digital CC MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.

Indicador Digital CC MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação. Indicador Digital CC MODO DE USO Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional ABB Automação Hartmann & Braun Dados Técnicos (NRB5180) Entrada Tensão Contínua: 0 10VCC 0 5VCC Corrente

Leia mais

RVC MANUAL POSICIONADOR DE VÁLVULAS MOD. RVC420 R1. Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP. Dê Preferência aos produtos Fabricados no Brasil

RVC MANUAL POSICIONADOR DE VÁLVULAS MOD. RVC420 R1. Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP. Dê Preferência aos produtos Fabricados no Brasil MANUAL POSICIONADOR DE VÁLVULAS MOD. RVC420 R1 (PLACAS FABRICADAS APÓS 07/05/2017) Site: www.rvc.com.br E-mail: ricardo@rvc.com.br 1. Introdução O Posicionador de válvulas mod. RVC420 consiste em um equipamento

Leia mais

Cabo Serial RS-232 para conexão com computador (somente para configuração do equipamento). Cabo para conexão com sensores de temperatura e umidade.

Cabo Serial RS-232 para conexão com computador (somente para configuração do equipamento). Cabo para conexão com sensores de temperatura e umidade. 4 Conexão dos cabos Cabo Serial RS-232 para conexão com computador (somente para configuração do equipamento). Cabo para conexão com sensores de temperatura e umidade. Conector para os cabos da bateria

Leia mais

ÍNDICE 1. RECOMENDAÇÕES 4 2. DESCRIÇÃO GERAL 4

ÍNDICE 1. RECOMENDAÇÕES 4 2. DESCRIÇÃO GERAL 4 XC460D (v2.1) ÍNDICE 1. RECOMENDAÇÕES 4 1.1 LEIA ANTES DE USAR ESTE MANUAL 4 1.2 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 4 2. DESCRIÇÃO GERAL 4 3. PRIMEIRA INSTALAÇÃO 4 3.1 COMO CONFIGURAR O TIPO DE GÁS 5 3.2 COMO CONFIGURAR

Leia mais

Manual de Operação CT-ALT

Manual de Operação CT-ALT Manual de Operação CT-ALT Revisão B HIGH-Z VALE INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. Av: Sebastião Reginaldo da Cunha 451A - Jardim dos Estados CEP 37540-000 Santa Rita do Sapucaí MG Telefone: +55 (35) 3471-7722

Leia mais

Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP.

Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP. MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DO CONTROLADOR/POSICIONADOR ELETRÔNICO MODELO RVC_2017/05-R0 PARA OS ATUADORES ELÉTRICOS DA RVC 1. INTRODUÇÃO O controlador/posicionador desenvolvidos para os atuadores

Leia mais

Código de erro do Ar Condicionado Consul Inverter.

Código de erro do Ar Condicionado Consul Inverter. Código de erro do Ar Condicionado Consul Inverter. 3. DIAGNÓSTICO 3.1. Procedimento de Reset do produto (Reiniciar) Antes de iniciar qualquer diagnóstico, deve-se seguir três ações: a) Fazer o reset do

Leia mais

Página 0. Modelo 25 S Modelo 60 S

Página 0. Modelo 25 S Modelo 60 S Página 0 Modelo 25 S Modelo 60 S Página 1 Página 1 Sumário 1. Conhecendo seu painel... 2 1.1 Botões e conexões... 2 1.1.2 Função dos botões do painel... 2 1.2 Especificações técnicas... 2 1.2.1 Fonte de

Leia mais

Display. Legendas. Prog. Teclas MENU

Display. Legendas. Prog. Teclas MENU PROGRAMADOR HORÁRIO SEMANAL Descrição O programador horário semanal TM-ADIN é usado para a realização de funções de tempo nos sistemas de controle e automação. Funciona de acordo com o cronograma programado

Leia mais

ECOMASOL MANUAL CONTROLADOR SOLAR

ECOMASOL MANUAL CONTROLADOR SOLAR ECOMASOL MANUAL CONTROLADOR SOLAR ecomasol.com.br ECOMASOL - EFICIÊNCIA EM COMANDO SOLAR Obrigado por escolher a ECOMASOL. Este produto foi desenvolvido com a melhor tecnologia eletrônica microprocessada,

Leia mais

Controlador de Temperatura XMT

Controlador de Temperatura XMT MATERIAIS ELÉTRICOS PARA AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL EM BAIXA TENSÃO Controlador de Temperatura XMT 2 Display LED de alto brilho de 4 dígitos cada. Multi entrada : Termopar, termoresistência, termistor e sinais

Leia mais

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES PT MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIOS E CHOQUES ELÉTRICOS, NAO EXPONHA AS ESSE APARELHO A CHUVA OU UMIDADE. CUIDADO

Leia mais

XC1008D, XC1011D, XC1015D e VGC810

XC1008D, XC1011D, XC1015D e VGC810 XC1008D, XC1011D, XC1015D e VGC810 (rel. 1.7) IINDEX ÍNDICENDEX 1. RECOMENDAÇÕES 4 1.1 LEIA ANTES DE USAR O MANUAL 4 1.2 ALERTAS DE SEGURANÇA 4 2. COMBINAÇÃO CORRETA DO XC1000D VGC810 5 3. CONEXÕES COM

Leia mais

CONTROLADOR PARA CHILLER BI-CIRCUITO OU MONO COM VALV. GÁS QUENTE

CONTROLADOR PARA CHILLER BI-CIRCUITO OU MONO COM VALV. GÁS QUENTE Página 1 de 7 CONTROLADOR PARA CHILLER BI-CIRCUITO OU MONO COM VALV. GÁS QUENTE Hardware: CPRO3NANO CONTROLADOR PROGRAMAVEL C-PRO3 NANO 12V 2xLED RTC 2xEC SND 500F SONDA TEMPERATURA NTC PVC 1,5M ESTAMPADA

Leia mais

CÉLULA DE CARGA COM CONTROLADOR INTEGRADO LMPK / LMGK MANUAL DE INSTRUÇÕES

CÉLULA DE CARGA COM CONTROLADOR INTEGRADO LMPK / LMGK MANUAL DE INSTRUÇÕES CÉLULA DE CARGA COM CONTROLADOR INTEGRADO LMPK / LMGK MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 SUMÁRIO 1 Instruções de segurança...3 2 Dimensões e Ligações...4 3 Escolha do equipamento... 6 3.1 Ligação de cabos...7 4 Estrutura

Leia mais

Marrom (abre) Marrom tarjado (fecha)

Marrom (abre) Marrom tarjado (fecha) CONTROLADOR DE TEMPERATURA E UMIDADE 1 DESCRIÇÃO Para facilitar o entendimento apresentamos um diagrama de uma instalação padrão: Cortinas O potenciômetro deve ser multivoltas de 1k (um mil ohms) Fio marrom

Leia mais

Letreiro Digital. Modelo I7014B. Manual do Usuário

Letreiro Digital. Modelo I7014B. Manual do Usuário Letreiro Digital Modelo I7014B Índice Aplicativos... 1 Iniciando... 1 Ligar, Desligar e Hibernar... 2 Mensagens... 3 Ferramentas e Recursos... 3 Data/Hora... 5 Ferramentas e Recursos... 5 Agendamento...

Leia mais

EFICIÊNCIA EM COMANDO SOLAR. Manual de Instruções CONTROLADOR SOLAR PARA PISCINA

EFICIÊNCIA EM COMANDO SOLAR. Manual de Instruções CONTROLADOR SOLAR PARA PISCINA EFICIÊNCIA EM COMANDO SOLAR Manual de Instruções CONTROLADOR SOLAR PARA PISCINA INTRODUÇÃO Obrigado por escolher a ECOMASOL. Este produto foi desenvolvido com a melhor tecnologia eletrônica microprocessada,

Leia mais

PAINEL ELETRÔNICO DE MENSAGENS MANUAL DE OPERAÇÃO

PAINEL ELETRÔNICO DE MENSAGENS MANUAL DE OPERAÇÃO PAINEL ELETRÔNICO DE MENSAGENS MANUAL DE OPERAÇÃO ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO 2. DESCRIÇÃO DO PAINEL 3. CONEXÃO 4. OPERAÇÃO 5. SOFTWARE DE CONFIGURAÇÃO 5.1. Instalando o software de configuração 5.2. Iniciando

Leia mais

Manual do usuário RECEPTOR PROGRAMÁVEL RRC-400 PLUS

Manual do usuário RECEPTOR PROGRAMÁVEL RRC-400 PLUS Manual do usuário RECEPTOR PROGRAMÁVEL RRC-400 PLUS Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade JFL Alarmes, produzido no Brasil com a mais alta tecnologia de fabricação. Este manual apresenta

Leia mais

INTRODUÇÃO - CA500 O CA500 é um Controle de Acesso para até 500 Usuários com senhas de 4 dígitos. Fabricado em Alumínio brilhante e teclas de

INTRODUÇÃO - CA500 O CA500 é um Controle de Acesso para até 500 Usuários com senhas de 4 dígitos. Fabricado em Alumínio brilhante e teclas de Revisão 2-2014 INTRODUÇÃO - CA500 O CA500 é um Controle de Acesso para até 500 Usuários com senhas de 4 dígitos. Fabricado em Alumínio brilhante e teclas de Silicone para atender alto fluxo de digitações

Leia mais

5.2 XM678D. tep Modelo

5.2 XM678D. tep Modelo Controlador para Válvulas de Expansão Eletrônica de passo XM678D Versão 2.5 1. RECOMENDAÇÕES...1 2. ANTES DE SEGUIR...1 3. DESCRIÇÃO GERAL...1 4. MONTAGEM E INSTALAÇÃO...1 5. DIAGRAMA DE CABOS E CONEXÕES...1

Leia mais

KPF-12. Controlador de Fator de Potência. [1] Introdução. [4] Grandezas medidas. [2] Princípio de funcionamento. [5] Precisão

KPF-12. Controlador de Fator de Potência. [1] Introdução. [4] Grandezas medidas. [2] Princípio de funcionamento. [5] Precisão [1] Introdução Controladores de fator de potência são instrumentos utilizados para medição e compensação de potência reativa em instalações elétricas. O fator de potência, definido pela razão entre potência

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-650

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-650 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-650 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do luxímetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1

Leia mais

BEDIENUNGS- ANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES

BEDIENUNGS- ANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES BEDIENUNGS- ANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES DE ES Kontroll- Panel für Wärmepumpe - Luft / Wasser Inverter Panel de regulación para bomba de calor Inverter aire / agua Painel de controlo

Leia mais

EVK 614 PARA CÂMARAS DE FERMENTAÇÃO (CLIMÁTICAS) EVK614N9VXBS. EC SND 501F (sonda câmara) EC SND 5110 (sonda evaporador)

EVK 614 PARA CÂMARAS DE FERMENTAÇÃO (CLIMÁTICAS) EVK614N9VXBS. EC SND 501F (sonda câmara) EC SND 5110 (sonda evaporador) Página 1 de 16 EVK 614 PARA CÂMARAS DE FERMENTAÇÃO (CLIMÁTICAS) EVK614N9VXBS EC SND 501F (sonda câmara) EC SND 5110 (sonda evaporador) 1. IMPORTANTE 1.1 Importante Leia atentamente as instruções antes

Leia mais

PRESYS Instrumentos e Sistemas

PRESYS Instrumentos e Sistemas Versão Especial - Controlador com 4 entradas e duplo PID Solicitante Responsável: Depto.: As informações contidas nesta folha têm prioridade sobre aquelas do manual técnico do instrumento. COMPORTAMENTO:

Leia mais

CO277 MEDIDOR DE CO 2 TEMPERATURA E UMIDADE

CO277 MEDIDOR DE CO 2 TEMPERATURA E UMIDADE CO277-04-0517 CO277 MEDIDOR DE CO 2 TEMPERATURA E UMIDADE Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES - Faixa de medição: - Ajuste de CO 2 : 400ppm - Ajuste de umidade: 33 e 75%

Leia mais

Presys Instrumentos e Sistemas

Presys Instrumentos e Sistemas Versão Especial - 3 entradas de RTD com faixa até 400 ºC. Corrente de excitação de 2mA. Em burn-out, alarme de TRIP (configurável) não é acionado. 3 saídas de retransmissão. Solicitante Responsável: Depto.:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000 outubro de 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

Manual de Operação e Configuração Versão Produção 1.0. Controlador de Ambiência e Ração PESO EXATO

Manual de Operação e Configuração Versão Produção 1.0. Controlador de Ambiência e Ração PESO EXATO Manual de Operação e Configuração Versão Produção 1.0 Controlador de Ambiência e Ração PESO EXATO NOVEMBRO / 2008 2 ÍNDICE 1 MENU F1:... 5 1.1 Tela de Ajuste do Tempo de Ventilação Mínima... 5 1.2 Segunda

Leia mais

MÓDULO DE EMBREAGEM. MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015

MÓDULO DE EMBREAGEM. MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015 MÓDULO DE EMBREAGEM MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015 Tiptronic Produtos e Serviços Ltda. Rua Marechal Floriano, 1444. Caxias do Sul RS Brasil CNPJ: 03.449.799/0001-96 - Fone: +55(54)3223.7316 1. geral

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO CONVERSOR - IP / USB / SERIAL RV1

MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO CONVERSOR - IP / USB / SERIAL RV1 MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO CONVERSOR - IP / USB / SERIAL - 317 RV1 SÃO CAETANO DO SUL 06/06/2014 SUMÁRIO DESCRIÇÃO DO PRODUTO... 3 CARACTERÍSTICAS... 3 CONFIGURAÇÃO USB... 4 CONFIGURAÇÃO... 5 PÁGINA

Leia mais

As 8 indicações são discriminadas através de LED's dispostos no frontal do DI, que sinalizam a variável que está sendo indicada.

As 8 indicações são discriminadas através de LED's dispostos no frontal do DI, que sinalizam a variável que está sendo indicada. DI DI CATÁLOGO Indicador Digital O Indicador Digital - DI é um equipamento eletrônico microprocessado para a supervisão remota de variáveis distintas de transformadores e reatores de potência. Possibilita

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Higrotermômetro. Modelo RHT510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em

MANUAL DO USUÁRIO. Higrotermômetro. Modelo RHT510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em MANUAL DO USUÁRIO Higrotermômetro Modelo RHT510 Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns pela escolha do modelo Extech RHT510. Este dispositivo portátil

Leia mais

Micro Controlador PXR

Micro Controlador PXR Controlador de Temperatura Digital Micro Controlador PXR Série 21B1-E-0021 Micro Controlador PXR 1 Funcionalidades Manual de Operação!! Opção Comunicação RS45 Entrada Digital 2 Pontos de alarme Roturasobreaquecimento

Leia mais

Manual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance

Manual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance Manual do Usuário Monitor LED-2151 Tecnologia e Inovação ao seu alcance Português Precauções de segurança e manutenção Configuração básica Configurações imagem de tela Funções Imagem Cor Rastreamento Volume

Leia mais

Manual do Usuário. PRD0041 Teclado RFID Inox Stand Alone. Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto.

Manual do Usuário. PRD0041 Teclado RFID Inox Stand Alone. Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto. Manual do Usuário PRD0041 Teclado RFID Inox Stand Alone Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto. 1. Descrição O PRD0041 Teclado RFID Inox Stand Alone é um controlador de acessos

Leia mais

Controladores Lógicos Programáveis. Prof. Juan Moises Mauricio Villanueva

Controladores Lógicos Programáveis. Prof. Juan Moises Mauricio Villanueva Controladores Lógicos Programáveis Prof. Juan Moises Mauricio Villanueva E-mail: jmauricio@cear.ufpb.br www.cear.ufpb.br/juan 1 Dispositivos de programação 1. Componentes de um CLP Fonte de Alimentação

Leia mais

Manual de Operação AET - AP

Manual de Operação AET - AP Manual de Operação AET - AP (Atuador Eletrônico de Temperatura para Alimentadores à Palha) Revisão A HIGH-Z VALE INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. Av: Sebastião Reginaldo da Cunha 451A - Jardim dos Estados CEP

Leia mais

VVP10-P POSICIONADOR DE VÁLVULAS PROFIBUS PA. Alto Desempenho, Compacto, Alta Robustez em Condições Severas* Tecnologia de Bobina Eletrônica

VVP10-P POSICIONADOR DE VÁLVULAS PROFIBUS PA. Alto Desempenho, Compacto, Alta Robustez em Condições Severas* Tecnologia de Bobina Eletrônica VVP10-P POSICIONADOR DE VÁLVULAS PROFIBUS PA *Com Qualidade do Ar de Instrumentação. Alto Desempenho, Compacto, Alta Robustez em Condições Severas* Tecnologia de Bobina Eletrônica Sensor de Posição sem

Leia mais

MEDIDOR DE ENERGIA SOLAR

MEDIDOR DE ENERGIA SOLAR MEDIDOR DE ENERGIA SOLAR 1. INTRODUÇÃO O medidor de energia solar é um instrumento compacto, resistente e preciso para medir a radiação solar em campo. Possui correção de co-seno total para o ângulo de

Leia mais

MICRO/NANO RACK GERENCIADOR PARA RACK DE COMPRESSORES

MICRO/NANO RACK GERENCIADOR PARA RACK DE COMPRESSORES PÁGINA 1 de 19 MENU CONSTRUTOR O menu CONS (Construtor) permite acessar os seguintes submenus: DOUT= Define a função de cada um dos relês NO1...NO12 DIN= Alterar a polaridade das entradas de alarme NA

Leia mais

Multimedidor Digital de Painel. Manual do Usuário

Multimedidor Digital de Painel. Manual do Usuário Multimedidor Digital de Painel Manual do Usuário 1. Introdução Este modelo de Multimedidor Digital de Painel JNG permite a medição de vários parâmetros elétricos em um único equipamento para medição, incorporando

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PSICRÔMETRO MODELO PY-5000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PSICRÔMETRO MODELO PY-5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PSICRÔMETRO MODELO PY-5000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. ESPECIFICAÇÕES... - 1-2.1 Gerais...

Leia mais

P á g i n a 1. Sumário

P á g i n a 1. Sumário P á g i n a 1 P á g i n a 1 Sumário 1. Conhecendo seu painel...2 1.1 Função dos botões do painel...2 1.2 Botões e Conexões...2 1.3 Fixação do painel...2 1.4 Especificações técnicas...2 1.4.1 Fonte de

Leia mais