L'ACCIAIO CORTEN È UN PARADOSSO ESTETICO, MA È PROPRIO QUESTO PARADOSSO CHE LO RENDE PARTICOLARMENTE INTERESSANTE. LA TONALITÀ CROMATICA INTENSA E

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "L'ACCIAIO CORTEN È UN PARADOSSO ESTETICO, MA È PROPRIO QUESTO PARADOSSO CHE LO RENDE PARTICOLARMENTE INTERESSANTE. LA TONALITÀ CROMATICA INTENSA E"

Transcrição

1

2 Gli articoli illustrati nel presente catalogo sono coperti da brevetto industriale e marchio registrato. Ogni riproduzione identica o equivalente verrà automaticamente considerata plagio o contraffazione ed ogni incauto acquirente di un prototipo uguale o simile agli articoli nel presente catalogo sarà passibile di denuncia e verrà perseguito ai termini di legge. The articles shown in this catalogue are covered by an industrial patent and registered trademark. Every identical reproduction or equivalent will automatically be considered as plagiarism or counterfeit and every imprudent purchaser of a prototype or identical product as featured in this catalogue will be liable to charge and will be persecuted according to the law. Os artigos ilustrados no presente catálogo são cobertos por uma patente industrial e uma marca registrada. Qualquer reprodução igual ou equivalente será automaticamente considerada como plágio ou infracção e cada comprador imprudente de um protótipo igual ou de um produto idêntico a artigos deste catálogo, será passível de uma coima e será punido de acordo com a lei.

3

4 L'ACCIAIO CORTEN È UN PARADOSSO ESTETICO, MA È PROPRIO QUESTO PARADOSSO CHE LO RENDE PARTICOLARMENTE INTERESSANTE. LA TONALITÀ CROMATICA INTENSA E CANGIANTE DELLA SUA SUPERFICIE, SE DA UN LATO APPARE CALDA E NATURALE, DALL'ALTRO SI DIMOSTRA ASPRA E PURISTA. LA STESSA INSOLITA ELEGANZA, ENFATIZZATA DALLA RUGGINE, PONE L'ACCIAIO CORTEN, PER NATURA, AD ESSERE MOLTO RESISTENTE ALL'INVECCHIAMENTO, AGLI ATTACCHI ATMOSFERICI E AGLI ATTI VANDALICI NON NECESSITANDO QUINDI, DI MANUTENZIONI PARTICOLARI. OGGIGIORNO POI, GLI SPAZI URBANI DIVENTANO SEMPRE PIÙ COMUNICATIVI E PORTATORI DI MESSAGGI ED È PER QUESTO CHE METALCO, SFRUTTANDO I MOLTEPLICI VANTAGGI CHE QUESTO SINGOLARE MATERIALE OFFRE, HA VOLUTO AFFIDARE UNA PROPRIA NUOVA ESPRESSIVITÀ PRODUTTIVA ALLA REALIZZAZIONE DI UNA INTERA, RICERCATA ED INNOVATIVA GAMMA DEDICATA ALL'ACCIAIO CORTEN. CORTEN STEEL IS AN AESTHETICAL PARADOX, BUT IT IS PRECISELY THIS PARADOX THAT MAKES IT SO INTERESTING. THE INTENSE AND IRIDESCENT CHROMATIC TONALITY OF ITS SURFACE IS WARM AND NATURAL ON ONE HAND, BUT SEVERE AND PURIST ON THE OTHER HAND. THE SAME UNUSUAL ELEGANCE, EMPHASIZED BY THE RUST, MAKES CORTEN STEEL NATURALLY RESISTANT TO AGING, ATMOSPHERIC ATTACKS AND VANDALISTIC ACTS, AND THEREFORE IT DOES NOT REQUIRE ANY SPECIAL MAINTENANCE. TODAY, URBAN AREAS ARE BECOMING EVER MORE COMMUNICATIVE LAUNCHING A MESSAGE, AND FOR THIS REASON METALCO HAS DECIDED TO EXPLOIT THE MULTIPLE ADVANTAGES OFFERED BY THIS SINGULAR MATERIAL, DEDICATING A NEW PRODUCTIVE EXPRESSION ENTIRELY TO THE REALIZATION OF A WHOLE, REFINED AND INNOVATIVE RANGE OF CORTEN STEEL. O AÇO CORTEN É UM PARADOXO ESTÉTICO, MAS É EXACTAMENTE ESTE PARADOXO QUE O TORNA TÃO INTERESSANTE. O CROMATISMO INTENSO E DEGRADÉ DE TONALIDADES DA SUPERFÍCIE FAZ DO CORTEN UM MATERIAL QUENTE E NATURAL POR UM LADO, MAS SEVERO E PURISTA POR OUTRO. A MESMA ELEGÂNCIA INVULGAR, CARACTERIZADA PELA OXIDAÇÃO, FAZ DO AÇO CORTEN NATURALMENTE RESISTENTE AO ENVELHECIMENTO, AOS AGENTES ATMOSFÉRICOS E AO VANDALISMO, EVITANDO POR ISSO A NECESSIDADE DE ESPECIAL MANUTENÇÃO. HOJE OS ESPAÇOS URBANOS ESTÃO CADA VEZ MAIS COMUNICATIVOS, COM A PREOCUPAÇÃO DE DEIXAR UMA MENSAGEM, E É POR ISSO QUE A METALCO DECIDIU EXPLORAR AS MÚLTIPLAS VANTAGENS OFERECIDAS POR ESTE MATERIAL TÃO SINGULAR, DEDICANDO-SE INTEIRAMENTE A UMA NOVA EXPRESSÃO PRODUTIVA NA REALIZAÇÃO DE UMA GAMA COMPLETA, REFINADA E INOVADORA DE PRODUTOS.

5 SEDUTE / SEATS / BANCOS PANCHINE-DIVANETTI / BENCHES - CHAISE LONGUE / CHAISE LONGUE CESTINI / PAPELEIRA / LITTER BINS PORTABICICLETTE / BIKE RACKS / PORTA-BICICLETAS ESPOSITORI / DISPLAYS / EXPOSITORES FIORIERE / FLOWER PLANTERS / JARDINEIRAS FONTANE / FOUNTAINS / BEBEDOUROS SALVAPIANTE / TREE GUARDS / GRELHAS PARA CALDEIRAS DISSUASORI / BOLLARDS / DISSUASORES TRANSENNE / BARRIERS / BARREIRAS PENSILINE / BUS SHELTERS / ABRIGO DE PASSAGEIROS PALINA / INFORMATION POSTS / PAINEL INFORMATIVO BIG HARRIS 06-11/ 168 DEA 144/ 167 CONGA / 164 CAFÈ 68-69/ 163 ANNUNCI / 172 ASTER 76-77/ 165 FUENTE 92-95/ 170 FLORA 86-87/ 170 CARPI 100/ 162 DELINEA / 163 OMNIBUS / 172 OMNIEXPO / 172 BRECK 34-35/ 167 DIVA / 167 CORTE 58-59/ 164 CHIAVE 62-63/ 163 ATHOS corten / 171 BAMBÙ 84-85/ 165 LITTERA 86-87/ 170 CUBE / 162 ESTIA 154/ 163 ATHENA / 171 BULL piana 28-29/ 167 STELLA 145/ 167 ECOMIX 46-47/ 164 GUARDIA 64-65/ 163 ICARO / 171 DHALIA 78-81/ 165 STELO 86-87/ 170 EXPLOSION-A 96-97/ 162 ICS / 163 TRAMWAY / 171 BULL 26-27/ 167 GHOST 54-55/ 164 LUCCHETTO 70-71/ 163 TARGA / 172 LOUNGE 82-83/ 165 GEMMA 86-87/ 170 EXPLOSION 98-99/ 162 ROUTE / 163 CAMPUS piana 32-33/ 167 SPENCER 48-51/ 164 MOVE 66-67/ 163 PITOCCA 74-75/ 165 GALA / 163 HESPERIA / 162 VERSO / 162 CAMPUS 30-31/ 167 SPENCER-Q 53/ 164 RESET 72-73/ 163 OBRA / 170 ISTRA 155/ 162 VERSO-P / 163 ELA / 167 SPENCER-R 53/ 164 PERLA-C 89/ 170 MOKA / 162 VERSO-X / 163 HARRIS piana 15/ 168 SPENCER-T 52/ 164 PERLA-Q 88/ 170 VISION / 162 HARRIS 12-14/ 168 TULIP 56-57/ 164 SALVA 90-91/ 170 WORD / 162 HARRIS ISOLA 16-19/ 168 VEDO 60-61/ 164 IDEAS-L 44-45/ 169 IDEAS-T 42-43/ 169 LUA / 167 LUCKY wood 40-41/ 167 NUVOLA 37/ 166 NUVOLA double 39/ 166 NUVOLA piana 36-37/ 166 NUVOLA tavolo 38/ 166 VOLO piana 24-25/ 166 VOLO 20-23/ 166

6 BIG HARRIS design: Sjit La panca BIG HARRIS è costituita da due o tre supporti in lamiera d acciaio corten sp. 8 mm con piastra predisposta per il fissaggio al suolo con tasselli (questi esclusi) e da una seduta di cinque tavole di legno esotico di sez. 138x38 mm con doppio fascione perimetrale rigato dello stesso tipo, fissata ai supporti con viti truciolari e rinforzata con squadrette in acciaio corten. Tutti i componenti in corten sono sabbiati e trattati con un particolare ciclo di ossidazione messo a punto da Metalco. Le dimensioni della panca sono 1076, 2076, 3076 o 4076x794 mm con altezza seduta 420 mm. BIG HARRIS Photo: Alessandro Ciampi

7 BIG HARRIS BIG HARRIS design: Sjit The BIG HARRIS bench is made up of two or three 8mm thick, corten steel sheet supports with a base plate prepared for ground fixing with anchors (not supplied), and a seat of five exotic wood slats, each 138x38mm section, with a double fluted band around the edge, fixed to the supports with wood screws and reinforced with corten steel corner cleats. All corten components are sandblasted and treated with a unique oxidisation cycle fine-tuned by Metalco. The bench s dimensions are 1076, 2076, 3076 or 4076x794 mm, with 420mm high seat. Photo: Alessandro Ciampi

8 BIG HARRIS design: Sjit O banco BIG HARRIS é constituído por dois ou três suportes em chapa de aço corten com 8mm de espessura com uma placa própria para a fixação ao solo com parafusos com buchas (não incluídos) e de assentos de cinco tábuas de madeira exótica com secção 138x38 mm com perímetro estriado do mesmo tipo, fixo aos suportes com parafusos para madeiras e reforçado com esquadrias em aço corten. Todos os componentes em corten são escovados e tratados com um ciclo de oxidação específico aperfeiçoado pela Metalco. As dimensões de banco são 1076, 2076, 3076 ou 4076x794 mm com uma altura do solo de 420 mm. BIG HARRIS Photo: Alessandro Ciampi

9 HARRIS design: Sjit La panca HARRIS con schienale, è costituita da due o tre supporti in lamiera d acciaio corten sp. 8 mm con piastra predisposta per il fissaggio al suolo con tasselli (questi esclusi) e da una seduta di tre tavole di legno esotico di sez. 138x38 mm con fascione perimetrale rigato dello stesso tipo, fissata ai supporti con viti truciolari e rinforzata con squadrette in acciaio corten. Lo schienale che può essere singolo, doppio o contrapposto è costituito da due tavole dello stesso tipo della seduta fissato su due o tre supporti in lamiera sp. 8 mm. Tutti i componenti in corten sono sabbiati e trattati con un particolare ciclo di ossidazione messo a punto da Metalco. Le dimensioni della panca sono 2076 o 3076x504 mm con altezza seduta 420 mm e altezza schienale 787 mm. HARRIS

10 HARRIS design: Sjit The HARRIS seat with backrest is made up of two or three 8mm thick, corten steel sheet supports with a base plate prepared for ground fixing with anchors (not supplied), and a seat of three exotic wood slats, each 138x38mm section, with a fluted band around the edge, fixed to the supports with wood screws and reinforced with corten steel corner cleats. The backrest, which can be single, double or opposite, is made up of two slats, as per the seat, fixed onto two or three 8mm thick sheet supports. All corten components are sandblasted and treated with a unique oxidisation cycle fine-tuned by Metalco. The bench s dimensions are 2076 or 3076x504 mm, 420mm high seat and 787mm high backrest. HARRIS PIANA design: Sjit La panca HARRIS piana è costituita da due o tre supporti in lamiera d acciaio corten sp. 8 mm con piastra predisposta per il fissaggio al suolo con tasselli (questi esclusi) e da una seduta di tre tavole di legno esotico di sez. 138x38 mm con fascione perimetrale rigato dello stesso tipo, fissata ai supporti con viti truciolari e rinforzata con squadrette in acciaio corten. Tutti i componenti in corten sono sabbiati e trattati con un particolare ciclo di ossidazione messo a punto da Metalco. Le dimensioni della panca sono 2076 o 3076x504 mm con altezza seduta 420 mm. O banco com encosto HARRIS é constituído por dois ou três suportes em chapa de aço corten com 8mm de espessura com uma placa própria para a fixação ao solo com parafusos com buchas (não incluídos) e por assentos formados por três tábuas de madeira exótica com secção 138x38 mm com perímetro estriado do mesmo tipo, fixo aos suportes com parafusos para madeira e reforçado com esquadrias em aço corten. O encosto, que pode ser individual, duplo ou contraposto, é constituído por duas tábuas do mesmo tipo do assento, fixo em dois ou três suportes em chapa de 8 mm de espessura. Todos os componentes em corten são escovados e tratados com um ciclo de oxidação específico aperfeiçoado pela Metalco. As dimensões do banco são 2076 ou 3076x504 mm com altura do solo de 420 mm e altura do encosto de 787 mm. The HARRIS bench is made up of two or three 8mm thick, corten steel sheet supports with a base plate prepared for ground fixing with anchors (not supplied) and a seat of three exotic wood slats, each 138x38mm section, with a fluted band around the edge, fixed to the supports with wood screws and reinforced with corten steel corner cleats. All corten components are sandblasted and treated with a unique oxidisation cycle fine-tuned by Metalco. The bench s dimensions are 2076 or 3076x504 mm, 420mm high seat. O banco plano HARRIS é constituído por dois ou três suportes em chapa de aço corten de espessura 8 mm. Os apoios são dotados na parte inferior de flanges com igual espessura para a fixação ao solo mediante pernos (não incluídos). O assento é constituído por três tábuas de madeira exótica de secção 138x38 mm com tábuas frisadas de madeira do mesmo tipo, à volta de todo o perímetro, fixado aos suportes com parafusos sextavados e reforçada com cunhas angulares em aço corten. Todos os componentes em corten são areados e tratados com um ciclo de oxidação providenciado pela Metalco. As dimensões do banco são 2076 ou 3076x504 mm com altura do assento 420 mm. HARRIS PIANA

11 HARRIS ISOLA design: Sjit La panca HARRIS ISOLA, è composta da vari listoni posti in successione a formare delle isole di relax. I supporti sono in lamiera d acciaio corten sp. 8 mm con piastra predisposta per il fissaggio al suolo con tasselli (questi esclusi) e la seduta è composta da tavole di legno esotico di sez. 138x38 mm con doppio fascione perimetrale rigato dello stesso tipo, fissata ai supporti con viti truciolari e rinforzata con squadrette in acciaio corten. Tutti i componenti in corten sono sabbiati e trattati con un particolare ciclo di ossidazione messo a punto da Metalco. Le dimensioni della panca sono 1576x1519 mm, 2076x1954 mm e con forma ad L da 1550x1550 mm, tutte con altezza seduta 420 mm. HARRIS ISOLA

12 HARRIS ISOLA HARRIS ISOLA design: Sjit HARRIS ISOLA The HARRIS ISOLA bench is made up of various wooden panels placed in succession in order to form a relaxing isle. The supports are 8mm thick, corten steel sheet supports with a base plate prepared for ground fixing with anchors (not supplied), and the seat is made up of exotic wood slats, each 138x38mm section, with a double fluted band around the edge, fixed to the supports with wood screws and reinforced with corten steel corner cleats. All corten components are sandblasted and treated with a unique oxidisation cycle fine-tuned by Metalco. The bench s dimensions are 1576x1519 mm, 2076x1954 mm and with L-shape 1550x1550 mm, all with a 420 mm high seat O banco HARRIS ISOLA (ILHA), é composto por várias ripas colocadas em sequência de modo a formar ilhas de descanso. Os suportes são em chapa de aço corten com 8 mm de espessura com uma placa própria para a fixação ao solo com parafusos com buchas (não incluídos) e os assentos são compostos por tábuas de madeira exótica com secção 138x38 mm com duplo perímetro estriado do mesmo tipo, fixo aos suportes com parafusos para madeira e reforçado com esquadrias em aço corten. Todos os componentes em corten são escovados e tratados com um ciclo de oxidação específico aperfeiçoado pela Metalco. As dimensões do banco são 1576x1519 mm, 2076x1954 mm e com forma em L de 1550x1550 mm, todas com altura do solo de 420 mm.

13 VOLO VOLO design: Alessandro Lenarda La panca VOLO con schienale, proposta in due versioni di lunghezza 900 e 1800 mm, è ricavata da un unico taglio al laser di lamiera d acciaio corten sp. 8 mm per la seduta e 6 mm per lo schienale, opportunamente sagomata, sabbiata e trattata con un particolare ciclo di ossidazione messo a punto da Metalco. La seduta e lo schienale sono assemblate con viti e distanziali cilindrici in acciaio inox. La panca è dotata di coppia di braccioli in fusione di alluminio lucidati e fissati tramite boccole tornite in acciaio con relative viti. Altezza seduta 435 mm, altezza schienale 778 mm, profondità 615 mm.

14 VOLO design: Alessandro Lenarda VOLO The VOLO seat with backrest, available in two length options, either 900 or 1800mm, is made from one single laser cut piece of corten steel sheet, 8mm thick for the seat and 6mm thick for the backrest, suitably shaped, sandblasted and treated with a unique oxidisation cycle fine-tuned by Metalco. The seat and backrest are assembled with stainless steel screws and cylindrical spacers. The seat comes with a pair of polished cast aluminium armrests fixed with turned steel bushes with suitable screws. 435mm high seat, 778mm high backrest, 615mm deep. O banco VOLO com encosto, disponível em duas versões de comprimento 900 e 1800 mm, é composto por uma chapa de aço corten quinada, de espessura 8 mm para o assento e espessura de 6mm para o encosto. Areado e tratado com um ciclo de oxidação providenciado pela Metalco. O assento e o encosto estão conectados com parafusos e distanciais cilíndricos em aço inox. O banco é dotado de um par de apoios em alumínio fundido, polidos e fixos com junções torneadas em aço com os respectivos parafusos. Altura do assento 435 mm, altura do encosto 778 mm, profundidade 615 mm.

15 VOLO PIANA design: Alessandro Lenarda La panca VOLO piana, proposta in due versioni di lunghezza 900 e 1800 mm, è ricavata da un unico taglio al laser di lamiera d acciaio corten sp. 8 mm, opportunamente sagomata, sabbiata e trattata con un particolare ciclo di ossidazione messo a punto da Metalco. Altezza seduta 435 mm, profondità 615 mm. The VOLO bench, available in two length options, either 900 or 1800mm, is made from one single 8mm thick, laser cut piece of corten steel sheet, suitably shaped, sandblasted and treated with a unique oxidisation cycle fine-tuned by Metalco. 435mm high seat, 615mm deep. VOLO PIANA O banco VOLO plano, disponível em duas versões de comprimento 900 e 1800 mm, é composto por uma chapa de aço corten quinada, de espessura 8 mm. É areada e tratada com um ciclo de oxidação providenciado pela Metalco. Altura do assento 435 mm, profundidade 615 mm.

16 BULL design: Sjit La panca BULL con schienale è costituita da due solidi supporti in acciaio corten sp. 8 mm sabbiato e trattato con un particolare ciclo di ossidazione messo a punto da Metalco, sagomati secondo disegno e completi di braccioli in legno fissati senza viti a vista. La seduta è costituita da n 3 listoni fresati, in legno di pino autoclavato o esotico di dimensioni 150x55x2000 mm. Lo schienale è costituito da due supporti in acciaio corten sp. 8 mm, distanziati dalla struttura base attraverso 4 particolari in acciaio inox e da una trave in legno esotico dim. 55x150x2000 mm. Il fissaggio a terra avviene tramite n 4 distanziali in acciaio inox satinato con tirafondi o tasselli (questi esclusi). Tutta la viteria è in acciaio inox. Dimensioni massime L=2000 mm, Hseduta 420 mm. The BULL with backrest seat is made up of two solid supports in 8 mm thick corten steel, sandblasted and treated with a unique oxidisation cycle fine-tuned by Metalco, shaped according to the design and completed with wooded armrests fixed with no visible fixings. The seat is made from 3 no. 150x55x2000 mm milled slats, in autoclaved pine or exotic wood. The backrest is made up of two 8 mm thick corten steel supports, spaced from the base structure by 4 special stainless steel components and a 55x150x2000 mm exotic wood beam. Ground fixing is with 4 no. brushed stainless steel feet with anchors or bolts (not included). All fixings are stainless steel. Maximum dimensions: L=2000 mm, H (seat) 420 mm. BULL O banco BULL com encosto é constituído por dois suportes em aço corten com espessura de 8 mm, areados e tratados com um ciclo de oxidação providenciado pela Metalco. Tem 2 apoios de braços em madeira fixos aos suportes sem parafusos à vista. O assento é constituído por 3 traves fresadas, em madeira de pinho autoclavado ou exótico de dimensões 150x55x2000 mm. O encosto é constituído por dois suportes em aço corten com espessura de 8 mm e madeira exótica de dimensões 55x150x2000 mm. A fixação ao solo é feita através de 4 flanges/distanciais em aço inox satinado com chumbadores (não incluídas). Todos os parafusos são em aço inox. Dimensões máximas L=2000 mm, H assento 420 mm. Peso 55 kg.

17 BULL PIANA design: Sjit La panca BULL piana è costituita da due solidi supporti in acciaio corten sp. 8 mm sabbiato e trattato con un particolare ciclo di ossidazione messo a punto da Metalco, sagomati secondo disegno e completi di braccioli in legno fissati senza viti a vista. La seduta è costituita da n 3 listoni fresati, in legno di pino autoclavato o esotico di dimensioni 150x55x2000 mm. Il fissaggio a terra avviene tramite n 4 distanziali in acciaio inox satinato con tirafondi o tasselli (questi esclusi). Tutta la viteria è in acciaio inox. Dimensioni massime L=2000 mm, Hseduta 420 mm. BULL PIANA The BULL bench is made up of two solid supports in 8 mm thick corten steel, sandblasted and treated with a unique oxidisation cycle fine-tuned by Metalco, shaped according to the design and completed with wooded armrests fixed with no visible fixings. The seat is made from 3 no. 150x55x2000 mm milled slats, in autoclaved pine or exotic wood. Ground fixing is with 4 no. brushed stainless steel feet with anchors or bolts (not included). All fixings are stainless steel. Maximum dimensions: L=2000 mm, H(seat) 420 mm. O banco BULL é constituído por dois suportes em aço corten com espessura de 8 mm, areados e tratados com um ciclo de oxidação providenciado pela Metalco. Tem 2 apoios de braços em madeira fixos aos suportes sem parafusos à vista. O assento é constituído por 3 traves fresadas, em madeira de pinho autoclavado ou exótico de dimensões 150x55x2000 mm. A fixação ao solo é feita através de 4 flanges/distanciais em aço inox satinado com chumbadores (não incluídos). Todos os parafusos são em aço inox. Dimensões máximas L=2000 mm, H assento 420 mm. nel testo fornito in + c è questa frase in verde: Toda la tornillería es en acero inoxidable. Dimensiones máximas L= 2000 mm, altura asiento 420 mm. dove va inserita?

18 CAMPUS design: Metalcodesign La panca CAMPUS, disponibile nella versione con e senza schienale, è composta da due robuste spalle in acciaio corten sp. 8 mm, sabbiato e trattato con un particolare ciclo di ossidazione messo a punto da Metalco, sagomate secondo disegno e dotate, inferiormente e superiormente, di piastre di pari spessore per l ancoraggio al suolo a mezzo tasselli in acciaio (questi esclusi) e per il fissaggio dei listoni con viti inox a testa svasata. La seduta ed eventualmente la schiena sono in tavole di pino autoclavato o legno esotico di dimensioni 150x55x2000 mm. Tutta la viteria è in acciaio inox. Dimensioni massime L=2000 mm, Hschienale 780 mm, Hseduta 435 mm. The CAMPUS seat, available with or without a backrest, is made up of two sturdy supports in 8mm thick corten steel, sandblasted and treated with a unique oxidisation cycle fine-tuned by Metalco, shaped according to the design. The supports are supplied with upper and lower plates for ground fixing with anchors (not included) and to attach the slats with countersunk screws. The seat and backrest, where applicable, are made up of 150x55x2000mm autoclaved pine or exotic wood. All fixings are stainless steel. Maximum dimensions: L=2000 mm, H(backrest) 780 mm, H(seat) 435 mm. CAMPUS O banco CAMPUS, disponível na versão com e sem encosto, é composto por dois apoios em aço corten com espessura de 8 mm, areado e tratado com um ciclo de oxidação providenciado pela Metalco. Os apoios são dotados, inferior e superiormente, de flanges de igual espessura para a fixação ao solo mediante pernos (não incluídos) e para a fixação das tábuas do assento. O assento e, eventualmente, o encosto são em pinho autoclavado ou madeira exótica de dimensões 150x55x2000 mm. Todos os parafusos são em aço inox. Dimensões máximas L=2000 mm, H encosto 780 mm, H assento 435 mm.

19 CAMPUS design: Metalcodesign La panca CAMPUS, disponibile nella versione con e senza schienale, è composta da due robuste spalle in acciaio corten sp. 8 mm, sabbiato e trattato con un particolare ciclo di ossidazione messo a punto da Metalco, sagomate secondo disegno e dotate, inferiormente e superiormente, di piastre di pari spessore per l ancoraggio al suolo a mezzo tasselli in acciaio (questi esclusi) e per il fissaggio dei listoni con viti inox a testa svasata. La seduta ed eventualmente la schiena sono in tavole di pino autoclavato o legno esotico di dimensioni 150x55x2000 mm. Tutta la viteria è in acciaio inox. Dimensioni massime L=2000 mm, Hschienale 780 mm, Hseduta 435 mm. CAMPUS The CAMPUS seat, available with or without a backrest, is made up of two sturdy supports in 8mm thick corten steel, sandblasted and treated with a unique oxidisation cycle fine-tuned by Metalco, shaped according to the design. The supports are supplied with upper and lower plates for ground fixing with anchors (not included) and to attach the slats with countersunk screws. The seat and backrest, where applicable, are made up of 150x55x2000mm autoclaved pine or exotic wood. All fixings are stainless steel. Maximum dimensions: L=2000 mm, H(backrest) 780 mm, H(seat) 435 mm. O banco CAMPUS, disponível na versão com e sem encosto, é composto por dois apoios em aço corten com espessura de 8 mm, areado e tratado com um ciclo de oxidação providenciado pela Metalco. Os apoios são dotados, inferior e superiormente, de flanges de igual espessura para a fixação ao solo mediante pernos (não incluídos) e para a fixação das tábuas do assento. O assento e, eventualmente, o encosto são em pinho autoclavado ou madeira exótica de dimensões 150x55x2000 mm. Todos os parafusos são em aço inox. Dimensões máximas L=2000 mm, H encosto 780 mm, H assento 435 mm.

20 BRECK design: Alessandro Lenarda La seduta monoposto BRECK è ricavata da un unico taglio al laser di lamiera d'acciaio corten sp. 8 mm, opportunamente sagomata, sabbiata e trattata con un particolare ciclo di ossidazione messo a punto da Metalco. Le dimensioni sono 370x306 mm con altezza 467 mm. La seduta è provvista di piastra base per fissaggio con tasselli (questi esclusi) o di apposito prolungamento di 160 mm per la cementazione a terra. The BRECK single seat is made from one single 8mm thick, laser cut piece of corten steel sheet, suitably shaped, sand blasted and treated with a unique oxidisation cycle fine-tuned by Metalco. Dimensions are 370x306 mm, 467mm high. The seat is supplied with base plate prepared for ground fixing with anchors (not supplied) or with 160 mm extensions for installation into concrete foundations. BRECK BRECK O banco monolugar BRECK é composto por uma chapa de aço corten quinada de espessura 8 mm. É areada e tratada com um ciclo de oxidação providenciado pela Metalco. As dimensões são 370x306 mm com altura 467 mm. A fixação ao solo é feita através de uma flange ou por enterramento do terminal alongado a 160 mm.

21 NUVOLA PIANA design: Alfredo Tasca La panca NUVOLA PIANA è costituita da due solidi supporti in acciaio corten sez. 80x10 mm, sagomati secondo disegno e completi di supporti distanziatori in acciaio zincato a caldo. La seduta è costituita da 4 tavole in legno di pino autoclavato o esotico sez. 38x140 mm, L = 1840 mm, fissate alla struttura con 16 viti passanti a testa bombata in acciaio inox. L acciaio corten è sabbiato e trattato con un particolare ciclo di ossidazione messo a punto da Metalco. Il fissaggio al suolo avviene con tasselli (questi esclusi). The NUVOLA PIANA bench is made up of two solid 80x10 mm section corten steel supports, shaped according to the design and completed with hot galvanised steel feet. The seat is made up of 4 no. 38x140 mm section, 1840 mm long, autoclaved pine or exotic wood slats, fixed to the structure with 16 stainless steel, round-headed screws. The corten steel is sandblasted and treated with a unique oxidisation cycle fine-tuned by Metalco. Ground fixing is with ground anchors (not included). O banco NUVOLA PIANA é constituído por dois suportes em aço corten secção 80x10 mm. É equipado na base com flanges/distanciais em aço galvanizado a quente. O assento é constituído por 4 tábuas de madeira de pinho autoclavado ou exótico, secção 38x140 mm, L = 1840 mm. As tábuas são fixas aos apoios através de 16 parafusos em aço inox. O aço corten é areado e tratado com um ciclo de oxidação providenciado pela Metalco. A fixação ao solo é feita através de parafusos em aço inox (não incluídos). COLLEZIONE NUVOLA NUVOLA design: Alfredo Tasca La panca NUVOLA è costituita da due solidi supporti in acciaio corten a forma di C sez. 80x12 mm, sagomati secondo disegno e completi di supporti distanziatori in acciaio zincato a caldo. La seduta e lo schienale sono realizzati utilizzando 5 tavole in legno di pino autoclavato o esotico sez. 38x140 mm, L = 1840 mm fissate alla struttura con 20 viti passanti a testa bombata in acciaio inox. Caratteristica saliente della panca è l elasticità della seduta e dello schienale, frutto del materiale e della particolare forma aperta. L acciaio corten è sabbiato e trattato con un particolare ciclo di ossidazione messo a punto da Metalco. Il fissaggio al suolo avviene con tasselli (questi esclusi). The NUVOLA seat is made up of two solid 80x12 mm section, C-shaped, corten steel supports, shaped according to the design and completed with hot galvanised steel feet. The seat and the backrest are made up of 5 no. 38x140 mm section, 1840 mm long, autoclaved pine or exotic wood slats, fixed to the structure with 20 stainless steel, round-headed screws. A noteworthy feature of the seat is the elasticity of the seat and the backrest, the result of the material and the special open shape. The corten steel is sandblasted and treated with a unique oxidisation cycle fine-tuned by Metalco. Ground fixing is with ground anchors (not included). O banco NUVOLA com encosto é constituído por dois suportes em aço corten secção 80x12 mm. É equipado na base com flanges/distanciais em aço galvanizado a quente. O assento e o encosto são constituídos por 5 tábuas de madeira de pinho autoclavado ou exótico, secção 38x140 mm, L = 1840 mm. As tábuas são fixas aos apoios através de 20 parafusos em aço inox. A característica do banco é o conforto do assento e do encosto, fruto do material e da peculiar forma aberta. O aço corten é areado e tratado com um ciclo de oxidação providenciado pela Metalco. A fixação ao solo é feita através de parafusos em aço inox (não incluídos).

22 NUVOLA DOUBLE design: Alfredo Tasca NUVOLA TAVOLO design: Alfredo Tasca La panca NUVOLA DOUBLE è costituita da tre solidi supporti in acciaio corten sez.80x10 mm, sagomati secondo disegno e completi di supporti distanziatori in acciaio zincato a caldo. La seduta è costituita da 5 tavole in legno di pino autoclavato o esotico sez. 38x140 mm, L = 3000, fissate alla struttura con 30 viti passanti a testa bombata in acciaio inox. Lo schienale centrale (opzionale) L 1320 mm, è realizzato applicando alla sottostante struttura n. 2 supporti in corten e una tavola sagomata dello stesso legno. L acciaio corten è sabbiato e trattato con un particolare ciclo di ossidazione messo a punto da Metalco. Il fissaggio al suolo avviene con tasselli (questi esclusi). Il tavolo NUVOLA è costituito da due solidi supporti in acciaio corten sez. 80x10 mm, sagomati secondo disegno e completi di supporti distanziatori in acciaio zincato a caldo. Il piano è costituito da 5 tavole in legno di pino autoclavato o esotico sez. 38x140 mm, L = 1840 mm, fissate alla struttura con 20 viti passanti a testa bombata in acciaio inox. L acciaio corten è sabbiato e trattato con un particolare ciclo di ossidazione messo a punto da Metalco. Il fissaggio al suolo avviene con tasselli (questi esclusi). COLLEZIONE NUVOLA The NUVOLA table is made up of two solid 80x10 mm section, corten steel supports, shaped according to the design and completed with hot galvanised steel feet. The surface is made up of 5 no. 38x140 mm section, 1840 mm long, autoclaved pine or exotic wood slats, fixed to the structure with 20 stainless steel, round-headed screws. The corten steel is sandblasted and treated with a unique oxidisation cycle fine-tuned by Metalco. Ground fixing is with ground anchors (not included). COLLEZIONE NUVOLA A mesa NUVOLA é constituída por dois suportes em aço corten secção 80x10 mm. É equipado na base com flanges/distanciais em aço galvanizado a quente. Tem duas bases para fixar ao solo em aço galvanizado a quente. O tampo é constituído por 5 tábuas de madeira de pinho autoclavado ou madeira exótica, secção 38x140 mm, L = 1840 mm. As tábuas são fixas aos apoios através de 20 parafusos em aço inox. O aço corten é areado e tratado com um ciclo de oxidação providenciado pela Metalco. A fixação ao solo é feita através de parafusos em aço inox (não incluídos). The NUVOLA DOUBLE seat is made up of three solid 80x10 mm section, corten steel supports, shaped according to the design and completed with hot galvanised steel feet. The seat is made up of 5 no. 38x140 mm section, 3000 mm long, autoclaved pine or exotic wood slats, fixed to the structure with 30 stainless steel, round-headed screws. The 1320 mm long (optional) central backrest is made by attaching 2 no. corten supports and a shaped beam in the same wood, to the underlying structure. The corten steel is sandblasted and treated with a unique oxidisation cycle fine-tuned by Metalco. Ground fixing is with ground anchors (not included). O banco NUVOLA DOUBLE é constituído por três suportes em aço corten secção 80x10 mm. É equipado na base com flanges/distanciais em aço galvanizado a quente. O assento é constituído por 5 tábuas de madeira de pinho autoclavado ou exótico, secção 38x140 mm, L = 3000 mm. As tábuas são fixas aos apoios através de 30 parafusos em aço inox. O encosto central (opcional) L 1320 mm, é composto por uma tábua da mesma madeira e preso à estrutura através de 2 suportes em aço corten. O aço corten é areado e tratado com um ciclo de oxidação providenciado pela Metalco. A fixação ao solo é feita através de parafusos em aço inox (não incluídos).

23 LUCKY WOOD design: Sjit La panca LUCKY WOOD è composta da due spalle in acciaio corten sp. 8 mm, sabbiato e trattato con un particolare ciclo di ossidazione messo a punto da Metalco, cui vengono fissati seduta e schienale, in listoni di legno di pino autoclavato, verniciato tinta mogano o legno esotico sez. 43x50 mm. La panca prevede come accessorio la coppia di braccioli in fusione di alluminio lucidati. Tutta la viteria è in acciaio inox. Dimensioni massime L= 1953 mm, Hschienale = 797 mm, Hseduta = 425 mm. The LUCKY WOOD seat is made up of two supports in corten steel th. 8 mm, sandblasted and treated with a special oxidation cycle developed by Metalco. The seat and back rests are fixed to the supports, made out of strips of autoclaved pine, varnished in mahogany or exotic wood tonalities LUCKY WOOD sect. 43x50 mm. The bench can be completed with a pair of armrests in polisched cast aluminium. All of the screws are in stainless steel. Maximum measurements L= 1953 mm, H back rest = 797 mm, H seat = 425 mm. O banco LUCKY WOOD é composto por dois apoios em aço corten com espessura de 8 mm, areado e tratado com um ciclo de oxidação providenciado pela Metalco. O assento e o encosto são em madeira de pinho autoclavado, envernizado com tinta de mogno ou em madeira exótica secção 43x50 mm. O banco prevê, como acessório, um par de apoios de braços em alumínio fundido polido. Todos os parafusos são em aço inox. Dimensões máximas L= 1953 mm, H encosto = 797 mm, H assento = 425 mm.

24 IDEAS-T design: Alfredo Tasca La panca IDEAS-T è costituita da un solido supporto monolitico a forma di doppio T in acciaio corten sp.8 mm e da un elemento di appoggio al suolo in acciaio zincato a caldo. La seduta è costituita da n. 10 tavole sez. 38x140 mm, L = 1940 o 2840 mm in legno esotico o in pino autoclavato, fissate a pettine attraverso un tubo passante in inox Ø 25 con due elementi di torneria filettati, saldati sulle estremità, ai quali verranno avvitati speciali terminali antifurto per una chiusura a pacco. Una serie di elementi tondi in nylon fungono da distanziali per i travi in legno. L acciaio corten è sabbiato e trattato con un particolare ciclo di ossidazione messo a punto da Metalco. Il fissaggio al suolo avviene attraverso n. 4 tasselli in acciaio (questi esclusi). IDEAS-T The IDEAS-T bench is made up of a solid, double T-shaped, monolithic support, in 8 mm thick corten steel and a hot galvanised steel lower base support. The seat is made up of 10 no. 38x140 mm section, 1940 or 2840 mm long slats, in autoclaved pine or exotic wood, fixed by finger joint across a 25 mm diameter stainless steel tube with two turned & threaded components, welded at the ends, these are closed off with screwed on antitheft ends. A number of round nylon elements act as spacers between the wooden beams. The corten steel is sandblasted and treated with a unique oxidisation cycle fine-tuned by Metalco. Ground fixing is with 4 no. steel ground anchors (not included). O banco IDEAS-T é constituído por um suporte em forma de T duplo em aço corten com espessura de 8 mm. Tem uma base para fixar ao solo em aço galvanizado a quente. O assento é constituído por 10 tábuas paralelas entre si, com secção 38x140 mm, L=1940 ou 2840 mm, em madeira exótica ou em pinho autoclavado. As tábuas são fixas com patilhas através de tubos em inox D=25 mm que as atravessam. Dois elementos torneados filetados, soldados nas extremidades dos tubos e aos quais são aparafusados terminais especiais anti furtos asseguram um fecho hermético. O aço corten é areado e tratado com um ciclo de oxidação providenciado pela Metalco. A fixação ao solo é feita através de 4 parafusos em aço inox (não incluídos).

25 IDEAS-L design: Alfredo Tasca La panca IDEAS-L è costituita da due solidi supporti monolitici a forma di L in acciaio corten sp. 8 mm e dai rispettivi elementi di appoggio al suolo in acciaio zincato a caldo. La seduta è costituita da n. 10 tavole sez. 38x140 mm, L = 1990 o 2890 mm in legno esotico o in pino autoclavato, fissate a pettine attraverso un tubo passante in inox Ø 25 con due elementi di torneria filettati, saldati sulle estremità, ai quali verranno avvitati speciali terminali antifurto per una chiusura a pacco. Una serie di elementi tondi in nylon fungono da distanziali per i travi in legno. La panca può ospitare uno o due schienali sdoppiati, consecutivi o contrapposti, realizzati sempre in acciaio corten e da due tavole sez. 38x140 mm, L = 1490 o 1320 mm. L acciaio corten è sabbiato e trattato con un particolare ciclo di ossidazione messo a punto da Metalco. Il fissaggio al suolo avviene attraverso 2+2 tasselli in acciaio (questi esclusi). IDEAS - L The IDEAS-L seat is made up of two solid, L-shaped, monolithic supports, in 8 mm thick corten steel and a hot galvanised steel lower base support. The seat is made up of 10 no. 38x140 mm section, 1990 or 2890 mm long slats, in autoclaved pine or exotic wood, fixed by finger joint across a 25 mm diameter stainless steel tube with two turned & threaded components, welded at the ends, these are closed off with screwed on antitheft ends. A number of round nylon elements act as spacers between the wooden beams. The seat can accommodate one or two half backrests, side by side or on opposite sides, made from corten steel and two 38x140 mm, 1490 or 1320 mm, long section slats. The corten steel is sandblasted and treated with a unique oxidisation cycle fine-tuned by Metalco. Ground fixing is with 2+2 steel ground anchors (not included). O banco IDEAS-L é constituído por dois suportes em forma de L em aço corten com espessura de 8 mm. Tem duas bases para fixar ao solo em aço galvanizado a quente. O assento é constituído por 10 tábuas paralelas entre si, com secção 38x140 mm, L=1990 ou 2890 mm em madeira exótica ou em pinho autoclavado. As tábuas são fixas com patilhas através de tubos em inox D=25 mm que as atravessam. Dois elementos torneados filetados, soldados nas extremidades dos tubos e aos quais são aparafusados terminais especiais anti furtos asseguram um fecho hermético. O banco pode conter um ou dois encostos duplos, consecutivos ou contrapostos, sempre constituídos com suportes em aço corten e por duas tábuas secção 38x140 mm, L = 1490 o 1320 mm. O aço corten é areado e tratado com um ciclo de oxidação providenciado pela Metalco. A fixação ao solo é feita através de 4 parafusos em aço inox (não incluídos).

26 ECOMIX design: Raffaele Lazzari Il cestino ECOMIX, di forma tronco piramidale con base 454x454 mm, H 990 mm, è realizzato in lamiera di acciaio corten 20/10. Il coperchio in fusione di alluminio, fissato con viti al telaio in acciaio zincato e verniciato, a sua volta incernierato alla struttura, può essere verniciato in quadricromia per agevolare una raccolta differenziata dei rifiuti urbani, o in unico colore per un uso classico dello stesso. All interno del cestino, una leggera struttura metallica divide in quattro la raccolta dei rifiuti. La dotazione di serie prevede un posacenere con cavetto in acciaio antifurto. Il cestino viene fissato al terreno tramite 4 tasselli (questi esclusi). L acciaio corten è sabbiato e trattato con un particolare ciclo di ossidazione messo a punto da Metalco. Capacita 30 lt x 4. The ECOMIX litter bin, is a truncated pyramid shape with a 454x454 mm base, 990 mm high, and is made from 20/10 corten steel sheet. The cast aluminium cover, fixed with screws to the galvanised and coated steel frame, is hinged to the structure, and can be coated in four colours to facilitate collection of different types of waste, or in one colour for classic usage. Inside the container, a light metal structure divides the rubbish collection into four. The standard structure is supplied with an ashtray with an antitheft steel cable. The bin is fixed to ECOMIX the ground with 4 anchors (not included). The corten steel is sandblasted and treated with a unique oxidisation cycle fine-tuned by Metalco. Capacity: 30 l x 4. A papeleira ECOMIX, em forma tronco piramidal com base 454x454 mm, H 990 mm, é construída em chapa de aço corten com espessura de 20/10 mm. A tampa em alumínio fundido pintado é fixa com parafusos ao caixilho feito em aço galvanizado e pintado. A tampa e caixilho podem ser pintados em quadricolor, para facilitar uma recolha diferenciada dos resíduos urbanos, ou numa só cor para o uso clássico da mesma. No interior da papeleira, uma ligeira estrutura metálica divide em quatro a recolha dos resíduos. O fornecimento em série prevê um cinzeiro central com sistema anti furto. A papeleira é fixa no terreno através de 4 chumbadores (não incluídos). O aço corten é areado e tratado com um ciclo de oxidação providenciado pela Metalco. Capacidade 30 l x 4.

27 SPENCER design: Alfredo Tasca Il cestino SPENCER è composto da una struttura cilindrica in lamiera di acciaio corten sp. 20/10 mm, Ø390 mm oppure Ø 430 mm. Il coperchio di Ø 395 o 435 mm in lamiera corten ribordata sp. 20/10 mm presenta un foro centrale di Ø 172 o 242 mm per l introduzione dei rifiuti. Il cestino può essere fornito completo di posacenere semicircolare. Il coperchio, dotato di serratura a scatto brevettata da Metalco, si apre a ribalta grazie a una speciale cerniera interna al cesto. All interno del contenitore è alloggiato un anello, in trafilato tondo d acciaio inox Ø 8 mm, per il fissaggio del sacco porta rifiuti. La base Ø 219 o 260 mm sp.3 mm, in acciaio inox satinato, è fissata al cesto tramite viti M8x30. Il cestino può essere dotato, a richiesta e con sovrapprezzo, di targa in acciaio inox satinato con logo o pittogramma del sistema di utilizzo. Tutta la struttura è sabbiata e trattata con un particolare ciclo di ossidazione messo a punto da Metalco. Il fissaggio al suolo avviene con idonei tasselli in acciaio (questi esclusi).tutta la viteria è in acciaio inox. Capacità totale 80 o 120 litri. Altezza totale 800 o 880 mm. The SPENCER litter bin is made up of a cylindrical structure in 20/10mm thick corten steel sheet, Ø 390 mm or Ø 430 mm. The Ø 395 or 435 mm cover is in 20/10mm thick clad corten sheet with a Ø 172 or 242 mm central opening for rubbish. The bin can be supplied with a semicircular ashtray. The cover, with a spring lock patented by Metalco, has a spring opening activated by a special hinge inside the container. Inside the container is a ring made out of Ø 8 mm stainless steel wire, to hold the waste sack. The 3mm thick Ø 219 or 260 mm base, in brushed stainless steel, is fixed to the container by M8x30 screws. Upon request and for an additional charge, the litter bin can be provided with a brushed stainless steel plate with a logo or pictogram. The whole structure is sandblasted and treated with a unique oxidisation cycle fine-tuned by Metalco. Ground fixing is with suitable ground fixing anchors (not included). All fixings are stainless steel. Total capacity 80 or 120 litres. Total height 800 or 880 mm. SPENCER A papeleira SPENCER é constituída por uma estrutura cilíndrica em chapa de aço corten com espessura de 20/10 mm, Ø 390 mm ou Ø 430 mm. A tampa de Ø 395 ou Ø 435 mm em chapa corten com rebordo de espessura de 20/10 mm apresenta um furo central de Ø 172 ou Ø 242 mm para a introdução de resíduos. A papeleira poderá ser fornecida com cinzeiro semi-circular. A tampa, dotada de um fecho de mola patenteado pela Metalco, abre-se de forma giratória, graças a uma dobradiça especial no interior da papeleira. Igualmente no interior da papeleira está incorporado um anel, em aço trefilado esférico inox Ø 8 mm, para a fixação do saco para os resíduos. A base Ø 219 ou 260 mm com espessura de 3 mm, em aço inox satinado, está fixada à papeleira através de parafusos M8x30. Opcionalmente a papeleira pode ser dotada de uma placa em aço inox satinado com logo ou pictograma personalizado. Toda a estrutura é polida e tratada com um ciclo de oxidação providenciado pela Metalco. A fixação ao solo é feita através de pernos (não incluídos). Todos os parafusos são em aço inox. Capacidade total 80 ou 120 litros. Altura total 800 mm ou 880 mm.

28 SPENCER

29 SPENCER-T design: Alfredo Tasca SPENCER-Q design: Alfredo Tasca SPENCER - T Il cestino SPENCER-T, di forma tronco piramidale con base 322x322 mm, H 787 mm, è realizzato in lamiera di acciaio corten 20/10, compreso il coperchio con doppia ribordatura e foro centrale 150x150 mm per l introduzione dei rifiuti. Il cestino può essere fornito, a richiesta, di posacenere verniciato color corten. Il coperchio, dotato di serratura a scatto brevettata Metalco, si apre a ribalta grazie ad una cerniera interna al cesto. All interno del contenitore è alloggiato un anello in trafilato di acciaio inox D.=8 mm per il fissaggio del sacco porta rifiuti. La base in acciaio inox satinato 50x5 mm è fissata al cesto tramite viti M8. Il cestino può essere dotato, con sovrapprezzo, di targa in acciaio inox con logo o pittogramma del sistema di utilizzo. L acciaio corten è sabbiato e trattato con un particolare ciclo di ossidazione messo a punto da Metalco. Capacità 110 lt. The SPENCER-T litter bin, is a 322x322 mm, 787 mm high truncated pyramid shape, made in 20/10 corten steel sheet, including the cover with a 150x150 mm central opening for rubbish. The bin can be supplied with a corten colour coated ashtray, on request. The cover, with a spring lock patented by Metalco, has a spring opening activated by a special hinge inside the container. Inside the container is a ring made out of 8 mm diameter stainless steel wire, to hold the waste sack. The 50x5 mm brushed stainless steel base, is fixed to the container with M8 screws. The bin can be supplied, for an additional charge, with a stainless steel plate with a logo or pictogram. The corten steel is sandblasted and treated with a unique oxidisation cycle fine-tuned by Metalco. Capacity: 110 l. Il cestino SPENCER-Q, di forma quadra 395x395 mm, H 787 mm, è realizzato in lamiera di acciaio corten 20/10, compreso il coperchio ribordato, con foro centrale 152x152 mm per l introduzione dei rifiuti. Il cestino può essere fornito, a richiesta, di posacenere verniciato color corten. Il coperchio, dotato di serratura a scatto brevettata da Metalco, si apre a ribalta grazie ad una cerniera interna al cesto. All interno del contenitore è alloggiato un anello in trafilato di acciaio inox Ø 8 mm per il fissaggio del sacco porta rifiuti. La base in acciaio inox satinato 50x5 mm è fissata al cesto tramite viti M8. Il cestino può essere dotato, con sovrapprezzo, di targa in acciaio inox con logo o pittogramma del sistema di utilizzo. L acciaio corten è sabbiato e trattato con un particolare ciclo di ossidazione messo a punto da Metalco. Capacità 100 lt. The SPENCER-Q litter bin, is a 395x395 mm, 787 mm high square shape, made in 20/10 corten steel sheet, including the cover, with a 152x152 mm central opening for rubbish. The bin can be supplied with a corten colour coated ashtray, on request. The cover, with a spring lock patented by Metalco, has a spring opening activated by a special hinge inside the container. Inside the container is a ring made out of 8 mm diameter stainless steel wire, to hold the waste sack. The 50x5 mm brushed stainless steel base, is fixed to the container with M8 screws. The bin can be supplied, for an additional charge, with a stainless steel plate with a logo or pictogram. The corten steel is sandblasted and treated with a unique oxidisation cycle fine-tuned by Metalco. Capacity: 100 l. A papeleira SPENCER-Q, de forma quadrada 395x395 mm, H 787 mm, é construída em chapa de aço corten com espessura de 20/10 mm. A tampa tem um rebordo com um furo central 152x152 mm para a introdução de resíduos. A papeleira poderá vir fornecida, a pedido, com cinzeiro pintado em cor de corten. A tampa, dotada de um fecho de mola patenteado pela Metalco, abre-se de forma giratória, graças a uma dobradiça especial no interior da papeleira. Também no seu interior tem incorporado um anel, em aço trefilado esférico inox Ø 8 mm, para a fixação do saco dos resíduos. A base, em aço inox satinado 50x5 mm, é fixa à papeleira através de dois parafusos M8. A papeleira pode ser dotada, sob encomenda, de uma placa em aço inox satinado com logo ou pictograma do sistema de utilização. O aço corten é areado e tratado com um ciclo de oxidação providenciado pela Metalco. Capacidade 100 lt. SPENCER-R design: Alfredo Tasca Il cestino SPENCER-R, di forma rettangolare 256x395 mm, H 787 mm, è realizzato in lamiera di acciaio corten 20/10, compreso il coperchio ribordato, con foro centrale 240x102 mm per l introduzione dei rifiuti. ll cestino può essere fornito, a richiesta, di posacenere verniciato color corten. Il coperchio, dotato di serratura a scatto brevettata da Metalco, si apre a ribalta grazie ad una cerniera interna al cesto. All interno del contenitore è alloggiato un anello in trafilato di acciaio inox Ø 8 mm per il fissaggio del sacco porta rifiuti. La base in acciaio inox satinato 50x5 mm, è fissata al cesto tramite due viti M8. Il cestino può essere dotato, con sovrapprezzo, di targa in acciaio inox con logo o pittogramma del sistema di utilizzo. L acciaio corten è sabbiato e trattato con un particolare ciclo di ossidazione messo a punto da Metalco. Capacità 70 lt. SPENCER - R/Q A papeleira SPENCER-T, em forma de tronco piramidal com base 322x322 mm, H 787 mm, é construída em chapa de aço corten com espessura de 20/10 mm. A tampa tem um rebordo com um furo central 150x150 mm para a introdução de resíduos. A papeleira poderá vir fornecida, a pedido, com cinzeiro pintado em cor de corten. A tampa, dotada de um fecho de mola patenteado pela Metalco, abre-se de forma giratória, graças a uma dobradiça especial no interior da papeleira. Também no seu interior tem incorporado um anel, em aço trefilado esférico inox Ø 8 mm, para a fixação do saco dos resíduos. A base, em aço inox satinado 50x5 mm, é fixa à papeleira através de dois parafusos M8. A papeleira pode ser dotada, sob encomenda, de uma placa em aço inox satinado com logo ou pictograma do sistema de utilização. O aço corten é areado e tratado com um ciclo de oxidação providenciado pela Metalco. Capacidade 110 lt. The SPENCER-R litter bin, is a 256x395 mm, 787 mm high rectangular shape, made in 20/10 corten steel sheet, including the cover, with a 240x102 mm central opening for rubbish. The bin can be supplied with a corten colour coated ashtray, on request. The cover, with a spring lock patented by Metalco, has a spring opening activated by a special hinge inside the container. Inside the container is a ring made out of 8 mm diameter stainless steel wire, to hold the waste sack. The 50x5 mm brushed stainless steel base, is fixed to the container by two M8 screws. The bin can be supplied, for an additional charge, with a stainless steel plate with a logo or pictogram. The corten steel is sandblasted and treated with a unique oxidisation cycle fine-tuned by Metalco. Capacity: 70 l. A papeleira SPENCER-R, de forma rectangular 256x395 mm, H 787 mm, é construída em chapa de aço corten com espessura de 20/10. A tampa tem um rebordo com um furo central 240x102 mm para a introdução de resíduos. A papeleira poderá vir fornecida, a pedido, com cinzeiro pintado em cor de corten. A tampa, dotada de um fecho de mola patenteado pela Metalco, abre-se de forma giratória, graças a uma dobradiça especial no interior da papeleira. Também no seu interior tem incorporado um anel, em aço trefilado esférico inox Ø 8 mm, para a fixação do saco dos resíduos. A base, em aço inox satinado 50x5 mm, é fixa à papeleira através de dois parafusos M8. A papeleira pode ser dotada, sob encomenda, de uma placa em aço inox satinado com logo ou pictograma do sistema de utilização. O aço corten é areado e tratado com um ciclo de oxidação providenciado pela Metalco. Capacidade 70 lt.

SALVAPIANTE TREE-GRILLES GRILLES D ARBRE GRELHASPARACALDEIRAS ALCORQUES

SALVAPIANTE TREE-GRILLES GRILLES D ARBRE GRELHASPARACALDEIRAS ALCORQUES SALVAPIANTE TREE-GRILLES GRILLES D ARBRE GRELHASPARACALDEIRAS ALCORQUES LITTERA - FLORA - STELO - GEMMA 322-323/ BETULLA 324/ MAGNOLIA 325/ PERLA-C 326/ PERLA-Q 327/ OBRA-C 328-329/ OBRA-R 330/ 322 LITTERA

Leia mais

BIKE. design: Metalco Design Department

BIKE. design: Metalco Design Department 220 452 BIKE design: Metalco Design Department Il portabiciclette BIKE, con 14 elementi reggi ruota è aggregabile a moduli successivi accostando le due estremità provviste di due fori asolati con viti

Leia mais

FONTANE WATERFOUNTAINS FONTAINES BEBEDOUROS FUENTES FIORIERE PLANTERS JARDINIÉRES FLOREIRAS JARDINERAS FUENTE /459

FONTANE WATERFOUNTAINS FONTAINES BEBEDOUROS FUENTES FIORIERE PLANTERS JARDINIÉRES FLOREIRAS JARDINERAS FUENTE /459 FONTANE WATERFOUNTAINS FONTAINES BEBEDOUROS FUENTES FUENTE 300-301/459 FIORIERE PLANTERS JARDINIÉRES FLOREIRAS JARDINERAS FLO 302-305/459 ASTER 306-307/460 PITOCCA 308-309/460 DAHLIA 310-311/460 LOUNGE

Leia mais

Tutti gli articoli ed i prodotti illustrati nel presente catalogo sono di proprietà esclusiva di Metalco Srl. Ogni contenuto ivi presente (modelli,

Tutti gli articoli ed i prodotti illustrati nel presente catalogo sono di proprietà esclusiva di Metalco Srl. Ogni contenuto ivi presente (modelli, Tutti gli articoli ed i prodotti illustrati nel presente catalogo sono di proprietà esclusiva di Metalco Srl. Ogni contenuto ivi presente (modelli, testo, grafica, immagini, descrizione dei processi produttivi,

Leia mais

Alfredo Tasca Libre Libre 3000 Libre Tavolo Libre Settore benches

Alfredo Tasca Libre Libre 3000 Libre Tavolo Libre Settore benches Product: LIBRE bench - exposed at the exhibition Disegno e Design. Brevetti e creatività italiani, Tongji University, Zhonghe Building, Shanghai - included in the book Disegno e Design Brevetti e creatività

Leia mais

PANCHESEATINGBANCSBANCOSBANCOS

PANCHESEATINGBANCSBANCOSBANCOS PANCHESEATINGBANCSBANCOSBANCOS LIBRE TORSION 06-11/443 LIBRE 12-15/442 LIBRE SETTORE 16-19/442 LIBRE SETTORE PIANA 17/442 LIBRE HALF 20-23/443 LIBRE DOUBLE 24-25/442 LIBRE DOUBLE SETTORE 26-29/442 SLIDE

Leia mais

ESPOSITORI DISPLAYSTANDS AFFICHANGES EXPOSITORES POSTES BACHECHE NOTICEBOARDS PANNEAU D INFORMATION PAINEL INFORMATIVO VITRINAS

ESPOSITORI DISPLAYSTANDS AFFICHANGES EXPOSITORES POSTES BACHECHE NOTICEBOARDS PANNEAU D INFORMATION PAINEL INFORMATIVO VITRINAS ESPOSITORI DISPLAYSTANDS AFFICHANGES EXPOSITORES POSTES IDEA 334-335/463 COSMOS 336-337/465 LANZAROTE 338-339/465 PARTNERS BACHECA 340-341/464 SIDNEY 342-343/465 SERENISSIMA 344/465 SABIK 345/463 MURALES

Leia mais

Michele Slaviero Alessandro Lenarda Raffaele Lazzari Diamante, Diamante Settore, Diamante Wood benches

Michele Slaviero Alessandro Lenarda Raffaele Lazzari Diamante, Diamante Settore, Diamante Wood benches Michele Slaviero Alessandro Lenarda Raffaele Lazzari Diamante, Diamante Settore, Diamante Wood 81 Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni: Available in the following materials and sizes: Disponible

Leia mais

Closing force EN 1154: 3 to 6 / Progressive adjustment / With mechanical hold-open

Closing force EN 1154: 3 to 6 / Progressive adjustment / With mechanical hold-open 300 1400 1 000 000 Testada com 1.000.000 de ciclos Tested with 1.000.000 cycles EN 1154 EN 1154 FORCE 3» 6 3 8 6 3 0 1 4 Mola de pavimento Floor spring Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva

Leia mais

Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva / Com retenção mecânica

Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva / Com retenção mecânica MOLAS DE PAVIMENTO 300 1400 1 000 000 Testada com 1.000.000 de ciclos Tested with 1.000.000 cycles EN 1154 EN 1154 FORCE 3» 6 3 8 6 3 0 1 4 Mola de pavimento Floor spring Força de fecho EN 1154: 3 a 6

Leia mais

area pic-nic pic-nic area aire pique-nique área de piquenique área de pic-nic Picknick und Grills

area pic-nic pic-nic area aire pique-nique área de piquenique área de pic-nic Picknick und Grills 234 area pic-nic pic-nic area aire pique-nique área de piquenique área de pic-nic Picknick und Grills area pic-nic pic-nic area aire pique-nique área de piquenique área de pic-nic Picknick und Grills Alan

Leia mais

MOBILIÁRIO URBANO. URBAN FURNITURE. MOBILIER URBAIN

MOBILIÁRIO URBANO. URBAN FURNITURE. MOBILIER URBAIN MOBILIÁRIO URBANO. URBAN FURNITURE. MOBILIER URBAIN MOBILIÁRIO URBANO. URBAN FURNITURE. MOBILIER URBAIN A SIT Urban Design apresenta neste catálogo uma colecção de mobiliário urbano composta por peças

Leia mais

ESCADAS DESMONTÁVEIS

ESCADAS DESMONTÁVEIS ESCADAS DESMONTÁVEIS ESCADAS DESMONTÁVEIS anos de GARANTIA nas escadas Fakro dispőe de uma ampla gama de escadas fabricadas em diferentes materiais. As escadas de madeira estăo disponíveis em dois, três

Leia mais

P.164-165 P.166-167 P.168-169 P.170-171 A54. BRICO A25. TAULAT A80. REL A45. SOL. 163 www.benito.com BENITO URBAN

P.164-165 P.166-167 P.168-169 P.170-171 A54. BRICO A25. TAULAT A80. REL A45. SOL. 163 www.benito.com BENITO URBAN P.164-165 P.166-167 P.168-169 P.170-171 A25. TAULAT A54. BRICO A45. SOL A80. REL BENITO URBAN 163 www.benito.com B Taulat Bernat Martorell Pena, 1997 BENITO URBAN Acero galvanizado con tratamiento Ferrus,

Leia mais

CENTRO EMPRESARIAL RAL 2 PAVILHÃO M 2709-503 SINTRA

CENTRO EMPRESARIAL RAL 2 PAVILHÃO M 2709-503 SINTRA 2015 Ficha Técnica Cabines e Divisórias em Fibra Fenólica DESIGNAÇÃO MODELOS DIMENSÕES CONSTITUIÇÃO FERRAGENS Cabines e Divisórias de WC em Compacto Fenólico de 10mm Variável, de acordo com o projeto.

Leia mais

CALDEIRÃO BOILING PANS

CALDEIRÃO BOILING PANS PT Modelo de 100 ou 150 lt com aquecimento direto ou indireto. Reservatório com fundo em AISI 316 e paredes em AISI 304. Estrutura em aço inox e revestimento externo em AISI 304 com acabamento satinado.

Leia mais

Acessórios p/ Pessoas Portadoras de De iciência Ø30mm. Acessórios p/ Pessoas Portadoras de De iciência

Acessórios p/ Pessoas Portadoras de De iciência Ø30mm. Acessórios p/ Pessoas Portadoras de De iciência Acessórios p/ Pessoas Portadoras de De iciência Ø30mm Barra recta 300 Inox 304 Barra recta 450 Inox 304 Barra recta 600 Inox 304 Barra recta 800 Inox 304 Barra recta 1000 Inox 304 Barra apoio ângulo 130⁰

Leia mais

projectada por profissionais, para verdadeiros entendedores

projectada por profissionais, para verdadeiros entendedores projectada por profissionais, para verdadeiros entendedores raggio Z raggio X raggio Y punto di raccordo k 3 Dream está disponível numa vasta gama de cores e em quatro tipologias de materiais (couro, madeira,

Leia mais

Montagens Padronizadas Booth Services

Montagens Padronizadas Booth Services TECHNOLOGY OFFSHORE CONFERENCE B RA SI L OTC BRASIL 2013 October 29-31st, 2013 RioCentro Convention Center Rio de Janeiro RJ BRASIL Montagens Padronizadas Booth Services 1. Montagem Básica / Basic Booth

Leia mais

Serratura per porte oscillanti e scorrevoli Cerradura para puertas giratorias y corredizas Fechadura para portas basculantes e corrediças

Serratura per porte oscillanti e scorrevoli Cerradura para puertas giratorias y corredizas Fechadura para portas basculantes e corrediças Bosch Rexroth AG MGE 11.0 42 52 115 (06.04) per porte oscillanti e scorrevoli para puertas giratorias y corredizas para portas basculantes e corrediças 00114 Montaggio senza lavorazione dei profilati.

Leia mais

Stainless steel flat products. Produtos planos em aço inoxidável

Stainless steel flat products. Produtos planos em aço inoxidável St ai nl es ss t eel atpr oduc t s Moving ahead in the stainless sector. Within a strategy of consistent investments in its production chain, Marcegaglia has added the manufacturing of coils and sheets

Leia mais

Tutti gli articoli ed i prodotti illustrati nel presente catalogo sono di proprietà esclusiva di Metalco Srl. Ogni contenuto ivi presente (modelli,

Tutti gli articoli ed i prodotti illustrati nel presente catalogo sono di proprietà esclusiva di Metalco Srl. Ogni contenuto ivi presente (modelli, Tutti gli articoli ed i prodotti illustrati nel presente catalogo sono di proprietà esclusiva di Metalco Srl. Ogni contenuto ivi presente (modelli, testo, grafica, immagini, descrizione dei processi produttivi,

Leia mais

TT-2100 / TT-2200 / Costa alta / Highback / Respaldo alto / Dossier haut TT-2000 / Costa média / Medium backrest / Respaldo medio / Dossier médium

TT-2100 / TT-2200 / Costa alta / Highback / Respaldo alto / Dossier haut TT-2000 / Costa média / Medium backrest / Respaldo medio / Dossier médium TT-2100 / TT-2200 / Costa alta / Highback / Respaldo alto / Dossier haut TT-2000 / Costa média / Medium backrest / Respaldo medio / Dossier médium + Costa e assento estofados + Opção de apoio de braços

Leia mais

DISSUASORI E TRANSENNE BOLLARDS & BARRIERS BORNES & BARRIÈRES DISSUASORES & BARREIRAS DISSUASORES Y VALLAS

DISSUASORI E TRANSENNE BOLLARDS & BARRIERS BORNES & BARRIÈRES DISSUASORES & BARREIRAS DISSUASORES Y VALLAS DISSUASORI E TRANSENNE BOLLARDS & BARRIERS BORNES & BARRIÈRES DISSUASORES & BARREIRAS DISSUASORES Y VALLAS DIFFUSION NEWS 254-255/ PIREO 256-257/ EXPLOSION 258-259/ MERCURIO 260/ NETTUNO 261/ VENERE 262-263/

Leia mais

CADERNO DE MOBILIÁRIO EXTERNO FÓRUM CÍVEL DO TJ-GO

CADERNO DE MOBILIÁRIO EXTERNO FÓRUM CÍVEL DO TJ-GO ESTADO DE GOIÁS PODER JUDICIÁRIO TRIBUNAL DE JUSTIÇA DIRETORIA DOS SETORES DE OBRAS, SERVIÇOS, RECURSOS MATERIAIS E PROJETOS ESPECIAIS COMISSÃO TÉCNICA DE AVALIAÇÃO DE AMOSTRAS CADERNO DE MOBILIÁRIO EXTERNO

Leia mais

SÉRIE DE SEGURANÇA / SECURITY LOCKS SERIES / SERIE DE CERRADURAS DE SEGURIDAD

SÉRIE DE SEGURANÇA / SECURITY LOCKS SERIES / SERIE DE CERRADURAS DE SEGURIDAD H/804 Fechaduras, molas de porta e acessórios/ Locks, door closers and accessories / Cerraduras, cierra puertas y accesorios. Fechaduras / Locks / Cerraduras. www.jnf.pt SÉRIE DE SEGURANÇA / SECURITY LOCKS

Leia mais

TRANSPORTADORES DE CORREIA

TRANSPORTADORES DE CORREIA 1. DESCRIÇÃO Os Transportadores de correia é a solução ideal para o transporte de materiais sólidos a baixo custo. Sua construção é compacta e com excelente desempenho funcional. Sua manutenção é simples

Leia mais

focal DESCRIÇÃO CARACTERÍSTICAS PROJECTOR VANTAGENS DIMENSÕES MONTAGENS OPÇÕES

focal DESCRIÇÃO CARACTERÍSTICAS PROJECTOR VANTAGENS DIMENSÕES MONTAGENS OPÇÕES focal 325 Ø230 323 245 focal DESCRIÇÃO CARACTERÍSTICAS PROJECTOR Estanquicidade: IP 66 (*) Resistência aos choques (vidro): IK 08 (**) Classe de isolamento eléctrico: I ou II (*) Peso (vazio): 4 kg (*)

Leia mais

Filtro Metálico Zig - Zag

Filtro Metálico Zig - Zag Filtro Metálico Zig - Zag Aplicação Prefiltro de ar para instalações e unidades de ar condicionado e sistemas de ventilação Estructura Marco metálico de chapa galvanizada com Manta de classe G2 / G3 /

Leia mais

TEMPER. GLASS TOP HOT UNITS - BRIDGE

TEMPER. GLASS TOP HOT UNITS - BRIDGE RANGE COMPOSITION ActiveSelf is a servery system consisting of modular units designed to meet the servery requirements of both profit and cost sector catering outlets. The careful choice of materials and

Leia mais

espaços diferentes different spaces SPACE designers: Angelo - Paolo Scagnellato

espaços diferentes different spaces SPACE designers: Angelo - Paolo Scagnellato espaços diferentes different spaces designers: Angelo - Paolo Scagnellato A SAPCE nasce das capacidades criativas dos designers Angelo Pinaffo e Paolo Scagnello aliadas ao desejo da Cadeinor criar produtos

Leia mais

Abrigo para bicicletas Bikeport

Abrigo para bicicletas Bikeport Abrigo para bicicletas Bikeport Proteção contra sol, vento e chuva. Abrigo para bicicletas Bikeport Está cansado guardar sua bicicleta no porão? Este Bikeport montagem própria po ajudá-lo e além disso,

Leia mais

35 3754-909 ÁGUEDA PORTUGAL

35 3754-909 ÁGUEDA PORTUGAL Estantes Metalo-Plásticas Caixas Stock Perfil Mini-Contentores Tinas Malas de Ferramenta Apartado 35 3754-909 ÁGUEDA PORTUGAL E-mail: suc@suc.pt Tel. +351 234 623 007/8 Site: www.suc.pt Fax +351 234 622

Leia mais

Kit. A estrutura para portas corrediças embutíveis em paredes drywall PATENTEADO

Kit. A estrutura para portas corrediças embutíveis em paredes drywall PATENTEADO Kit A estrutura para portas corrediças embutíveis em paredes drywall PATENTEADO Scrigno Kit Composto de um kit simples, sólido como uma estrutura tradicional e rápido de montar devido ao seu sistema de

Leia mais

CARROS DE REBOQUE. Compre Produtos Certificados. Na Equipleva todos os equipamentos cumprem com as diretivas da CE.

CARROS DE REBOQUE. Compre Produtos Certificados. Na Equipleva todos os equipamentos cumprem com as diretivas da CE. Carros de Mão Carros Ligeiros com Carros para Cargas Médias/Elevadas Carros Armário com e sem Prateleiras Carros com Banca de Trabalho Carros de Apoio à Industria Carros de Reboque Carros para Escritóio

Leia mais

1180x690x560mm. 1090x690x560mm

1180x690x560mm. 1090x690x560mm Lk-2050 / Lk-2250 / Lk-2550 / Costa alta / Highback / Respaldo alto / Dossier haut Lk-2150 / Lk-2350 / Lk-2650 / Costa média / Medium back / Respaldo medio / Dossier médium + Costa e assento estofados

Leia mais

Bastidores para fibra óptica

Bastidores para fibra óptica Apresentação A gama de armários para fibra óptica Olirack foi concebida para a instalação, protecção e isolamento de terminadores e repartidores ópticos. A fibra óptica é um filamento feito de vidro ou

Leia mais

Micrômetros para Medições de Rebordos de Latas

Micrômetros para Medições de Rebordos de Latas Micrômetros para Medições de Rebordos de Latas Série 147 Para controle preciso de profundidade e espessura em rebordos de latas. Profundidade de rebordo (profundidade maior que 5 mm) 147 103 para latas

Leia mais

ANEXO A.1 Especificações dos Bens de Mobiliário. Lote 1 - Mobiliário de Escritório. # Artigo Características do Artigo Cadeiras

ANEXO A.1 Especificações dos Bens de Mobiliário. Lote 1 - Mobiliário de Escritório. # Artigo Características do Artigo Cadeiras # Artigo Características do Artigo Cadeiras 1.1 Cadeira giratória sem braços 1.2 Cadeira giratória com braços - Cadeira giratória sem braços. - Mecanismo com estrutura e componentes em aço e de contacto

Leia mais

Dotada de um conjunto de pormenores, que garantem não só, as suas qualidades estéticas, mas também as suas qualidades internas exclusivas.

Dotada de um conjunto de pormenores, que garantem não só, as suas qualidades estéticas, mas também as suas qualidades internas exclusivas. Dotada de um conjunto de pormenores, que garantem não só, as suas qualidades estéticas, mas também as suas qualidades internas exclusivas. Porta de Segurança Certificada segundo a norma EN 20140-3:1999

Leia mais

Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables

Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables www.jnf.pt F/1 F/2 I/2 www.jnf.pt www.jnf.pt F/3 Novo - New - Nuevo 31 Medidas dos furos a efectuar no vidro Sizes of

Leia mais

FECHADURAS DE SOBREPOR RIM DOOR LOCKS

FECHADURAS DE SOBREPOR RIM DOOR LOCKS FECHADURAS DE SOBREPOR RIM DOOR OCKS FECHADURAS DE SOBREPOR ATA SEGURANÇA (PARA EXTERIOR) SÉRIE 00 8 RIM DOOR OCKS HIGH SECURITY (FOR EXTERIOR DOORS) SERIES 00 00 Tranca em três pontos com quatro voltas

Leia mais

Catálogo. Ferragens diversas. Tabela de preços 2014

Catálogo. Ferragens diversas. Tabela de preços 2014 Catálogo Ferragens diversas Tabela de preços 2014 ÍNDICE Batentes de chão 3 Fechos de embutir 10 Visores e fechos para portas exteriores 12 Cremones para janelas e sacadas exteriores 15 Fechos para contrução

Leia mais

banc Simply an inspiring system.

banc Simply an inspiring system. banc Simply an inspiring system. O F F I C E / CO N F E R E N C E S E AT I N G P U B L I C TA B L E S S PAC E S C A R E O CC A S I O N A L F U R N I T U R E banc BC-100 / BC-200 / BC-300 / BC-T00 / BC-H00

Leia mais

HARTING News. A tecnologia HARAX tem sido aplicada a sistemas de interconexão do tipo:

HARTING News. A tecnologia HARAX tem sido aplicada a sistemas de interconexão do tipo: Neste número: Novidades HARAX Novos HARAX M8-S e M12-S Novos HARAX M12-L blindados para Profibus, PROFINet e Ethernet IP. Novidades Han-Snap Novo suporte articulado Desde o lançamento da terminação rápida

Leia mais

diagonal Design: David Karásek, Radek Hegmon

diagonal Design: David Karásek, Radek Hegmon An all-purpose range of litter bins offered in a large variety of shapes and materials. Subtle wooden lamellas, technically pure slotted steel sheet or interesting transparent stretched metal always bring

Leia mais

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads. PanelFix Wing Multi-PanelFix Wing RIST PanelFix Wing Steel base made of steel Allows the fixing of supports up to 20 mm. The maximum recommended height for the graphic is 1500 mm. Allows the printing of

Leia mais

MERCHANDISING CATALOGUE

MERCHANDISING CATALOGUE CATALOGUE Expositores de Painéis Panel Displays Expositores de Painéis / Panel Displays Expositor BIG 1000 / BIG 1000 Display Iluminação / Ilumination: Painel / Panel: Largura / Width... 2,15 m Altura

Leia mais

nano 1 2 a luz sustentável

nano 1 2 a luz sustentável nano 1 2 a luz sustentável 1 nano CARACTERISTicas LUMINária Design: A. Baré DESCRIção A Nano 1 é um bom exemplo de design inteligente. Baseada no conceito da miniaturização, esta luminária pode ser utilizada

Leia mais

CADEIRAS de Escritório

CADEIRAS de Escritório CADEIRAS de Escritório INOVA Ref. 1410 CR Altura 1015/ 1200 Altura Assento 465/ 555 Largura 700 Profundidade 710 Ref. 1410 CR Ref. 1310 CR Altura 1020/ 1100 Altura Assento 465/ 555 Largura 700 Profundidade

Leia mais

SIMPLY 5T 10T 14T SUPER CONGELADOR BLAST CHILLERS / SHOCK FREEZERS. Tramontina

SIMPLY 5T 10T 14T SUPER CONGELADOR BLAST CHILLERS / SHOCK FREEZERS. Tramontina PT Estrutura monobloco em aço inox Aisi 304; com acabamento satinado; espessura de isolamento de mm com poliuretano de alta densidade (43 kg/m3); pés ajustáveis em aço inox; cantos internos arredondados

Leia mais

Il funzionamento di un cerniera a molla dipende dal montaggio

Il funzionamento di un cerniera a molla dipende dal montaggio ERNIERE MOLL Il funzionamento di un cerniera a molla dipende dal montaggio 0 Telaio Porta 180 Molla a chiudere ad Molla aprire 90 683 la coppia di chiusura o apertura della molla dipende dalla posizione

Leia mais

Indice. 1 - Via Aéreas e Acessórios

Indice. 1 - Via Aéreas e Acessórios CATÁLOGO GERAL 2013 Indice 1 - Via Aéreas e Acessórios 1.1 - Birail em perfil de aço inox 1.2 - Birail em perfil de alumínio 1.3 - Monorail em perfil de alumínio 1.4 - Monorail ligeiro em perfil de alumínio

Leia mais

VENTILATORI INDUSTRIALI mapi

VENTILATORI INDUSTRIALI mapi VENTILATORI INDUSTRIALI mapi mod.vge. 090605 ma.pi s.a.s. Via F.lli di Dio, 12-20037 PADERNO DUGNANO (Mi) - Tel. 02.9106940 - Fax 02.91084136 email: mail@ma-pi.it www.ma-pi.it VENTILATORI INDUSTRIALI VCN

Leia mais

LINHA ARQUITETURA PRONTA ENTREGA VANESSA CARVALHO

LINHA ARQUITETURA PRONTA ENTREGA VANESSA CARVALHO PRONTA ENTREGA LINHA ARQUITETURA VANESSA CARVALHO Eduardo A. S. Crespo (31) 9305-0445 eduardo@ecsolucoes.com.br www.ecsolucoes.com.br Telefax (31) 3296-3831 2 MAÇANETAS CONCEPTUS DRITTO CARACTERÍSTICAS

Leia mais

ROLLER CONVEYOR SHORT ROLLERS

ROLLER CONVEYOR SHORT ROLLERS RANGE COMPOSITION Some Zanussi dishwasher models can perform to their full potential, if combined with the Zanussi Handling System range. The modular system allows to design ergonomic and reliable solutions

Leia mais

Especificações técnicas Pagina 1 de 9

Especificações técnicas Pagina 1 de 9 Especificações técnicas Pagina 1 de 9 Artº.1.1 Fornecimento e assentamento de divisórias Kemmlit modelo Noxx NR da Eurodivisal, em painéis sandwich de alumínio, cor de catálogo a definir, de acordo com

Leia mais

ANEXO I ESPECIFICAÇÕES DO OBJETO

ANEXO I ESPECIFICAÇÕES DO OBJETO ANEXO I ESPECIFICAÇÕES DO OBJETO Item Código comprasnet Qtde Mínima Qtde Máxima Unidade Descrição do Item Valor Unitário Valor mínimo Valor Máximo 01 295318 450,00 860,00 m² Paredes em gesso acartonado

Leia mais

SÉRIES F196 e P400 1 FOLHA BATENTE

SÉRIES F196 e P400 1 FOLHA BATENTE SÉRIES F196 e P400 1 FOLHA BATENTE SÉRIES F196 e P400 95 Fotografia geral 4 1 FOLHA BATENTE Caracterização Modelo Tipologia F196 1 folha de batente P400 1 folha de batente Dimensões (mm) L x H* (standard)

Leia mais

A S-Vitech Technical Glass Fitting foi especificamente pensada, desenvolvida e produzida para soluções de fixação de vidro, nomeadamente:

A S-Vitech Technical Glass Fitting foi especificamente pensada, desenvolvida e produzida para soluções de fixação de vidro, nomeadamente: A S-Vitech Technical Glass Fitting foi especificamente pensada, desenvolvida e produzida para soluções de fixação de vidro, nomeadamente: Fachadas ventiladas; Muros cortina ou fachadas agrafadas; Coberturas

Leia mais

DO MEIO AMBIENTE. Transporte seguro. Contentores, enterrados e semi-enterrados. Recolha selectiva. Prevenção de fugas

DO MEIO AMBIENTE. Transporte seguro. Contentores, enterrados e semi-enterrados. Recolha selectiva. Prevenção de fugas DO MEIO AMBIENTE Transporte seguro Contentores, enterrados e semi-enterrados Prevenção de fugas Recolha selectiva Menos resíduos, menos poluição, mais futuro ao serviço da logística e de um ambiente melhor

Leia mais

www.catari.net uma marca diferente.

www.catari.net uma marca diferente. www.catari.net uma marca diferente. cofragem modular perfeita! Com uma vasta gama de dimensões, permite solucionar todas as suas necessidades de cofragem vertical, em qualquer tipo de construção. O combro

Leia mais

Mezzo Compensação. cozinhas. Hottes > hottes tradicionais grande conforto. descrição técnica. p. 926. hotte de cozinha tradicional Conforto.

Mezzo Compensação. cozinhas. Hottes > hottes tradicionais grande conforto. descrição técnica. p. 926. hotte de cozinha tradicional Conforto. Hottes > hottes tradicionais grande conforto cozinhas Mezzo Compensação hotte de cozinha tradicional Conforto vantagens Compensação integrada. Filtros de choque montados de série. Iluminação encastrada

Leia mais

Grupo 30.24 A - Material de construção

Grupo 30.24 A - Material de construção O catálogo do grupo 30.24 A contém as especificações de material de construção. Os itens que estão destacados com a mesma coloração significam que possuem a mesma descrição, no entanto, possuem diferentes

Leia mais

DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com

DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com 276/981 Bosch Rexroth AG Pneumatics Cilindro senz'asta Cilindros sin vástago Cilindro sem haste de pistão Diametro Descrizione Serie Lato Diámetro Descripción Serie Lado Diâmetro Descrição Série Lado 16-80

Leia mais

ACTIVESELF BAIN-MARIE UNITS - DRY HEATING ZANUSSI RANGE COMPOSITION FUNCTIONAL AND CONSTRUCTION FEATURES

ACTIVESELF BAIN-MARIE UNITS - DRY HEATING ZANUSSI RANGE COMPOSITION FUNCTIONAL AND CONSTRUCTION FEATURES RANGE COMPOSITION ActiveSelf is a servery system consisting of modular units designed to meet the requirements of both profit and cost sector catering outlets. The careful choice of materials and components

Leia mais

SISTEMA LISROLL. www.lismarca.pt CATÁLOGO TÉCNICO

SISTEMA LISROLL. www.lismarca.pt CATÁLOGO TÉCNICO SISTEMA LISROLL www.lismarca.pt CATÁLOGO TÉCNICO 2 MAIS DO QUE UM ESTORE AJUSTÁVEL, UMA PERSIANA AJUSTÁVEL... Índice Características Especificações técnicas Ficha técnica Motores Certificados pág. 4 pág.

Leia mais

1/5. be-16. Bancada laboratório 2 CUBAS 50x40x25cm (L=180cm) eco. Componentes. Código de listagem. Atenção. Revisão Data Página 1 04/04/14

1/5. be-16. Bancada laboratório 2 CUBAS 50x40x25cm (L=180cm) eco. Componentes. Código de listagem. Atenção. Revisão Data Página 1 04/04/14 /5 2/5 3/5 4/5 DESCRIÇÃO Constituintes Tampo de granito polido (L=65cm, e=2cm), cinza andorinha ou cinza corumbá, com moldura perimetral (3,5x2cm) e frontão (7x2cm), conforme detalhe. Alvenaria de apoio

Leia mais

PORTA SECCIONADA REFRAL NASSAU 9000F

PORTA SECCIONADA REFRAL NASSAU 9000F PORTA SECCIONADA REFRAL NASSAU 9000F Refral NASSAU 9000F Altamente isolada e robusta Durabilidade e economicamente vantajosa Bem isolada A porta Refral NASSAU 9000F (espuma) foi especialmente desenhada

Leia mais

SÉRIE PLANO 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE

SÉRIE PLANO 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE SÉRIE PLANO 1ª Edição Porseg - Sistemas de Segurança S.A. 2014 SÉRIE PLANO 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE Produto vencedor do Red Dot Design Award 2013 Produto patenteado registo

Leia mais

ILUMINAÇÃO INDUSTRIAL HIGH BAY LIGHTING

ILUMINAÇÃO INDUSTRIAL HIGH BAY LIGHTING ILUMIAÇÃO IDUSTRIAL HIGH BAY LIGHTIG Luminárias industriais de elevada eficácia mecânica e fotométrica, são construídas com materiais muito resistentes (Aço Inox, Alumínio, Vidro Temperado, etc.), as luminárias

Leia mais

OICE chapa de aço. OICP alumínio SASL SASM. Acessórios. Acessórios Gerais. sistema light. sistema médio. OICE acessórios. OICP acessórios NOVO!

OICE chapa de aço. OICP alumínio SASL SASM. Acessórios. Acessórios Gerais. sistema light. sistema médio. OICE acessórios. OICP acessórios NOVO! BRAÇOS ARTICULADOS 194 194 NOVO! OICE chapa de aço 196 IP 55 A: 300-500 L: 300-600 P: 155-210 OICP alumínio 198 IP 65 A: 309-495 L: 395-542 P: 200 SASL 200 sistema light NOVO! SASM 206 sistema médio Acessórios

Leia mais

CATÁLOGO PERFIS PERFIL DRYWALL PERFIL STEEL FRAME PERFIL DIVISÓRIA NAVAL 35 MM PERFIL PAINEL WALL TOPCLICK PERFIL CLICADO PERFIS ESPECIAIS

CATÁLOGO PERFIS PERFIL DRYWALL PERFIL STEEL FRAME PERFIL DIVISÓRIA NAVAL 35 MM PERFIL PAINEL WALL TOPCLICK PERFIL CLICADO PERFIS ESPECIAIS CATÁLOGO PERFIS PERFIL DRYWALL PERFIL STEEL FRAME PERFIL DIVISÓRIA NAVAL 35 MM PERFIL PAINEL WALL TOPCLICK PERFIL CLICADO PERFIS ESPECIAIS KIT HIDRÁULICO PORTA EMBUTIDA FORRO PVC ACESSÓRIOS 30 GUIA DE

Leia mais

CENTRO EMPRESARIAL RAL 2 PAVILHÃO M 2709-503 SINTRA

CENTRO EMPRESARIAL RAL 2 PAVILHÃO M 2709-503 SINTRA 2015 Ficha Técnica Cacifos em Fibra Fenólica DESIGNAÇÃO MODELOS STANDARD DIMENSÕES CONSTITUIÇÃO PORTAS CORPO SEPARADORES (laterais, fundos, topos) SEPARADORES Interiores COSTAS PÉS PVC FECHADURA VARÃO

Leia mais

Mobiliário Álvaro Siza

Mobiliário Álvaro Siza draft Mobiliário Álvaro Siza Catálogo técnico Catálogo técnico Technical catalog O desenho de um móvel não pode ser senão definitivo. Não há referências fixas de escala, de ambiente, de necessidade. Existe

Leia mais

Pedestal 48 Ø, 300 kg

Pedestal 48 Ø, 300 kg Pedestal 48 Ø, 300 kg com proteção contra deslizamento l Evita que solavancos soltem o pedestal o modo de direção, as vibrações podem movimentar a manivela, como consequência, é possível que o tubo interior

Leia mais

Manual de Instalção Version n. 01 of 14/06/2013

Manual de Instalção Version n. 01 of 14/06/2013 Manual Técnico Manual de Instalção Version n. 01 of 14/06/2013 pag. 2 Index Index... 2 Introdução e informações gerais... 3 Guia Flexível... 3 DESCRIÇÃO... 3 MATERIAL... 3 CERTIFICADOS... 3 MEDIDAS...

Leia mais

projected by FUNCIONAL Wall

projected by FUNCIONAL Wall projected by FUNCIONAL Wall.1 Wall WALL, modular system of office cabinets was designed to use as free modules or integrated with our partition systems. The combination of finishes results in harmonious

Leia mais

PERFORT SISTEMAS DE BANDEJAMENTO

PERFORT SISTEMAS DE BANDEJAMENTO PERFORT 1 SISTEMAS DE BANDEJAMENTO Sistemas para piso elevado A Mopa desenvolveu diversos modelos de caixas para acomodação dos pontos de ligação dos aparelhos (tomadas). Estas caixas tem características

Leia mais

PROJETO DE INCENTIVO AO ESPORTE ACADEMIAS AO AR LIVRE ANEXO 1

PROJETO DE INCENTIVO AO ESPORTE ACADEMIAS AO AR LIVRE ANEXO 1 PROJETO DE INCENTIVO AO ESPORTE ACADEMIAS AO AR LIVRE ANEXO 1 Descrição dos equipamentos: 1 - MÚLTIPLO EXERCITADOR CONJUGADO COM 6(SEIS) FUNÇÕES DISTINTAS, SENDO: 1 )Flexor de Pernas; 2 )Extensor de Pernas;

Leia mais

ARMÁRIOS SUPERSEVER NETLEADER TECNOFFICE ACESSÓRIOS BLADESHELTER

ARMÁRIOS SUPERSEVER NETLEADER TECNOFFICE ACESSÓRIOS BLADESHELTER ARMÁRIOS SUPERSEVER NETLEADER TECNOFFICE ACESSÓRIOS BLADESHELTER 03 05 06 07 08 02 ARMÁRIOS TECNO 700 kg kg por encomenda P profundidade até 1200mm por encomenda Características Pertencem a uma nova geração

Leia mais

Descrições Técnicas (Armários)

Descrições Técnicas (Armários) Produtos Metálicos e Equipamentos, Lda (Grupo Levira) Descrições Técnicas (Armários) Armários de Parede O sistema de armários proposto consiste na execução de armários modulares, totalmente desmontáveis,

Leia mais

ÍNDICE. Carros Armazém e Bebidas 90. Carros Plataforma 92. Carros de Uso Específico 94. Rodas e Ferragens 97. Rodízios 100

ÍNDICE. Carros Armazém e Bebidas 90. Carros Plataforma 92. Carros de Uso Específico 94. Rodas e Ferragens 97. Rodízios 100 Buscando atender às demandas de intralogística, a inha Movimento viabiliza o transporte de vários tipos de cargas para os mais diversos segmentos, através de uma ampla gama de modelos. 86 www.marcon.ind.br

Leia mais

Series CITY-GUIDE CITY-GUIDE

Series CITY-GUIDE CITY-GUIDE Series Notável a estas características são de grande importância para o sistema de informação da cidade. Consistindo de um post e um ou mais painéis de letras, o mostra o caminho no lugar certo para a

Leia mais

TUB B3. IDMU x 450 x 530mm

TUB B3. IDMU x 450 x 530mm TUB B3 IDMU00301 1700 x 450 x 530mm (PT) Tub é uma família de produtos baseada num conceito simples de corte e subtração da forma geométrica de um cilindro. De linguagem minimalista, onde todos os elementos

Leia mais

PLANIFICAÇÃO DE PROJECTOS MID-RANGE PARA ESTRUTURAS DE MÓDULOS FOTOVOLTAICOS

PLANIFICAÇÃO DE PROJECTOS MID-RANGE PARA ESTRUTURAS DE MÓDULOS FOTOVOLTAICOS Fabricados em alumínio e aço inoxidável Declaração de desempenho e marcação CE Para pequenas instalações Aplicação para configurar automaticamente as estruturas Stock permanente, prazo de entrega reduzido

Leia mais

LANCI MADEIRA PLÁSTICA

LANCI MADEIRA PLÁSTICA LANCI MADEIRA PLÁSTICA A primeira e mais completa fábrica de mobiliário urbano ecológico do Brasil! Possuímos uma ampla linha de produtos com 10 anos de garantia produzidos através da reciclagem de lixo

Leia mais

Caixas de transporte e armazenagem. Empilháveis. Encaixáveis. Dobráveis. sempre a solução L21

Caixas de transporte e armazenagem. Empilháveis. Encaixáveis. Dobráveis. sempre a solução L21 Caixas de transporte e armazenagem Empilháveis Encaixáveis Dobráveis sempre a solução L21 Caixas RAKO Pegas Temos vários tamanhos disponíveis nas cores da figura. Veja a legenda de cores para cada tamanho.

Leia mais

ANDAIME MÓVEL. assco rápido ALUMÍNIO

ANDAIME MÓVEL. assco rápido ALUMÍNIO ANDAIME MÓVEL assco rápido ALUMÍNIO A Família do andaime móvel assco rápido O programa de andaime móvel de alumínio assco rápido atende às exigências impostas a qualquer sistema moderno de andaime móvel.

Leia mais

CARROS DE 2 RODAS EM ALUMÍNIO - ACESSÓRIOS

CARROS DE 2 RODAS EM ALUMÍNIO - ACESSÓRIOS PEDAL E PLACA DE SUPORTE PARA APOIO NA DESCARGA O carro afasta-se da carga quando o pedal é acionado Este acessório pode vir montado de fábrica num carro novo ou ser posteriormente instalado num carro

Leia mais

Nosso negócio é criar soluções para ambientes

Nosso negócio é criar soluções para ambientes COMPONENTES Nosso negócio é criar soluções para ambientes Há 14 anos atuando no mercado, a Base home solutions é uma das principais empresas especializadas em criar, desenvolver e fabricar componentes

Leia mais

A combinação perfeita dos sistemas de protecção solar com o design moderno de fachadas.

A combinação perfeita dos sistemas de protecção solar com o design moderno de fachadas. A combinação perfeita dos sistemas de protecção solar com o design moderno de fachadas. O sistema mais eficaz para protecção e controlo de luz solar. O substituto ideal para o estore tradicional. O estore

Leia mais

SÉRIE INVICTA S 1 FOLHA BATENTE

SÉRIE INVICTA S 1 FOLHA BATENTE SÉRIE INVICTA S 1 FOLHA BATENTE ' SÉRIE INVICTA S 82 83 84 85 Fotografias gerais e pormenores Modelo Invicta S Tipologia 1 folha de batente Certificações Segurança anti-intrusão (EN 1627) 4 Grau pára-chamas

Leia mais

Moov, catálogo técnico Moov, technical catalog. Moov. Catálogo técnico Catálogo técnico Technical catalog Catalogue technique

Moov, catálogo técnico Moov, technical catalog. Moov. Catálogo técnico Catálogo técnico Technical catalog Catalogue technique Moov, catálogo técnico Moov, technical catalog 1 Moov Catálogo técnico Catálogo técnico Technical catalog Catalogue technique Moov, catálogo técnico Moov, technical catalog 3 Mesa com tampos de desenhos

Leia mais

EVOLUÇÃO QUE TRAZ RESULTADOS Industrial Agrícola Suin

EVOLUÇÃO QUE TRAZ RESULTADOS Industrial Agrícola Suin Solução completa. Da gestação à terminação. Fundada em 1979, a é referência na fabricação de equipamentos para a alimentação animal, como bebedouros e comedouros, sempre buscando acompanhar o desenvolvimento

Leia mais

COMPONENTES PARA ANDAIMES PROFISSIONAIS

COMPONENTES PARA ANDAIMES PROFISSIONAIS Bastidores das Torres Rolantes Disponíveis em 2 larguras (0,75 e 1,35 m) de 4 degraus (1 m) e 7 degraus (2 m) Os degraus possuem uma superfície estriada antideslizante e a distância entre degraus é de

Leia mais

Reguladores Automotores de Pressão da Série 44 Tipo 44-0 B Válvula Redutora de Pressão de Vapor

Reguladores Automotores de Pressão da Série 44 Tipo 44-0 B Válvula Redutora de Pressão de Vapor Reguladores Automotores de Pressão da Série 44 Tipo 44-0 B Válvula Redutora de Pressão de Vapor Aplicação Set points de 0,2 a 20 bar com válvulas de tamanho G ½, G ¾ e G1, bem como DN15, 25, 40 e 50 Pressão

Leia mais

ACTIVESELF AMBIENT UNITS ZANUSSI RANGE COMPOSITION FUNCTIONAL AND CONSTRUCTION FEATURES

ACTIVESELF AMBIENT UNITS ZANUSSI RANGE COMPOSITION FUNCTIONAL AND CONSTRUCTION FEATURES RANGE COMPOSITION ActiveSelf is a servery system consisting of modular units designed to meet the servery requirements of both profit and cost sector catering outlets. The careful choice of materials and

Leia mais

ACTIVESELF BAIN-MARIE UNITS ZANUSSI RANGE COMPOSITION FUNCTIONAL AND CONSTRUCTION FEATURES

ACTIVESELF BAIN-MARIE UNITS ZANUSSI RANGE COMPOSITION FUNCTIONAL AND CONSTRUCTION FEATURES RANGE COMPOSITION ActiveSelf is a servery system consisting of modular units designed to meet the requirements of both profit and cost sector catering outlets. The careful choice of materials and components

Leia mais