Elevação com Poliéster

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Elevação com Poliéster"

Transcrição

1 Elevação com Poliéster

2 Elevação Informações Técnicas :2 - :4 Carga Máxima de Trabalho : Laço Redondo :6 - :7 Proteção para Cintas :8 Cintas Planas :9-:10 Cinta para Reboque :11 Cintas Planas com Olhais :12 Amarração Informações Técnicas :14 - :17 Amarração 1-10 Toneladas :18 - :19 Sistemas de Amarração :20 Tensionador de Corrente :21 Protetor de Cantos :21 Amarração 0.3 Toneladas :22 Cinta de Amarração :22 Cinta de Amarração para Uso Domiciliar :22 Conjunto de Amarração (RS) :23 AVISO: Não ler, entender e cumprir as instruções, cargas de trabalho e especificações deste catálogo pode resultar em ferimentos graves ou danos à propriedade.

3 Superfície de contato recomendada para Laço Redondo em poliéster 7:1 Toneladas Diâmetro mín. do parafuso, mm Largura mín. de contato livre Dimenções menores no diâmetro e na largura de contato livre podem causar danos no laço redondo. :2

4 Informações sobre elevação com poliéster Uso Ao usar a cinta pela primeira vez, leia o certificado e as instruções do fabricante. 1. Sempre planeje a elevação cuidadosamente antes de prosseguir com a operação. 2. Sempre verifique se o comprimento e a CMT indicados na etiqueta da cinta são adequados para o uso pretendido. 3. Examine a cinta com relação a danos e defeitos antes de usar. Nunca use uma cinta danificada ou defeituosa. 4. Nunca sobrecarregue!. Certifique-se de que a carga é levantada verticalmente, centrada sobre o ponto de gravidade. 6. Use cintas idênticas em caso de elevação com multi-pernas e leve em conta os ângulos de elevação na escolha do equipamento. 7. Não dê nós nas cintas para encurtar ou uní-las. 8. Nunca faça a elevação com cintas torcidas ou entrelaçadas. 9. Posicione costuras e elementos de ligação entre o gancho e a carga. Informações - Elevação com poliéster 10. Proteja a cinta de extremidades afiadas usando proteção nas extremidades ou luvas de proteção. 11. Evite choque entre as cargas e elevações forçadas. 12. Não arraste a cinta, com ou sem carga, no chão. 13. Mantenha as cintas de poliéster longe de álcalis (por exemplo, amônia e soda cáustica). Em caso de dúvida sobre a exposição a produtos químicos, verifique com seu fornecedor. 14. Não use cintas de poliéster em temperaturas superiores a 100 C. 1. Examine as cintas após o uso e retire de serviço caso seja descoberto algum dano visível. 16. Não permaneça sob a carga, entre a carga ou entre outros objetos em áreas vizinhas, para evitar ferimentos devido a queda ou movimentação da carga. Manutenção 1. Guarde o equipamento em local seco. 2. Assegure-se de que as costuras e etiquetas não estejam danificadas. 3. Os equipamentos podem ser limpos por lavagem com detergente à base de petróleo e enxaguados em água. 4. Laço redondo com capa danificada, permitindo nela entrada de sujeira, deve ser descartado.. Laço redondo com fios rompidos como resultado de capa danificada deve ser descartado. 6. Laço redondo deve ser inspecionado regularmente com relação a nós e irregularidades, indicando a quebra de fios. Rejeitar se encontrado algum desses problemas. 7. Cintas planas: Descartar em caso de danos graves, devido à fricção ou desgaste (aparece como uma superfície branca e dura). 8. Cintas Planas: Descartar quando o desgaste/dano da extremidade exceder % da sua largura. 9. Cintas Planas: Descartar quando a capa do olhal estiver desgastada. 10. As cintas devem ser controladas periodicamente sobre as questões de segurança acima. Registros de inspeções dever ser mantidos. :3

5 Acessórios para elevação com poliéster Uma série de componentes específicos para montagem segura e fácil de corrente, cabo de aço e cintas de poliéster, desenvolvidas para proporcionar soluções abaixo do gancho. O sistema SK dispõe: Ligação universal para os componentes corrente, cabo de aço e cintas sintéticas. Montagem rápida e simples com apenas um martelo. Fácil montagem - dimensões padronizadas dentro de cada faixa de tamanho, eliminando erros na montagem de componentes com diferentes cargas de trabalho. Elevação de objetos pesados com equipamento de baixo peso, pois todos os componentes são fabricados em ligas de aço para uso com corrente de grau 8. Gancho, tipo ESKN com trava, tipo ESKH sem trava Meio elo tipo SKT Anel de Carga, aberto tipo SKO Destorcedor rolamentado, isolado tipo SKLI Anel de Carga, fechado tipo SKG Ligação para laço redondo tipo SKR Gancho para laço redondo tipo RH Linga de poliéster com acopladores tipo SKR :4

6 Informações - Elevação com poliéster Cargas Máximas de Trabalho (toneladas) Elevação vertical Elevação em forca Cesto direta Forca dupla Forca Tripla ou Quádrupla β α Cor da capa Paralelo Fator de carga Violeta Verde Amarelo Cinza Vermelho Marrom Azul , Laranja Laranja Laranja Laranja Laranja Laranja Laranja Laranja Laranja Laranja :

7 Laço Redondo, com capa simples EN e NBR CMT.: 1 1 toneladas. O laço redondo Gunnebo Lifting com capa simples sem costura lateral e com etiqueta protegida, feita 100% em poliéster de alta resistência, material com elevada resistência ao desgaste. Marcação CE Fator de segurança 7:1 Laço Redondo Gunnebo Lifting para elevação segura marcada com a etiqueta de identificação do fabricante Gunnebo Lifting. CMT 1 Toneladas CMT 2 Toneladas CMT 3 Toneladas CMT 4 Toneladas CMT Toneladas Compr. efetivo 0. M7P M7P M7P M7P M7P202 0, M7P M7P M7P02 1 1, M7P M7P M7P M7P M7P M7P M7P M7P M7P M7P M7P M7P M7P M7P40 2 M7P M7P106 1 M7P M7P M7P M7P M7P M7P208 2 M7P M7P M7P M7P M7P M7P M7P M7P M7P M7P M7P M7P M7P12.3 Compr. efetivo CMT 6 Toneladas CMT 8 Toneladas CMT 10 Toneladas CMT 12 Toneladas CMT 1 Toneladas 2 M7P M7P M M M M7P M M M7P M7P M M M M7P M7P808 6 M M M M7P610.7 M7P M M M M7P M7P812 9 M M M M M M M M M Outros tamanhos podem ser produzidos mediante solicitação. L1 Nota! L1 = Comprimento efetivo :6

8 Elevação com poliéster Laço Redondo, com capa dupla EN e NBR CMT.: 1 0 toneladas O Laço Redondo Gunnebo Lifting com capa dupla e com costura lateral, feito 100% em poliéster de alta resistência, material com elevada resistência ao desgaste. Marcação CE Fator de segurança 7:1 Laço Redondo Gunnebo Lifting para elevação segura marcado com a etiqueta de identificação do fabricante Gunnebo Lifting. Compr. efetivo CMT 1 Toneladas CMT 2 Toneladas CMT 3 Toneladas CMT Toneladas 0. M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M Compr. efetivo CMT 8 Toneladas CMT 10 Toneladas CMT 12 Toneladas CMT 1 Toneladas 1 M , M M M M M M , M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M Compr. efetivo CMT 20 Toneladas CMT 2 Toneladas CMT 30 Toneladas M M M M M M M M M M Outros tamanhos podem ser produzidos mediante solicitação. L1 Nota! L1 = Comprimento efetivo :7

9 Luva protetora para Laço Redondo Luva protetora feita de poliéster para encaixe em Laço Redondo. Fita de velcro para fácil fixação, sem necessidade de costura. Laço Redondo Toneladas Comprimento mm M M M M Outros tamanhos podem ser produzidos mediante solicitação. Luvas protetoras de poliuretano Luvas protetoras feitas em poliuretano para laço redondo e cintas planas podem ser fornecidas mediante solicitação. Medida interna largura x profundidade (mm) Para largura da fita (mm) Comprimento mm Adapta-se a M x mm 1000 Cinta 1 Toneladas M x mm 2000 Cinta 1 Toneladas M x mm 1000 Cinta 2 Toneladas M x mm 2000 Laço Redondo 1 Toneladas M x mm 1000 Cinta. 3 Toneladas M x mm 2000 Laço Redondo 4 Toneladas M x mm 1000 Cinta 3 Toneladas M x mm 2000 Laço Redondo Toneladas M x mm 1000 Cinta 4 Toneladas M x mm 2000 Laço Redondo 6/8 Toneladas :8

10 Elevação com poliéster Cinta Sem fim, para uso leve CMT: 0,2 toneladas Cinta Gunnebo Lifting feita 100% em poliéster, tipo simples. De acordo com as especificações padrão. Marcação CE Cinta Gunnebo Lifting para uma elevação segura marcada com a etiqueta de identificação do fabricante Gunnebo Lifting. Fator de segurança 7:1 Compr. efetivo CMT 0,2 toneladas Largura do tecido 26 mm 1 M ,10 1. M ,1 2 M ,19 L1 Nota! L1 = comprimento efetivo Outros tamanhos podem ser produzidos mediante solicitação. Cinta Sem fim EN e NBR CMT: 1-4 toneladas Cinta plana sem fim Gunnebo Lifting feita 100% de poliéster de alta resistência, material com elevada resistência ao desgaste. Marcação CE Cinta Gunnebo Lifting para uma elevação segura marcada com a etiqueta de identificação do fabricante Gunnebo Lifting. L1 Nota! L1 = comprimento efetivo Compr. efetivo CMT 1 Toneladas Largura da fita30 mm CMT 2 Toneladas Largura da fita60 mm Outros tamanhos podem ser produzidos mediante solicitação. CMT 3 tones Largura da fita90 mm CMT 4 Toneladas Largura da fita120 mm 1 M30P M30P M M M30P M30P M30P M M30P M30P M30P M M30P10 0. M30P20 1 M30P30 1. M M30P M30P M30P M M30P M30P M30P M M M30P M30P M M M30P M30P M :9

11 Cinta - com olhais dobrados e protegidos CMT: Toneladas Adequada para elevação em embarcações, etc. Cinta plana Gunnebo Lifting, feita 100% de poliéster de alta resistência, material com elevada resistência ao desgaste. Marcação CE. Cinta Gunnebo Lifting para uma elevação segura marcada com a etiqueta de identificação do fabricante Gunnebo Lifting. Compr. Efetivo CMT Toneladas Largura do Tecido 10 mm 6 M M M M Outros tamanhos podem ser produzidos mediante solicitação. Cinta - Larga CMT: Toneladas. Cor: Branca Cinta Gunnebo Lifting, feita 100% de poliéster de alta resistência, material com elevada resistência ao desgaste, com olhais dobrados e com luvas. Marcação CE. Comp. Efetivo CMT 2. Toneladas CMT 4. Toneladas CMT 7. Toneladas Largura da fita 180 mm Largura da fita 300 mm Largura da fita 480 mm 2 M M M M M M M M M M M3940 M M M M M39208 M M M M M M M M Outros tamanhos podem ser produzidos mediante solicitação. :10

12 Elevação com poliéster Cinta de elevação e reboque Elevação: CMT 3 8 Toneladas Reboque: 21 6 Toneladas De acordo com as normas aplicáveis. Marcação CE. Cinta de elevação e reboque Gunnebo Lifting, feita 100% de poliéster de alta resistência, coberta com material protetor de poliéster. Os olhais nas extremidades são protegidos. A cinta tipo LB é equipado com uma placa de advertência. Cinta Gunnebo Lifting para uma elevação segura marcada com a etiqueta de identificação do fabricante Gunnebo Lifting. Compr. Efetivo CMT 3 Toneladas /7:1 CMT 4 Toneladas /7:1 CMT 6 Toneladas /7:1 CMT 8 Toneladas /7:1 Carga de Ruptura 21 Toneladas Carga de Ruptura 28 Toneladas Carga de Ruptura 42 Toneladas Carga de Ruptura 6 Toneladas 4 M M M M M M M M M M M M M Outros tamanhos podem ser produzidos mediante solicitação. Outros Produtos em Poliéster Redes para elevação poder ser fornecidos sob consulta. :11

13 Cinta Dupla com olhais dobrados e com luvas EN e NBR CMT: 1-1 toneladas Cinta plana com olhais Gunnebo Lifting, feita 100% em poliéster de alta resistência, material com elevada resistência ao desgaste. De acordo com as especificações padrão. Cinta Gunnebo Lifting para uma elevação segura marcada com a etiqueta de identificação do fabricante Gunnebo Lifting. Compr. efetivo m CMT 1 Toneladas CMT 2 Toneladas CMT 3 Toneladas Larg. do tecido 30 mm Larg. do tecido 60 mm Larg. do tecido 90 mm 1 M37P M37P M37P M37P202 1 M37P M37P M37P M37P M37P M37P M37P M37P10 1 M37P20 2 M37P M37P M37P M37P M37P M37P M37P M M37P M37P M M37P M37P Compr. efetivo m CMT 4 Toneladas CMT Toneladas CMT 6 Toneladas Larg. do tecido Larg. do tecido Larg. do tecido 120 mm 10 mm 180 mm CMT 8 Toneladas Larg. do tecido 240 mm 6 M37P406.1 M M M M37P M M M M37P M M M M37P M M M Compr. efetivo m CMT 10 Toneladas CMT 12 Toneladas CMT 1 Toneladas Larg. do tecido 300 mm Larg. do tecido 180 mm Larg. do tecido 240 mm 6 M M M M M M M M M M M M Outros tamanhos podem ser produzidos mediante solicitação. :12

14 Amarração com Poliéster For availability, see pricelist :13

15 Cintas Gunnebo Lifting é um dos maiores fornecedores de cintas de poliéster da Suécia. Propriedades da fibra de poliéster: Propriedades físicas específico: ca 1.38 Ponto de fusão: 260 C Sensibilidade à baixa temperatura: Nenhum efeito até -40 C Envelhecimento: Baixo sob circunstâncias normais Exemplos das propriedades da fibra de poliéster Carga (g/den) Resistência Carga (g/den) à Tração (g/den) Carga-Alongamento Alongamento % O efeito da temperatura na resistência à tração do poliéster Temperatura ºC Propriedades de alongamento da cinta A cinta apresenta um alongamento até a sua ruptura de aprox. 1-20%. Os equipamentos de elevação em poliéster com marcação CE (7:1) tem um alongamento até a sua ruptura de aprox. 2-3% com a CMT. A primeira vez que um equipamento de elevação ou uma cinta é carregado, estes podem alongar um pouco mais quando as fibras tracionarem. Propriedades químicas O poliéster oferece uma ótima resistência a maioria dos ácidos desde que a concentração não exceda 0%. Resistência a vários ácidos Ácido Concentração Temp. Exposição Força aprox. (%) Ácido Acético Cristalino 80 C 72 h Ácido Fórmico 90% 80 C 72 h 10 Ácido Oxálico Solução Saturada 80 C 72 h 1 Ácido Fluorídrico 40% 2 C 1 semana 0 Ácido Bromídrico 40% 30 C 4 semanas Ácido Brômico 1% 30 C 4 semanas 20 Ácido Fosfórico 98% 70 C semanas 4 Ácido Fosfórico 0% 70 C semanas 1 Ácido Úrico Solução Saturada 70 C 4 meses 0 Ácido Cianídrico Gás úmido 22 C 4 semanas 0 A resistência à tração do poliéster pode ser afetada por álcalis, dependendo da temperatura e do tempo de exposição. Em baixas concentrações e temperaturas normais, a resistência é boa. No entanto, cintas de poliéster não devem ser usadas na presença de álcalis. :14

16 Amarração com Poliéster Informações para uso e manutenção de cintas de amarração 1. Na seleção e utilização de cintas de amarração, será considerada a capacidade de amarração necessária, levando-se em conta o modo de utilização e a natureza da carga a ser amarrada. O tamanho, a forma e o peso da carga, juntamente com o método de utilização previsto, o ambiente, o transporte e a natureza da carga, irão dar a escolha correta. Por razões de estabilidade, unidades autônomas de carga devem ser amarradas com no mínimo um par cintas em amarração por atrito e dois pares de cintas em amarração diagonal. 2. As cintas de amarração selecionadas devem ser fortes o suficiente e ter o comprimento correto para modo de utilização. 3. Regras básicas de amarração: - Planejar as operações de montagem e remoção da amarração antes de começar um deslocamento. - Ter em mente que, durante os deslocamentos, partes da carga podem ser descarregadas. - Calcular o número de cintas de amarrações. - Apenas cintas de amarração desenvolvidas para amarração por atrito, marcadas com capacidade de amarração na etiqueta, devem ser utilizadas para amarração por atrito. - Verificar periodicamente a força de tensão, principalmente logo após o início do deslocamento. 4. Por causa de diferentes comportamentos e alongamentos, sob condições de carga, diferentes equipamentos de amarração (ou seja, corrente de amarração e cintas de amarração) não devem ser usados para amarrar a mesma carga. A mesma consideração deverá ser feita para acessórios (componentes) e dispositivos de amarração na montagem da amarração da carga compatíveis com a amarração de cintas de poliéster.. Liberação da cinta de amarração: Cuidados devem ser tomados para garantir que a estabilidade da carga seja independente do equipamento de amarração e que a liberação das cintas de amarração não façam com que a carga caia do veículo, colocando em perigo a equipe de trabalho. Se necessário, coloque equipamentos de elevação para o transporte, antes de liberar o dispositivo de tensão para evitar queda acidental e/ou inclinação da carga. 6. Antes do descarregamento, as cintas de amarração devem ser liberadas para que possam ser elevadas livremente na plataforma de carga. 7. Durante o carregamento e o descarregamento deve-se prestar muita atenção à proximidade de quaisquer linhas de energia. 8. Os materiais com o qual são fabricadas as cintas para amarração têm uma resistência seletiva ao ataque químico. Procure o fabricante ou fornecedor, se a exposição a produtos químicos ocorrer. Note que os efeitos de produtos químicos pode aumentar com o aumento da temperatura. Poliéster tem boa resistência aos ácidos minerais, mas é atacado por álcalis. Soluções de ácidos ou álcalis, que são inofensivos, podem tornar-se suficientemente concentrados por evaporação, causando danos. Tire do serviço cintas contaminadas, coloque-as completamente de molho em água fria e seque-as naturalmente. 9. As cintas de amarração que estão de acordo com a norma EN são adequadas para uso nas seguintes faixas de temperatura: - 40 C a C para o poliéster (PES). Estes intervalos podem variar em um ambiente químico. Nesse caso, o fabricante ou fornecedor devem ser procurados. 10. Alterar a temperatura ambiente durante o transporte pode afetar as forças nas cintas de amarração. Verifique a força de tensão após a entrada em zonas quentes. Critérios que são considerados sinais de danos: - Se houver qualquer contato acidental com produtos químicos, uma cinta de amarração deve ser retirada de serviço e o fabricante ou fornecedor deverá ser consultado. - Cintas de amarração com: fendas, cortes e rupturas nas fibras e nos pontos de fixação; deformações resultantes da exposição ao calor; devem ser retiradas de serviço. :1

17 - Para encaixes finais e dispositivos de tensão: deformações, fendas, sinais de desgaste e corrosão. 11. Cuidados devem ser tomados para que a cinta de amarração não seja danificada por extremidades afiadas da carga na qual ela é usada. Recomenda-se uma inspeção visual antes e após cada uso. 12. Apenas cintas de amarração devidamente identificadas devem ser utilizadas. 13. As cintas de amarração não devem ser sobrecarregadas: Apenas aplique a força manual máxima de 00 N (0 dan na etiqueta; 1 dan _ 1 kg) deve ser aplicada. Auxílio mecânico, tais como alavancas, barras, etc, como extensões não devem ser utilizadas a menos que sejam parte do dispositivo de tensão. 14. Nunca use cinta de amarração que contenha nós. 1. Danos a etiquetas devem ser evitados, mantendo-as longe das extremidades afiadas. 16. A cinta deve ser protegida contra abrasão, fricção e danos decorrentes de cargas com extremidades afiadas, com a utilização de luvas de proteção e/ou protetores de canto. A amarração correta: A carga total na frente Metade da carga na lateral CA Metade da carga útil na lateral 2 x CA A Metade carga total da carga na frente atrás As amarrações Gunnebo Lifting com carga de ruptura de 00 kg ou maiores são claramente marcadas com etiquetas. O dimensionamento de um conjunto de amarração deve ser baseado nos regulamentos locais Explicações técnicas para: Norma EN CA = Capacidade de amarração: Capacidade máxima para qual uma cinta de amarração é desenvolvida para sustentar em uso. Fator de segurança: Sistema completo e partes metálicas 2:1. Cintas de poliéster não costuradas 3:1. Alongamento: Máximo de 7% quando a cinta de poliéster é submetida a CA. Marcação: Código de rastreabilidade semelhante aos produtos de elevação. A etiqueta protegida garante a rastreabilidade em qualquer circunstância. :16

18 Amarração com Poliéster Cintas 100% em Poliéster Gunnebo Lifting possui uma ampla variedade de soluções para uma amarração fácil e segura de cargas. A amarração está claramente identificada para segurança de todos. Cinta de Amarração para Kg de carga de ruptura. Cintas com larguras de 2 mm até 300 mm com carga de ruptura de 0,7-38 toneladas. Cintas disponíveis com uma vasta gama de encaixes finais. Sistemas de amarração para fixação interna de mercadorias. Solução para amarrações em veículos de cargas pesadas garantindo transporte terrestre e marítimo. Sistemas de amarração personalizados. Art. no Largura Resistência à ruptura Descr. Cores padrão Quant. mín. por palete M kp 2/07 Verde 2 caixa / 300 m M kp 30/3 Violeta 2 caixa / 120 m M kp 3/2 Laranja 2 caixa / 2000 m M kp 0/21 Branca 2 caixa / 200 m M kp 0/41 Azul 2 caixa / 120 m M kp 0/0 Azul 2 caixa / 1000 m M kp 60/70 Verde 2 caixa / 62 m M kp 90/10 Amarela 2 caixa / 37 m M kp 120/140 Cinza 2 caixa / 20 m M kp 10/17 Vermelha 2 caixa / 23 m M kp 180/210 Marrom 2 caixa / 200 m M kp 240/280 Azul 2 caixa / 10 m M kp 300/30 Laranja 2 caixa / 12 m Outras cintas e/ou cores podem ser feitas mediante solicitação. :17

19 Amarração 4-10 toneladas Norma Européia EN Toneladas Toneladas Toneladas 4 Toneladas Descrição Cor Sistema de amarração completa Largura mm Carga de Ruptura Toneladas EN CA dan EN STF dan M m com gancho Amarelo M m com gancho Amarelo Sistema de amarração completa ERGO M23410K m com gancho Azul Sistema de amarração completa M m com gancho Azul M m com gancho Azul Sistema de amarração completa M m com gancho Azul M , m com gancho Azul Sistema de catraca com correias curtas M1301K 0.m com gancho Azul 0 4 & 1700 Outros comprimentos e encaixes podem ser produzidos sob medida. :18

20 Amarração com Poliéster Amarração 1-4 toneladas Norma Européia EN Toneladas 3 Toneladas Aço Inoxidável 1. Toneladas 2. Toneladas Amarração circular Descrição Cor Largura mm Carga de Ruptura Toneladas EN AC dan EN STF dan Sistema de Amarração completa M m com gancho Laranja M m com gancho Laranja M14P00W m sem fim (cinta única) Laranja Sistema de Amarração completa aço inoxidável M22210K m com gancho Azul M com olhais costurados Branco Sistema de Amarração completa M ,4+3,6 m com olhais costurados Azul M ,4+3,6 m com gancho Azul M ,+4, m com gancho Azul M10103 m sem fim Azul Sistema de Amarração completa M m com olhais costurados Laranja M m com gancho Laranja M m com gancho Laranja M11001 m sem fim Laranja Sistema de Amarração circular M M M M M M M M m Tensionador com gancho fixo e linga circular 3 m Tensionador com gancho fixo e linga circular m Tensionador com gancho, cinta e linga circular m Tensionador com gancho, cinta e linga circular 2 m Tensionador com gancho fixo e linga de circular 3 m Tensionador com gancho fixo e linga circular m Tensionador com gancho, cinta e linga circular m Tensionador com gancho fixo, cinta e linga circular Laranja Laranja Laranja Laranja Laranja Laranja Laranja Laranja Outros comprimentos e encaixes podem ser produzidos sob medida. :19

21 Sistema de amarração - Unidirecional 3 mm Carga de Ruptura: 0 kg Capacidade de amarração: 1100 kg Descrição 1 M80SW00 Cinta de poliéster 3/16, 00 m embalada em saco. Carga de Ruptura 1800 kg. 2 M13200 Fivela unidirecional 3 mm / 20 pçs embalada em caixa. 3 M13027 Amarração de 2-peças L=7, m + 2,0 m. Carga de Ruptura 0 kg, 4 M13030 Amarração de 1-peça L=9, m. Carga de Ruptura 0 kg, M Protetor de canto plástico 6 M1301K Tensionador de catraca 0, m com gancho 7 M13402K Tensionador de catraca 1,0 m com gancho Sistema de amarração - Unidirecional 0 mm Carga de Ruptura: 180 kg Capacidade de Amarração: 3700 kg Instrução: Art.no. Descrição 1 M80SW03 Cinta de poliéster 0/21, 20 m embalada em saco. Carga de Ruptura 2400 kg. 2 M12400 Fivela unidirecional 0 mm / 12 pçs embalada em caixa. Carga de Ruptura 180 kg 3 M Protetor de canto plástico 4 M Gancho. M Tensionador de catraca 6 M1301K Tensionador de catraca com parte curta 0, m e com gancho 7 M13402K Tensionador de catraca com parte curta 1,0 m e com gancho :20

22 Tensionador de corrente Largura da fita : 0 mm Adapta-se à corrente e tipo LLU 6-11 mm Descrição M Tensionador de corrente m, com gancho tensionador de corrente no M161 00D M Tensionador de corrente m, com gancho plano com trava no M Carga de Ruptura de aprox Proteção de extremidade M Descrição Proteção de extremidade, plástico, largura máx. da fita 7 mm Pode ser montado sem pendurar Enroladores de cintas A maneira inteligente de enrolar sua cinta. Coloque o enrolador na caixa de ferramentas ou onde você deseja armazenar sua cinta. M16121 Descrição Enrolador de cinta :21

23 Amarração Toneladas Nota! 2 pçs / Embalagem Carga de Ruptura: 0.3 Toneladas Capacidade de Amarração: 0.6 Toneladas Largura: 2 mm. Cor: Preto como padrão Tratamento da superfície: Amarelo cromado Fator de segurança: 1:1 M11114 Descrição Amarração Completa m com ganho, 2 pçs por embalagem Cinta de amarração 2 pçs/sacola plástica Carga de Ruptura: Capacidade de Amarração: Largura: 20 kg 00 kg 2 mm Descrição Comprimento m M pçs azuis 0. M pçs amarelas 1 M pçs vermelhas 2 M pçs pretas 3 M13P04 2 pçs verdes 4 M13P0 2 pçs brancas Cinta de amarração para uso doméstico. 40 pçs em cada caixa carga de Ruptura: 20 kg Capacidade de Amarração: 00 kg Largura: 2 mm M pçs em cada caixa 10 pçs azuis pçs amarelas 1 10 pcs vermelhas 2 10 pcs pretas 3 :22

24 Amarração para máquinas de construção Esticador com catraca manual Código Para corrente diam. mm Carga de Ruptura aprox. Toneladas G RS 1 T mm 1 G RS 20 T mm 20 Corrente grau 8 com ganchos Clévis tipo EGK nos dois terminais Comprimento = 3. metros Corrente diam. Adapta-se a esticador Carga de Ruptura aprox. Toneladas Z mm RS 1 Toneladas 12.6 Z mm RS 20 Toneladas 21.6 Conjuntos completos de amarração (tipo RS) para máquinas de construção Conteúdo G esticadores RS 1 t. nr G correntes, 10 mm no Z G esticadores RS 20 t. nr G correntes 13 mm n0 Z :23

Amarração e Transporte

Amarração e Transporte Amarração e Transporte 5:8 Amarração Tensionador de Corrente, GT 6:2-6:4 Amarração 1-10 toneladas 6:5 Amarração para Máquinas de Construção 6:6 Informações Técnicas Uso Seguro e Manutenção 6:7-6:8 Propriedades

Leia mais

Cintas de Poliéster para Elevação e Amarração de Cargas

Cintas de Poliéster para Elevação e Amarração de Cargas Cintas de Poliéster para Elevação e Cintas de Poliéster para Elevação e A Gunnebo Industries, líder mundial em soluções para elevação e amarração de cargas, apresenta neste catálogo sua linha de Cintas

Leia mais

Elevação em Poliéster

Elevação em Poliéster Laço Redondo Cintas com Olhais 6:10 Laço Redondo 7:3 Cintas Planas 7:4-7:5 Luvas de Proteção, Poliuretano 7:5 Luvas de Proteção, Poliéster 7:5 Informações Técnicas Superfície de Contato Recomendada para

Leia mais

QUALITY FIX DO BRASIL INDÚSTRIA, COMÉRCIO, IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA. MANUAL DO USUÁRIO

QUALITY FIX DO BRASIL INDÚSTRIA, COMÉRCIO, IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA. MANUAL DO USUÁRIO MANUAL DO USUÁRIO CINTAS QUALITY FIX Condições gerais de segurança... 4 As cores na movimentação... 5 Fator de Segurança... 5 A etiqueta azul de rastreabilidade... 6 Dicas de movimentação... 6 Certificado

Leia mais

QUALITY FIX DO BRASIL INDÚSTRIA, COMÉRCIO, IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA. MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX

QUALITY FIX DO BRASIL INDÚSTRIA, COMÉRCIO, IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA. MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX 1 Sumário Treinamento específico e essencial.... 3 Manutenção, serviço e armazenamento.... 3 Inspeção... 3 Uso... 4 Tempo de vida do Produto.... 4 Garantia... 4

Leia mais

Ferramentas isoladas Vde. Rua do Manifesto, 2216 - Ipiranga - São Paulo Fone: +55 (11) 2271-3211 www.internacionalferramentas.com.

Ferramentas isoladas Vde. Rua do Manifesto, 2216 - Ipiranga - São Paulo Fone: +55 (11) 2271-3211 www.internacionalferramentas.com. Ferramentas isoladas Vde Rua do Manifesto, 2216 - Ipiranga - São Paulo Dupla camada de isolação nas ferramentas VDE A dupla camada de proteção plástica das ferramentas VDE oferece mais segurança ao usuário

Leia mais

NR 35 TRABALHO EM ALTURA

NR 35 TRABALHO EM ALTURA Márcio F Batista Bombeiro e Tecnólogo de Segurança NR 35 TRABALHO EM ALTURA Objetivos Estabelecer os procedimentos necessários para a realização de trabalhos em altura, visando garantir segurança e integridade

Leia mais

Corrente $PSSFOUF t $PSSSFOUF EF 4FHVSBOÎB

Corrente $PSSFOUF t $PSSSFOUF EF 4FHVSBOÎB Informações técnicas 4:2-4:3 Corrente de elo curto, GrabiQ 4:4 Corrente de elo curto, KLB, Classic 4:5 Corrente de elo médio, ML, Grau 8 4:6 Corrente de elo longo, LL, Grau 8 4:6 Corrente de elo curto,

Leia mais

Olhal soldável VLBS Elevação e amarração de cargas Cumpre as diretrizes de maquinaria 2006/42/EG C F T D E T I Articulação 180 G B A H Descrição Carga de trab. (t) Dimensões (mm) Solda Peso O VLBS forjado

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500 Instruções Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500 Recebimento IMPORTANTE A entrega de equipamentos às empresas de transporte pela Rockwell Automation é

Leia mais

Condições de Instalação e Uso

Condições de Instalação e Uso [M06 11102011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação

Leia mais

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis. 1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada

Leia mais

Manual de Instruções Bebê Conforto - Piccolina

Manual de Instruções Bebê Conforto - Piccolina Manual de Instruções Bebê Conforto - Piccolina (Ref. 8140) Página 1 de 7 Página 2 de 7 Página 3 de 7 Página 4 de 7 Para o uso da cadeira em automóveis ATENÇÃO: Como os fabricantes, modelos e ano de produção

Leia mais

Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste

Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste Os discos de corte e desbaste são produzidos e controlados com rigor, sendo submetidos a testes internos que objetivam a reprodução da qualidade lote

Leia mais

Dispositivo de ancoragem com braço giratório SkyORB TM

Dispositivo de ancoragem com braço giratório SkyORB TM Dispositivo de ancoragem com braço giratório SkyORB TM Descrição O Miller SkyORB TM é um dispositivo de ancoragem portátil com braço giratório especialmente projetado para sistemas de elonamento, carregamento/

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [ REV04 24112011 ] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA. Todos os direitos reservados. Proibida reprodução total ou parcial sem autorização Locatec-2012 ANDAIME TUBULAR

MANUAL DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA. Todos os direitos reservados. Proibida reprodução total ou parcial sem autorização Locatec-2012 ANDAIME TUBULAR MANUAL DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA ANDAIME TUBULAR ÍNDICE INTRODUÇÃO... 2 1. INFORMAÇÃO TÉCNICA... 2 2. PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA... 4 2.1. USO DOS ANDAIMES TUBULARES... 5 2.2. MANUTENÇÃO (DIRETRIZES

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

Capacetes de Segurança H-700

Capacetes de Segurança H-700 Dados Técnicos Página 1 de 8 Capacetes de Segurança H-700 DESCRIÇÃO GERAL: O capacete de segurança H-700 é composto de: Casco ventilado (com ou sem tira refletiva) ou sem ventilação (com ou sem tira refletiva),

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA. Todos os direitos reservados. Proibida reprodução total ou parcial sem autorização Locatec-2012. GUINCHO VELOX e HUCK

MANUAL DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA. Todos os direitos reservados. Proibida reprodução total ou parcial sem autorização Locatec-2012. GUINCHO VELOX e HUCK MANUAL DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA GUINCHO VELOX e HUCK ÍNDICE INTRODUÇÃO... 2 1. INFORMAÇÕES TÉCNICAS... 2 2. PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA... 2 2.1. USO DOS GUINCHOS... 3 2.2. LUBRIFICAÇÃO... 3 2.3.

Leia mais

Incubadora MANUAL DE OPERAÇÕES

Incubadora MANUAL DE OPERAÇÕES Incubadora MANUAL DE OPERAÇÕES Introdução A incubadora Valisafe é designada para uso a 37 C (gás) ou 57 C (vapor) com a finalidade de incubação de indicadores biológicos. Os indicadores biológicos para

Leia mais

Catálogo Geral. Sistemas de elevação, movimentação e amarração de cargas. Elevação Fator 5:1 Elevação Fator 7:1 Amarração Fator 2:1

Catálogo Geral. Sistemas de elevação, movimentação e amarração de cargas. Elevação Fator 5:1 Elevação Fator 7:1 Amarração Fator 2:1 Catálogo Geral Sistemas de elevação, movimentação e amarração de cargas Elevação Fator 5:1 Elevação Fator 7:1 Amarração Fator 2:1 Quem Somos histórico e missão Com 20 anos de experiência no mercado de

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

ManualdeInstruções. www.odontomega.com.br

ManualdeInstruções. www.odontomega.com.br ManualdeInstruções MotorOzBlack www.odontomega.com.br Índice 1. Introdução... 2 2. Especificações do produto... 2 3. Nomes das Partes... 3 4. Montando e utilizando o Motor OZ Black... 4 5. Sugestões de

Leia mais

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design. MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN PRIMO Moldura de Alumínio leve Alças giratórias em 360 graus 4 posições de regulagem de encosto Rodas dianteiras giratórias e bloqueáveis. toldo removível Testado

Leia mais

Procedimentos de montagem e instalação

Procedimentos de montagem e instalação Procedimentos de montagem e instalação de elementos filtrantes Pall grau P (farmacêutico) 1. Introdução Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a instalação dos elementos filtrantes Pall grau P

Leia mais

Cinto de segurança para trabalhos em locais elevados. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Cinto de segurança para trabalhos em locais elevados. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Cinto de segurança para trabalhos em locais elevados Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Objetivo Orientar sobre a obrigatoriedade do uso do cinto de segurança para todos que

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.

Leia mais

WORX AEROCART MODELO WG050

WORX AEROCART MODELO WG050 WORX AEROCART MODELO WG050 Avisos Gerais de Segurança AVISO Leia todos os avisos e instruções de segurança. Não seguir os avisos e instruções pode resultar em lesão séria. Guarde todos os avisos e instruções

Leia mais

Tobogã com Escalada Mega. Manual de instruções

Tobogã com Escalada Mega. Manual de instruções Tobogã com Escalada Mega Manual de instruções Código do produto: MT.10812 Recomendado para crianças de 03 a 15 anos Parabéns! Você acaba de adquirir um brinquedo da Mundi Toys. Prezando pela sua segurança

Leia mais

Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370

Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370 m be certain. Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370 Modelo 370.02 Modelo 370.10 Modelo 370.25 Modelo 370.50 100-317-762 A Informações de direitos autorais Informação sobre

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power MANUALDE DE INSTRUÇÕES MANUAL INSTRUÇÕES Steam Power INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as instruções a seguir.

Leia mais

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES IMPORTANTES As instruções de segurança devem sempre ser seguidas para reduzir riscos. É importante ler com cuidado todas as

Leia mais

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0.

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0. HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho...

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO Obrigado por adquirir a Prancha de cabelos Chiaro PRO um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este

Leia mais

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Carrinho SONHO Manual Carrinho Sonho- Dardara - 2 as ilustrações são apenas representações. o design e o estilo podem variar. Antes de usar o carrinho,

Leia mais

MT-1 / MT-2. Mantas eléctricas Cobertores eléctricos. Instrucciones de uso Instruções de utilização

MT-1 / MT-2. Mantas eléctricas Cobertores eléctricos. Instrucciones de uso Instruções de utilização MT-1 / MT-2 Mantas eléctricas Cobertores eléctricos Instrucciones de uso Instruções de utilização P INSTRUÇÕES IMPORTANTES CONSERVAR PARA UMA UTILIZAÇÃO POSTERIOR 1.- Aplicações e recomendações Este aparelho

Leia mais

PAR 36 Manual de Operações

PAR 36 Manual de Operações PAR 36 Manual de Operações INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir fogo ou

Leia mais

-Só iniciar a tarefa com PT-Permissão para Trabalho,e cumpra as Recomendações de segurança contidas nela.

-Só iniciar a tarefa com PT-Permissão para Trabalho,e cumpra as Recomendações de segurança contidas nela. PROCEDIMENTO OPERACIONAL PADRÂO POP 005000-OM -06 1/2 PINTURA DE PAREDE COM USO DE ANDAIME REVISÃO: 00 FOLHA 1- OBJETIVO ESTE PROCEDIMENTO ESTABELECE OS REQUISITOA MÍNIMOS DE SEGURANÇA NO TRABALHO DE PINTURA.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções

Leia mais

MANUAL TÉCNICO JIRAU PASSANTE ELÉTRICO

MANUAL TÉCNICO JIRAU PASSANTE ELÉTRICO MANUAL TÉCNICO SUMÁRIO Introdução 03 Descrição da plataforma 04 Instruções de montagem 08 Informações de segurança 12 INTRODUÇÃO O ANDAIME SUSPENSO ELÉTRICO JIRAU é recomendado para trabalhos em altura

Leia mais

Nova linha de cintas de poliéster. Versão Setembro 2009

Nova linha de cintas de poliéster. Versão Setembro 2009 Nova linha de cintas de poliéster 1 Versão Setembro 2009 2 Índice 3 5 6 7 8 9 CINTAS DE POLIÉSTER TIPO SLING Tabela de características. CINTAS DE POLIÉSTER TIPO ANEL Tabela de características. CINTAS TUBULARES

Leia mais

Manual de Instruções Carrinho - Twin

Manual de Instruções Carrinho - Twin Manual de Instruções Carrinho - Twin (Ref. 1350) Página 1 de 8 Remova o carrinho da caixa. As rodas dianteiras, rodas traseiras, bandeja frontal, pedana e capota dianteira devem ser instaladas antes de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções

Leia mais

Prof. Casteletti. Segurança na Operação de Ponte Rolante

Prof. Casteletti. Segurança na Operação de Ponte Rolante Segurança na Operação de Ponte Rolante Material elaborado pelo Professor LUÍS FRANCISCO CASTELETTI Formação: Técnico em Segurança do Trabalho Técnico Mecânico Licenciatura Plena em Pedagogia Pós Graduação

Leia mais

Refrigerador Frost Free

Refrigerador Frost Free GUIA RÁPIDO Comece por aqui Se você quer tirar o máximo proveito da tecnologia contida neste produto, leia o Guia Rápido por completo. Refrigerador Frost Free Frost Free Seu refrigerador usa o sistema

Leia mais

Manual de Instalação de Sistemas Fotovoltaicos em Telhados - PHB

Manual de Instalação de Sistemas Fotovoltaicos em Telhados - PHB Manual de Instalação de Sistemas Fotovoltaicos em Telhados - PHB Índice Capítulo Título Página 1 Informações Gerais 3 2 Segurança 4 3 Especificações Técnicas 5 4 Ferramentas, Instrumentos e Materiais 6

Leia mais

FEITA PARA DURAR TELHAS METÁLICAS E TERMOACÚSTICAS. Catalago ZeitGluck Alterado.indd 1 25/11/2011 11:28:51

FEITA PARA DURAR TELHAS METÁLICAS E TERMOACÚSTICAS. Catalago ZeitGluck Alterado.indd 1 25/11/2011 11:28:51 FEITA PARA DURAR TELHAS METÁLICAS E TERMOACÚSTICAS Catalago ZeitGluck Alterado.indd 1 25/11/2011 11:28:51 APRESENTAÇÃO A EMPRESA Zeit Glück significa tempo de sorte no idioma alemão. É o que desejamos

Leia mais

MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO

MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO MANUAL DE OPERAÇÕES MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO MI-200 / MI-300 1 - Introdução Leia atentamente o Manual de Instruções, pois nele estão contidas as informações necessárias para o bom funcionamento

Leia mais

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 PORTUGUÊS A C E A B D F 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555

MANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 WWW.ELGIN.COM.BR MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 Atenção: antes de usar o produto leia cuidadosamente as instruções deste manual. SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 VANTAGENS

Leia mais

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUAL DO PROPRIETÁRIO TVK - TVKH Rua Wenceslau Prodo, 181, Jardim Carvalho, Colombo Paraná. CEP: 83402-125 Fone: + 55 41 3201-8000 Fax: 55 41 3201-8080 seyconel@seyconel.com.br www.seyconel.com.br ÍNDICE

Leia mais

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO Aparelho Bivolt 110v 220v ATENÇÃO: INSTALAR EXTERNAMENTE * Capacidade total em 220v. Em 110v, redução de 50% a 60% na capacidade de evaporação. *Não testar com água

Leia mais

Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish

Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish 950-0036-00, Rev. D Português Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish Acessórios para endoscópio Arthrex, Inc. 1370 Creekside Blvd. Naples, FL 34108, EUA (800)-934-4404

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Kit de Instrumental para Cirurgia do Túnel do Carpo VOLMED Nome Técnico: KIT CIRÚRGICO Fabricante: VOLMED BRASIL EQUIPAMENTOS LTDA -ME AV. SÃO GABRIEL, 291 JD. PAULISTA CEP: 13574-540

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM. Revisão 10 MONTAGEM DO DISCO SOLAR PARA AQUECIMENTO DE ÁGUA

MANUAL DE MONTAGEM. Revisão 10 MONTAGEM DO DISCO SOLAR PARA AQUECIMENTO DE ÁGUA MANUAL DE MONTAGEM Revisão 10 MONTAGEM DO DISCO SOLAR PARA AQUECIMENTO DE ÁGUA Parabéns por adquirir um dos mais tecnológicos meios de aquecimento de água existentes no mercado. O Disco Solar é por sua

Leia mais

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O fabricante aconselha um uso correcto dos aparelhos de iluminação!

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

MANUAL TÉCNICO. Segurança e Saúde no Trabalho ANDAIME TUBULAR ANDAIME TUBULAR. Andaimes setembro/2012. Andaime Fachadeiro.

MANUAL TÉCNICO. Segurança e Saúde no Trabalho ANDAIME TUBULAR ANDAIME TUBULAR. Andaimes setembro/2012. Andaime Fachadeiro. e MANUAL TÉCNICO ANDAIME TUBULAR ANDAIME TUBULAR e ANDAIME TUBULAR Objetivo Estabelecer os procedimentos que devem ser obedecidos na liberação de montagem / desmontagem de andaimes com a finalidade de

Leia mais

ORIENTAÇÃO SOBRE INFORMAÇÕES OBRIGATÓRIAS EM VESTIMENTAS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL PARA RISCO QUÍMICO COM AGROTÓXICOS

ORIENTAÇÃO SOBRE INFORMAÇÕES OBRIGATÓRIAS EM VESTIMENTAS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL PARA RISCO QUÍMICO COM AGROTÓXICOS ORIENTAÇÃO SOBRE INFORMAÇÕES OBRIGATÓRIAS EM VESTIMENTAS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL PARA RISCO QUÍMICO COM AGROTÓXICOS MÉTODO UTILIZADO As orientações constantes deste documento são uma compilação das exigências

Leia mais

Instruções de Montagem / Operação / Manutenção. Porta de Explosão

Instruções de Montagem / Operação / Manutenção. Porta de Explosão Intensiv-Filter do Brasil Ltda. Av. Água Fria, 648 - Sala 01 CEP 02332.000 - Santana - São Paulo - Brasil Fone: +55 11 6973-2041 / Fax: +55 11 6283 6262 e-mail: intensiv@intensiv-filter.com.br Instruções

Leia mais

DUPLA CAMADA DE ISOLAÇÃO NAS FERRAMENTAS VDE

DUPLA CAMADA DE ISOLAÇÃO NAS FERRAMENTAS VDE 66 DUPLA CAMADA DE ISOLAÇÃO NAS FERRAMENTAS VDE A dupla camada de proteção plástica das ferramentas VDE oferece mais segurança ao usuário e permite que o desgaste da ferramenta seja identificado com segurança.

Leia mais

É importante ressaltar que o uso, desgaste, lavagem e as condições ambientais afetarão o desempenho deste tecido refletivo.

É importante ressaltar que o uso, desgaste, lavagem e as condições ambientais afetarão o desempenho deste tecido refletivo. Boletim Técnico Material Refletivo 3M Scotchlite Tecido Refletivo Prata 8912 Descrição O Material Refletivo 3M Scotchlite Tecido Prata 8912 foi desenvolvido para uso em vestuários de segurança e em roupas

Leia mais

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho 1 ME-01 REV00 13 3 1 2 14 9 10 12 4 5 6 7 11 8 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho da porta

Leia mais

Limpeza e manutenção. Conheça a Minicadeira para Carro. Informações complementares

Limpeza e manutenção. Conheça a Minicadeira para Carro. Informações complementares Conheça a Minicadeira para Carro Tira de cinto de segurança para os ombros Tira de ajuste Guarde este manual de instruções para eventuais consultas. 2 Alça para carregar Botão de ajuste na alça Em todos

Leia mais

Índice. Instruções Gerais. EPI s (Equipamentos de Proteção Individual) Luvas Isolantes de Borracha. Mangas Isolantes de Borracha

Índice. Instruções Gerais. EPI s (Equipamentos de Proteção Individual) Luvas Isolantes de Borracha. Mangas Isolantes de Borracha Isolantes de Índice Instruções Gerais EPI s (Equipamentos de Proteção Individual) 5 8 Luvas Isolantes de Borracha 10 Mangas Isolantes de Borracha 12 EPC s (Equipamentos de Proteção Coletiva) 14 Manta Isolante

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO SECADOR DE CABELOS CADENCE IRIS SEC400

MANUAL DO USUÁRIO SECADOR DE CABELOS CADENCE IRIS SEC400 MANUAL DO USUÁRIO SECADOR DE CABELOS CADENCE IRIS SEC400 Obrigado por adquirir o Secador de Cabelos Cadence Iris, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente

Leia mais

Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX

Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX 1 Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX Manual No. 103-0001 R EV. 8/07 ISO 9001 REGISTERED CONTEUDO 2 Advertencias... 3 Recebimento... 5 Ajustes...6 Kit de Transporte...8 Instalação dos

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR ZV1000A (127V) ZV1000B (220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Enceradeira. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

Instruções de Uso e Segurança

Instruções de Uso e Segurança Instruções de Uso e Segurança Alicates Nunca utilize os alicates como martelo para não criar folga. Não martele os isolamentos, pois eles se danificarão; Utilizar alicates para apertar ou desapertar porcas

Leia mais

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos Manual de Instruções oços de roteção Exemplos Manual de Instruções de oços de roteção ágina 3-11 2 Índice Índice 1. Instruções de segurança 4 2. Descrição 4 3. Condições de instalação e instalação 5 4.

Leia mais

1 Nunca deslizar as cintas ou. 2 Proteger as lingas de arestas. acentuadas. 3 Nunca utilizar lingas danificadas, 4 Referência à norma.

1 Nunca deslizar as cintas ou. 2 Proteger as lingas de arestas. acentuadas. 3 Nunca utilizar lingas danificadas, 4 Referência à norma. Norma Europeias (Extracto das normas europeias NF EN 1492-1 e 2 de 11/2000) Esta norma Europeia especifica os domínios de aplicação para todos os aparelhos e acessórios das cintas de elevação, assim como

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN 3 TEC

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN 3 TEC MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN 3 TEC Utilização 3 em 1 (sistema travel system) bebê conforto adaptável ao carrinho Altura regulável das alças para empurrar o carrinho 3 posições de regulagem de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR Blue INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a

Leia mais

Lâmpada UV-C de Imersão 75.000L Favor ler atentamente as instruções de uso abaixo antes da instalação do dispositivo.

Lâmpada UV-C de Imersão 75.000L Favor ler atentamente as instruções de uso abaixo antes da instalação do dispositivo. Lâmpada UV-C de Imersão 75.000L Favor ler atentamente as instruções de uso abaixo antes da instalação do dispositivo. Operação A lâmpada UV-C de imersão gera radiação UV-C com comprimento de onda de 253,7

Leia mais

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167 PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167 Obrigado por adquirir a Prancha de Cabelo Modelle Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este manual de

Leia mais

STAR. Modelo N106 Grupos I, II e III. SAC: (11) 4072 4000 www.infanti.com.br

STAR. Modelo N106 Grupos I, II e III. SAC: (11) 4072 4000 www.infanti.com.br STAR Modelo N106 Grupos I, II e III SAC: (11) 4072 4000 www.infanti.com.br Conheça seu Assento de Segurança Cuidados e Manutenção A B C Encosto Guia lateral do cinto de segurança Braçadeiras do cinto (pres.

Leia mais

03/01/2015. Sumário. Trabalho em altura. Trabalho em altura; EPI s para trabalho em altura; EPC s; Aplicação do conjunto x trabalho Conclusão.

03/01/2015. Sumário. Trabalho em altura. Trabalho em altura; EPI s para trabalho em altura; EPC s; Aplicação do conjunto x trabalho Conclusão. Andre Cavalcanti Santos Téc. em saúde e segurança do trabalho E-mail: cavalcanti_sst@hotmail.com Sumário Trabalho em altura; EPI s para trabalho em altura; EPC s; Aplicação do conjunto x trabalho Conclusão.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat Parabéns, você acabar de adquirir o Desidrat Mini, o mini desumidificador que vai resolver o problema de mofo, bolor e mau cheiro de dentro dos seus armários.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D DEKEL MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg CHICCO MAX 3S Grupo I, II e III 9 a 36 kg INSTRUÇÕES DE USO COMPONENTES 1. Apoio para a cabeça 2.Ganchos de bloqueio do cinto de segurança 3. Encosto 4. Assento IMPORTANTÍSSIMO! LEIA COM MUITA ATENÇÃO

Leia mais

LINGAS DE CORRENTES DE GRAU-8

LINGAS DE CORRENTES DE GRAU-8 LINGAS DE CORRENTES DE GRAU-8 www.seyconel.com.br +55 41.3201.8000 Rua Wenceslau Prodo, 181 Jardim Carvalho 83.402-125 - Colombo - Paraná seyconel@seyconel.com.br www.seyconel.com.br Fone: +55 41.3201.8000

Leia mais

SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12

SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12 Instruções de montagem e manutenção SEPREMIUM 5 Separador água oleo 08/12 OPERACÃO GERAL A gama de separadores água/oleo SEPREMIUM, separa o óleo dos condensados gerados pelos sistemas de ar comprimido.

Leia mais

Sumário ORIENTAÇÃO TÉCNICA - DISTRIBUIÇÃO OTD 035.04.03 REDE MULTIPLEXADA BT - CONSTRUÇÃO

Sumário ORIENTAÇÃO TÉCNICA - DISTRIBUIÇÃO OTD 035.04.03 REDE MULTIPLEXADA BT - CONSTRUÇÃO Sumário 1. Objetivo 2. Âmbito de Aplicação 3. Documentos de Referência 4. Condições Gerais 5. Requisitos Ambientais 6. Lançamento de Condutores 7. Fixação Definitiva do Condutor 8. Identificação de Fases

Leia mais

Manual do Proprietário Carrinho Naruh - J30

Manual do Proprietário Carrinho Naruh - J30 Manual do Proprietário Carrinho Naruh - J30 SAC: (11) 4072 4000 - www.infanti.com.br Manual de Instruções do Carrinho J30 IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. As imagens con das

Leia mais

H I PER. .----tek_. Cintas de Alta Performance Evolução em Elevação

H I PER. .----tek_. Cintas de Alta Performance Evolução em Elevação .----tek_ Cintas de Alta Performance Evolução em Elevação Áreas de contato limitadas Temperaturas Elevadas Superfícies Cortantes Capacidades Elevadas Uso Severo Evolução em Elevação O futuro já chegou

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA MANUAL DO USUÁRIO Obrigado por adquirir o Espremedor Citro Plus Cadence ESP802, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações

Leia mais

INSPEÇÃO NAS CINTAS DE ELEVAÇÃO DE CARGAS CENTERCABO / GUINDASTE BRASIL

INSPEÇÃO NAS CINTAS DE ELEVAÇÃO DE CARGAS CENTERCABO / GUINDASTE BRASIL INSPEÇÃO NAS CINTAS DE ELEVAÇÃO DE CARGAS Condições de Segurança ( Cinta) Conhecer o peso o tamanho e o centro da gravidade da carga Selecionar uma cinta correta para a movimentação Colocar o gancho de

Leia mais

Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA ELÉTRICA PE 735

Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA ELÉTRICA PE 735 Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA ELÉTRICA PE 735 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Uso e cuidados

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES A U T O M A Ç Ã O Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES Recomendamos a completa leitura deste manual antes da colocação em funcionamento dos equipamentos. 1 Sumário Garantia Estendida Akiyama 3

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 Obrigado por adquirir o Aquecedor Ecológico de Painel ecotermic Cadence, AQC700, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito

Leia mais

2.1 Dados Técnicos - Dimensões na Condição de Altura Fechada (Sem Pressão)

2.1 Dados Técnicos - Dimensões na Condição de Altura Fechada (Sem Pressão) 1. Considerações Gerais 1.1 Instruções de recebimento Deve-se inspecionar visualmente todo o equipamento para detectar avarias causadas durante o transporte, como vazamentos e marcas de batidas. Avarias

Leia mais

Impressora HP Color LaserJet Série CP1210

Impressora HP Color LaserJet Série CP1210 Impressora HP Color LaserJet Série CP1210 Guia para papel e mídia de impressão Copyright e licença 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão

Leia mais

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...4 4. DETALHES DO PRODUTO...5 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...6 6. TERMOS DE GARANTIA...6

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia

Leia mais