REPÚPLICA DE ANGOLA MISSÃO DIPLOMÁTICA OU CONSULAR NA ARGÉLIA PEDIDO DE VISTO DEMANDE DE VISA APPLICATION FOR VISA Diplomático Oficial Ordinário Diplomatique Officiel Ordinaire Diplomatic Official Ordinary Trânsito Trabalho F.Residênçia Transit Travail Etablissement de Résidence Transit Work Residence Establishing Nome: Apelido: Prénom Nom Name Surname Estado Civil : Etat Civil Marbal Status Sexo: Sexe Sex Data de Nascimento : / / Local de Nascimento : Data de Naissance Lieu de Naissance of Birth Place of Birth País de Nascimento : Nacionalidade de origem : Pays de Naissance Nationalité d origine Birth s Country Orinal Nationality Nacionalidade Actual : Passaporte Nº. Nationalité Actuelle Passeport Nº. Actual Nationality Passeport Nº. Emitido em : aos / / Valido até / / Emit Le Valable jusqu au Issued In of expiry Residência Actual : Résidence Actuelle Current Adress Rua : Nº. Código Postal : Rue Nº. Code Postal City Nr Area Code 1
Cidade : Ville City Email : Tél. Móvel : Phone Mobile Profissão : Cargo que ocupa : Profession Fonction exercée Occupation Position Local de Trabalho : Liue de Travail Place of Work Rua : Nº. Código Postal : Rue Nº. Code Postal Street Nr Area Code Cidade : Ville City Telefax Nº.: Email : Telefone Nº. Phone Nr Nome do Pai : Nacionalidade do Pai : Nom du Père Nationalité du Père Father s Name Father s Nationality Nome da Mãe : Nacionalidade da Mãe : Nom de la Mère Nationality de la Mère Mother s Name Mather s Nationality Motivo da Viagem : Local de Hospedagem : Motif du Voyage Lieu de Résidence Reason for the Travel Residence Cidade : Rua : Casa nº. Ville Rue Maison Nº. City Street House Nr Nome da Pessoa ou Organismo que se Responsabilizará pela sua Estadia : Nom de la personne ou Organisme qui sera responsable de votre séjour Name of the person or Organization who will be responsible for your stay Província : Município : Bairro : Ville Municipalité Quartier City Municipality Quarter Rua : Casa nº. Rue Maison Nº. Street House Nr Data da útima Permanência em Angola : du dernier séjour en Angola of the last stay in angola 2
A SER PREENCHIDO SOMENTE PELO SOLICITANTE DO VISTO PARA FIXAÇÃO DE RESIDÊNCIA A REMPLIR UNIQUEMENT POUR UNE DEMANDE D ETABLISSEMENT DE RESIDENCE TO BE FILLED ONLY UP FOR A REQUEST OF RESIDENCE PERMISSION Razões que levam a residir em Angola : Raison de la demande de Résidence en Angola Reason for the request of residence in Angola Temporariamente Temporairment Temporarily Definitivamente Définitivement Definitely Pretende residir com o seu agregado Familiar? Sim Não Souhaitez vous résider ave votre famille? Oui Non Do you intend to dwell with your family? Yes No Esposo Esposa Filhos Outros Epoux Epouse Enfants Autres Husband Wife Children Others Meios de subsistência : Moyen de subsistance Means of subsistance Endereço em Angola : Adress en Angola Adress in Angola INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES ADDITIONAL INFORMATION - Viagens realizadas à Angola : Sim Não Voyages réalisés en Angola Oui Non Travel carried out to Angola Yes No -!"#$%&'('#)*+&,$#-'#.'/0-'1&'#2#: Sim Não Avez-vous déjà obtenue une Carte de Résident? Oui Non You already obtained a chart of Resident? Yes No - Já obteve Visto de Trabalho? Sim Não Avez-vous déjà obtenue un Visa de Travail? Oui Non You already obtained a Visa of Work? Yes No - Já lhe foi recusada a entrada para o país? Sim Não Vous a-t-il déjà été refusée l entrée dans le pays? Oui Non You it was already refused the entry in the country? Yes No Data / / ASSINATURA DO REQUERENTE SIGNATURE DU DEMANDEUR SIGNATURE OF THE APPLICAT 3
A PREENCHER PELA MISSÃO DIPLOMÁTICA À REMPLIR PAR LA MISSION DIPLOMATIQUE TO BE COMPLETED BY THE DIPLOMATIC MISSION Parecer do Serviço consular Avis du service consulaire Opinion of the consular service Data : / / O Responsável Le Responsable The Responsible A PREENCHER PELO SERVIÇO DE EMIGRAÇÃO E ESTRANGEIRO (SME) À REMPLIR PAR LE BUREAU D'EMIGRATION ÉTRANGERS TO BE COMPLETED BY THE OFFICE OF FOREIGN AND EMIGRATION Parecer do Registo de Cadastro / DDRA Avis de l'enregistrement du cadastre / DDRA Opinion of the Registration of Cadastre / DDRA Data: / / O Responsável Le Responsable The Responsible 4
FILHOS MENORES AGREGADOS NO PASSAPORTE QUE BENEFICIARÃO DO VISTO ENFANTS MINEURS ENREGISTRES DANS LE PASSEPORT DU BENEFICIARE DU VISA MINOR CHILDREN RECORDED ON THE PASSPORT, WHO WILL BENEFIT FOR THE VISA 1- Nome: Nascido aos / / 2- Nome: Nascido aos / / 3- Nome: Nascido aos / / Nom Name Né le of Birth Nome ou Organismo Solicitante: Referência Nom ou Entreprise requérente Référence Name or Compagny applying Reference Data / / A SER PREENCHIDO SOMENTE PELO SOLICITANTE DO VISTO DE TRÂNSITO A REMPLIR UNIQUEMENT POUR UNE DEMANDE DE VISA DE TRANSIT TO BE FILLED UP ONLY BY THE APPLICATION FOR A TRANSIT VISA País de Destino: Pays de Destination Destination Country Motivo da Viagem: Motif du Voyage Reason for The Travel Possui Visto de Permanência ou de Residência do País de Destino? Sim Não Posséde-vous un visa permanent ou de residence du Pays Destiné? Oui Non Have you got a Permanent or Resident Visa for the Destination Country? Yes No Nº de Visto: Válido até: / / Nº de Visa Valable le Nº of Visa Issued in 5
A SER PREENCHIDO SOMENTE PELO SOLICITANTE DO VISTO DE TRABALHO A REMPLIR UNIQUEMENT POUR UNE DEMANDE DE VISA DE TRAVAIL TO BE ONLY FILLED FOR A WORK VISA S REQUEST Nome do Organismo Contratante: Nom de L organisme Contractuel Name of the employer Organization Endereço Completo: Adresse Complète Full Adress Função à exercer: Fonction à exercer Position Data do Início do Contrato: / / de Début de Contrat of beginning of Contract Data do Fim do Contrato: / / de fin de Contrat of the end of Contract Argélia aos / / Algérie Algeria ASSINATURA SIGNATURE 6