REPÚPLICA DE ANGOLA MISSÃO DIPLOMÁTICA OU CONSULAR NA ARGÉLIA PEDIDO DE VISTO DEMANDE DE VISA APPLICATION FOR VISA



Documentos relacionados
REPÚBLICA DE ANGOLA CONFÉDÉRATION SUISSE PEDIDO DE VISTO DEMANDE DE VISA VISA APPLICATION

REPÚBLICA DE ANGOLA PEDIDO DE VISTO / VISA APPLICATION TRANSITO TRANSIT CURTA DURAÇÃO SHORT TERM ORDINARIO ORDINARY. Apelidos: Last Name: Data:

PEDIDO DE VISTO APPLICATION FOR VISA

REPÚBLICA DE ANGOLA VISA APPLICATION FORM PEDIDO DE VISTO DE ENTRADA

REPÚBLICA DE ANGOLA CONSULADO GERAL EM NOVA YORK

MISSÃO DIPLOMÁTICA OU CONSULAR EM OTTAWA-CANADA

REPÚBLICA DE ANGOLA REPUBLIC OF ANGOLA MISSÃO CONSULAR DE ANGOLA EM SINGAPURA CONSULAR MISSION OF ANGOLA IN SINGAPORE PEDIDO DE VISTO/VISA APPLICATION

Current Nationality Passport Nº Emitido em aos: / / Valido até: / /

PEDIDO DE VISTO. Nome: Data de nascimento / / Local de nascimento. País de nascimento Nacionalidade origem. Nacionalidade actual Passaporte nº

Consulado Geral de Angola em Caracas/Venezuela

REPÚBLICA DE ANGOLA CONSULADO GERAL DA REPÚBLICA DE ANGOLA PEDIDO DE VISTO TRABALHO PRIVILEGIADO PARA FIXAÇÃO DE RESIDÊNCIA

VISTO DE TRATAMENTO MÉDICO

We, and. We authorize the Consulate-General of Brazil to issue a visa to the above mentioned child (children). ,, of of

Visto de Permanência Temporária

VISTO DE FIXAÇÃO E RESIDÊNCIA. e Residência, com assinatura reconhecida no Notário e visado por este Consulado;

VISTO DE PERMANÊNCIA TEMPORÁRIA

REPUBLIC OF ANGOLA EMBASSY OF ANGOLA IN THE UNITED STATES OF AMERICA CONSULAR SECTION

Angola Tourist visa Application

Angola Transit visa Application for citizens of Canada living in Alberta

VISTO DE ESTUDO G O. Autorização de Viagem por parte dos tutores, com assinaturas reconhecidas;

VISA REQUIREMENTS APPLY TO NATIONALS OF ALL COUNTRIES RESIDING IN THE UK ORDINARY VISA REQUIREMENTS

Angola Tourist visa Application

VISTO DE TURISMO. Autorização de Viagem por parte dos tutores, com assinaturas reconhecidas; G O

VISTO ORDINÁRIO (Pessoas Singulares ou Colectivas)

Angola Tourist visa Application for citizens of Canada living in Alberta

CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM TÓQUIO

Formulário para Visto Visa Application Form

Cadre réservé à VISA FRANCE date de dépôt date de retrait n de facture. INFORMATIONS Merci d'indiquer ces informations en lettres majuscules

- StudyNTravel

CONSULADO GERAL DA FRANCA EM SAO PAULO. O agendamento do seu pedido de visto é feito através do site:

O formulário de longa duração e o agendamento no seguinte endereço:

République Démocratique du Congo Ministère des Affaires Etrangères et Coopération internationale AMBASSADE RDC / PORTUGAL / LISBONNE

Total cost One person $168. Total cost Two people $322

ORIENTAÇÃO PARA PREENCHIMENTO DO FORMULÁRIO DE PEDIDO DE VISTO DE RESIDÊNCIA TEMPORÁRIA FEITO FORA DO CANADÁ (IMM5257)

CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM TÓQUIO

FORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE APOSENTADORIA POR INVALIDEZ APPLICATION FORM FOR BRAZILIAN DISABILITY BENEFIT

A partir de qual pais está aplicando o visto. India Mission Missão Indiana Brazil - São Paulo Brasil - Brasilia (conforme a sua jurisdição)

Angola Transit visa Application for citizens of Indonesia living in Alberta

Mobilidade Estudantil. Formulário de Inscrição Pós-Graduação

Passport Form F Imm. Form 023 Stocked by Imm. Headquarters REPUBLIC OF ZAMBIA VISA APPLICATION

Candidatura a Programa Estágios Profissionais - Europa

VISACONNECTION. Passport type: Canadian Country of Travel: Angola Purpose of Travel: Business

Angola Business visa Application

INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS

RASCUNHO DO FORMULÁRIO MODELO SUBCLASSE 600 PARA PEDIDO DE VISTO ELETRÔNICO DE ENTRADA NA AUSTRÁLIA

Para Aplicação do Artigo 9º do Acordo / For the purposes of Article 9 of the Agreement

UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS COORDENADORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS International Relations Office

FORMULÁRIO DE CANDIDATURA APPLICATION FORM

PERSONAL DETAILS DADOS PESSOAIS

Questionário para o Pedido de Visto para a República Popular da China

Pedido de Visto Schengen

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DA GRANDE DOURADOS PRÓ-REITORIA DE ENSINO DE GRADUAÇÃO ESCRITÓRIO DE ASSUNTOS INTERNACIONAIS

1. Employeur/Employer

EDITAL PARA SELEÇÃO DE DOUTORES. Programa Nacional de Pós-Doutorado (PNPD-CAPES)

PERSONAL DETAILS DADOS PESSOAIS

DOSSIER DE CANDIDATURE EN ECHANGE PROGRAMME GRENOBLE-BRESIL

Vantagem de Adesão AMERICAN SOCIETY OF PLASTIC SURGEONS Como se Tornar um Membro Internacional:

ORIENTAÇÃO PARA PREENCHIMENTO DO FORMULÁRIO DE PEDIDO DE VISTO DE RESIDÊNCIA TEMPORÁRIA FEITO FORA DO CANADÁ (IMM5257)

Edital de Seleção de Projeto de Pós-Doutorado PPHPBC/CPDOC Programa Nacional de Pós-Doutorado CAPES (Portaria n.86/2013)

FORMULÁRIO PORTUGUÊS-FRANCÊS DE PRÉ-DECLARAÇÃO DE QUEIXA

MISSÃO DE PROSPEÇÃO DO MERCADO FRANCÊS

Submitting Time: Between 09:00am -13:00pm (Mon-Fri). No appointment needed. Processing time: Five working days from dropping off your visa Application

PERSONAL DETAILS DADOS PESSOAIS

Mobilidade Acadêmica Formulário de Inscrição Academic Mobility Registration Form

ATTESTATION DE DETACHEMENT (CERTIFICADO DE DESTACAMENTO) A remplir par l employeur (A preencher pelo empregador)

REPUBLIC OF ANGOLA EMBASSY OF ANGOLA IN THE UNITED STATES OF AMERICA CONSULAR SECTION

Guia da Área pessoal

REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL

REGIME LEGAL DE ENTRADA E PERMANÊNCIA DE ESTRANGEIROS EM ANGOLA

FORMULÁRIO DE CADASTRAMENTO DE BOLSISTA NO PAÍS (PÓS-DOUTORADO) Instruções para o preenchimento do Formulário:

Universidade Estadual do Paraná Câmpus de Campo Mourão Programa de Pós-Graduação Interdisciplinar Sociedade e Desenvolvimento PPGSeD

CONSULADO DE PORTUGAL CURITIBA

CAMPUS DE FOZ DO IGUAÇU CENTRO DE ENGENHARIAS E CIÊNCIAS EXATAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO STRICTO SENSU

FORMULÁRIO DE COMUNICAÇÃO FORMULAIRE DE LIAISON. Endereço eletrónico / Adresse électronique

Apresentação Como acessar o sistema...3

ED 2082/ dezembro 2009 Original: inglês. Conferência Mundial do Café 26 a 28 de fevereiro de 2010, Cidade da Guatemala. Informação sobre vistos

IMMIGRATION Canada. Permis de travail. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5929 F ( )

Favor imprimir o formulário de longa duração e realizar o agendamento no site do Consulado:

ERASMUS STAFF TRAINING AGREEMENT ACORDO DE FORMAÇÃO DO NÃO DOCENTE ERASMUS

2010 International Elite Partners. * Address: * Confirmar * Please select Registration Type: Elite Partner Winner

Guia de Preenchimento da Proposta de Adesão ao Plano de Saúde Claro Dental

FORMULÁRIO VISTO CANADENSE

PROGRAMA DE INTERCÂMBIO ACADÊMICO-JURÍDICO UNB/STF- MERCOSUR 2011

PROVA DE EXPRESSÃO ORAL E

IMMIGRATION Canada. Permis d études. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5849 F ( )

PROGRAMA DE INTERCÂMBIO da UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA

IMMIGRATION Canada. Study Permit. São Paulo Visa Office Instructions. Table of Contents. For the following country: Brazil IMM 5849 E ( )

Universidade Estadual do Centro-Oeste Reconhecida pelo Decreto Estadual nº 3.444, de 8 de agosto de 1997

VISTO AMERICANO - FORMULÁRIO PARA O VISTO J1

學 術 研 究 獎 學 金 申 請 表. Bolsas de Investigação Académica Boletim de Candidatura. Academic Research Grant Application Form

PEDIDO DE HABITAÇÃO. Formulário de pedido de habitação (versão junho 2015) Página 1 de 6

Ministério do Turismo. OFFLINE Manual do Meio de Hospedagem. SNRHos

INFORMAÇÕES SOBRE ENDEREÇO/ CONTATOS


HOTEL LA MAISON DU LIERRE La Maison du Lierre está localizado em Biarritz, a 300 m da praia e a 5 minutos de centros de convenções (Bellevue, Casino

Online Visa Aplication - Canadá

UNIVERSIDADE PRESBITERIANA MACKENZIE TIMBRE DO PROGRAMA

HOW TO GET A BRAZILIAN VISA. If you need to obtain a visa to Brazil, please follow these steps: 1. Complete the application form included below.

FORMULÁRIO PARA PREENCHIMENTO VISTO AMERICANO

Transcrição:

REPÚPLICA DE ANGOLA MISSÃO DIPLOMÁTICA OU CONSULAR NA ARGÉLIA PEDIDO DE VISTO DEMANDE DE VISA APPLICATION FOR VISA Diplomático Oficial Ordinário Diplomatique Officiel Ordinaire Diplomatic Official Ordinary Trânsito Trabalho F.Residênçia Transit Travail Etablissement de Résidence Transit Work Residence Establishing Nome: Apelido: Prénom Nom Name Surname Estado Civil : Etat Civil Marbal Status Sexo: Sexe Sex Data de Nascimento : / / Local de Nascimento : Data de Naissance Lieu de Naissance of Birth Place of Birth País de Nascimento : Nacionalidade de origem : Pays de Naissance Nationalité d origine Birth s Country Orinal Nationality Nacionalidade Actual : Passaporte Nº. Nationalité Actuelle Passeport Nº. Actual Nationality Passeport Nº. Emitido em : aos / / Valido até / / Emit Le Valable jusqu au Issued In of expiry Residência Actual : Résidence Actuelle Current Adress Rua : Nº. Código Postal : Rue Nº. Code Postal City Nr Area Code 1

Cidade : Ville City Email : Tél. Móvel : Phone Mobile Profissão : Cargo que ocupa : Profession Fonction exercée Occupation Position Local de Trabalho : Liue de Travail Place of Work Rua : Nº. Código Postal : Rue Nº. Code Postal Street Nr Area Code Cidade : Ville City Telefax Nº.: Email : Telefone Nº. Phone Nr Nome do Pai : Nacionalidade do Pai : Nom du Père Nationalité du Père Father s Name Father s Nationality Nome da Mãe : Nacionalidade da Mãe : Nom de la Mère Nationality de la Mère Mother s Name Mather s Nationality Motivo da Viagem : Local de Hospedagem : Motif du Voyage Lieu de Résidence Reason for the Travel Residence Cidade : Rua : Casa nº. Ville Rue Maison Nº. City Street House Nr Nome da Pessoa ou Organismo que se Responsabilizará pela sua Estadia : Nom de la personne ou Organisme qui sera responsable de votre séjour Name of the person or Organization who will be responsible for your stay Província : Município : Bairro : Ville Municipalité Quartier City Municipality Quarter Rua : Casa nº. Rue Maison Nº. Street House Nr Data da útima Permanência em Angola : du dernier séjour en Angola of the last stay in angola 2

A SER PREENCHIDO SOMENTE PELO SOLICITANTE DO VISTO PARA FIXAÇÃO DE RESIDÊNCIA A REMPLIR UNIQUEMENT POUR UNE DEMANDE D ETABLISSEMENT DE RESIDENCE TO BE FILLED ONLY UP FOR A REQUEST OF RESIDENCE PERMISSION Razões que levam a residir em Angola : Raison de la demande de Résidence en Angola Reason for the request of residence in Angola Temporariamente Temporairment Temporarily Definitivamente Définitivement Definitely Pretende residir com o seu agregado Familiar? Sim Não Souhaitez vous résider ave votre famille? Oui Non Do you intend to dwell with your family? Yes No Esposo Esposa Filhos Outros Epoux Epouse Enfants Autres Husband Wife Children Others Meios de subsistência : Moyen de subsistance Means of subsistance Endereço em Angola : Adress en Angola Adress in Angola INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES ADDITIONAL INFORMATION - Viagens realizadas à Angola : Sim Não Voyages réalisés en Angola Oui Non Travel carried out to Angola Yes No -!"#$%&'('#)*+&,$#-'#.'/0-'1&'#2#: Sim Não Avez-vous déjà obtenue une Carte de Résident? Oui Non You already obtained a chart of Resident? Yes No - Já obteve Visto de Trabalho? Sim Não Avez-vous déjà obtenue un Visa de Travail? Oui Non You already obtained a Visa of Work? Yes No - Já lhe foi recusada a entrada para o país? Sim Não Vous a-t-il déjà été refusée l entrée dans le pays? Oui Non You it was already refused the entry in the country? Yes No Data / / ASSINATURA DO REQUERENTE SIGNATURE DU DEMANDEUR SIGNATURE OF THE APPLICAT 3

A PREENCHER PELA MISSÃO DIPLOMÁTICA À REMPLIR PAR LA MISSION DIPLOMATIQUE TO BE COMPLETED BY THE DIPLOMATIC MISSION Parecer do Serviço consular Avis du service consulaire Opinion of the consular service Data : / / O Responsável Le Responsable The Responsible A PREENCHER PELO SERVIÇO DE EMIGRAÇÃO E ESTRANGEIRO (SME) À REMPLIR PAR LE BUREAU D'EMIGRATION ÉTRANGERS TO BE COMPLETED BY THE OFFICE OF FOREIGN AND EMIGRATION Parecer do Registo de Cadastro / DDRA Avis de l'enregistrement du cadastre / DDRA Opinion of the Registration of Cadastre / DDRA Data: / / O Responsável Le Responsable The Responsible 4

FILHOS MENORES AGREGADOS NO PASSAPORTE QUE BENEFICIARÃO DO VISTO ENFANTS MINEURS ENREGISTRES DANS LE PASSEPORT DU BENEFICIARE DU VISA MINOR CHILDREN RECORDED ON THE PASSPORT, WHO WILL BENEFIT FOR THE VISA 1- Nome: Nascido aos / / 2- Nome: Nascido aos / / 3- Nome: Nascido aos / / Nom Name Né le of Birth Nome ou Organismo Solicitante: Referência Nom ou Entreprise requérente Référence Name or Compagny applying Reference Data / / A SER PREENCHIDO SOMENTE PELO SOLICITANTE DO VISTO DE TRÂNSITO A REMPLIR UNIQUEMENT POUR UNE DEMANDE DE VISA DE TRANSIT TO BE FILLED UP ONLY BY THE APPLICATION FOR A TRANSIT VISA País de Destino: Pays de Destination Destination Country Motivo da Viagem: Motif du Voyage Reason for The Travel Possui Visto de Permanência ou de Residência do País de Destino? Sim Não Posséde-vous un visa permanent ou de residence du Pays Destiné? Oui Non Have you got a Permanent or Resident Visa for the Destination Country? Yes No Nº de Visto: Válido até: / / Nº de Visa Valable le Nº of Visa Issued in 5

A SER PREENCHIDO SOMENTE PELO SOLICITANTE DO VISTO DE TRABALHO A REMPLIR UNIQUEMENT POUR UNE DEMANDE DE VISA DE TRAVAIL TO BE ONLY FILLED FOR A WORK VISA S REQUEST Nome do Organismo Contratante: Nom de L organisme Contractuel Name of the employer Organization Endereço Completo: Adresse Complète Full Adress Função à exercer: Fonction à exercer Position Data do Início do Contrato: / / de Début de Contrat of beginning of Contract Data do Fim do Contrato: / / de fin de Contrat of the end of Contract Argélia aos / / Algérie Algeria ASSINATURA SIGNATURE 6