For all, and especially for those who are now joining NOVA I wish a very successful academic year of 2013/2014.



Documentos relacionados
OFERTA EDUCATIVA. 1. os Ciclos Licenciaturas

SCHOOLS LOOKING FOR STUDENTS FOR ERASMUS PLACEMENTS

SUPLEMENTO AO DIPLOMA DA UNIVERSIDADE DO MINHO MESTRADO EM CONSTRUÇÃO E REABILITAÇÃO SUSTENTÁVEIS (2º CICLO)

NCE/09/00492 Decisão de apresentação de pronúncia - Novo ciclo de estudos

UNIVERSIDADE DE LISBOA ESTUDANTE INTERNACIONAL

ERASMUS+ PROGRAM 2015/16 Degree Year Sem. Code Subject Subject (English) ECTS Notes

Tecnologia e inovação na UE Estrategias de internacionalização

MINIGUIA PARA OS PROGRAMAS STEM

Erasmus Student Work Placement

Liderança Positiva. Força que Impacta o Desempenho das Pessoas

ACESSO AO ENSINO SUPERIOR ª FASE DO CONCURSO NACIONAL DE ACESSO

Programa Pedro Hispano. Excelência e Internacionalização dos Estudos Doutorais da FCSH

Busca pela excelência em universidades no Brasil

António Rendas Rector

The academic year of which now begins, must be a path of hope for new students of NOVA!

O desafio de aumentar o impacto da ciência brasileira

4. PLACEMENT OFFERED Number of Placement offered: Two places in the Romantic Museum of Macieirinha Farm.

SUPLEMENTO AO DIPLOMA DA UNIVERSIDADE DO MINHO (MESTRADO EM ENGENHARIA URBANA) (2º CICLO)

EngIQ. em Engenharia da Refinação, Petroquímica e Química. Uma colaboração:

Mestrados e Pós-graduações Master and Postgraduate Programmes. Doutoramentos PhD Programmes. fcsh.unl.pt

Reitor / President Marcos Macari, Ph.D. Vice-Reitor /Vice-President Herman Jacobus Cornelis Voorwald, Ph.D.

1.ª FASE DO CONCURSO NACIONAL DE ACESSO AO ENSINO SUPERIOR PÚBLICO: 2010 Código Código Iniciais. (vagas adicionais)

This report mirrors my journey as a Master s Degree student and describes my development as a future teacher.

CIENCIA VIVA. A Portuguese initiative for scientific and technological culture

Nome da instituição Nome do curso Grau Vagas iniciais de 2013

ACESSO AO ENSINO SUPERIOR ª FASE DO CONCURSO NACIONAL DE ACESSO Pares estabelecimento/curso objecto de concurso nacional Código Estab.

Faculdade de Economia. Duração. Faculdade de Letras. N.º de ECTS. Duração. L Ciência da Informação, Arquivística e Biblioteconómica

Plano de Atividades 2015

Oferta Educativa º Ciclo-Mestrados e Pós-graduações. FCSH Av. Berna, nº 26 C Lisboa Tel: gria@fcsh.unl.

*AVALIAÇÃO CAPES POR QUE A PUCRS?

Proposta de Criação do Mestrado em Gestão Logística. III - Informação Relativa ao Suplemento ao Diploma

CONHECIMENTO como GERADOR

// gaiato private label

CONCURSO NACIONAL DE ACESSO AO ENSINO SUPERIOR PÚBLICO DE 2013: 1.ª FASE

EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL ACADÉMICA

HEALTH MANAGEMENT CHALLENGES

DPI. Núcleo de Apoio ao Desenvolvimento de Projetos e Internacionalização Project Development And Internationalization Support Office

UAb Session on Institutional Change Students and Teachers. Lina Morgado

A Universidade do Porto no University Ranking by Academic Performance URAP Field Based Rankings

Research Institute: Experience of Surviving Transferring Knowledge to Society

Capital Humano e Capital Social: Construir Capacidades para o Desenvolvimento dos Territórios

PROGRAMA DE PROMOÇÃO DA

EMPREENDEDORISMO JOVEM EM CABO VERDE: necessidades e oportunidades

A USC E O ESPAÇO EUROPEU DE EDUCAÇÃO SUPERIOR

UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA Centro Regional das Beiras Departamento de Economia, Gestão e Ciências Sociais

Escola de Lisboa. Relatório de Actividades 2012/13 Elaborado por Direcção e aprovado por Administração e Conselho Cientifico

Plano de Actividades do CEA para 2006

MIT Portugal Program Engineering systems in action

Programa 30 DE MAIO :00 17:00. 14:30 Sessão de Abertura com a intervenção do Exmo. Senhor Secretário Regional da Educação e Recursos Humanos

COMPETITIVIDADE E INTERNACIONALIZAÇÃO DAS EMPRESAS DA REGIÃO AUTÓNOMA DA MADEIRA

A EERA E NO ÂMBITO DO SET PLAN

OportunidadesemPortugal

CIDADES INTELIGENTES DIREITO DA ENERGIA RITA NORTE

NOVA António Rendas Reitor Setembro 2011

O que somos hoje. Empreendedorismo

ORGANIZAÇÃO DA INFORMAÇÃO NOTICIOSA EM COMUNIDADE ONLINE PARA O SÉNIOR RENATO MIGUEL SILVA COSTA. Departamento de Comunicação e Arte !!!!!!!!!

CANDIDATURA À DIRECÇÃO DA UNIDADE DE INVESTIGAÇÃO DO INSTITUTO POLITÉCNICO DE SANTARÉM

MBA IBMEC 30 anos. No Ibmec, proporcionamos a nossos alunos uma experiência singular de aprendizado. Aqui você encontra:

EEUM Plano de Atividades e Orçamento Escola de Engenharia

Cinco principais qualidades dos melhores professores de Escolas de Negócios

Inquérito aos Diplomados Graduate survey CURSOS DE MESTRADO MASTER COURSES ISMAI

Direção-Geral do Ensino Superior Página 1 de 21

REPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PROGRAMA DE APOIO AO DESENVOLVIMENTO RURAL NAS PROVINCIAS DE MANICA E SOFALA - PADR

Go To Market Estratégias de Otimização de Resultados Porque Educação Executiva Insper Cursos de Curta e Média Duração

Peixoto Tuna, Cláudia Raquel Av. Cidade Orense, Lote 4, ent1, 2 Dto Vila Real Portugal. Portuguesa- Canadiana

Ohio University - USA

CONCURSO NACIONAL DE ACESSO DE 2013 RESULTADOS DA 2.ª FASE

ACESSO AO ENSINO SUPERIOR ª FASE DO CONCURSO NACIONAL DE ACESSO Pares instituição/curso objeto de concurso nacional Código Instit.

Pós-Graduação. Mercados Internacionais e Diplomacia Económica. 1ª Edição

Departamento Fiscal - Portugal

Mesa Redonda Novas agendas de atuação e os perfis profissionais em bibliotecas universitárias

Executive MBA, e auniversidade de Oxford, que. conquista um terceiro lugar em Gestão, um

ACESSO AO ENSINO SUPERIOR ª FASE DO CONCURSO NACIONAL DE ACESSO Resultados

Programa. Empreendedorismo Cultural e Indústrias Criativas 2012

CONCURSO NACIONAL DE ACESSO AO ENSINO SUPERIOR PÚBLICO DE 2013: 1.ª FASE

em - Corporate Reporting (1.ª Edição) Executive Master

Ficha da Unidade Curricular

MAIS PRÓXIMO DA COMUNIDADE

ADMINISTRAÇÃO PÚBLICA - UNIVERSIDADE FEDERAL FLUMINENSE

Perfil Profissional de Conclusão:

AS FONTES DE INFORMAÇÃO DA UNIÃO EUROPEIA. MÓDULO III Bolsas e Estágios

Implementing and monitoring an. Open Access mandate: the Minho Experience

As Novas Tecnologias como componente da. Formação, de 1º ciclo, em Serviço Social

Laureate Discover Visão Geral do Projeto - Informação detalhada. Nina Myers Program Manager

Ana Teresa Moreira Verdasca Formação Académica Doutoramento em Sociologia Económica e das Organizações 2010

TUTORIA INTERCULTURAL NUM CLUBE DE PORTUGUÊS

STUDY IN THE HEART OF THE NETHERLANDS

Cursos e Certificados do Ensino Superior em Todo o Mundo

Universidade Federal de Ouro Preto

PROGRAMA DE INTERCÂMBIO INTERNACIONAL PARA PÓS-GRADUAÇÃO AUGM PMEP ANEXO II DA OFERTA UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA (ARGENTINA)

PRÉMIO EMPREENDEDORISMO INOVADOR NA DIÁSPORA PORTUGUESA

- Um caso de sucesso de empreendedorismo social -

CURRICULUM VITAE. 1. Dados Pessoais. Contactos. 2. Formação Académica. Nome. Nacionalidade Portuguesa Data de nascimento 23/02/1987

Universidade do Minho. Escola de Engenharia. UC transversais Programas Doutorais 1º semestre de outubro 2012

Programa Avançado de Gestão para o Setor do Pós Venda Automóvel

Impressões gerais sobre o V Fórum de Internacionalização da UNESP

GUIÃO PARA A ATUALIZAÇÃO DA EQUIPA E DA ESTRUTURA FUNCIONAL DAS UNIDADES DE I&D

DESAFIO PORTUGAL 2020

Transcrição:

Em março deste ano o Institute for Public Policy, baseado em Londres, publicou um importante relatório dedicado ao futuro do ensino superior intitulado: An avalanche is coming: higher education and the revolution ahead. Os autores, de reconhecida reputação internacional, aplicaram ao ensino superior a metáfora da montanha branca, coberta de neve, onde aparentemente reina uma tranquilidade imutável, reforçada pela imaculada brancura da paisagem. Contudo, todos sabemos que existem movimentos invisíveis, debaixo da superfície, capazes de produzir terríveis avalanches, com efeitos devastadores e, nesses momentos, a pior atitude é ficar no mesmo lugar! Esta mesma situação aplica-se, atualmente, às universidades em todo o mundo. Por isso, estamos atentos ao que está acontecer a nível global para podermos, na NOVA, continuar a manter os padrões de excelente qualidade no ensino, na investigação e nas relações com a comunidade que nos caracterizam e que são inquestionavelmente reconhecidos em Portugal e no mundo. Uma coisa é certa: o modelo tradicional de universidade que tanto contribuiu para o sucesso da Europa e dos Estados Unidos da América, durante todo o século XX, está em mudança e, para a universidade ter o mesmo impacto social no século XXI, vai ter de mudar radicalmente a sua missão e muitos dos seus objetivos. É neste panorama de mudança que a NOVA se mantém como uma universidade de sucesso, mas em transformação. Nos últimos anos efetuámos significativas alterações curriculares e expandimos o ensino em inglês. Reforçámos a investigação, com especial ênfase para o apoio à formação multidisciplinar e integrada dos estudantes de doutoramento, através da recém-criada Doctoral School. Acompanhámos, com legítimo orgulho, o sucesso do percurso profissional dos nossos graduados. Os nossos estudantes participaram ativamente na vida da NOVA, através do Conselho de Estudantes, onde têm assento as presidências das associações de estudantes. Vivemos, em Portugal, um período muito penoso e sabemos bem como tem sido difícil continuar a fazer mais e melhor, mas não desistimos! Para isso contamos com toda a comunidade académica da NOVA, professores, investigadores, funcionários e estudantes. Esta brochura é, simplesmente, um bilhete-de-visita para quem nos queira conhecer melhor mas não hesitem em nos abordar no site da NOVA e nas redes sociais e, como sempre, através de contactos pessoais. In March this year, the London-based Institute for Public Policy, published a report focusing on the future of Higher Education entitled: An avalanche is coming: higher education and the revolution ahead. In this report, the internationally renowned authors used a white mountain metaphor to characterize the traditional university: a snow-covered and apparently peaceful mountainside that looks solid. However, we all know that invisible changes take place under the surface and these movements can cause avalanches with devastating effects. In such moments the worst attitude is to stand still! Today, this metaphor can be applied to universities across the globe. Therefore, at NOVA, we are very aware of these global changes because we want to maintain the excellence in teaching, research and service to community that define us and is unquestionably recognized in Portugal and abroad. One thing is certain: the traditional university that contributed for the success of Europe and the United States of America during the 20 th century is changing. To keep the same social impact in the 21 st century, the university has to radically modify its mission and most of its objectives. NOVA is a successful university but times are changing and adaptations are essential. In the last few years, significant developments in the curricular offer took place and the number of courses taught in english increased. Research was reinforced, with emphasis on the support for multidisciplinary training and integration of PhD students, through the newly created Doctoral School. We have proudly traced the success of our alumni in their professional activities. Our students actively participated in the life of NOVA, through the Council of Students which includes the presidents of the student s unions. We are experiencing, in Portugal, rather challenging times and it has been difficult to keep doing more and better, but we do not give up! To succeed, we rely on the academic community of NOVA, professors, researchers, non-faculty staff and students. This publication gives a glimpse of NOVA for those who want to know us better but do not hesitate to browse our website and the social networks and, as always, using personal contacts. For all, and especially for those who are now joining NOVA I wish a very successful academic year of 2013/2014. Para todos, e em especial para aqueles que agora se juntam a nós, os meus votos sinceros dos maiores sucessos no ano letivo de 2013/2014. António Rendas, Reitor Julho de 2013 António Rendas, Rector July 2013

O Conselho Geral de uma Universidade não é um mero conselho consultivo mas, segundo a Lei, o mais importante dos órgãos de governação. No caso da NOVA, e de acordo com os Estatutos desta, o Conselho compõe-se de 14 membros internos, incluindo três estudantes, e sete membros externos de entre os quais se elege o Presidente. Não só repousa sobre o Conselho a responsabilidade de eleger o Reitor, como apreciar os atos dos restantes órgãos de governação, aprovar os quantitativos das propinas, orçamentos e contas e, bem assim, os planos e relatórios tanto anuais como estratégicos. Ao longo do primeiro quadriénio do funcionamento do Conselho, tornou- -se evidente a sua eficácia como elemento disciplinador do governo da Universidade. Não só se aprovaram as várias contas de gerência como os respetivos planos e orçamentos, e se notaram evidentes melhorias de ordem técnica na gestão da Instituição. Em 2012, o processo de aperfeiçoamento continuou: aprovou-se, nomeadamente, o Plano Estratégico para 2012-16 e foram certificadas as contas consolidadas de 2010 e 2011. Teve-se ainda a satisfação de acompanhar a implementação do referido Plano. Infelizmente, e por razões que são estranhas à Universidade, ainda não foram criadas condições para a adoção pela NOVA do regime de fundação nele previsto, mas entraram em funcionamento outras componentes desse Plano, nomeadamente a Escola Doutoral, e deram-se passos no sentido da internacionalização, do desenvolvimento da investigação e da formação de recursos humanos, bem como da angariação de receitas. Em nome do Conselho, agradeço ao Magnífico Reitor e à Equipa Reitoral, bem como aos Diretores das Unidades Orgânicas, o clima de compreensão de que nos têm rodeado e o apoio que nos vêm dando. Saúdo, por outro lado, os professores, estudantes e funcionários, aos quais dirijo uma palavra de esperança e amizade, sem esquecer as caloiras e caloiros a quem desejo as maiores felicidades. Eduardo Romano de Arantes e Oliveira, Presidente de Conselho Geral Julho de 2013 According to the Law, the General Council of a University is the most important of its governance bodies and not a mere consultative council. According to the Statutes of NOVA, the Council is composed of 14 internal members including 3 students, and 7 external members, one of which is elected as its President. The Council elects the Rector, monitors the activity of the other governance bodies, approves the student fees, the budgets, as well as the annual and strategic reports and activity plans. In the course of its first four years of activity, the role of the General Council as a regulatory element in the University s governance became evident. As the financial reports and the University plans and budgets were approved, significant technical improvements in the institution management were acknowledged. In 2012, the improvement process was pursued with the approval of the Strategic Plan 2012-2016 and of the financial reports of 2010 and 2011. The General Council had also the opportunity to monitor the implementation of the Strategic Plan. Unfortunately, due to circumstances beyond the University control, the legal conditions were not met to adopt the foundation statute as recommended by the Strategic Plan. Nevertheless, other strategic goals were achieved, such as the implementation of the Doctoral School, and important steps were taken to improve internationalization, research excellence, human resources formation and fundraising. On behalf of the Council, I would like to thank the Rector Magnificus and the Rectoral Team, as well as the Deans of the Academic Units for their cooperation and continued support. I want to greet professors, students and staff with a word of hope and friendship, and to address a special word to the freshmen to whom I wish a lot of success. Eduardo Romano de Arantes e Oliveira, President of the General Council July 2013

Índice CONTENTS 04 IDENTIDADE / IDENTITY 05 MISSÃO / MISSION 06 2012 EM NÚMEROS / 2012 IN NUMBERS RECURSOS PARTILHADOS / SHARED RESOURCES 07 NOVA ESCOLA DOUTORAL / NOVA DOCTORAL SCHOOL 08 SERVIÇOS PARA ESTUDANTES / STUDENT SERVICES 09 BIBLIOTECAS / LIBRARIES 10 LISBOA / LISBON 12 UNIDADES ORGÂNICAS / ACADEMIC UNITS 34 PROGRAMAS CONJUNTOS / JOINT PROGRAMMES 36 SERVIÇOS DE ACÇÃO SOCIAL / SOCIAL WELFARE SERVICES A NOVA EM 2012 / 2012 IN REVIEW 39 ESTUDANTES E PESSOAL / STUDENTS AND STAFF 40 DIPLOMADOS / GRADUATES 41 EMPREGABILIDADE / EMPLOYABILITY 42 INTERNACIONALIZAÇÃO / INTERNATIONAL PROFILE 43 O QUE DIZEM OS ESTUDANTES INTERNACIONAIS DA SUA EXPERIÊNCIA NA NOVA / INTERNATIONAL STUDENTS TALK ABOUT THEIR EXPERIENCE AT NOVA 44 PROGRAMA ERASMUS / ERASMUS PROGRAMME INVESTIGAÇÃO / RESEARCH 46 FINANCIAMENTO EUROPEU / EUROPEAN FUNDING 47 BOLSAS DO CONSELHO EUROPEU DE INVESTIGAÇÃO / EUROPEAN RESEARCH COUNCIL GRANTS 48 UNIDADES DE INVESTIGAÇÃO E PUBLICAÇÕES / RESEARCH UNITS AND PUBLICATIONS 49 RECEITA E DESPESA / REVENUE AND EXPENDITURE 50 DOUTORAMENTOS HONORIS CAUSA / HONORARY DEGREES

IDENTIDADE* IDENTITY* A Universidade NOVA de Lisboa (NOVA) identifica-se como uma instituição universitária com investigação reconhecida internacionalmente e ensino de qualidade, orientado progressivamente para os segundo e terceiros ciclos, capaz de assegurar elevados níveis de sucesso profissional aos seus estudantes e de prestar relevantes serviços à comunidade, nacional e internacional; uma universidade com elementos distintivos no plano nacional tanto nos programas de formação, como na investigação fundamental e aplicada e com parcerias estratégicas e de excelência. The Universidade NOVA de Lisboa (NOVA) is identified as a university institution with internationally recognized research and quality teaching, progressively oriented towards second and third cycle education, capable of providing high levels of professional success to its students and providing relevant services to the community, national and international; a university with distinct elements at national level, both in training programmes and in pure and applied research, and with strategic partnerships of excellence. *Artigos 1.º e 2.º dos Estatutos da NOVA (26 de agosto de 2008) *1 st and 2 nd Articles of the Statutes of the NOVA (26 th August, 2008) 04 Nova 2013 2014

MISSÃO* MISSION* A missão da NOVA, enquanto instituição universitária que se pretende de referência, desenvolve-se nos seguintes planos: The mission of NOVA, as a university institution that wishes to be a reference, is broken down as follows: A Uma investigação competitiva no plano internacional, privilegiando áreas interdisciplinares, incluindo a investigação orientada para a resolução dos problemas que afetam a sociedade; Competitive research at international level, specializing in interdisciplinary areas, including research aimed at resolution of the problems that affect society; B Um ensino de excelência, com um ênfase crescente nos segundos e terceiros ciclos, mas fundado em primeiros ciclos sólidos, veiculado por programas académicos competitivos a nível nacional e internacional, erigindo o mérito como medida essencial da avaliação; Teaching of excellence, with a growing emphasis in the second and third cycles, but based on solid primary cycle levels, through competitive academic programmes at national and international level, praising merit as the essential measure of assessment; C Uma base alargada de participação interinstitucional, voltada para a integração das diferentes culturas científicas, com vista à criação de sinergias inovadoras para o ensino e para a investigação; A broader base of interinstitutional participation, geared towards integration of the various scientific cultures, with a view to creating innovative synergies for teaching and for research; D Uma prestação de serviços de qualidade, quer no plano interno, quer no plano internacional, capaz de contribuir de forma relevante para o desenvolvimento social e para a qualificação dos recursos humanos, dedicando particular atenção aos países onde se fala a língua portuguesa; The provision of quality services, both nationally and internationally, capable of making a relevant contribution to social development and to qualification of human resources, giving particular attention to the countries where Portuguese is spoken. *Artigos 1.º e 2.º dos Estatutos da NOVA (26 de agosto de 2008) *1 st and 2 nd Articles of the Statutes of the NOVA (26 th August, 2008) Nova 2013 2014 05

2012 EM NÚMEROS 2012 IN NUMBERS STRUCTURE STUDENTS* DEGREE PROGRAMMES 2012/2013 9 Academic units 42 Research units 9 Libraries 19 080 Total enrolled students (48.6% women) 728 Erasmus students (incoming) 552 Erasmus students (outgoing) 2 199 Total international students 1 376 Social welfare grant holders 25 Bachelor/1 st cycle 12 Integrated Master 109 Master/2 nd cycle 69 Doctorate/3 rd cycle *Provisional data STAFF # 2 432 Total 1 687 Teaching/Research (44.8% women) 745 Administrative/Support (75.8% women) PLACEMENT (1 st CYCLE and INTEGRATED MASTER) 2 706 Places 21 432 Applications* 4 887 1 st Choice applications* 95% of Places filled* RESEARCH 17% Research units Excellent 45% Research units Very good 109 Projects funded by the EU 7 th FP(up to 2012) 1 117 Publications indexed to the Web of Science 46 474 140 Revenue for research # Paid staff *1 st, 2 nd and 3 rd phases of the Concurso Nacional de Acesso ao Ensino Superior RANKINGS NOVA is in the Top 100 world s best universities under the age of 50 (Times Higher Education) Nova School of Business and Economics is in the Top 30 European Business Schools Ranking (Financial Times) 06 Nova 2013 2014

RECURSOS PARTILHADOS SHARED RESOURCES NOVA ESCOLA DOUTORAL NOVA DOCTORAL SCHOOL Iniciou a sua atividade em janeiro de 2013, com uma parceria académica com o Imperial College London, uma colaboração institucional com a Fundação Oriente e o suporte da Caixa Geral de Depósitos. Launched on January 2013; it has an academic partnership with the Imperial College London, an institutional collaboration with Fundação Oriente and is sponsored by Caixa Geral de Depósitos. Visa promover boas práticas académicas e reforçar a formação pessoal e profissional dos doutorandos e orientadores, através de programas de formação de competências transversais. It aims at promoting good academic practices and providing additional training to PhD students and supervisors, enhancing their personal and professional development. Este ano ofereceu de forma gratuita formação transversal a mais de 300 estudantes This year more than 300 PhD students attended courses (all free of charge): Research Skills Development com o Imperial College London, em regime residencial no Convento da Arrábida / residential course at Arrábida Monastery, partnership with Imperial College London Comunicação em Ciência / Science Communication Literacia Informacional / Information Literacy Ética em Investigação / Research Ethics Propriedade Intelectual / Intellectual Property Empreendedorismo e Inovação / Entrepreneurship & Innovation O 1.º Workshop de Investigação contou com a participação alargada de docentes, investigadores e estudantes de doutoramento da NOVA, que debateram o tema Cities of the Future / Desertification. The first Research Workshop, Cities of the Future / Desertification, had a broad participation of the academic community of NOVA. Em novembro de 2013 será realizada a primeira ação de desenvolvimento profissional dirigida aos supervisores de estudantes de doutoramento da NOVA. The first initiative of professional development to supervisors will take place in November 2013. Nova 2013 2014 07

SERVIÇOS PARA ESTUDANTES student services Para além dos serviços próprios de cada Unidade, a NOVA dispõe de serviços transversais para todos os estudantes, através dos Serviços de Acção Social (SASNOVA). In addition to the services provided by each School, NOVA has services available to the entire student community, through the Social Welfare Services (SASNOVA). http://sas.unl.pt APOIO SOCIAL SOCIAL SUPPORT RESIDÊNCIAS HALLS OF RESIDENCE APOIO MÉDICO HEALTH SERVICES DESPORTO SPORTS CULTURA CULTURE Bolsas de Estudo e Auxílios de Emergência, complementados pelo Fundo de Apoio Social, recentemente criado. Scholarships and Emergency Support, complemented by the newly created Social Support Fund. As residências alojam preferencialmente alunos bolseiros e em programas de intercâmbio, podendo, mediante disponibilidade, ser utilizadas por qualquer aluno da NOVA. The halls of residence are preferentially occupied by scholarship and exchange students, but if available, can be used by any student of NOVA. O programa Summer Accommodation abre as residências, em período não letivo, a estudantes de cursos de verão e ao público em geral. The Summer Accommodation programme opens the residences to summer courses students and to the general public, during the holiday period. Consultas de Clínica Geral, Nutrição, Psicologia Clínica e Psiquiatria. Appointments in General Practice, Nutrition, Clinical Psychology and Psychiatry. Promoção da participação dos alunos em campeonatos universitários, representando a universidade. Participation of students in university championships, representing the university. Organização anual do Festival NOVA Música e do Concurso de Fotografia da NOVA. The NOVA s Music Festival and the NOVA s Photography Competition are organized every year. CURSOS DE LÍNGUAS LANGUAGE COURSES Cursos de línguas estrangeiras e de português para estrangeiros. Foreign language courses and portuguese courses for foreigners. http://ilnova.fcsh.unl.pt/ http://www.fcsh.unl.pt 08 Nova 2013 2014

BIBLIOTECAS LIBRARIES As bibliotecas da NOVA têm como objetivo apoiar o ensino e a investigação levados a cabo por professores, alunos e investigadores. Libraries are essential to the quality of teaching and research at NOVA. Disponibilizam cerca de 301 500 livros, 6 363 revistas em papel, mais de 18 000 revistas electrónicas, teses e dissertações em papel e electrónicas no Repositório da NOVA, 26 300 ebooks e diversas bases de dados representativas das várias áreas científicas. 301 500 books, 6 363 journal titles in paper, over 18 000 electronic journals, theses and dissertations in paper and electronic in the NOVA Repository, 26 300 ebooks and the most relevant databases in several scientific areas. PROJETOS E EVENTOS PROJECTS AND EVENTS Formação de utilizadores (mais de 100 ações de formação anuais). User training with over 100 courses per year. Participação na NOVA Escola Doutoral (curso de Literacia Informacional). Participation in the NOVA Doctoral School (Information Literacy course). Cooperação com os PALOP e Timor-Leste. Cooperation with Portuguese speaking countries and East-Timor. Repositório da NOVA, projetos Blimunda e Livre(a)ria. NOVA Repository, projects Blimunda and Livre(a)ria. Iniciativas de caráter cultural e científico como conferências, exposições bibliográficas, ciclos de cinema, palestras, concertos e representações teatrais. Organization of cultural and scientific events, such as conferences, bibliographic exhibitions, film series, lectures, concerts and theatrical performances. 3.ª Conferência Luso-Brasileira sobre Acesso Aberto (2012). 3 rd Luso-Brazilian Conference on Open Access (2012). TEDxFCTUNL e European Business School Librarians Group Meeting (2012). TEDxFCTUNL and European Business School Librarians Group Meetings (2012). Nova 2013 2014 09

LISBOA LISBON A Área Metropolitana de Lisboa regista a maior concentração económica e populacional de Portugal e nela reside 25% da população portuguesa. The Lisbon Metropolitan Area has the largest population concentration in Portugal (25% of the portuguese population). Lisboa tem merecido grande destaque na imprensa internacional, afirmando-se como uma cidade dinâmica e cosmopolita. The international press highlights Lisbon as a dynamic and cosmopolitan city. With the façades of many of its buildings decorated with azulejos tiles painted in flowery, intricate blue designs Lisbon rivals the beauty of many other European capitals. (Forbes) What it offers is a small scale suited to walkers, a sedate pace of life, little crime and lots of history. Though the city swiftly modernized after Portugal joined the European Union a quarter century ago, it has retained an old-time attractiveness. (Associated Press) With 30 kilometres of sand, sea and sky, Costa da Caparica is Europe s largest beach and is only half an hour from Lisbon, on the southern bank of the River Tagus. Facing the south, the beaches in the estuary of the Tagus river offer calm waters, fine sand and modern facilities. From Carcavelos beach, ideal for surfing, to Guincho, the paradise for windsurfers, you can discover many others, all different. Oeiras has various points of cultural interest and pleasant locations for sport and leisure. (Turismo de Portugal) Une ville comme il n en est plus en Europe. Qui se contemple de l une à l autre de ses sept collines sous des angles différents, avec un fleuve immense, le Tage, à ses pieds. Ville des découvertes, qui n a pas rompu les liens avec son passé et s enchante de ses palais, monastères et jardins. Un charme humain, subtil et puissant. (Grands Reportages) Europe s cradle of discoverers, where the days last all night long, emerges a city to be discovered. (Condé Nast Traveller) Lisbon, Portugal, blends modern culture and old world charm in a beautiful coastal city. (CNN) 10 Nova 2013 2014

As nove unidades académicas da NOVA localizam-se em Lisboa, Almada e Oeiras NOVA is a metropolitan university; its nine units are located in and around Lisbon 3 Nova SCHOOL OF BUSINESS AND ECONOMICS (Nova SBE) 9 4 FACULDADE DE CIÊNCIAS MÉDICAS (FCM) FACULTY OF MEDICAL SCIENCES (FCM) 2 7 3 R 5 CAMPUS DE CAMPOLIDE 4 5 R FACULDADE DE DIREITO (FD) FACULTY OF LAW (FD) REITORIA E SERVIÇOS DE ACÇÃO SOCIAL (SASNOVA) RECTORATE AND SOCIAL WELFARE SERVICES (SASNOVA) Av. Índia TORRE DE BELÉM 6 TERREIRO DO PAÇO 6 INSTITUTO DE HIGIENE E MEDICINA TROPICAL (IHMT) INSTITUTE OF HYGIENE AND TROPICAL MEDICINE (IHMT) CAMPUS CAPARICA 1 7 INSTITUTO SUPERIOR DE ESTATÍSTICA E GESTÃO DE INFORMAÇÃO (ISEGI) INSTITUTE OF STATISTICS AND INFORMATION MANAGEMENT (ISEGI) 1 FACULDADE DE CIÊNCIAS E TECNOLOGIA (FCT) FACULTY OF SCIENCES AND TECNOLOGY (FCT) 8 INSTITUTO DE TECNOLOGIA QUÍMICA E BIOLÓGICA (ITQB) INSTITUTE OF CHEMICAL AND BIOLOGICAL TECHNOLOGY (ITQB) 8 2 FACULDADE DE CIÊNCIAS SOCIAIS E HUMANAS (FCSH) FACULTY OF SOCIAL SCIENCES AND HUMANITIES (FCSH) 9 ESCOLA NACIONAL DE SAÚDE PÚBLICA (ENSP) NATIONAL SCHOOL OF PUBLIC HEALTH (ENSP) Nova 2013 2014 11

Diretor FCT / FCT Dean Prof. Doutor Fernando Santana Campus de Caparica, 2829-516 CAPARICA www.fct.unl.pt FCT/UNL Página Oficial (facebook) Tel.: (+351) 21 294 83 00 Fax: (+351) 21 295 44 61 Associação dos Estudantes / Student Union Presidente / President Josimar Brito www.ae.fct.unl.pt info@ae.fct.unl.pt Tel.: (+351) 21 294 96 78 Fax: (+351) 21 295 79 84 A Faculdade de Ciências e Tecnologia (FCT), localizada no Campus de Caparica (30 ha), a sul de Lisboa, é uma das escolas públicas portuguesas mais prestigiadas de ciências e de engenharia, desenvolvendo uma extensa atividade de investigação, através de 18 centros reconhecidos pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia, envolvendo, de um total de 7 800, 1 600 estudantes de doutoramento e de mestrado. Com 535 docentes e investigadores (90% doutorados) e 169 funcionários não docentes, a FCT está estruturada em 14 Departamentos e oito Serviços de Apoio. Ao abrigo do Programa Erasmus para a mobilidade de estudantes, a FCT possui 280 acordos bilaterais com instituições europeias de Ensino Superior. A FCT integra diversas parcerias com universidades estrangeiras, destacando- -se a colaboração com o MIT (Massachusetts Institute of Technology), a CMU (Universidade de Carnegie Mellon) e a UTA (Universidade do Texas em Austin), na oferta de programas doutorais e de estudos avançados. A FCT reestruturou a sua abordagem de ensino, introduzindo em todos os cursos de Licenciatura e de Mestrado Integrado o Perfil Curricular FCT, com o objetivo de dotar os seus alunos de capacidades vitais para um rápido ingresso no mercado de trabalho, tais como a formação em soft-skills. A formação em empreendedorismo aumentou ainda mais o número de iniciativas empresariais dos estudantes e docentes, levando à criação de spin-offs de sucesso, que contribuem para a transferência de conhecimento e para a relevância social da sua investigação. The Faculty of Sciences and Technology (FCT) is located at the Campus of Caparica (30 ha), south of Lisbon. FCT is one of the most prestigious public portuguese engineering and science schools and it is engaged in extensive research activity developed in 18 research centres recognized by Fundação para a Ciência e a Tecnologia and involving 1 600 PhD and Master students of the total enrolment of 7 800. With a total of 535 academic and research staff (90% holding a PhD) and 169 non-academic staff, FCT is organized in 14 Departments and eight Support Services. Under the Erasmus Programme for students mobility, FCT has established 280 agreements with European universities. FCT partners with foreign universities such as Massachusetts Institute of Technology (MIT), University of Carnegie Mellon, University of Texas at Austin and offers some of their advanced study programmes. FCT restructured the undergraduate programs (1 st cycle) and integrated masters (2 nd cycle) by implementing the FCT Curricular Profile, with the objective of endowing their students with vital capacities for a quick labour market admission, such as soft skills. The education in entrepreneurship increased the entrepreneurial drive of students and professors, leading to the creation of many successful spin-offs, that transfer knowledge to the market and help create value and social impact. O QUE DIZEM OS ALUMNI WHAT ALUMNI SAY José Sardinha Presidente da EPAL / EPAL President A FCT revelou-se essencial para o meu percurso profissional, permitindo-me adquirir sólidas competências técnicas, consolidando uma cultura de trabalho, de rigor e de excelência. A proximidade aluno/professor, foi, sem qualquer margem para dúvidas, o grande fator de sucesso da formação conseguida na FCT, associando a este aspeto a qualidade dos equipamentos, perfeitamente adequados às necessidades e ainda, uma preocupação com a melhoria contínua dos mesmos. A sólida formação foi facultada por um corpo docente com elevada competência científica e reconhecida competência técnica, conseguida no mundo empresarial. A qualidade de vida no Campus era excelente, para além de estar perto de uma das melhores praias do país. The FCT was essential for my career, allowing me to acquire solid technical skills and teaching me how to build a work culture made of rigour and excellence.the proximity between students and professors was, without any doubt, the greatest factor of success. Associated with this important aspect, the quality of equipment, that perfectly suited our needs and the concern about its continuous improvement, also played a decisive role. A solid background was provided by an academic staff with extensive scientific expertise and recognized technical expertise achieved in the business world. The quality of life on Campus was great, and in addition, it is close to one of the best beaches in the country. 12 Nova 2013 2014

CURSOS CONFERENTES DE GRAU / DEGREE PROGRAMMES 1.º CICLO / 1 ST CYCLE LICENCIATURAS/ UNDERGRADUATE PROGRAMMES Biologia Celular e Molecular / Cell and Molecular Biology (180 ECTS) Bioquímica / Biochemistry (180 ECTS) Conservação - Restauro / Conservation - Restoration (180 ECTS) Engenharia Geológica / Geological Engineering (180 ECTS) Matemática / Mathematics (180 ECTS) Química Aplicada / Applied Chemistry (180 ECTS) 2.º CICLO / 2 ND CYCLE MESTRADOS / MASTER PROGRAMMES Arte e Ciência do Vidro* / Glass Art and Science (120 ECTS) Bioorgânica / Bioorganic (120 ECTS) Bioquímica / Biochemistry (120 ECTS) Bioquímica para a Saúde* # / Biochemistry for Health (120 ECTS) Biotecnologia / Biotechnology (120 ECTS) Ciências da Conservação / Conservation Sciences (120 ECTS) Ciências Gastronómicas* / Gastronomical Sciences (120 ECTS) Conservação e Restauro / Conservation and Restoration (120 ECTS) Energia e Bioenergia / Energy and Bioenergy (120 ECTS) Energias Renováveis - Conversão Eléctrica e Utilização Sustentáveis / Renewable Energy Electrical Conversion and Sustainable Use (120 ECTS) Engenharia Civil (Estruturas e Geotecnia) / Civil Engineering (Structures and Geotechnics) (120 ECTS) Engenharia da Soldadura / Welding Engineering (120 ECTS) Engenharia de Membranas*, EM3E (Erasmus Mundus) / Membrane Engineering, EM3E (Erasmus Mundus) (120 ECTS) Engenharia e Gestão da Água / Water Management and Engineering (120 ECTS) Engenharia Electrotécnica, Sistemas e Computadores / Electrical, Systems and Computer Engineering (120 ECTS) Engenharia Geológica (Georrecursos) / Geological Engineering (Georesources) (120 ECTS) Engenharia Geológica (Geotecnia) / Geological Engineering (Geotechnics) (120 ECTS) Engenharia para a Sustentabilidade / Engineering for Sustainability (120 ECTS) Ensino de Biologia e de Geologia no 3.º Ciclo do Ensino Básico e no Ensino Secundário / Biology and Geology Education (120 ECTS) Ensino de Física e de Química no 3.º Ciclo do Ensino Básico e no Ensino Secundário / Physics and Chemistry Education (120 ECTS) Ensino de Matemática no 3.º Ciclo do Ensino Básico e no Secundário / Mathematics Education (120 ECTS) Genética Molecular e Biomedicina / Molecular Genetics and Biomedicine (120 ECTS) Gestão e Políticas Ambientais* / Environmental Politics and Management (120 ECTS) Lógica Computacional, EMCL* (Erasmus Mundus) / Computational Logic, EMCL (Erasmus Mundus) (120 ECTS) Matemática e Aplicações / Mathematics and Applications (120 ECTS) Mestrado Europeu em Dinâmica de Sistemas*, EMSD (Erasmus Mundus) / European Master Programme in System Dynamics, EMSD Erasmus Mundus (120 ECTS) Mestrado Luso-Brasileiro em Gestão e Políticas Ambientais* / Portuguese- Brazilian Master Degree in Management and Environmental Policies (120 ECTS) Microbiologia Médica* / Medical Microbiology (120 ECTS) Paleontologia* / Paleontology (120 ECTS) Segurança e Higiene do Trabalho / Occupational Health and Safety (120 ECTS) Tecnologia e Segurança Alimentar / Food Technology and Safety (120 ECTS) Urbanismo Sustentável e Ordenamento do Território* / Sustainable Urbanism and Spatial Planning (120 ECTS) 1.º E 2.º CICLOS / 1 ST AND 2 ND CYCLES MESTRADOS INTEGRADOS / INTEGRATED MASTER PROGRAMMES Engenharia Biomédica / Biomedical Engineering (300 ECTS) Engenharia Civil / Civil Engineering (300 ECTS) Engenharia de Materiais / Materials Engineering (300 ECTS) Engenharia de Micro e Nanotecnologias / Micro and Nanotechnologies Engineering (300 ECTS) Engenharia do Ambiente / Environmental Engineering (300 ECTS) Engenharia e Gestão Industrial / Industrial Engineering and Management (300 ECTS) Engenharia Electrotécnica e de Computadores / Electrical and Computer Engineering (300 ECTS) Engenharia Física / Physics Engineering (300 ECTS) Engenharia Informática / Computer Science and Engineering (300 ECTS) Engenharia Mecânica / Mechanical Engineering (300 ECTS) Engenharia Química e Bioquímica / Chemical and Biochemical Engineering (300 ECTS) Nova 2013 2014 13

3.º Ciclo / 3 rd Cycle Doutoramentos / PhD Programmes Alterações Climáticas e Políticas de Desenvolvimento Sustentável* / Climate Change and Sustainable Development Policies (180 ECTS) Ambiente / Environment (240 ECTS) Avaliação de Tecnologia / Technology Assessment (240 ECTS) Biociências Moleculares* # / Molecular Biosciences (240 ECTS) Bioengenharia (MIT)* / Bioengineering (MIT) (300 ECTS) Biologia / Biology (240 ECTS) Bioquímica / Biochemistry (240 ECTS) Biotecnologia / Biotechnology (240 ECTS) Ciência e Engenharia de Materiais / Science and Materials Engineering (240 ECTS) Ciências da Educação* / Educational Sciences (180 ECTS) Conservação e Restauro / Conservation and Restoration (240 ECTS) Dual Degree PhD Programme in Computer Science* (240 ECTS) Dual Degree PhD Programme in Mathematics* (undefined ECTS) Energia e Bioenergia / Energy and Bioenergy (180 ECTS) Engenharia Biomédica / Biomedical Engineering (240 ECTS) Engenharia Civil / Civil Engineering (240 ECTS) Engenharia da Refinação, Petroquímica e Química* / Engineering of Refining, Petrochemistry and Chemistry (180 ECTS) Engenharia de Membranas*, EUDIME (Erasmus Mundus) / Doctoral Programme in Membrane Engineering, EUDIME (Erasmus Mundus) (240 ECTS) Engenharia Electrotécnica e de Computadores / Electrical and Computer Engineering (240 ECTS) Engenharia Física / Physics Engineering (240 ECTS) Engenharia Geológica / Geological Engineering (180 ECTS) Engenharia Industrial / Industrial Engineering (180 ECTS) Engenharia Mecânica / Mechanical Engineering (180 ECTS) Engenharia Química e Bioquímica / Chemical and Biochemical Engineering (240 ECTS) E-Planeamento* / E-Planning (180 ECTS) Estatística e Gestão do Risco / Statistics and Risk Management (180 ECTS) Física / Physics (240 ECTS) Geologia / Geology (180 ECTS) História, Filosofia e Património da Ciência e da Tecnologia / History, Philosophy and Heritage of Science and Technology (180 ECTS) Informática / Computer Science (240 ECTS) Matemática / Mathematics (180 ECTS) Media Digitais* / Digital Media (240 ECTS) Nanotecnologias e Nanociências / Nanotechnologies and Nanosciences (240 ECTS) Qualidade Alimentar / Food Quality (180 ECTS) Química / Chemistry (240 ECTS) Química Sustentável* / Sustainable Chemistry (180 ECTS) DIPLOMAS DE ESTUDOS PÓS-GRADUADOS / Postgraduate Programmes Bioenergia / Bioenergy (15 ECTS) Cidades Sustentáveis Construção Sustentável / Sustainable Cities - Sustainable Construction (20 ECTS) Construção Sustentável / Sustainable Building (20 ECTS) Criptografia e Informação / Cryptography and Information (21 ECTS) Desde a Proteómica até às Proteínas Curso Prático / Hands-on Course From Proteomics to Proteins (15 ECTS) Ensaios Não Destrutivos: Fundamentos e Aplicações / Non-Destructive Testing: Fundamentals and Applications (15 ECTS) Geotecnia para Engenharia Civil / Geotechnics for Civil Engineering (36 ECTS) Gestão de Projetos / Project Management (60 ECTS) Instrumentação para Higiene e Saúde Ocupacionais / Instrumentation for Occupational Health and Safety (20 ECTS) Lean Management (40 ECTS) Técnico Superior de Segurança e Higiene do Trabalho / Occupational Health and Safety Specialist (64 ECTS) Tecnologia e Qualidade Alimentar / Technology and Food Quality (15 ECTS) DIPLOMAS DE ESTUDOS AVANÇADOS / ADVANCED STUDIES PROGRAMMES Bioengenharia (MIT)* / Bioengineering (MIT) (60 ECTS) Engenharia da Refinação, Petroquímica e Química / Engineering of Refining, Petrochemistry and Chemistry (36 ECTS) Engenharia Geológica para Obras em Meio Urbano / Geological Engineering for Construction in Urban Environment (60 ECTS) Engenharia Sanitária e Gestão Integrada de Resíduos / Sanitary Engineering and Integrated Waste Management (60 ECTS) Instrumentação, Manutenção Industrial e Qualidade / Instrumentation, Industrial Maintenance and Quality (60 ECTS) 14 Nova 2013 2014

Microcircuitos Electrónicos e Sistemas Reconfiguráveis / Microelectronics and Embedded Systems (42 ECTS) Território, Ambiente e Desenvolvimento Sustentável / Territory, Environment and Sustainable Development (60 ECTS) CENTROS DE INVESTIGAÇÃO / RESEARCH CENTRES CEFITEC - Centro de Física e Investigação Tecnológica / Centre of Physics and Technological Research CENIMAT/I3N - Centro de Investigação de Materiais (I3N - Instituto de Nanoestruturas, Nanomodelação e Nanofabricação) - Em colaboração com UFSCOSD (UAveiro) e IPC (UMinho) / Materials Research Centre (I3N: Associate Laboratory Institute of Nanostructures, Nanomodelling and Nanofabrication partnership between UFSCOSD (UAveiro) and IPC (UMinho) CENSE - Centro de Investigação em Ambiente e Sustentabilidade / Centre for Environmental and Sustainability Research CENTRIA - Centro de Inteligência Artificial / Centre for Artificial Intelligence CFA - Centro de Física Atómica Pólo da UNL / Centre for Atomic Physics UNL Pole CICEGe - Centro de Investigação em Ciência e Engenharia Geológica / Centre on Science and Geological Engineering CITI - Centro de Informática e Tecnologias da Informação / Research Centre for Informatics and Information Technologies CIUHCT - Centro Interuniversitário de História das Ciências e da Tecnologia / Interuniversity Centre for the History of Science and Technology CMA - Centro de Matemática e Aplicações / Centre of Mathematic and Applications CQFB - Centro de Química Fina e Biotecnologia, integra (com o CEQUP - Centro de Química da Universidade do Porto) o Laboratório Associado para a Química Verde - Tecnologias e Processos Limpos REQUIMTE (Rede de Química e Tecnologia) / CQFB - Centre for Fine Chemistry and Biotechnology, is part (along with CEQUP - Center of Chemistry of the Universidade do Porto) of the Associate Laboratory for Green Chemistry Clean Technologies and Processes - REQUIMTE (Network for Chemistry and Technology) CREM - Centro de Recursos Microbiológicos / Centre for Microbiological Resources CTS - Centro de Tecnologia e Sistemas / Centre of Technology and Systems IET - Centro de Investigação em Inovação Empresarial e do Trabalho / Research Centre on Enterprise and Innovation UBiA - Unidade de Biotecnologia Ambiental / Unit of Environmental Biotechnology UIED - Unidade de Investigação em Educação e Desenvolvimento / Investigation Research Unit of Education and Development UNIC - Centro de Investigação em Estruturas e Construção / Research Centre in Structures and Construction UNIDEMI - Unidade de Investigação e Desenvolvimento em Engenharia Mecânica e Industrial / R&D Unit in Mechanical and Industrial Engineering VICARTE - Centro do Vidro e Cerâmica para as Artes / Research Unit Glass and Ceramic for the Arts * ver secção Programas Conjuntos / see section Joint Programmes (página / page 34) # NOVO em 2013/2014 Nova 2013 2014 15

Diretor FCSH / FCSH Dean Prof. Doutor João Costa Avenida de Berna, 26-C, 1069-061 LISBOA www.fcsh.unl.pt geral@fcsh.unl.pt Tel.: (+351) 21 790 83 00 Fax: (+351) 21 790 83 08 Associação de Estudantes / Student Union Presidente / President Sofia Lisboa http://aefcsh.jimdo.com/ aefcsh@fcsh.unl.pt Tel.: (+351) 21 790 83 00, ext. 1272 Criada em 1977, a Faculdade de Ciências Sociais e Humanas (FCSH) é uma unidade interdisciplinar cujos objetivos de ensino e investigação se caracterizam pela diversidade e criatividade de saberes. Situada no centro de Lisboa, integra um total de 5 189 alunos, sendo 2 762 de licenciatura, 1 405 de mestrado e pós-graduação e 938 de doutoramento. O corpo docente conta com 290 membros, na sua quase totalidade doutorados. A FCSH disponibiliza 14 licenciaturas (duas das quais em horário pós-laboral), durante as quais os alunos podem beneficiar de programas de mobilidade ex.: Erasmus), que envolvem anualmente mais de 350 estudantes. Na formação pós-graduada, oferece 11 cursos de pós-graduação, 48 cursos de mestrado e 23 de doutoramento, todos lecionados em regime pós-laboral. A excelência na investigação em áreas das Ciências Sociais e Humanas, uma das vocações da FCSH, é assegurada por 19 unidades de investigação avaliadas pelos painéis internacionais da Fundação para a Ciência e a Tecnologia das quais duas com Excelente e 12 com Muito Bom - onde trabalham mais de 600 investigadores. A Faculdade acolhe ainda 204 bolseiros de doutoramento e 313 de pós-doutoramento. Founded in 1977, the Faculdade de Ciências Sociais e Humanas (FCSH) (Faculty of Social Sciences and Humanities) is an interdisciplinary unit with teaching and research objectives, characterized by the diversity and creativity of knowledge. Located near Lisbon city centre, it hosts a total of 5 189 students, 2 762 in undergraduate programmes, 1 405 in masters and 938 in PhD programmes. It has 290 professors, almost all holding a PhD degree. FCSH offers 14 undergraduate programmes (two of them in after-work schedule), during which students can benefit from mobility initiatives (e.g.: Erasmus), annually involving more than 350 students. In graduate training, FCSH offers 11 postgraduate programmes, 48 masters and 23 PhD programmes, all provided in after-work schedule. The excellence of research in Social and Human Sciences, one of the missions of FCSH, is assured by 19 research centres assessed by international panels from Fundação para a Ciência e a Tecnologia two of them rated as Excellent and 12 as Very Good that gather more than 600 researchers. The Faculty hosts 204 PhD grantees and 313 postdoctoral researchers. O QUE DIZEM OS ALUMNI WHAT ALUMNI SAY Cátia Antunes Lecturer Leiden University Licenciei-me em História na FCSH (1998). Obtive o meu doutoramento (2004) em História Económica e Social pela Universidade de Leiden. Foi-me atribuído um financiamento de pós-doutoramento (2006) pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia e uma Fulbright Research Grant (2007-2008) para a Universidade de Yale. Actualmente sou docente do Departamento de História da Universidade de Leiden, especializada em história de redes multi-culturais de comércio e agência no período Moderno. Em Julho de 2012, foi-me atribuída uma bolsa do Conselho Europeu de Investigação para o projeto Fighting Monopolies. I obtained my degree in History from the FCSH (1998). I have a PhD (2004) in Economic and Social History from Leiden University and I was awarded a postdoctoral grant by the Portuguese Foundation for Science and Technology (2006) and a Fulbright Research Grant for Yale University (2007-2008). I am currently a lecturer at the History Department of Leiden University, specialized in cross-cultural business networks and free agency in the Early Modern period. In July 2012, I was awarded a Starting Grant (for the research project Fighting Monopolies) by the European Research Council. 16 Nova 2013 2014

CURSOS CONFERENTES DE GRAU / DEGREE PROGRAMMES 1.º CICLO / 1 ST CYCLE LICENCIATURAS / UNDERGRADUATE PROGRAMMES Antropologia / Anthropology (180 ECTS) Arqueologia / Archaeology (180 ECTS) Ciência Política e Relações Internacionais / Political Science and International Relations (180 ECTS) Ciências da Comunicação / Communication Sciences (180 ECTS) Ciências da Linguagem / Language Sciences (180 ECTS) Ciências Musicais / Musicology (180 ECTS) Estudos Portugueses / Portuguese Studies (180 ECTS) Filosofia / Philosophy (180 ECTS) Geografia e Planeamento Regional / Geography and Regional Planning (180 ECTS) História / History (180 ECTS) História da Arte / History of Art (180 ECTS) Línguas, Literaturas e Culturas / Languages, Literatures and Cultures (180 ECTS) Sociologia / Sociology (180 ECTS) Tradução / Translation (180 ECTS) 2.º Ciclo / 2 nd Cycle Mestrados / Master Programmes Antropologia / Anthropology (120 ECTS) Arqueologia / Archaeology (120 ECTS) Artes Cénicas / Performing Arts (93 ECTS) Artes Musicais / Musical Arts (93 ECTS) Ciência Política e Relações Internacionais / Political Science and International Relations (120 ECTS) Ciências da Comunicação / Communication Sciences (93 ECTS) Ciências da Educação / Education Sciences (93 ECTS) Ciências da Informação e da Documentação / Information and Documentation Sciences (93 ECTS) Ciências da Linguagem / Language Sciences (93 ECTS) Ciências Musicais / Musicology (120 ECTS) Comunicação de Ciência* / Science Communication (93 ECTS) Comunicação, Media e Justiça* / Communication, Media and Justice (120 ECTS) Consultoria e Revisão Linguística / Consulting and Linguistic Revision (93 ECTS) Desenvolvimento e Perturbações da Linguagem na Criança* / Language Development and Impairment in Children (120 ECTS) Didática do Inglês / Teaching of English (93 ECTS) Ecologia Humana e Problemas Sociais Contemporâneos / Human Ecology and Contemporary Social Problems (120 ECTS) Edição de Texto / Editing and Publishing (93 ECTS) Ensino de Educação Musical no Ensino Básico / Teaching Music Education in Basic Education (120 ECTS) Ensino de Filosofia no Ensino Secundário / Philosophy Teaching in Secondary Education (120 ECTS) Ensino de História e de Geografia no 3.º Ciclo do Ensino Básico e no Ensino Secundário / History and Geography Teaching in the 3 rd Cycle of Basic Education and in Secondary Education (120 ECTS) Ensino de Inglês e de língua estrangeira (Alemão, Francês ou Espanhol) no 3.º Ciclo do Ensino Básico e no Ensino Secundário / Teaching of English and a foreign language (German, French or Spanish) in the 3 rd Cycle of Basic Education and in Secondary Education (120 ECTS) Ensino de Português e de Línguas Clássicas no 3.º Ciclo do Ensino Básico e no Ensino Secundário ou de língua estrangeira (Alemão, Francês, Espanhol ou Português e Línguas Clássicas) nos Ensinos Básico e Secundário / Teaching of Portuguese and Classical Languages in the 3 rd Cycle of Basic Education and in Secondary Education or Portuguese and a foreign language (German, French, Spanish or Portuguese and Classical Languages) in Basic and in Secondary Education (120 ECTS) Ensino do Português como Língua Segunda e Estrangeira / Teaching of Portuguese as a Second and Foreign Language (93 ECTS) Estudos Portugueses / Portuguese Studies (120 ECTS) Estudos sobre as Mulheres. As Mulheres na Sociedade e na Cultura / Women s Studies. Women in Society and in Culture (93 ECTS) Estudos Urbanos* / Urban Studies (120 ECTS) Filosofia / Philosophy (93 ECTS) Gestão de Sistemas de E-Learning / E-learning Systems Management (93 ECTS) Gestão do Território / Territorial Management (120 ECTS) História / History (120 ECTS) História da Arte / History of Art (120 ECTS) História do Império Português (em regime de e-learning) / History of the Portuguese Empire (provided in e-learning) (120 ECTS) Jornalismo / Journalism (93 ECTS) Línguas, Literaturas e Culturas / Languages, Literatures and Cultures (93 ECTS) Metropolização, Planeamento Estratégico e Sustentabilidade* / Metropolization, Strategic Planning and Sustainability (120 ECTS) Nova 2013 2014 17

Migrações, Inter-etnicidades e Transnacionalismo / Migration, Inter-ethnicity and Transnationalism (120 ECTS) Museologia / Museology (120 ECTS) Narrativas Culturais: Convergências e Aberturas Mestrado Erasmus Mundus* / Crossways in Cultural Narratives Erasmus Mundus Master (120 ECTS) Novos Media e Práticas Web / New Media and Web Practices (93 ECTS) Ordenamento do Território e Sistemas de Informação Geográfica (em regime de e-learning) / Spatial Planning and Geographic Information Systems (provided in e-learning) (120 ECTS) Práticas Culturais para Municípios / Cultural Practices for Municipalities (93 ECTS) Sociologia / Sociology (120 ECTS) Terminologia e Gestão da Informação de Especialidade / Terminology and the Management of Specialized Information (93 ECTS) Tradução / Translation (93 ECTS) Urbanismo Sustentável e Ordenamento do Território* / Sustainable Urbanism and Spatial Planning (120 ECTS) 3.º Ciclo / 3 rd Cycle Doutoramentos / PhD Programmes Alterações Climáticas e Políticas de Desenvolvimento Sustentável* / Climate Changes and Sustainable Development Policy (180 ECTS) Antropologia / Anthropology (240 ECTS) Artes Musicais* / Musical Arts (180 ECTS) Ciência Política / Political Science (240 ECTS) Ciências da Comunicação / Communication Sciences (240 ECTS) Ciências da Educação* / Education Sciences (180 ECTS) Ciências Musicais / Musicology (240 ECTS) Ecologia Humana / Human Ecology (240 ECTS) Estudos Artísticos/ Artistic Studies (240 ECTS) Estudos Portugueses / Portuguese Studies (240 ECTS) Estudos sobre a Globalização / Global Studies (240 ECTS) Estudos Urbanos* / Urban Studies (240 ECTS) Filosofia / Philosophy (240 ECTS) Geografia e Planeamento Territorial / Geography and Territorial Planning (240 ECTS) História / History (240 ECTS) História da Arte / History of Art (240 ECTS) História e Teoria das Ideias / History and Theory of Ideas (240 ECTS) Línguas, Literaturas e Culturas / Languages, Literatures and Cultures (240 ECTS) Linguística / Linguistics (240 ECTS) Media Digitais* / Digital Media (240 ECTS) Relações Internacionais / International Relations (240 ECTS) Sociologia / Sociology (240 ECTS) Tradução e Terminologia* / Translation and Terminology (180 ECTS) Pós-graduações / Postgraduate Programmes Artes da Escrita / Writing Arts (60 ECTS) Ensino da Música* / Music Teaching / em colaboração com a Academia Nacional Superior de Orquestra / In collaboration with Academia Nacional Superior de Orquestra (60 ECTS) Pós-Graduação Especializada em Ensino da Música / Specialized Postgraduate Studies in Music Teaching / em colaboração com a Academia Nacional Superior de Orquestra / In collaboration with Academia Nacional Superior de Orquestra (60 ECTS) Estudos de Música Popular / Popular Music Studies (60 ECTS) Estudos Estratégicos e de Segurança* / Strategic and Security Studies (60 ECTS) Globalização, Diplomacia e Segurança* / Globalization, Diplomacy and Security (60 ECTS) Islão Contemporâneo, Culturas e Sociedades / Contemporary Islam, Cultures and Societies (60 ECTS) Jardins e Paisagem / Gardens and Landscape (60 ECTS) Jornalismo Multiplataforma* / Multiplatform Journalism (60 ECTS) Produção Áudio e Vídeo / Audio and Video Production (60 ECTS) CENTROS DE INVESTIGAÇÃO / RESEARCH CENTRES Ciências da Comunicação / Communication Sciences CECL - Centro de Estudos em Comunicação e Linguagens / Communication and Language Research Centre CIMJ Centro de Investigação Media e Jornalismo / Journalism and Media Research Centre 18 Nova 2013 2014

Ciências da Linguagem / Linguistics CLUNL Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa / Linguistics Research Centre of Universidade Nova de Lisboa Estudos Artísticos / Art Studies CESEM Centro de Estudos de Sociologia e Estética Musical / Music Aesthetics and Sociological Studies Research Centre IHA Instituto de História da Arte / Institute for the History of Art INET-MD Instituto de Etnomusicologia Centro de Estudos de Música e Dança / Ethnomusicology Institute Music and Dance Research Centre Estudos Literários / Literary Studies CETAPS Pólo FCSH / Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies FCSH Branch CEIL Centro de Estudos sobre o Imaginário Literário / Literary Imaginary Research Centre IELT Instituto de Estudos de Literatura Tradicional / Traditional Literature Research Institute IFL Instituto de Filosofia da Linguagem / Philosophy of Language Institute História e Arqueologia / History and Archaeology CEAUCP Centro de Estudos Arqueológicos das Universidades de Coimbra e Porto - Pólo FCSH / Archaeological Studies Centre of the Universities of Coimbra and Porto FCSH Branch CEH Centro de Estudos Históricos / Historical Studies Centre CHAM Centro de História de Além-Mar / Overseas History Research Centre CHC Centro de História da Cultura / Cultural History Research Centre IEM Instituto de Estudos Medievais / Institute of Medieval Studies IHC Instituto de História Contemporânea / Institute of Contemporary History Sociologia, Antropologia, Demografia e Geografia / Sociology, Anthropology, Demography and Geography CESNOVA Centro de Estudos de Sociologia da Universidade Nova de Lisboa / Centre for Sociological Studies of the Universidade Nova de Lisboa CRIA Centro em Rede de Investigação em Antropologia Pólo FCSH / Anthropology Network Research Centre - FCSH Branch e-geo Centro de Estudos de Geografia e Planeamento Regional / Geography and Regional Planning Research Centre * ver secção Programas Conjuntos / see section Joint Programmes (página / page 34) Nova 2013 2014 19