MANUAL DE INSTRUÇÕES LISTA DE PEÇAS



Documentos relacionados
Máquina de Costura Reta e Ziguezague

ZJ20U93 Montagem e Operacional

Lista de Peças Máquina de Costura Doméstica

Máquina de Costura Industrial Reta ZJ Manual de Montagem

Manual ZJ8700 Montagem e Operacional

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Reta de Alta Velocidade

Lista de Peças Máquinas de Costura

Seu manual do usuário SINGER 20U83

Manual de Instruções e Lista de Peças

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Manual de Instruções e Lista de Peças

Máquina de Costura Reta e Ziguezague

OVERLOCK / INTERLOCK SS7703 / 7705DG.

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC CB

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina Caseadeira de Ponto Fixo 635D

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Reta Eletrônica de Alta Velocidade


Galoneira Industrial série ZJ-W562

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

Qualidade e Tecnologia

Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA ELETRÔNICA DIRECT-DRIVE SSTC7810M-D3.

Manual Operacional Série Reta - couro ZJ2628

RETA ELETRÔNICA ZJ MF-RS-PF

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO


Manual de Instruções. Máquina de Costura e Ponto Fixo 2491D200A 2491D300A

MANUAL DE INSTRUÇÃO MÁQUINA DE COSTURA ZIGUE ZAGUE INDUSTRIAL SS 20U (SÉRIES) SS-20U33 / SS-20U43 / SS-20U53 / SS-20U73 / SS-20U83 / SS-20U93

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Singer Precisa Singer ZigZag

Lista de Peças Quilter

ZIGUEZAGUE ELETRÔNICA ZJ-2290

Sumário Serra Fita FAM

(11)

Manual de Instruções MáquInas de costura GenIus JX-4000

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE

INTRODUÇÃO CARACTERÍSTICAS. MODELO FE 45 CAPACIDADE DE PERFURAÇÃO Ø 45 mm PROFUNDIDADE DE CORTE TIPO DE ENCAIXE CM 2 MEDIDAS DE SEGURANÇA

Acesse:

MANUAL DE INSTRUÇÕES

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva:

Desempenadeiras DPC-4 / DPC-5 MANUAL BÁSICO DO OPERADOR

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

5INGER* Máquinas Industriais I 021D201AJ021D202AI SINGER

Singer Bella. Funções de costura: Parabéns por escolher uma máquina Singer!

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS

Lista de Peças. Máquina de Costura mod.117

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

DESMONTADORA/MONTADORA DE PNEUS

Ziguezague Semi-Industrial série 20U / 457

Botoneira de Ponto Corrente T373

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

Instruções de Instalação do Rack

Seção 12 Conjunto do motor

Manual de Instruções e Lista de Peças

E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário

Instruções de Instalação do Rack

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Reta de AltaVelocidade

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter

Lista de Peças Máquina de Costura

ELGIN TRENDY JX 3013

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO

Manual de Instruções BM 86NR. Parabéns você acaba de adquirir um produto de excelente qualidade. Processador de alimentos. Modelo

TEKNIKAO. Balanceadora NK750. Manual de Instruções. São Paulo

Instruções de Instalação em Rack

ManualdeInstruções.

Tecnologia em encadernações.

ZJ8700. Mecanismos e Peças

Instalação do Sistema de Cabos para Distribuição de Dados

MANUAL DE INSTRUÇÕES JX-2050

AFIADOR ELÉTRICO 511 A Manual de Instruções

Componentes do Ponto de Distribuição

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.

O que você necessita para limpar sua impressora

Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo. Engate de Container

Instruções para uso do peso de bater automático

3.13. Use o Braço Livre Encaixe a Mesa Extensora Vamos começar a costurar? Posicione sua Máquina Adequadamente

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções Tupias TPA-740; TPA-890

LBH-1790A,1795A PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Lista de Peças Modelos 2250, 2259, Revisado Abril/2010

Manual de Instruções DUAL ACTION CORTADOR DE CABELOS BLUE ACTION 11/ / REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

Para peças de reposição e Discos de Plantio acesse nossa Loja Virtual:

MANUAL PARA INSTALAÇÃO DE PNEU LARGO NA VBLADE

Instruções de Instalação do Rack

CONHECENDO SUA MÁQUINA DE COSTURA COSTURA BÁSICA PONTOS UTILITÁRIOS APÊNDICE. CE4000 Máquina de Costura Computadorizada. Manual de Operações

Manual de Instruções

Manual do Proprietário Carrinho Naruh - J30

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

Transcrição:

MANUAL DE INSTRUÇÕES LISTA DE PEÇAS MÁQUINA DE COSTURA ZIGUEZAGUE MODELOS 0U 7 7B 8 8B 5 Singer é uma marca registrada da "The Singer Company Ltd" ou de seus afiliados. Copyright 008 The Singer Company Limited

Índice Página: 0 0 0 0 0 0 0 05 05 06 06 07 07 07 08 08 08 08 09 09 09 0 0 0 5 6 Descrição: 0. APLICAÇÃO 0. NOTAS IMPORTANTES DE SEGURANÇA 0. PRIMEIRAS PROVIDÊNCIAS 0. INSTALANDO O PROTETOR DA CORREIA 05. LUBRIFICAÇÃO 06. AGULHAS, TECIDOS E LINHAS 07. COLOCAÇÃO DA AGULHA 08. RETIRANDO A CAIXA DA BOBINA 09. ENCHIMENTO DA BOBINA 0. PASSANDO A LINHA NA CAIXA DA BOBINA. COLOCAÇÃO DA CAIXA DE BOBINA. PASSAGEM DE LINHA SUPERIOR. COMO REGULAR O COMPRIMENTO DO PONTO. COMO REGULAR A PRESSÃO DO PÉ CALCADOR 5. TENSÃO DA LINHA DA AGULHA 6. COMO AJUSTAR A MOLA DE ARRASTE 7. TENSÃO DA MOLA DA CAIXA DE BOBINA 8. SELETOR DE POSIÇÃO DA AGULHA 9. REGULADOR DE LARGURA DO PONTO 0. CONTROLE DA LARGURA DA COSTURA ZIGUEZAGUE. TRAVA DO SUPORTE DA BARRA DA AGULHA. PEÇAS PARA COSTURA RETA E ZIGUEZAGUE. TROCANDO A CHAPA DA AGULHA E O DENTE IMPELENTE. MONTAGEM DO PORTA-CONES 5. COMO USAR O PRENDEDOR PARA CARRETEL 6. REDE RESTRITORA DE FLUXO DA LINHA DO CONE 7. CONJUNTO DA JOELHEIRA MONTAGEM DA JOELHEIRA PREPARAÇÃO DA JOELHEIRA PARA LEVANTAR E ABAIXAR O PÉ CALCADOR PREPARAÇÃO DA JOELHEIRA PARA CONTROLAR A LARGURA DO PONTO 8. PEÇAS PARA FAZER CASEADO (0U7 / 8) 9. PEÇAS PARA FAZER BAINHA (0U7 / 8) 0. PEÇAS PARA PREGAR ZÍPER E CORDÃO (VIVO) (0U7 / 8). CUIDADOS COM A SUA MÁQUINA. POSSÍVEIS PROBLEMAS E SUAS SOLUÇÕES. ESPECIFICAÇÕES. LISTA DE PEÇAS 0

. Aplicação Esta máquina artesanal ziguezague Singer é indicada para: - Costura ornamental e ziguezague com largura e comprimento de ponto variados. - Costura reta de perfeita qualidade. - Costura acetinada por meio de um controle de comprimento de ponto bastante estreito. - Costura elásticos. Modelos: 0U7 / 7B / 5: Largura do ponto até 9mm. 0U8 / 8B: Largura do ponto até mm.. Notas importantes de segurança A máquina somente deve ser operada depois de se ler o manual de instruções. Antes de colocar a máquina em funcionamento, deve-se ler as notas referentes à segurança, bem como as instruções sobre o motor. A máquina somente deve ser usada em trabalhos para os quais ela esteja destinada. Não é permitido o uso da máquina sem os seus dispositivos de segurança. Desligue a máquina ou retire o plugue da tomada antes de trocar a agulha, pé calcador, chapa da agulha, dente impelente e bobina, e ao passar a linha ou quando a máquina não estiver sendo usada. Se o motor usado for do tipo que funciona por meio de fricção, é preciso deixá-lo parar antes de qualquer atividade posterior. A manutenção da máquina deverá sempre ser executada por pessoal treinado. Verificações ou mesmo reparos envolvendo a parte elétrica, deverão ser executados por pessoal especializado e mesmo assim com o circuito desligado. Quaisquer conversões ou mudanças na máquina devem atender sempre a todas as recomendações de segurança. No caso de reparos, deve-se usar somente as peças aprovadas pela Singer. Significado dos símbolos encontrados neste manual: Ponto perigoso Itens que requerem atenção especial Perigo de acidente Observar estas notas sobre segurança Aterramento. Primeiras providências Para evitar quaisquer distúrbios ou danos, torna-se necessário observar as seguintes instruções. Antes de colocar a sua máquina pela primeira vez em funcionamento, limpe-a completamente e lubrifique-a como mostrado na página. Verifique a parte mecânica, bem como a instalação elétrica. Não dê a partida na máquina caso a voltagem não seja a apropriada. A polia do motor deve girar em sua direção. 0

. Instalando o protetor da correia FIGURA Cuidado Desligue a máquina. Manuseie a máquina usando as duas mãos. Cuidado para não prender os dedos entre a base da máquina e a bancada. Não dê a partida na máquina, sem instalar antes o protetor de correia. Face superior da bancada Instale e alinhe o protetor da correia, não deixando quaisquer interferências do protetor com o volante da máquina ou com a correia Face inferior da bancada Tanto a polia do motor como a correia devem funcionar livres de quaisquer interferências. 5.Lubrificação FIGURA Cuidado Desligue a máquina. Manuseie a máquina usando as duas mãos. Cuidado para não prender os dedos entre a base da máquina e a bancada. Lubrifique a lançadeira e as peças por debaixo da chapa da agulha. Gire o volante da máquina em sua direção até ter acesso ao furo existente no corpo da lançadeira (ver figura ) e em seguida aplique uma ou duas gotas de óleo. Retire a tampa frontal e superior. Em seguida, limpe e lubrifique os locais indicados na figura. Aplique óleo nos pontos (feltros) mostrados na figura. Engraxe os dentes das engrenagens identificadas na figura com a palavra "Graxa". Aplique também uma gota de óleo nos locais identificados com uma gota. Mantenha sempre a bandeja de óleo (A), saturada com óleo. Óleo Recomendado: Use Óleo Singer. FIGURA Bandeja de Óleo Graxa Graxa Graxa 0

6. Agulha, tecido e linha Modelo 7 / 7B / 8 / 8B / 5 Classe de tecido Tecidos leves Tecidos médios Tecidos meio pesados Espessura da linha sintética* 0 60 0 Bitola da agulha 0 a 6 (80 a 00) 8 a 9 (0 a 0) Agulha Cat. Nº. 90 ou 955 * ou espessura equivalente no caso de outros tipos de linha 7. Colocação da agulha FIGURA Cuidado Desligue a máquina. Não funcione a máquina sem usar o protetor de dedos () da figura. Perigo de ferimentos! Use somente agulha Cat. Nº. 90 ou 955. Gire o volante da máquina em sua direção, para levar a barra da agulha até o seu ponto mais alto. Solte o parafuso () mostrado na figura. Posicione a agulha o máximo que puder na barra de agulha. Assegure-se de que a ranhura mais comprida existente na agulha, fique voltada para frente. Aperte bem o parafuso (). 0

8. Retirando a caixa de bobina FIGURA 5 Cuidado Desligue a máquina. Não funcione a máquina com a chapa corrediça aberta.. Abra a chapa corrediça.. Levante o fecho () (ver figura 5).. Puxe para fora a caixa da bobina () (ver figura 5). 9. Enchimento da bobina FIGURA 6 FIGURA 7 Passando a linha na pré-tensão para encher a bobina Cuidado A Não guie ou segure a linha durante o enchimento da bobina. B. Para parar o movimento da agulha, solte a trava () do volante, Fig. 6. Segure o volante com a mão esquerda e com a mão direita gire a trava () em direção a você.. Introduza a bobina no eixo (), Fig.7 do enchedor da bobina, o máximo possível. Obtém-se um enchimento mais denso ou menos denso de linha na bobina, girando-se o botão da pré-tensão conforme mostram as setas com os sinais + e - na Fig. 7. 5. Empurre o gatilho () na direção da seta A, Fig.7 e em seguida faça a máquina funcionar. O eixo () do enchedor, vai girar na direção indicada pela seta (B), Fig. 7. Para ajustar a quantidade de linha da bobina, solte o parafuso () existente no gatilho () e leve este gatilho para trás ou para frente, de acordo com o desejado. Para obter mais linha na bobina, desloque o gatilho () para trás e para obter menos linha, desloque-o para frente. Reaperte o parafuso (). Caso o enchimento se apresente irregular (cônico) solte o parafuso (5) e desloque a pré-tensão () para cima ou para baixo. Reaperte o parafuso (5). 05

0. Passando a linha na caixa de bobina FIGURA 8 FIGURA 9.Segure a bobina para que a linha se desenrole na direção indicada conforme mostrado nessa figura e coloque-a na caixa da bobina. FIGURA 0 FIGURA.Passe a linha no encaixe () e arraste-a por baixo da mola ()..Leve a linha para fora do rasgo () existente na ponta da mola () (Fig.0) e passe-a através do guia linha () (Fig.) existente na caixa da bobina.deixe uns 0 cm de linha fora da bobina. Nota: Em costura reta, pode-se obter um melhor resultado não passando a linha pelo guia linha () da caixa da bobina (Fig. ).. Colocação da caixa de bobina FIGURA Segure a caixa da bobina pelo fecho () e introduza-a Cuidado Desligue a máquina. Não funcione a máquina com a chapa corrediça aberta. Perigo de ferimentos. no eixo () de tal forma que o dedo posicionador () encaixe corretamente no rasgo () da lançadeira. Solte o fecho e empurre a caixa da bobina para dentro. Feche a chapa corrediça. 06

. Passagem de linha superior FIGURA D C A FIGURA A FIGURA 5 Cuidado Desligue a máquina. Não funcionar a máquina sem o protetor da alavanca do estica fio. Não funcione a máquina sem o protetor de dedo. Perigo de ferimentos! E B B. Pegue a linha do porta cones e passe por todas as passagens de linha: A (Fig. ), B (Fig. 5), C (Fig. ), D (Fig. ), E (Fig. ) e F (Fig. 6). F F FIGURA 6. Passe a linha na agulha da frente para trás, como mostrado na Fig. 6.. Puxe uns 0 cm de linha para trás da agulha.. Como regular o comprimento do ponto FIGURA 7 Para regular o comprimento do ponto, gire o seletor () Fig. 7 para a direita ou para esquerda. + Para aumentar o comprimento do ponto. - Para diminuir o comprimento do ponto. Mudando a direção da alimentação do tecido: - Para arrematar pressione a alavanca () Fig.7 para baixo. - Para regular o comprimento do arremate, gire o parafuso recartilhado () Fig. 7 para a esquerda ou para direita. + Para aumentar o comprimento do arremate. - Para diminuir o comprimento do arremate.. Como regular a pressão do pé calcador FIGURA 8 Para regular a pressão do pé calcador, gire o parafuso recartilhado () Fig. 8, para a direita ou para a esquerda. + Mais pressão - Menos pressão 07

5. Tensão da linha da agulha FIGURA 9 A regulagem da tensão da linha da agulha, é feita através do seletor () Fig. 9. + Mais tensão - Menos tensão 6. Como ajustar a mola de arraste A tensão e o curso dessa mola, podem necessitar de diferentes ajustes FIGURA 0 dependendo da linha e do tecido que estiver sendo costurado. Introduzindo-se uma chave de fenda no rasgo do pino () Fig. 0, pode-se ajustar a tensão dessa mola, girando o pino (), como segue: + Mais tensão - Menos tensão Para ajustar o curso dessa mesma mola, solte o parafuso () Fig. 0 e regule a altura da mesma, girando o conjunto () para a esquerda ou para a direita. Reaperte o parafuso (). 7. Tensão da mola da caixa de bobina FIGURA A regulagem da tensão dessa mola, é feita através do parafuso () Fig.. + Mais tensão - Menos tensão 8. Seletor de posição da barra da agulha FIGURA Esse seletor, possibilita o deslocamento da barra da agulha para a esquerda, direita ou centro, e com isso realizar tanto costuras retas ou ziguezague nestas posições. Para deslocar o seletor de uma posição para outra, empurre-o para dentro e leve-o na posição desejada. Não desloque esse seletor se a agulha estiver dentro do tecido. Desligue a máquina. Cuidado NOTA: Aplicado aos modelos 7 / 7B / 8 / 8B. 08

9. Regulador de largura do ponto FIGURA A largura da costura ziguezague, é controlada através da alavanca () Fig.. Largura máxima do ponto: 0U7 / 7B / 5-0 a 9 mm 0U8 / 8B - 0 a mm Não faça mudanças na posição da agulha, enquanto a agulha estiver dentro do tecido. 0. Controle da largura da costura ziguezague FIGURA Para obter os pontos ziguezague desde uma largura mínima até a máxima, primeiro solte o pino recartilhado () Figura, permitindo assim que a alavanca () retorne para a sua posição zero (ver A na Fig. ) e em seguida, reaperte o pino recartilhado (). Depois solte o pino recartilhado (). Gire então a alavanca () no sentido horário o máximo que puder e enquanto segurar essa alavanca () nessa posição (ver B na Fig. ), e em seguida, reaperte o pino recartilhado (). A partir disso, você poderá regular a alavanca () desde zero até o máximo. A B. Trava do suporte da barra de agulha FIGURA 5 Cuidado Desligue a máquina. Em costura reta, pode-se obter melhor resultado travando-se o suporte da barra da agulha (ver Fig. 5). A: suporte travado B: suporte livre A - Suporte Travado B - Suporte Livre 09

. Peças para costura reta e ziguezague FIGURA 6 60665 (0U7 / 7B / 5) 6060 (0U8 / 8B / 5) FIGURA 7 606695 606688 (0U7 / 7B / 5) 60650 (0U8 / 8B / 5) 606650 (0U7 / 7B / 5) 60665 (0U8 / 8B / 5) 60669 606697 NOTA: Não acompanha o modelo 0U5. O pé calcador de uso geral (), a chapa da agulha () e o dente impelente () mostrados na Fig. 6, são usados para costura reta e ziguezague. O pé calcador para costura reta (), a chapa da agulha () e o dente impelente () mostrados na Fig. 7, são usados exclusivamente para costura reta.. Trocando a chapa da agulha e o dente implemente FIGURA 8 Desligue a máquina. Cuidado. Abra a chapa corrediça e retire a chapa da agulha usando a chave de fenda () Fig. 8, que é fornecida com a máquina.. Com uma chave de fenda retire a tampa da base () e o dente impelente () Fig. 8.. Para recolocar o dente impelente, prenda-o temporariamente. Coloque a chapa da agulha e só fixe definitivamente o dente impelente, quando os dentes não tocarem lateralmente nos rasgos da chapa da agulha.. Coloque a tampa da base e pressione-a firme no seu alojamento.. Montagem do porta-cones FIGURA 9 Prenda o porta-cones () na bancada (), por meio de parafusos () como mostrado na Figura 9. 0

5. Como usar o prendedor para carretel FIGURA 0 Quando colocar o carretel de linha em lugar de um porta cones, use o prendedor para carretel () fornecido com a máquina. Esse prendedor deve ser encaixado no carretel, como mostrado na Fig. 0, já que as 5 mm 5 garras existentes nele poderão ser quebradas. Ajuste a altura de descanso () de forma que fique uma folga de aproximadamente mm entre a ponta do pino (5) e a face inferior da flange desse prendedor, como mostrado na Figura 0. 6. Rede restritora de fluxo da linha do cone FIGURA Quando se usam linhas sintéticas, a linha do cone tende a se desenrolar além do necessário. Para eliminar esse problema, coloque a rede () no cone de linha, como mostrado na Fig.. Essa rede é fornecida com a máquina. 7. Conjunto da joelheira Instruções para montagem FIGURA 5mm Fixe o suporte () da joelheira, na parte inferior da bancada (). Esse suporte, deve ser localizado a 5 mm da lateral da abertura existente na bancada como mostrado na Fig.. Instruções de como levantar ou abaixar o pé calcador através da joelheira Cuidado Desligue a máquina. Manuseie a máquina usando as duas mãos. Cuidado para não prender os dedos entre a base da máquina e a bancada. FIGURA 7 6 6mm 0 8 9 B A 5 O suporte das alavancas () e () mostrado na Fig., precisa ser fixado na parte inferior da base da máquina. A alavanca (), é usada para levantar e abaixar o pé calcador enquanto que a alavanca (), é usada para controlar a largura do ponto (ver Fig. ). Para preparar a joelheira, de maneira que se possa levantar o pé calcador através dela, proceda como se segue: (ver Fig. ). Segure o braço () e solte o parafuso (). Desloque o braço (), localizando-o por debaixo da alavanca () e em seguida, reaperte bem o parafuso ().Solte a contra porca do parafuso (7) e depois, solte esse parafuso. Localize a parte dobrada do braço (), de modo que essa dobra fique quase na horizontal, quando a sapata (5) for totalmente empurrada na direção da seta (A).

Com o braço () localizando nessa posição, solte o parafuso (8) e desloque esse braço para cima oupara baixo, até conseguir uma distância de 6 mm entre a dobra do braço e o suporte (9). Ver na Fig. o item (0) que identifica essa distância. Levante a alavanca (), para levar o pé calcador () para cima. Solte a contra-porca do parafuso () e em seguida, regule esse parafuso de tal forma que a sapata (5) possa desarmar a alavanca (), quando o pé calcador for levantado um pouco além da sua posição total para cima. Observar que o vão livre entre a face inferior do pé calcador () e a face superior da chapa da agulha (), deve ser de aproximadamente 9 mm. Reaperte bem a contra porca (). Pode-se então agora, erguer ou abaixar o pé calcador, empurrando-se a sapata (5) na direção da seta (B). Instruções de como controlar a largura do ponto através da joelheira FIGURA 0 6mm 7 8 9 B 6 A 5 Cuidado Desligue a máquina. Manuseie a máquina, usando as duas mãos. Cuidado para não prender os dedos entre a base da máquina e a máquina. O suporte das alavancas () e () mostradas na Fig., precisa ser fixado na parte inferior da base da máquina. A alavanca (), é usada para levantar e abaixar o pé calcador enquanto que a alavanca (), é usada para controlar a largura do ponto (ver Fig. ). Para preparar a joelheira, de maneira que se possa controlar a largura do ponto através dela, proceda como segue: (ver Fig. ). Segure o braço () e solte o parafuso (). Desloque o braço (), localizando-o por debaixo da alavanca () e em seguida, reaperte bem o parafuso (). Solte a contra porca do parafuso (7) e depois, solte esse parafuso. Localize a parte dobrada do braço () de modo que essa dobra fique quase na horizontal, quando a sapata (5) for totalmente empurrada na direção da seta (A). Depois disso, reaperte bem a contra porca. Com o braço () localizado nessa posição, solte o parafuso (8) e desloque esse braço para cima ou para baixo, até conseguir uma distância de 67 mm entre a dobra do braço e suporte (9). Ver na Fig. o item (0) que identifica essa distância. Solte os parafusos recartilhados () e (), para que a alavanca reguladora da largura do ponto (), possa ser deslocada desde zero até a largura máxima, ou seja: 9mm nos modelos 0U7 / 7B / 5 e mm nos modelos 0U8 / 8B. Solte então a contra-porca do parafuso () e em seguida, regule esse parafuso de tal forma que quando a sapata (5) for empurrada na direção da seta (B), ela possibilite levar a alavanca () reguladora da largura do ponto, até a posição de máxima largura. Reaperte bem a contra porca (). Observar que a largura do ponto será maior, toda vez que a sapatilha (5) for empurrada na direção da seta (B) e que essa largura se tornará menor na medida que a sapata for sendo gradativamente liberada. 8. Peças para fazer caseado FIGURA 5 60665 (0U7 / 7B) 6060 (0U8 / 8B) Desligue a máquina. Cuidado 60669 (0U7/ 7B / 8 / 8B) 606688 (0U7 / 7B) 60650 (0U8 / 8B) ()Pé para casear ()Chapa da agulha de uso geral ()Dente impelente Essas peças mostradas na Fig. 5, são usadas para casear.

9. Peças para fazer bainha FIGURA 6 597-5 Desligue a máquina. Cuidado 09 5979 () Pé embainhador () Chapa da agulha para costura reta () Dente impelente Essas peças mostradas na Fig. 6, são usadas para fazer bainha. 0. Peças para pregar zíper ou cordão (vivo) FIGURA 7 60665 (0U7 / 7B) 6060 (0U8 / 8B) 606688 (0U7 / 7B) 60650 (0U8 / 8B) Desligue a máquina. Cuidado () Pé para zíper 606695 606697 5 60669 () Chapa da agulha de uso geral () Chapa da agulha para costura reta () Dente impelente de uso geral (5) Dente impelente para costura reta Essas peças mostradas na Fig. 7, são usadas para pregar zíper ou cordão (vivo).. Cuidados com a sua máquina FIGURA 8 9 6 0 Cuidado Desligue a máquina. Manuseie a máquina usando as duas mãos. Cuidado para não prender os dedos entre a base da máquina e a bancada. 5 8 7 A sua máquina SINGER proporcionará resultados excelentes por muitos anos, desde que seja freqüentemente limpa e lubrificada. A freqüência da limpeza e da lubrificação, dependerá de quanto ela for usada. Se a máquina for regularmente usada, deve-se remover os resíduos acumulados nas suas peças. Se a máquina for usada continuamente, deve-se lubrificá-la freqüentemente, especialmente quando ela trabalhar na velocidade máxima recomendada. Procedimentos para limpeza: Com um pano macio, limpe os pontos descritos abaixo que aparecem na Fig. 8. () Guia linha do cabeçote () Alavanca do estica fio () Guia linha e protetor () Discos de tensão (5) Barra da agulha (6) Barra de pressão (7) e (8) Cabeçote e a base da máquina. Com um pincel, limpe os pontos abaixo que também aparecem na Fig. 8. (9) Dente impelente (0) Lançadeira e a área por debaixo da chapa da agulha. Gire o volante da máquina em sua direção, até tornar acessível o furo para lubrificação existente no corpo da lançadeira. Aplique então, uma ou duas gotas de óleo nesse furo.

. Possíveis problemas e suas soluções Sempre que alguma dificuldade se apresentar durante a costura, consulte esta tabela e corrija conforme as sugestões abaixo: Problemas Possíveis causas Soluções Quando a linha que vai para a agulha se quebra freqüentemente. A linha foi enfiada corretamente através da máquina?. As áreas de passagem da linha tais como, guia linha ou discos de tensão, estão limpas?. A tensão da linha que vai para a agulha, está muito alta?. A agulha está torta ou sem ponta? 5. A agulha foi montada corretamente? 6. A bitola da agulha é a apropriada para a linha e o tecido que estão sendo usados? 7. A linha está com fiapos ou nós?. Corrija o enfiamento da linha.. Retire também os fiapos e quaisquer resíduos da caixa da bobina e da lançadeira.. Corrija a tensão.. Troque a agulha. 5. Monte corretamente a agulha. 6. Escolha a linha e a bitola da agulha corretamente. 7. Retire os fiapos ou nós da linha. Quando a linha da bobina quebra freqüentemente Falha de ponto Quebra da agulha O tecido não avança O tecido enruga durante a costura Barulho na área da costura ou máquina com funcionamento pesado A máquina não dá a partida 8. A bobina foi enchida corretamente? 9. A linha está emaranhada ou presa? 0.A tensão das linhas estão corretas?.a bobina está livre?.a agulha foi montada corretamente?.a agulha está torta ou sem ponta?.a bitola da agulha e a linha, são apropriadas para o tecido? 5.A linha foi enfiada corretamente através da máquina? 6.A agulha foi montada corretamente? 7.A agulha está torta? 8.A bitola da agulha é a apropriada para o tecido? 9.O parafuso que prende a agulha, está solto? 0.O tecido está sendo puxado durante a costura?.o dial regulador do comprimento do ponto, está corretamente regulado?.a pressão do pé calcador está apropriadamente regulada?.a linha foi enfiada corretamente?.a agulha está sem ponta? 5.A tensão da linha que vai para a agulha, está muito elevado? 6.Existem fiapos ou resíduos no dente impelente? 7.Existem fiapos ou resíduos na lançadeira? 8.Os plugues de força estão apropriadamente conectados? 9.A chave que liga a máquina foi acionada? 8. Confira e corrija se necessário. 9. Desfaça um possível emaranhamento da linha na caixa da bobina ou na lançadeira. 0.Regule corretamente a tensão da linha que vai para a agulha e da linha da caixa da bobina..verifique se a bobina foi cheia corretamente..verifique e corrija se necessário..troque a agulha..escolha uma agulha e linha que sejam apropriadas. 5. Corrija o enfiamento da linha. 6.Verifique e corrija se necessário. 7.Troque a agulha. 8.Escolha a bitola que seja correta. 9.Aperte firmemente o parafuso. 0.Guie o tecido com as mãos mas não puxe-o durante a costura..regule o dial para obter um ponto com comprimento maior..verifique e corrija a pressão se necessário..verifique e corrija se necessário..troque a agulha. 5.Verifique e reajuste se necessário. 6.Limpe o dente impelente e a área por debaixo da chapa da agulha. 7.Limpe a lançadeira. 8.Verifique se os plugues estão conectados. 9.Verifique se a chave liga-desliga está ligada. Se mesmo depois de realizar as verificações e ajustes descritos acima, você ainda deparar com alguma dificuldade, consulte o seu Revendedor Autorizado SINGER.

. Especificações Modelo da máquina 7 / 7B 8 / 8B Para costurar tecidos Tipo do ponto Costura reta, Ziguezague Velocidade máxima* 500 rpm 000 rpm Largura máxima do ponto 9,0 mm,0 mm Comprimento máximo do ponto Curso da barra de agulha Curso de subida da barra de pressão (manual) Curso de subida da barra de pressão (joelheira) 5,0 mm 5,0 mm Leves até meio pesados,8 mm 6,5 mm 9,0 mm Agulha Cat. No. 90 ou 955 Bitola da agulha Diâmetro do volante da máquina Óleo Largura disponível de trabalho Altura disponível de trabalho Dimensões da base da máquina Peso líquido (só cabeçote),0 Kg,0 Kg Peso bruto (com acessórios) Nível de ruído** Ver na tabela da pg. "Agulha e Linha" Diâmetro efetivo para correia V: 7 mm 5,0 Kg 5,0 Kg Óleo,0 mm 0,0 mm 99,0 mm X 78,0 mm A 600 rpm < 76 dba * A velocidade máxima deverá variar, dependendo do tecido, linhas e condição de trabalho. 5 Costura reta, Ziguezague pontos 500 rpm 9,0 mm 5,0 mm,0 Kg 5,0 Kg Relação entre a largura do ziguezague e a velocidade máxima de trabalho. Modelo da máquina 7 8 Largura do zigue zague 0mm ~ 5mm 5mm ~ 9mm 0mm ~ 5mm 5mm ~ mm Velocidade máxima 500 rpm 000 rpm 000 rpm 800 rpm 5

. Tampa frontal, tampa superior e tampa traseira 6

. Tampa frontal, tampa superior e tampa traseira Nº Código Descrição U7 U7B U8 U8B U5 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 55-8 60607 60695 60695-60 6066 6066 6066 558-85 558-6 60665 606 606-60 60 60666 665 6065 60667 60668 6065 6065 6069 6065 6069 5500 608-005 6067 6068 6066 508-005 60669 6060 606 606 606 6069 60660 60698 60697 558 55 5-00 606555 60657 Protetor do estica fio Tampa frontal Tampa frontal Guia fio Tampa traseira Tampa traseira Tampa superior completa Tampa superior completa Tampa superior completa Arruela Suporte completo do enchedor de bobina Suporte completo do enchedor de bobinao Mola Anel do enchedor Placa reguladora do enchedor Mola Mola Pino de articulação Alavanca completa de acionamento do enchedor Eixo da alavanca de acionamento do enchedor Trava Regulador completo do enchimento da bobina Pré-tensor completo do enchedor Pino do suporte do pré-tensor Mola Discos do pré-tensor Porca reguladora da tensão Trava excêntrica do suporte a barra de agulha da trava excêntrica Pino Mola Arruela 7

. Conjunto do estica fio, eixo horizontal superior e volante 8

. Conjunto do estica fio, eixo horizontal superior e volante Nº Código Descrição U7 U7B U8 U8B U5 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 9 0 60660 60675 6067 6066 6067 6066 6067 60666 60668 6066 60667 60665 6067 6066 6060 60669 606 6066 6068 6078 60678 60677 50066 500 60680 6068 5606 50066 5607 5607-5 5008 6068 6068 6068 60665 60680 60685 60687 60688 505009 576-8 5756 60689 6089 6060 6067 6067 Conjunto do estica fio Estica fio Ilhós da alavanca do estica fio Biela de conexão Biela de conexão completa Biela de conexão Conjunto do prendedor da barra de agulha Pino de articulação Arruela Cotovelo da biela da barra de agulha Pino da biela de conexão do estica fio Guia Eixo horizontal superior completo Eixo horizontal superior Eixo horizontal superior Manivela completa Bucha frontal Engrenagem cônica completa Sem fim completo Sem fim completo Excêntrico da alimentação completo Trava Bucha traseira Bucha do movimento livre do volante Arruela Botão do volante Volante Volante Anel completo 9

. Barra da agulha, barra de pressão e chapa da agulha 0

. Barra da agulha, barra de pressão e chapa da agulha Nº Código Descrição U7 U7B U8 U8B U5 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 9 0 60666 6066 6066 60667 60656 60658 60659 60657 60656 60660 6066 90 / 955 60668 60659 60669 60659 60659 606600 606599 60660 606650 60665 606 60665 6060 6060 60665 6060 60605 6060 60665 60699 60600 6060 Barra da agulha Barra da agulha Suporte completo da barra da agulha Suporte da barra da agulha Indicador de regulagem da barra da agulha Pino do suporte da barra da agulha Protetor de linha da barra da agulha Agulha e porca reguladores da pressão da barra regulador da pressão da barra Porca reguladora da pressão da barra Barra de pressão Mola da barra de pressão Suporte completo da barra de pressão Suporte levantador da barra de pressão Pé calcador completo Pé calcador completo Chapa da agulha Chapa da agulha Chapa da base completa Chapa da base Mola da chapa da base Chapa corrediça completa Chapa corrediça Mola da chapa corrediça

. Came triangular do ziguezague e cotovelo de avanço da lançadeira

. Came triangular do ziguezague e cotovelo de avanço da lançadeira Nº Código Descrição U7 U7B U8 U8B U5 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 9 0 60660 60659 606655 606655-5 606656 00 0056 00-5 6065 6065-5 6065 606 606590 606589 606588 606657 606588 606657-5 606658 606587 606659 606659-5 606660 60658 60666 60658 606559 606580 606579 606578 60666 60658 6065 606550 6065 60666 60658 60666-5 60655 60666 6050-5 60659-5 60659-5 6050-5 6050-5 6050-5 60505-5 60506-5 60507-5 60508-5 60509-5 Eixo do came completo Eixo do came Eixo do came Pavio Came do ziguezague e engrenagem completa Came do ziguezague e engrenagem completa Came do ziguezague e engrenagem completa Colar do eixo do came completo Colar do eixo do came completo Arruela de pressão Arruela Feltro Reservatório completo Reservatório completo Reservatório completo Pavio Pavio Suporte do reservatório Suporte do reservatório Suporte completo do avanço da lançadeira Suporte do cotovelo de avanço da lançadeira Eixo do cotovelo de avanço da lançadeira Cotovelo de avanço da lançadeira Trava Suporte a mola Braço do cotovelo de avanço da lançadeira Garfo de regulagem do ziguezague Garfo de regulagem do ziguezague Garfo de regulagem do ziguezague Pino excêntrico de conexão Suporte superior do came Mola Biela de conexão Porca Porca Suporte do came Suporte e encosto Bloco

5. Largura do ponto e posição esquerda, centro e direita da agulha

5. Largura do ponto e posição esquerda, centro e direita da agulha Nº Código Descrição U7 U7B U8 U8B U5 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 9 0 5 6 7 6065 60657 606569 60655 60655 60657 606577 606575 606576 60657 60657 606556 606665 606666 606667 606668 60656 606669 60657 606670 606557 606557-5 606555 60659 60659-5 60667 60655 60655 606560 60658 60656 559-8 60656 606568 60667 60656 60667 606566 606565 606675 606675 606676 550-8 Arruela Limitador do ziguezague Porca limitador Mola Regulador esquerdo Regulador direito Suporte dos reguladores Mola Mecanismo completo de controle da largura do ziguezague Mecanismo completo de controle da largura do ziguezague Bloco e guia completo Bloco e guia completo Bloco Guia completo Guia completo Alavanca de conexão completa Alavanca de conexão completa Haste de ligação Haste de ligação Haste das posições Pino Colar completo Bucha da alavanca Alavanca reguladora da largura do ziguezague Arruela Bloco posicionador Bloco posicionador Alavanca de posicionamento completa Porca Porca Arruela Manípulo da alavanca 5

6. Eixo vertical e eixo acionador da lançadeira 6

6. Eixo vertical e eixo acionador da lançadeira Nº Código Descrição U7 U7B U8 U8B U5 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 9 0 5 6 560 500 606677 606678 60657 5609 500 606585 60656 60655 6065 6065 606679 500 500 60658 6065 500 59 500 60657 606680 568 59 500 60668 60655 6060 6065 6065 500 500 60668 60656 6065 6060 5685 500 6065 500 Engrenagem cônica completa Bucha superior do eixo vertical Eixo vertical Bucha inferior do eixo vertical Engrenagem cônica completa Haste de conexão do avanço da lançadeira Engrenagem cônica Bucha superior do eixo vertical Luva completa Pino de conexão Colar completo Engrenagem helicoidal completa Eixo vertical completo Pavio Engrenagem cônica completa Engrenagem helicoidal completa alterar a quantidade para Bucha do eixo acionador da lançadeira Bucha do eixo acionador da lançadeira Colar completo Colar completo Eixo acionador da lançadeira Eixo acionador da lançadeira Bucha do eixo acionador da lançadeira Engrenagem cônica completa Colar completo 7

7. Eixo, lançadeira e caixa de bobina 8

7. Eixo, lançadeira e caixa de bobina Nº Código Descrição U7 U7B U8 U8B U5 5 6 7 8 9 0 5 6 7 60657 60658 60656 60659 5689 500 60656 60655 60650 6060 606 6065 60668 6065 60668 6065 60650 6065 Colar completo Bucha curta do eixo da lançadeira Engrenagem cônica completa Bucha longa do eixo da lançadeira Eixo da lançadeira Proteção das engrenagens Bobina Lançadeira completa Lançadeira completa Caixa de bobina completa Posicionador da lançadeira 9

8. Seletor de reg. da alim. e alavanca para retrocesso 0

8. Seletor de reg. da alim. e alavanca para retrocesso Nº Código Descrição U7 U7B U8 U8B U5 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 60668 60667 606609 558-8 580-00 58-05 60660 606685 6066 606686 6069 60696 60695 606509 60696 6069 60665 606 6066 6066 60660 55-67 55-67 756 55 556 5000-5 555 5-00 Mola Pino trava Pino de regulagem Dial de regulagem Arruela Pino de articulação Regulador de alimentação e garfo completo Regulador completo Porca Biela de conexão Garfo de conexão Porca Alavanca de articulação do retrocesso Mola Suporte da mola Alavanca do retrocesso completa Alavanca do retrocesso completa Mola de fricção Chapa indicadora Batente

9. Mecanismo da alimentação do tecido

9. Mecanismo da alimentação do tecido Nº Código Descrição U7 U7B U8 U8B U5 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 9 0 6069 606 6069 60696 6069 606507 606687 606508 606500 60697 60698 606505 60699 606500 606506 60650 60650 60697 60698 606688 60650 60650 Biela completa Feltro Porca Eixo levantador do suporte do dente completo Pino e rolete Conexão do eixo levantador completa de centralização Porca de centralização Eixo do suporte do dente Conexão do eixo do suporte completa Suporte do dente de centralização Porca de centralização de centralização Porca de centralização Dente Dente

0. Levantador da barra de pressão e aparelho de tensão

0. Levantador da barra de pressão e aparelho de tensão Nº Código Descrição U7 U7B U8 U8B U5 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 9 0 606598 606597 606599 606 606 606 0 60658 6066 606 606 606689 6065 6066 6068 6067 606 6069 606 606 6069 6068 6000 606607 606608 606605 60660 606606 60660 60660 60660 Alavanca levantadora do pé calcador Pino a alavanca Alavanca aliviadora da tensão Mola Guia linha Guia linha Pino protetor da linha Aparelho de tensão completo Disco do aparelho de tensão Disco aliviador do aparelho de tensão Pino aliviador da tensão da linha Mola da tensão Mola controladora da linha Base completa do aparelho de tensão Eixo do aparelho de tensão Porca reguladora da tensão Arruela trava Haste levantadora da barra de pressão Haste acionadora do ziguezague Pino de conexão Haste de acionamento da haste levantadora Pino e conexão Bloco completo de acionamento 5

. Acessórios 6

. Acessórios Nº Código Descrição U7 U7B U8 U8B U5 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 9 0 5 6 606690 90 / 955 60669 60669 60669 60669 606695 606696 606697 6065 606698 606699 606700 60670 60670 60670 60670 606705 606706 606707 606708 60708 606709 60670 6067 606707 6065 Embalagem de acessórios Agulha Pé calcador para zíper Pé calcador para caseado Pé calcador para costura reta Pé calcador para bainha Chapa da agulha para costura reta Chapa da agulha para bordar Dente para costura reta Bobina Almotolia Pino de apoio para a máquina Chave de fenda grande Chave de fenda pequena Chave de fenda para a chapa da agulha Tampa para o cone de linha Rede para o cone de linha Porta cone completo Aparador de óleo Prego Joelheira completa Joelheira completa Dobradiça Assento para a dobradiça Assento para a máquina Prego Enchedor de bobina completo 6 6 6 6 6 7

. Peças vendidas separadamente 8

. Peças vendidas separadamente Nº Código Descrição U7 U7B U8 U8B U5 5 6 7 8 9 0 5 6 880-8 88-8 88-8 596 5006-5 5875-0 5 885-8 5998 580-00 555-00 5000 88 0076 88-5 88-5 Protetor de correia completo Protetor superior da correia Tampa do protetor superior de correia Arruela Protetor inferior da correia Arruela Guia para tecido Protetor para dedo Chapa da agulha para bordar Protetor superior da correia Tampa do protetor superior de correia 9