PRENSA ELÉTRICA / HIDRO-PNEUMÁTICA

Documentos relacionados
ENGENHO RADIAL Z3032 X 8/1 Drilling Machine. Manual de Instruções Instructions Manual

CARRO ELECTRICO 1000KG. P/ GUINCHO ELECTRICO SERIE PA

ASPIRADOR LIQUIDOS E SOLIDOS

LAVADORA/ENCERADORA PLA17E 1500W 43CM 17" C/ DEPOSITO

PORTA PALETES PPT1500SE SEMI-ELETRICO 1,5T SEMI ELETRIC PALLET TRUCK. Manual de Instruções. Instructions Manual

SEMI-AUTOMATICA MODULAR INVERTER SINERGICA MIG 400S MIG 400S. Manual de Instruções Instructions Manual

TORNO MECANICO BANCADA PBL1000

APARADEIRA DE OLEO COM EXTRATOR E VISOR 80LTS/11LTS

ELEVADOR TESOURA 3TON PAVIMENTO PSLB30

ELEVADOR DE MOTAS ELECTRO-HIDRAULICO 500KG

ENGENHO RADIAL Z3032X7

Porta Paletes - Série PPT

ELEVADOR DE MOTAS MANUAL 500KG. Manual de Instruções HYDRAULIC MOTORCYCLE LIFT. Instructions Manual

500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D-18M

SERROTE DE FITA PBS300A C/ CILINDRO DESCIDA E TENSOR 380V 3P

PISTOLA CONTADOR OLEO POGDR

TORNO MECANICO 2000/3000MM - C/VISUALIZ. QUOTAS BENCH LATHE. Manual de Instruções. Instructions Manual

APARELHO SOLDADURA INVERTER. Manual de Instruções Instructions Manual

CURVADORA 3 ROLOS PRBM30

STACKER ELETRICO PES10L PES12L. Manual de Instruções FORKOVER ELETRIC STACKER. Instructions Manual

PRENSA HIDRÁULICA. MODELO: TONELADAS Manual de Instruções

MAQ. EQUILIBRAR RODAS CAMIOES 380V. Manual de Instruções TRUCK WHEEL BALANCER. Instructions Manual

PORTA PALETES BALANÇA IMPRESSORA. Manual de Instruções SCALE AND PRINTER PALLET TRUCK. Instructions Manual

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.

COMPRESSORES - SÉRIE PWB

Martelo Demolidor PDH0810

Engenho de Furar ZS-40PS 380V

ELEVADOR TESOURA MOVEL PSL3M

Manual de Instruções

MAQ. EQUILIBRAR 220V. Manual de Instruções WHEEL BALANCER. Instructions Manual

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES

MANUAL DO UTILIZADOR DO TM-WBP

Manual de Instruções Destopadeira DST-350

MAQ. DESMONTAR PNEUS PROFISSONAL PTC46

Instruções de operação

MOTORES & BF 22 BF 45

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Guia de consulta rápida

ROSCADORA DE TUBO 1/2" - 4" BSPT

Manual de Instalação e Manutenção Série AP

Manual de Instruções Exaustor EXA-400

Manual de Instruções Destopadeira DST-350

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

MANUAL DO UTILIZADOR DO TM-ST2

EDGE DEBURRING TORVEL

TROLE MANUAL. Instruções. MODELOS: / / Manual de

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO

Introdução. Instalação. Kit de arrastamento de acabamento Carga Nail para unidade de tracção Sand Pro 2040Z AVISO. Peças soltas. Manual do Operador

MISSÃO MAQTRON VISÃO MAQTRON VALORES MAQTRON

PT Ventoinha de mesa

Manual do Proprietário - Kit Hidráulico

JM Máquinas. Rampa de Motos

Manual de Instruções PRENSA 2t TORVEL

TORNO MECANICO BANCADA PBL 750/400

BOMBA MANUAL PARA POÇO

PHA-15 MANUAL DE INSTRUÇÃO

Manual de Instruções Coletores de Pó CPO-100 e CPO-200

Banco voltado para trás. Manual de kg Grupo Peso Idade. meses

PISTOLA CONTADOR OLEO PRE-SELECAO

Transpalete. Leia o manual com atenção antes de operar seu Transpalete Tander.

KVM105 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V4.0 REV. 07/2017

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalação e Operação INFORMAÇÃO GERAL FERRAMENTAS DADOS TÉCNICOS DIMENSÕES TIPOS DE INSTALAÇÃO EMBALAGEM

SUPORTE ARTICULADO EM ALUMÍNIO PARA TV LCD/LED/PLASMA. Manual de Instruções

Características: 100 fotos meramente ilustrativas. Conserve este Manual - Fev/2016. AAS quinta-feira, 17 de agosto de :23:56

Manual de instruções. Macaco Pneumático

MICRO-SERRA CIRCULAR KS 230. Instruções de Serviço

BARRA ANTI-PÂNICO MODELO 1200

ROLLING SP MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR. v6.0 REV. 05/2018

Manual de Instruções Coletores de Pó CPF-300 e CPF-500

STIGA PARK 107 M HD

Manual de Instruções Serra Circular SCI-350

ESTRADA Cubo da frente / Cubo livre de 11 mudanças

Kit de grade de segurança Unidade de tração Groundsmaster com extensão ROPS de duas colunas. Preparação da máquina AVISO.

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

Manual de Instruções Tupias TPA-740; TPA-890

MANUAL DO UTILIZADOR DO TM-IFP

MANUAL ALICATE DE COMPRESSÃO YQK

PT Ventoinha de mesa

Segurança. Kit de ventoinha Veículos EFI Workman para utilização com pulverizadores Multi Pro WM AVISO. Instruções de instalação

Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação

Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100

Manípulo Thumb Shifter Plus Manípulo Thumb Shifter

Manual de Instruções Luminária com lupa

MANUAL DO UTILIZADOR DO TM-1200

Motobombas. Diesel. BFD 6" - Ferro Fundido BFD 8" - Ferro Fundido

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A

MANUAL DO UTILIZADOR DO TM-WB

Manual de instalação

A humidade no tambor depende do controlo final. Cabo eléctrico. Escoamento de água. Admissão de água. para fixar a mangueira de escoamento

Antes de conectar a bomba de mangote verifique se o acionador esta desligado.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60

Cubo de Travão de Disco de Estrada

EMBUTIDORA MANUAL E-8 TI

BARRA ANTI-PÂNICO MODELO 1800

Transcrição:

PRENSA ELÉTRICA / HIDRO-PNEUMÁTICA Manual de Instruções Instructions Manual

REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA Aviso Para reduzir o risco de acidente, todos os operadores e pessoal da manutenção deverão ler e entender estas instruções antes de colocarem a máquina/equipamento em funcionamento ou realizarem qualquer operação de manutenção. O presente manual não aborda todas as possíveis situações de funcionamento e manutenção da máquina, pelo que todos aqueles que a utilizarem ou se ocuparem da sua manutenção deverão ser especialmente cuidadosos. Aviso Prepare-se para utilizar a máquina/equipamento, inspecionando-a atentamente antes de a colocar em funcionamento, certificando-se que todos os dispositivos de segurança se encontram ativados e em bom estado. Deverá também observar previamente a área de trabalho, e usar todas as formas de protecção adequadas às operações que irá realizar, respeitar as normas de segurança e de utilização constantes deste manual e, acima de tudo, as regras básicas do bom senso. Não ingira bebidas alcoólicas antes ou durante a operação desta máquina/equipamento. Não fume durante a operação desta máquina/equipamento. CERTIFICAÇÃO CE Esta máquina/equipamento foi produzido e testado em conformidade com as seguintes directivas da União Europeia aplicáveis: - Directiva Máquinas 2006/42/EC REFERÊNCIAS E MODELOS O presente manual aplica-se às seguintes referências e modelos: Série PESP/PPSP Apartado 32 2025-998 Amiais de Baixo PORTUGAL

ÍNDICE Breve Introdução... 4 Generalidades... 5 Campo de Aplicação... 5 Normas Gerais de Segurança... 6 Dispositivos de Segurança... 7 Transporte... 7 Local de Instalação... 8 Instruções de Montagem... 8 Funções e Características PESP... 11 Utilização... 11 Caracteristicas Técnicas PESP100... 12 Caracteristicas Técnicas PESP150... 13 Caracteristicas Técnicas PPSP12... 14 Caracteristicas Técnicas PPSP20... 15 Caracteristicas Técnicas PPSP30... 16 Caracteristicas Técnicas PPSP50... 17 Instruções de Operação... 18 Manutenção e Reparação... 19 Esquema Técnico... 20 Apoio ao cliente... 21 Responsabilidade ambiental... 21 Declaração de conformidade CE... 22 Garantia... 23 PRENSA ELÉTRICA / HIDRO-PNEUMÁTICA 3

Breve Introdução Manual de Instruções A PowerED agradece a sua preferência por esta máquina/equipamento. A PowerED empenhou-se no design, conceção, produção e testes deste equipamento para que este o possa servir da melhor forma. Caso necessite assistência para este equipamento poderá encontrá-la prontamente junto de um dos nossos agentes ou distribuidores. O objetivo principal da PowerED é colocar à disposição do utilizador final equipamentos que lhe permitam trabalhar de uma forma segura e eficiente. O mecanismo de segurança mais importante de qualquer ferramenta ou equipamento é o seu operador. O cuidado e o bom senso do operador são a melhor protecção contra os riscos de trabalho. O presente manual não aborda todos os riscos e perigos de funcionamento do equipamento, mas pretende destacar os comportamentos que devem observados pelos operadores para que estes possam operar este equipamento em segurança, bem como alertar para a necessidade de respeitar todos avisos de segurança que se encontram nos diversos locais do equipamento e no local de trabalho. Os operadores deverão ler todas as instruções de segurança que constam no manual de instruções e nos diversos locais do equipamento. 4 PRENSA ELÉTRICA / HIDRO-PNEUMÁTICA

Generalidades Neste manual, encontrara toda a informação necessária para uma correta utilização das prensas hidráulicas; Devendo o utilizador seguir escrupulosamente as recomendações constantes contidas neste manual. O período de garantia e de doze meses a partir da data da sua aquisição para todas as pecas que revelem defeitos de fabrico, excetuando-se defeitos por desgaste ou ma instalação. Qualquer alteração feita na prensa hidráulica levara a perda da garantia. As características técnicas e as dimensões das prensas hidráulicas estão sujeitas a alterações e reservamo-nos o direito de, sem prévio aviso, efetuar modificações ou melhoramentos nos modelos apresentados. Deve conservar este manual em bom estado. O presente manual faz parte integrante da prensa hidráulica. Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual, pois estas fornecem indicações indispensáveis no que diz respeito a SEGURANC A, UTILIZAC AÕ e MANUTENC AÕ. CONSERVE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS POSTERIORES. Campo de Aplicação A prensa hidráulica e uma ferramenta de apoio a trabalhos de manutenção e ajustamento. A prensa só devera ser utilizada nas operações para as quais foi concebida e respeitando as suas limitações específicas. Qualquer utilização que ultrapasse as finalidades para quais foi concebida e considerada impropria e inadequada. O construtor não pode ser considerado responsável por eventuais danos causados por utilizações improprias, erradas ou inadequadas. PRENSA ELÉTRICA / HIDRO-PNEUMÁTICA 5

Normas Gerais de Segurança Manual de Instruções Antes de utilizar o equipamento, leia atentamente o manual de instruções. Não comece a utilizar, desmontar ou reparar o equipamento se não está familiarizado com a estrutura e modo de funcionamento do equipamento; O operador da Prensa Hidráulica deverá ter obrigatoriamente formação para operar o equipamento; Por favor, mantenha o equipamento limpo e verifique a haste da prensa hidráulica antes da operação; Por favor, verifique o tanque do óleo, bomba de óleo, unidade hidráulica, tubo, adaptador e pistão antes da operação; Inicie o equipamento para verificar a pressão, a ação do equipamento e vazamento de óleo; Por favor, não mova o seu corpo para a área de trabalho dentro da haste do pistão e travessa intermédia após o funcionamento do motor; Ajuste a pressão de trabalho. Não deve exceder 90% da pressão nominal; É estritamente proibir bater, esticar, soldar e cortar, dobrar e distorcer a máquina quando esta estiver a pressionar; A prensa só devera ser utilizada em recintos fechados nos quais não exista o risco de incêndios ou deflagrações. Não fumar, soldar, cortar ou fazer fogo junto ao equipamento. Não posicionar o equipamento junto a materiais inflamáveis e bens explosivos. Deverão existir medidas de prevenção de incêndio; Quando desligar o equipamento, limpe a haste do pistão e a bancada de trabalho; A prensa só devera ser utilizada por pessoas autorizadas e conhecedoras do seu funcionamento; Todas as alterações ou modificações que não tenham sido expressamente autorizadas por escrito pelo fabricante, tornam nula toda e qualquer garantia e isentam-no de responsabilidades no caso de acidentes pessoais ou danos em pecas ou objetos; A eliminação ou alteração dos dispositivos de segurança implica uma violação das Normas Europeias de Segurança. As prensas só deverão utilizar acessórios compatíveis. Em caso de dúvida devera contactar o fabricante. O construtor não se responsabiliza por eventuais danos causados pela utilização de acessórios não compatíveis. 6 PRENSA ELÉTRICA / HIDRO-PNEUMÁTICA

Dispositivos de Segurança Manómetro indicador de pressão. Tubo condutor do óleo a alta pressão testado a uma pressão dupla da pressão máxima de exercício. Válvula de segurança limitadora da pressão da bomba. Válvula limitadora de curso do pistão. Transporte A máquina embalada devera ser transportada seguindo as instruções abaixo indicadas: Proteger a bomba hidráulica com uma cobertura em nylon ou equivalente. Proteger os ângulos vivos e as extremidades com material apropriado (p.e. cartão). Não utilizar cabos metálicos para a elevação. Utilizar correias com pelo menos 100 cm de largura e de capacidade superior a 1000 kg. Verificar se a mesa esta bem fixa e se não existem folgas entre a mesa e a estrutura. A existência de folgas poderá provocar situações potencialmente perigosas. No caso de ser necessário deslocar a máquina com um empilhador, proceder conforme indicado na imagem abaixo. PRENSA ELÉTRICA / HIDRO-PNEUMÁTICA 7

Local de Instalação Manual de Instruções Da sua posição de comando, o operador devera poder visualizar toda a zona envolvente, de forma a impedir o acesso a pessoas não autorizadas e afastar os objetos que poderão ser fonte de perigo. A prensa deve ser instalada num pavimento plano e nivelado de preferência em cimento ou revestido a material cerâmico duro. Evitar pavimentos frágeis ou desnivelados. Os pavimentos elevados ou assentes sobre placas, deverão suportar uma pressão mínima de 250 kg/cm2. A espessura da placa de cimento devera permitir a aplicação de buchas metálicas e ter uma boa consistência, devendo apresentar uma espessura nunca inferior a 200 mm. Instruções de Montagem Apos ter retirado a embalagem, verificar a integridade e eventuais anomalias no equipamento e seguir as seguintes instruções: a) Fixar a prensa ao chão utilizando buchas metálicas para fixação de parafusos de aço M16 que deverão ser inseridos através dos orifícios existentes na base da prensa - Figura 4. Para efetuar esta operação, seguir as seguintes instruções: 1. Furar com uma broca de Ø20 mm ate uma profundidade de 130 mm. 2. Limpar o orifício. 3. Posicionar a prensa e introduzir os parafusos nos orifícios com pequenas pancadas de um martelo. 4. Apertar os parafusos com uma chave dinamométrica regulada para 7 kg/m. SEMESTRALMENTE: Verificar se os parafusos se mantêm bem apertados e se não existem oscilações da estrutura. Qualquer dano resultante da não observância das instruções constantes neste manual não poderá ser imputável ao construtor e pode originar o fim da garantia. Antes de iniciar o processo de montagem do equipamento, leia as Informações de segurança no inicio deste manual. Inspecione o aparelho antes de o usar, verificado se tem peças danificadas ou em falta, se verificar alguma anomalia não use o aparelho até este ser reparado. Os componentes do aparelho são pesados, irá necessitar de ajuda para uma montagem segura deste produto. 8 PRENSA ELÉTRICA / HIDRO-PNEUMÁTICA

1. Coloque os óculos e botas de segurança. 2. Coloque a estrutura (1) na posição vertical. Deslize cada suporte de base (26) sob o quadro. Alinhe os orifícios dos parafusos e insira os parafusos (24) através do suporte da estrutura e da base, e fixe-os no lugar com as arruelas (28) e as Porcas (29). Veja a figura 1. 3. Prenda os suportes laterais da base (27) ao suporte da estrutura e da base usando os parafusos (25), anilhas (17) e porcas (18). Veja a figura 2. 4. Conecte o guincho (14) à estrutura usando os parafusos (19), anilhas (20) e porcas (21). Veja a figura 3. PRENSA ELÉTRICA / HIDRO-PNEUMÁTICA 9

5. Conecte a bomba (41) à estrutura usando os parafusos (19) e anilhas (20). Veja a figura 4. 6. Conecte a mangueira ao acoplador em T usando o O-ring (31). Em seguida, conecte o medidor (40) usando o O-ring (37). Coloque as placas (12) na mesa de prensa. Veja a figura 5. 10 PRENSA ELÉTRICA / HIDRO-PNEUMÁTICA

Funções e Características PESP O equipamento adapta a bomba do pistão de alta pressão através de duas posições e válvula direcional manual de quatro vias. Para que possa acelerar a velocidade de extensão e retração da cabeça do pistão, bem como manter a pressão estável mesmo a altas pressões. O movimento da haste do pistão pode ser facilmente operado quando a bancada de trabalho se move para cima e para baixo. A máquina tem as vantagens de uma aparência elegante, operação conveniente e segura, e desempenho estável, seguro e confiável. É amplamente aplicável a todas as grandes, médias e pequenas empresas, fábricas, faculdades, universidades, oficinas mecânicas, maquinaria pesada, flanges, polias, buchas de eixo, desmontagem e montagem de rolamentos, endireitamento e correção, flexão. Com o molde, ele pode perfurar, em branco, esticar, dobrar e outras operações de prensagem. Utilização A prensa só deve ser utilizada por pessoal autorizado. A eventual utilização da prensa por pessoas desconhecedoras dos procedimentos constantes neste manual poderá ser uma fonte de perigo. No caso de necessitar de assistência, devera dirigir-se a um centro de assistência autorizado e exigir a aplicação de pecas originais. A lista de pecas de reposição esta anexa ao presente manual de instruções. PRENSA ELÉTRICA / HIDRO-PNEUMÁTICA 11

Caracteristicas Técnicas PESP100 Manual de Instruções 12 PRENSA ELÉTRICA / HIDRO-PNEUMÁTICA

Caracteristicas Técnicas PESP150 PRENSA ELÉTRICA / HIDRO-PNEUMÁTICA 13

Caracteristicas Técnicas PPSP12 Manual de Instruções 14 PRENSA ELÉTRICA / HIDRO-PNEUMÁTICA

Caracteristicas Técnicas PPSP20 PRENSA ELÉTRICA / HIDRO-PNEUMÁTICA 15

Caracteristicas Técnicas PPSP30 Manual de Instruções 16 PRENSA ELÉTRICA / HIDRO-PNEUMÁTICA

Caracteristicas Técnicas PPSP50 PRENSA ELÉTRICA / HIDRO-PNEUMÁTICA 17

Instruções de Operação Manual de Instruções 1. Conecte o adaptador do tubo de saída da bomba de óleo e o adaptador do tubo de óleo na rack e, em seguida, aperte o parafuso. 2. Coloque o manípulo da válvula direcional para a posição neutra e, em seguida, ligue o motor. O motor deve funcionar no sentido horário. Após a operação normal, coloque a válvula direcional de modo a que possa controlar o alongamento e a recuperação da haste do pistão. 3. Método de ajuste da viga central: Primeiro, desmonte a cabeça da haste do pistão e instale a corrente. Em segundo lugar, ligue o motor e rode a válvula direcional para que ela se possa estender até a posição mais longa. Em terceiro lugar, ambas as extremidades da corrente devem estar ligadas ao orifício em ambos os lados da viga central, respetivamente, e depois endireitar a corrente. Mexa a válvula direcional para controlar a haste do pistão de forma que a viga possa alcançar a posição necessária e inserir o pino do cilindro. 4. Operação da Prensa Hidráulica 1 - Endireitamento do eixo: Com as duas peças de ferro em forma de V em ambos os lados da viga central, niveladas com o eixo que necessita de ajuste na ranhura triangular. Ajuste a válvula direcional para que a cabeça da haste do pistão possa ser pressionada lentamente até a posição necessária e, em seguida, ajuste a válvula direcional no sentido inverso, de modo que a cabeça da haste do pistão possa ser reajustada. 2 - Dobra e instalação da manga do eixo: A altura da viga central pode ser ajustada de acordo com o comprimento da peça a trabalhar. Coloque a peça na placa da plataforma verticalmente, coloque a borda da manga do eixo na almofada de ferro em forma de V. A cabeça da haste do pistão segura o centro do eixo e, em seguida, ajuste a válvula direcional para que ela possa pressionar a cabeça da haste do pistão lentamente para pressionar para dentro e para fora. 18 PRENSA ELÉTRICA / HIDRO-PNEUMÁTICA

Manutenção e Reparação 1 O óleo desta máquina não pode ser despejado no tanque sem a filtragem rigorosa (sugere-se um filtro de rede 120) e o nível de óleo não pode ser menor do que o indicador de óleo. 2 O tanque de óleo deve ser limpo e o óleo deve ser renovado a cada seis meses. Na primeira utilização, a troca de óleo não deve exceder três meses, todavia o óleo pode ser usado mais uma vez após a re-filtragem. Sugere-se óleo hidráulico anti desgaste N.º 46. 4 O manômetro deve ser inspecionado a cada seis meses. 5 Quando a máquina não funcionar por um longo tempo, limpe a superfície exposta e cubra com óleo antiferrugem. Para garantir a eficiência da prensa e para assegurar um funcionamento correto, e indispensável seguir as instruções do construtor e efetuar a limpeza e a manutenção ordinária todas as 1000 horas de trabalho. As operações de limpeza e manutenção devem ser efetuadas respeitando todas as condições de segurança. Antes de iniciar essas operações, verifique a estabilidade de todos os componentes e acessórios montados na prensa. Todas as 1000 horas de trabalho, mudar o óleo do reservatório. Utilizar óleo hidráulico SHELL TELLUS T/15 ou equivalente. PRENSA ELÉTRICA / HIDRO-PNEUMÁTICA 19

Esquema Técnico Manual de Instruções 20 PRENSA ELÉTRICA / HIDRO-PNEUMÁTICA

Apoio ao cliente Se tem alguma questão ou se deparar com algum problema, durante o funcionamento, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente PowerED e forneça a seguinte informação: (1) Tipo, modelo e número de série da máquina/equipamento; (2) Descrição da situação; (3) Tempo da operação; (4) Outras descrições detalhadas, por exemplo, quando aparece o problema e quando reaparece, etc. Apoio ao Cliente: Ligue +351 249 870 716 Responsabilidade ambiental A preservação do ambiente é uma preocupação de todos nós. Siga as seguintes instruções para assegurar o correcto tratamento dos resíduos resultantes da compra, utilização e abate desta máquina tendo em vista a sua posterior reciclagem e/ou reutilização: Colocar a embalagem de cartão. Sem utilização. Sem utilização. Não coloque nos contentores de recolha de lixo indiferenciado ou abandone em lixeiras ou nos campos. A PowerED participa nos sistemas de reciclagem e valorização de resíduos, contribuindo para o seu desenvolvimento, tendo em vista um maior equilíbrio ambiental do planeta. PRENSA ELÉTRICA / HIDRO-PNEUMÁTICA 21

Doc. 10131 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Nós, EUROED - Máquinas e Ferramentas, Lda. de Av. 25 de Abril n.º 15, 2025-301 Amiais de Baixo, Portugal em acordo com a(s) seguinte(s) diretivas(s): 2006/42/EC - Diretiva Maquinas declaramos sob nossa inteira responsabilidade, que os produtos: Marca: PowerED Tipo: PRENSA HIDRO-PNEUMATICA PRENSA ELETRICA Referência: 260100 260101 260102 260103 260104 260105 260106 a que se refere esta declaração, estão em conformidade com as disposições das diretivas comunitárias europeias, incluindo as últimas alterações, EN 693:2001+A1:2009, EN ISO 12100:2010 o pressuposto de conformidade baseia-se na aplicação das normas harmonizadas e, quando aplicável ou necessário, por um organismo notificado da Comunidade Europeia, sendo que esta declaração é emitida de acordo com a decisão n.º 768/2008/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 Julho de 2008 relativa a um quadro comum para a comercialização de produtos. Local de emissão Amiais de Baixo Assinatura, nome e cargo Ernesto Duarte (Gerente) Data de emissão 14 de Março de 2018

Garantia De acordo com as disposições legais aplicáveis, estes produtos dispõem de um período de garantia de: 2 anos, para utilização não profissional; 1 ano, para utilização profissional abrangendo os defeitos dos componentes e de manufactura do equipamento, sempre que: O equipamento em causa tenha sido operado e mantido nas condições estabelecidas no presente Manual de Instruções; Não tenha sido danificado por acidente ou por utilização inadequada e/ou abusiva; Não tenha sido reparado por alguém sem autorização para o efeito. O proprietário é responsável pelos custos de transporte de envio e retorno do equipamento das suas instalações para as instalações do reparador autorizado. Este é também responsável por todos os riscos de danos no equipamento resultantes do transporte. Equipamento: N.º Série: Data: / / Documento de Venda: (Fact. /Rec.) N.º: Nome do Distribuidor: Contacto Tel.: Morada: Localidade: Cód. Postal: - Vendedor Responsável: Contacto Tel.: Ponto de Venda/Distribuidor: Obs.: (Assinatura e carimbo) PRENSA ELÉTRICA / HIDRO-PNEUMÁTICA 23

PRENSA ELÉTRICA / HIDRO-PNEUMÁTICA 24 PRENSA ELÉTRICA / HIDRO-PNEUMÁTICA