ONDAS DE CHOQUE DUO EM COMBINAÇÃO
COMBINAÇÃO combinação SWISS DUOCLAST RADIAL E FOCALIZADO } ondas de CHOQUE EM combinação, DO INVENTOR DO SWISS DOLORCLAST ORIGINAL } UM SISTEMA COMPLETO PARA TODAS AS APLICAÇÕES } UM SISTEMA ECONôMICO COM DESEMPENHO SUPERIOR } UM SISTEMA combinado PARA a SATISFAÇÃO DO paciente PERFEIÇÃO em MóDULos > Swiss DolorClast e Swiss PiezoClast : Módulos complementares
INDICAÇÕES INDICAÇÕES O QUÊ, QUANDO } BASEADO em EVIDÊNCIA E NAS MELHORES PRÁTICAS internacionais, o seu tratamento se torna o mais valiso 1 2 INDICAÇÕES Swiss Dolorclast Ondas de choque radiais Swiss Piezoclast Onda de choque focalizadas Swiss Duoclast Ondas de choque combinadas 3 1 COTOVELO DE TENISTA Epicondilite radial 2 TENDINITE CALCIFICANTE DO OMBRO Recomendado/ caso a caso 4 5 3 COTOVELO DE GOLFISTA Epicondilite ulnar Recomendado/ caso a caso 6 4 TRATAMENTO DO PONTO-GATILHO Altamente recomendado 5 PSEUDOARTROSES SUPERFICIAIS 6 SÍNDROME DOLOROSO DO TROCÂNTER MAIOR 7 TENDINITE PATELAR 7 8 SÍNDROME DE STRESS TIBIAL MEDIAL 8 9 FASCEÍTE PLANTAR 10 TENDINOPATIA DE AQUILES Eficácia demonstrada em estudos de casos, etc. Eficácia demonstrada em apresentações em conferências científicas, etc. Eficácia documentada em literatura internacional com revisão pelos pares* *www.ems-company.com / science 10 SWISS-DUOCLAST-FORUM.COM 9 Convidamo-lo(a) a partilhar a sua experiência valorizamos a sua opinião para melhorar a eficácia deste método único de terapia da dor.
FLEXIBILIDADE FLEXIBILIDADE O MÉTODO CERTO } NO LUGAR CERTO } NO MOMENTO CERTO A ESTRUTURA combinada CONFERE AO SWISS DUOCLAST O aproveitamento do melhor dos DOis métodos em prol do paciente > Policlínicas, clínicas e hospitais beneficiamse da utilização independente ou combinada do Swiss DuoClast. O planejamento das seções especificas da terapia permite uma utilização óptima das vantagens do Swiss DolorClast e do Swiss PiezoClast gerador SWISS DOLORCLAST EXEMPLO DE PLANEJAMENTO EFICAZ DAS SEçÕES SEMANAIS COM O } SEG TER swiss DUOCLAST Ondas de choque combinadas Tratamento de pacientes privados preparado para administrar ondas de choque radiais e focalizadas com o Swiss DuoClast swiss dolorclast Ondas de choque radiais O colega A trata o pé e o tornozelo (fasceíte plantar, tendinopatias de Aquiles) concentra-se na aplicação de ondas de choque radiais com o Swiss DolorClast swiss PiezoCLAST Ondas de choque focalizadas O colega B trata tendinite calcificante do ombro concentra-se em aplicações de ondas de choque focalizadas com o Swiss PiezoClast QUA Tratamento do pontos de gatilho preparado para administração concomitante de ondas de choque radiais e focalizadas com o Swiss DuoClast Terapia por ondas de choque radiais com profundidade de penetração variável de 1 a 45 mm QUI O colega A trata atletas (tendinopatias de Aquiles, síndrome de stress tibial medial, síndrome doloroso do trocânter maior ) concentra-se em aplicações de ondas de choque radiais com o Swiss DolorClast O colega B trata pseudoartroses superficiais (ex: tornozelo, punho) concentra-se em aplicações de ondas de choque focalizadas com o Swiss PiezoClast gerador SWISS PIEZOCLAST SEX Tratamento de casos complicados, tais como cotovelo de tenista ou de golfista preparado para administrar terapias que alternam entre ondas de choque radiais e ondas de choque focalizadas com o Swiss DuoClast Terapia por ondas de choque focalizadas com profundidade de penetração variável de 5 a 40 mm RADIAL E FOCALIZADO } PARA UMa consulta DE SUCESSO
FRENTE DE ONDA } technologie CIÊNCIA ONDAS DE CHOQUE SECUNDÁRIAS } HIDROFONE } ELES SABEM O QUE FAZEM } OS EFEITOS DAS ONDAS DE CHOQUE NÃO SÃO UM SEGREDO NA MEDICINA MODERNA. O QUE A CIÊNCIA DIZ* BOLHAS DE CAVITAÇÃO } L. Gerdesmeyer, M. Maier, M. Haake, C. Schmitz Physical-technical principles of extracorporeal shockwave therapy (ESWT) Orthopade 2002, 31:610 617 Aplicador Dolorclast } Onda de choque radial 100 90 10 0 Pressão (em % de P + ) Tempo de elevação T s Pressão positiva máxima P + Densidade de f luxo de energia (pressão positiva integrada ao longo do tempo) Tempo PARÂMETROS DA ONDA DE CHOQUE > Os principais parâmetros das ondas de choque extracorporais: O tempo de elevação é aprox. de 3 µs (peça de mão radial, aplicador de 15 mm, 4 bar) para o Swiss DolorClast ; entre 205 ns (saída mínima de energia; E min ) e 79 ns (saída máxima de energia; E max ) para o Swiss PiezoClast A pressão positiva máxima é aprox. de 10 MPa (peça de mão radial, aplicador de 15 mm, 4 bar) com o Swiss DolorClast ; entre 11,5 MPa (E min ) e 82,8 MPa (E max ) com o Swiss PiezoClast A densidade máxima de fluxo de energia administrada pelo Swiss DolorClast é de 0,18 mj/mm 2 com a peça de mão radial, e de 0,55 mj/mm 2 com a peça de mão Power+. A densidade máxima de fluxo de energia administrada pelo Swiss PiezoClast situa-se entre 0,03 mj/mm 2 (E min ) e 0,40 mj/mm2 (E max ) P CAMPOS DE ONDAS DE CHOQUE FOCO DA ONDA DE CHOQUE Aplicador Piezoclast } FOCO DA ONDA DE CHOQUE } BOLHAS DE CAVITAÇÃO } ONDAS DE CHOQUE SECUNDÁRIAS } ONDA DE CHOQUE FOCALIZADA P + fx (5 MPa) fx ( 6 db) 6dB y 5MPa x > Propagação de pressão dentro do foco do campo de onda de choque tridimensional gerado pelo Swiss PiezoClast : O isobar de -6 db define o intervalo dentro do foco em que, pelo menos, 50% da pressão positiva máxima P + é alcançada, enquanto o isobar de 5 MPa define o intervalo dentro do foco em que é obtida uma pressão superior a 5 MPa Z fz 6dB y fy fx x Fonte de onda de choque > Representação tridimensional das ondas de choque geradas pelo Swiss PiezoClast : Pelo menos 50% da pressão positiva máxima P + (designada como -6 db isobar) é alcançada nesta região em função da focalização. Os meios eixos fx, fy e fz descrevem o foco elíptico da onda de choque No programa de energia mais baixa do Swiss PiezoClast (isto é, P + = 11,5 MPa), fx = fy = 2,8 mm e fz = 13,6 mm. No programa de energia mais elevado (isto é, P + = 82,2 MPa), fx = fy = 1,2 mm e fz = 4,8 mm
SUCESSO paciente contente } tratamento DE SUCESSO TERAPIA por ONDAs DE CHOQUE Swiss DuoClast } SEM MEDICAÇÃO, SEM injeções (CORTISONA!), SEM CIRURGIA DELICADA E EFICAZ ALIVíA A DOR EM MAIS DE 80% DOS pacientes, MESMO APÓS apenas TRÊS OU QUATRO aplicaçãoes > Altamente eficaz com apenas alguns aplicaçãoes curtas e ambulatoriais, mesmo em pacientes que sofrem de dor crônica. Dois terços dos pacientes (fasceíte plantar) descrevem alívio significativo da dor diário após apenas 12 semanas apenas, 81% após 52 semanas. 94% deixa de sofrer dor nocturna após 12 semanas tão somente. SEM DOR UM SUBSTITUTO PARA A CIRURGIA, NA MAIORIA DOS CASOS > Evita a cirurgia, mesmo em casos em que a cirurgia era habitualmente a única opção para combater a dor e a mobilidade limitada. Sem necessidade de radiografias ou medicação prolongada. Elimina a possível ansiedade associada à cirurgia. Mais de 80% dos médicos que utilizam a terapia de ondas de choque avaliam-na como boa ou muito boa. CONQUISTA de PReMIO EM INVESTIGAÇÃO MÉDICA > O método Swiss DolorClast é suportado por investigação de elevada qualidade. Em Março de 2009 Dr. John F. Furia, MD (EUA) recebeu o Achilles Orthopaedic Sports Medicine Research Award, o óscar da ortopedia, pela ISAKOS em Osaka, Japão, pelo seu estudo Low-energy extracorporeal shock wave therapy as a treatment for greater trochanteric pain syndrome. DESEMPENHA UM PAPEL-CHAVE EM DESPORTOS PROFISSIONAIS E CENTROS DESPORTIVOS > Usado com sucesso* em atletas durante os Jogos Olímpicos de Atenas 2004 e Pequim 2008; na equipa A suíça de Ski, em torneios de ténis do circuito ATP, em ligas europeias de futebol sem carga farmacológica para o corpo, sem risco de violações da legislação anti-doping para terapia de dor aguda, uma melhoria óbvia na saúde e forma física *Swiss DolorClast Colaboração científica com o AC Milan para o uso de ondas de choque radiais em desportos de elite www.ems-company.com / sports
EMS SA FA-338 / PT Edition 01 / 2010 EMS SWISSQUALITY.COM EMS Electro Medical Systems SA Chemin de la Vuarpillière 31 CH-1260 Nyon Tel. +41 22 99 44 700 Fax +41 22 99 44 701 welcome@ems-ch.com www.ems-medical.com EMS EMS ESPANÃ S.L. Bernardino Obregón 14 bis 28012 Madrid / España Tel. +34 91 5289989 Fax +34 91 5393489 ems-es@arrakis.es www.ems-medical.com