CONECTOR DE DESCONEXÃO VIVA PROCEDIMENTO DE TERMINAÇÃO / MONTAGEM

Documentos relacionados
Braçadeira de terminal ajustável Isolamento. Braçadeira de terminal fixa. Consulte a observação de ligações do terminal. Corpo

Terminator. ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO PARA SINALIZADORES XENON E FLUORESCENTES À PROVA DE CHAMAS DA SÉRIE 2000

SIRENE AUDIO A PROVA DE EXPLOSÃO DB3DM-F

INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO DO COTOVELO CLASSE 600 A de 35 kv

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

MANUAL DE MONTAGEM BUCHA DE PASSAGEM CAPACITIVA 250 A e 630 A MODELO BPDE

DBC-1 Carregador de bateria DEIF

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE. N : IEx X

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características.

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W

ZT-P-XP Kit de conexão de termostato. Terminator. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO

PROJETOR DE LED SÉRIE KFL

Instalação. Tubulação... 7, 8. Fiação... 9

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE. N : IEx X

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL10_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 100W

Conector T-Body dianteiro/acoplamento (traseiro) IEC 42 kv 1250 A INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.

SIVACON S4. Acoplamento elétrico e mecânico de painéis. siemens.com.br. Conteúdo PERIGO ATENÇÃO OBSERVAÇÃO IEC /2. Instruções de Serviço



ZP-XP Kit de conexão de alimentação. Terminator. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO

Luminária Holofote de LED Arran

Série de luminárias LED WPA para áreas perigosas

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE. N : IEx X

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL51. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 100W

ÍNDICE. Instruções importantes de segurança...3. Características técnicas...4. Ferramentas necessárias para instalação...5. Instalação elétrica...

Aterramento e fornecimento de força. Aterramento na estrutura do chassi IMPORTANTE!

Adaptador de montagem suspenso

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZWL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W

EMOFRIGO FAM MANUAL FAM 7

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO PARA SINALIZADORES DE LED À PROVA DE CHAMAS DA SÉRIE 2000

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W

Instruções para montagem e instalação. Sensor de Inclinação EC2082

PROJETOR DE LED SÉRIE KF1L

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W

MANUAL DE INSTRUÇÕES 240mm e 360mm

PATCH PANEL LCS² - CAT.6 24 CONECTORES

Art. e Lazer MANUAL DE INSTALAÇÃO REFLETOR COMPACT RGBW 108 SMD

Correção para o catálogo e para as instruções de operação , , ,

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL251-R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 200W

Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE. N : IEx X

Manual de Instalação Lava-louças para Embutir DWI60

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL107. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

INTRODUÇÃO - LEIA TODO MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM

Manual de Instalação. Transmissores Radar. EMx40

Avisador sonoro 105 db (A)

TraceNet ECM. ECM-P-XP Módulo de controle eletrônico. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011

EMOFRIGO FAM MANUAL FAM 4

INTRODUÇÃO - LEIA TODO MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM

EMOFRIGO FAM MANUAL FAM 1

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V)

Manual de instruções Caixas EX-EBG. 1. Sobre este documento. Content

Informações adicionais para áreas potenciamente explosivas (Ex i) Modelo TR21

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W

EMOFRIGO FAM MANUAL FAM 3

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE. N : IEx U

Cópia não controlada. CBT 70J-1 e CBT 70JE-1 Guia de Instalação do Suporte. Incluído: Peça Inclusa 70JE

Nossos equipamentos são montados de acordo com a NBR e atendem aos seguintes itens:

Sistema de Medição Contínua de Nível NB 4000 Lista de Opções

Item Padrão Limite de Uso D.E. do ressalto da engrenagem movida de partida 45,660 45,673 45,63

bambozzi Manual de Instruções TDC-460E

Router CNC. Manual. Estrutura Física. A estrutura física da C37 Router CNC é composta das seguintes partes:

Usando o adaptador global Avaya PoE (Power Over Ethernet) com porta única

Aterramento e fornecimento de força

Leica IP C e IP S - Impressora para cassetes histológicos e lâminas de amostras

SCTK Kit de Terminação de Conexão de Emenda

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL251-R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 200W

Chave comutadora/seccionadora

HFX & HFXE T8 REATOR ELETRÔNICO & REATOR ELETRÔNICO COMBINADO COM INVERSOR DE EMERGÊNCIA PARA ÁREAS CLASSIFICADAS.

Installation Job Aid (Portugues do Brasil) for Avaya Virtual Services Platform 7000 Series


MANUAL DE INSTALAÇÃO EXL1006. Escopo de Garantia. Luminária Pública LED. 30W à 350W

INTRODUÇÃO - LEIA TODO MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM

Epson SureColor F7070 Manual de instalação

INTRODUÇÃO - LEIA TODO MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM

Dell Storage Center. Guia de Introdução. Gabinete de expansão SCv300 e SCv320. Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001

CONECTOR COM PARAFUSO PASSANTE

Manual de operações: 73,1 e 73,2 todos os tipos (antigos códigos KK73.1 / KK73.2)

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

Conteúdo. N.º do art.: MLC510R14-450H/A Cortina de luz de segurança, receptor

Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2

Caixa de Emenda FibreGuard TM

Invólucros em aço inoxidável 316L séries JBES e ECES Segurança aumentada

HD4 equipado com contatos auxiliares Kraus & Naimer Instruções para a substituição dos contatos auxiliares

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W

Instruções de segurança VEGASWING SG66(*).IE***R/ S/T/I/Z/L*****

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL20_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5

Caixa de Emenda FibreGuard TM

Transcrição:

Instrum CONECTOR DE DESCONEXÃO VIVA PROCEDIMENTO DE TERMINAÇÃO / MONTAGEM (AI364(BR) Rev 12 2 de maio de 2018) Hawke International Escritório no Reino Unido, Oxford Street West, Ashton-under-Lyne, Lancashire. OL7 0NA. Reino Unido Vendas: +44 (0) 161 830 6698 Técnico: +44 (0) 161 830 6697 Fax: +44 (0) 161 830 6648 E-mail: sales@ehawke.com Soluções de conexão

OBSERVAÇÃO IMPORTANTE 1. A Hawke International não recomenda o uso dos conectores InstrumEx em aplicações portáteis / semiportáteis nas quais são usados cabos de energia fabricados com PVC rígido / SWA / PVC. 2. Os conectores Hawke Ex foram projetados para uso em aplicações com circuitos: 4 / 9 vias até 250 V CA, 4 / 9 vias até 60 V CC e 8 vias até 60 V CA / CC. É possível que, em determinadas instalações, existam diversas aplicações utilizando conectores em diferentes tensões elétricas. Nesses casos, o instalador / projetista do circuito deve assegurar que conectores, soquetes e cabos associados estejam claramente marcados com a tensão e a potência corretas do circuito para assegurar que o equipamento energizado seja adequado à tensão fornecida. As posições de inserção variáveis, uma característica de nossos conectores, também devem ser usadas como segurança adicional nessas aplicações. PROCEDIMENTO CP / CR 1) Desaperte a porca intermediária e a contraporca do corpo do conector e remova o anel de fixação da blindagem, o encaixe e o inserto. Se você adquiriu um conector dotado de abraçadeira opcional de contraporca e/ou flange, passe-a pelo cabo agora (abraçadeira primeiro). 4) Aperte a contraporca na porca intermediária. Não comprima a vedação, nesta etapa. CORPO DO CONECTOR INSERTO ENCAIXE ANEL DE FIXAÇÃO PORCA INTERMEDIÁRIA CONTRAPORCA FLANGE ABRAÇADEIRA DA CONTRAPORCA 2) Retire da caixa os dois conjuntos de vedação e selecione o adequado para o diâmetro da jaqueta externa do cabo. 5) Insira o cabo na porca intermediária, na contraporca e no anel de fixação da blindagem, assegurando que o anel aponte na direção necessária para o tamanho da blindagem / trançado. Um anel alternativo pode ser encontrado na caixa. ANEL PADRÃO ESPESSURA DA NO. PEÇA DO BLINDAGEM / TRANÇADO ANEL ORIENTAÇÃO 1 ORIENTAÇÃO 2 Os / O 0,8 1,25 0,0 0,8 A 0,8 1,28 0,0 0,8 B 1,25 1,6 0,0 0,7 C 1.6 2.0 0.0 0.7 VEDAÇÃO TAMANHO Os. INTERVALO = 5,5 12 mm VEDAÇÃO TAMANHOS O, A E B INTERVALO O = 9,5 16 mm INTERVALO A = 12,5 20.5 mm INTERVALO B = 16,9 26 mm INTERVALO C = 20 26 mm 3) Insira a vedação na contraporca, assegurando que o flange na vedação se prolongue além da rosca, como mostrado. ANEL ALTERNATIVO ESPESSURA DA NO. PEÇA DO BLINDAGEM / TRANÇADO ANEL ORIENTAÇÃO 1 ORIENTAÇÃO 2 B 0.9 1.25 0.5 0.9 C 1.2 1.6 0.6 1.2 CONJUNTO DE VEDAÇÃO ROSCA DA CONTRAPORCA CONTRAPORCA FLANGE DE VEDAÇÃO ORIENTAÇÃO 2 MOVIMENTE PARA BAIXO NO CABO

6) Remova a jaqueta externa e a blindagem (caso presente), como mostrado a seguir. 80 mm BLINDAGEM / TRANÇADO BAINHA INTERNA 20 mm JAQUETA EXTERNA 9) Posicione o corpo do conector sobre o encaixe, conectando a parte octogonal deste. Movimente a porca intermediária para cima até encontrar o corpo do conector. Usando uma chave de boca nas partes planas do corpo do conector, mantenha-o imóvel na posição. Aperte a porca intermediária no corpo do conector com a mão e, em seguida, gire-a ½ a ¾ de volta usando uma chave de boca. COLOQUE A CHAVE DE BOCA AQUI 7) Remova a bainha interna até onde está a blindagem, expondo os condutores isolados, como mostrado a seguir. Se não houver blindagem, remova o revestimento até a jaqueta externa. CONDUTORES BAINHA INTERNA 10) Desaperte a porca intermediária e verifique visualmente se a blindagem está fixa entre o encaixe da blindagem e o anel de fixação. INSPECIONE A FIXAÇÃO CABO BLINDADO / TRANÇADO 8) Introduza a bainha interna do cabo no encaixe. Abra e puxe a blindagem / o trançado sobre o encaixe até que a extremidade da blindagem / trançado encoste no ombro do encaixe. Posicione o anel de fixação na blindagem / trançado. OMBRO DO ENCAIXE - 3 -

CABO SEM BLINDAGEM (Se a carcaça do conector dever ser aterrada. Caso contrário, avance para a etapa 15) 11) Remova o revestimento do condutor de aterramento, como mostrado a seguir. Se o aterramento estiver sendo realizado através de um contato, além da conexão à carcaça, consulte a fig b. FIG A 5 mm 15 mm 14) Pressione a abraçadeira da blindagem (orientação 2 consulte a etapa 5) na lâmina da crimpagem e fixe em posição executando as etapas 9 e 10 do procedimento para cabo blindado / trançado. 15) Remova o revestimento dos condutores, como mostrado a seguir. X Y FIG B 10 mm CONTATO TAMANHO DO CONTATO 8 núcleos 0,14-0,37 mm² 5 mm 23 28 mm 4 / 9 núcleos 0,5 mm² 10 mm 28 33mm 0,5 mm 2 1,0 mm 2 1,0 mm² 5 mm 23 28 mm 4 / 9 núcleos 1,5 mm² 10 mm 28 33 mm 0,5 mm 2 2,5 mm 2 2,5 mm² 5 mm 23 28 mm X Y 12) Faça a crimpagem da lâmina plana de aterramento no condutor de aterramento, como mostrado a seguir. Assegure-se de que a lâmina de crimpagem fique por fora como mostrado, e que a crimpagem seja realizada até o isolamento do condutor de aterramento. LÂMINA DE CRIMPAGEM 16) Remova os contatos dos retentores de contato. Faça a crimpagem dos contatos nos condutores usando somente a ferramenta de crimpagem da Hawke (Astro Crimp Corp. 615708 M22520/1-01). Assegure-se de que o isolamento do condutor esteja encostando no ombro do contato. Quando realizando a terminação de fios de 0,5 mm² ou 1,5 mm², assegure-se de que o condutor tenha sido inserido completamente no furo menor do contato, e que o contato faça ângulo reto com a ferramenta de crimpagem. CUIDADO: FORÇA EXCESSIVA PODE DOBRAR OS CONTATOS Alternativamente, os condutores podem ser soldados nos contatos. Assegure-se de que a instalação do cabo seja a mesma da outra metade a ser acoplada. A Hawke recomenda que os detalhes da fiação sejam colocados na jaqueta externa do cabo, perto do conector. 13) Introduza os condutores no encaixe e posicione a lâmina de crimpagem na parte cônica do encaixe. 4 / 9 NÚCLEOS 0,5 mm 2 1,0 mm 2 FAÇA A CRIMPAGEM AQUI PARA 0,5 mm² FAÇA A CRIMPAGEM AQUI PARA 1,0 mm² 4 / 9 NÚCLEOS 1,5 mm 2 2,5 mm 2 LÂMINA DE CRIMPAGEM FAÇA A CRIMPAGEM AQUI PARA 1,5 mm² FAÇA A CRIMPAGEM AQUI PARA 2,5 mm² - 4 -

17) Separe os contatos e introduza-os nas ranhuras existentes no retentor de contatos traseiro, assegurando-se de que fiquem alinhados ao furo numerado correspondente no retentor de contatos frontal (assegure-se de que as chavetas estejam alinhadas - consulte a etapa 18). Contatos não usados ou desnecessários devem ser omitidos para facilitar a montagem. FUROS NUMERADOS NO RETENTOR DE CONTATOS FRONTAL RETENTOR DE CONTATOS FRONTAL 19) Introduza o inserto no corpo do conector, alinhando a chaveta semicircular, existente no retentor de contatos traseiro, ao rasgo DE chaveta correspondente no corpo do conector. (A posição de introdução da chaveta é codificada com cores ou numerada na frente do corpo do conector. Não existe código de cores ou numeração para a posição padrão das 12 horas - veja o detalhe na figura). Observe que os corpos de conector com código de cores ou numerados são intercambiáveis. Pressione a parte octogonal do encaixe no corpo do conector. RASGOS DE CHAVETA SEMICIRCULARES CHAVETA SEMICIRCULAR RETENTOR DE CONTATOS TRASEIRO 18) Passe o retentor de contatos frontal sobre os contatos e fixe no lugar com o retentor de contatos traseiro. Pressione com firmeza os grampos no retentor de contatos traseiro, assegurando-se de que não estejam se prolongando (eles só encaixam na orientação correta). ASSEGURE-SE DE QUE AS CHAVETAS ESTEJAM ALINHADAS OU ALINHE A CHAVETA / RASGO DE CHAVETA NA POSIÇÃO CORRETA ENCAIXE NO INTERIOR DO CORPO DO CONECTOR RETENTOR DE CONTATOS FRONTAL ASSEGURE-SE DE QUE AS CHAVETAS ESTEJAM ALINHADAS PRESSIONE OS GRAMPOS 20) Passe a porca intermediária sobre a abraçadeira / encaixe e aperte no corpo do conector com a mão. Em seguida, gire mais ½ a ¾ de volta usando uma chave de boca enquanto mantém a carcaça frontal fixa usando outra chave de boca COLOQUE A CHAVE DE BOCA AQUI RETENTOR DE CONTATOS FRONTAL PRESSIONE OS GRAMPOS - 5 -

21) Aperte com a mão a contraporca na porca intermediária. Aperte mais 1 ou 1 ½ volta usando uma chave de boca enquanto mantém a porca intermediária fixa com outra chave de boca. 24) Coloque a tampa de volta no conector. Afixe o adesivo circular com código de cor/numerado correspondente no espaço circular existente na etiqueta. (branco = 12 horas / Posição 1) COLOQUE A CHAVE DE BOCA AQUI TAMPA 22) Caso seja necessário adaptar o flange de montagem opcional, passe-o pela contraporca e posicione-o na porca intermediária. Alinhe o parafuso prisioneiro a uma das partes planas e aperte. PARAFUSO PRISIONEIRO PARTE PLANA DA PORCA INTERMEDIÁRIA 25) O conector está pronto para montagem. Consulte o procedimento de montagem. FLANGE 23) Se a abraçadeira de cabo opcional tiver sido adquirida, aperte igualmente os parafusos nas barras de fixação até que toquem no cabo. Aperte cada parafuso mais 2-4 voltas ou até que a fixação adequada tenha sido obtida. NÃO APERTE DEMAIS, POIS ISSO PODE DANIFICAR O CABO. Se a abraçadeira estiver sendo usada com um cabo sem blindagem, o conector deve ser aterrado através da crimpagem utilizando um condutor de 4 mm². ABRAÇADEIRA DE CABO CRIMPAGEM DE ATERRAMENTO APERTE OS PARAFUSOS - 6 -

PROCEDIMENTO BR 1) O conector BR é fornecido pronto com terminações de rabicho. Apenas instale na caixa de junção / equipamento adequado como necessário. Para manter a classificação IP do equipamento, deve ser usada uma arruela de vedação (disponível separadamente), como mostrado a seguir. PROCEDIMENTO DE MONTAGEM ADVERTÊNCIA: Somente o inserto do soquete pode permanecer energizado quando desconectado. Se estiver sendo usado para sinais bidirecionais, isole em outro local antes de conectar / desconectar. Antes de iniciar a montagem, o conjunto cabo / conector deve ser inspecionado visualmente. O conjunto deve ser verificado para assegurar que todos os seus componentes estejam bem apertados. Se algum componente do conjunto tiver afrouxado durante o transporte ou a instalação do cabo, reaperte-o de acordo com as instruções de montagem pertinentes, sem torcer o cabo no conjunto. 1) Remova as tampas do conector. 2) Assegure-se de que os conectores estejam ajustados para a mesma cor ou numeração da posição das chavetas (não existe cor ou numeração para a posição padrão das 12 horas para BR / CR) e possuam o mesmo tipo de inserto. Observe que os corpos de conector com código de cores ou numerados são intercambiáveis. ARRUELA DE VEDAÇÃO INSIRA A CHAVETA / O RASGO DE CHAVETA INDICA A POSIÇÃO CORRETA 2) Faça a terminação dos condutores e do fio-terra dentro da caixa de junção / equipamento. 3) O conector também pode ter sua terminação efetuada externamente através de crimpagem utilizando um condutor de 4 mm², se necessário. BR / CR CP CRIMPAGEM DE ATERRAMENTO 3) Insira o conector CP no conector BR / CR, alinhando o rasgo de chaveta no conector CP à chaveta no conector BR / CR. RASGO DE CHAVETA CP 4) O conector está pronto para montagem. Consulte o procedimento de montagem. CHAVETA BR / CR - 7 -

4) Fixe o conector na carcaça do BR / CR girando a porca de engate no sentido horário sem interrupção. Se as roscas não engrazarem, os conectores estão ajustados para posições de chaveta diferentes. PORCA DE ENGATE ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS: Certificação: II2GD Exdbeb IIC T6 Gb, Extb IIIC T80 Db Tamb: -40 C a +60 C Baseefa06ATEX0061X IECEx BAS06.0018X CSA 2633583 Inmetro IEx 14.0217X EAC RU C-GB.ГБ05.B.00750 Classificação IP: IP66 / 67 (IP68 sob pedido) Observação: As tampas devem ser instaladas para manter a classificação IP quando as metades do conector forem separadas. Classificação de inundação: DTS01 Intervalo da vedação externa: Os 5,5 a 12 mm O 9,5 a 16 mm A 12,5 a 20,5 mm B 16,9 a 26,0 mm C 22,0 a 33,0 mm Tamanhos de blindagem/trançado: 0 a 1,6 mm 5) Se for necessário dispor de proteção antivibração, aperte o parafuso prisioneiro na carcaça CP. Posições de chaveta: CP / CR 5 flexíveis BR 5 ajustadas na fábrica Tamanhos de condutor: 4 / 9 vias 8 vias 0,5 a 2,5 mm² 0,14 a 0,37 mm² Valores nominais: 4 / 9 vias 8 vias Tensão CA 250 V 60 V Corrente CA EN 60947-4-3 10 A (CA21) 1 A (CA21) EN 60947-4-1 10 A (CA1) 1 A (CA1) EN 60947-4-1 1 A (CA3) 0,1 A (CA3) Frequência 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz Fator de potência 0,9 0,9 PARAFUSO PRISIONEIRO 6) Para desconectar, afrouxe o parafuso prisioneiro apertado, gire a porca de engate no sentido antihorário e remova o conector. Coloque as tampas. ESQUEMA DE LIMITAÇÕES Após a desconexão, a fonte de alimentação energizada só deve ser conectada à peça do conector incorporando as conexões de soquete. A peça do conector contendo as conexões de pino não deve ser conectada a equipamentos contendo uma fonte de energia ou a dispositivos de armazenamento de energia que tendam a fazer com que o plugue permaneça energizado após a desconexão. As tampas de proteção devem ser instaladas imediatamente após a separação. O conector de anteparo não deve ser instalado a gabinetes / anteparos em que a temperatura da interface possa exceder 80 ºC. Além disso, os cabos integrais devem ser protegidos mecanicamente. No uso em ambientes com poeira, a rosca de montagem do anteparo deve ser vedada de acordo com os códigos de práticas de instalação a fim de manter a classificação de proteção contra penetração IP6*. Fontes externas de calor ou resfriamento devem manter os limites de temperatura do equipamento. Juntas à prova de chamas não são feitas para serem consertadas. Tensão CC 60 V 60 V Corrente CC EN 60947-3 2,5 A (CC21) 0,5 A (CC21) EN 60947-4-1 2,5 A (CC1) 0,5 A (CC1) EN 60947-4-1 0,5 A (CC3) 0,1A (CC3) Valor nominal do fusível: 4 / 9 vias 10 amp sem proteção térmica 20 A gl sem proteção térmica 8 vias 1 amp máx. com / sem proteção térmica Número máximo de operações liga-desliga (EN 61984) Sob carga Sem carga 4 / 9 vias 150 500 8 vias 150 500 Temperatura de armazenamento: -55 C a +70 C Declaração de conformidade de acordo com a Diretiva Europeia 2014/34/EU Fabricante: Hawke International Endereço: Oxford Street West, Ashton-under-Lyne, OL7 0NA, Reino Unido. Tipo de equipamento: Faixa de conectores: Instrumex Cláusulas da Diretiva atendidas pelo equipamento: Grupo II Categoria 2GD Exdbe IICT6 Gb, Extb IIIC Db IP66 Órgão notificado para exame tipo EC: SGS-Baseefa 1180 Buxton, Reino Unido Certificado de exame tipo EC: Baseefa06TEX0061X Órgão notificado para produção: SGS-Baseefa 1180 Buxton, Reino Unido Padrões harmonizados utilizados: EN 60079-0:2012+A11:2013, EN60079-1:2014, EN60079-7:2015, EN60079-31:2014 Em nome da empresa acima citada, eu declaro que, na data em que o equipamento acompanhado por esta declaração foi colocado no mercado, ele se encontrava em conformidade com todos os requisitos técnicos e regulamentares das diretivas acima listadas.. A. Tindall / Gerente Técnico - 8 -