ÍNDICE. Sistemas de aproveitamento da água da chuva P.04 P.05. Dimensionamento do reservatório. Gama de Sistemas de aproveitamento de águas P.06 P.



Documentos relacionados
Sistemas de recuperação de águas pluviais

Sistemas de recuperação de águas pluviais

ROTM800GF ROTM1000GF ROTM1500G2F

APROVEITAMENTO DE ÁGUAS PLUVIAIS

SEPARADORES DE GORDURAS TUBOFURO NATUR-GREASE

guia de instalação cisterna vertical

bombas águas limpas acessórios de instalação de bombas bomba auto-ferrante sondas de nível ligação PPAR latão válvula de retenção

Nota Técnica. Requisitos Gerais para a armazenagem de óleos usados:

CAIXAS SEPARADORAS NUPI BRASIL - MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO -

DESDE. Catálogo de Produtos

PS200 PS600 PS1200 ETAPUMP Altura manométrica

Reabilitar Portugal, 12 de Fevereiro 2015

SOLUÇÕES FORTLEV PARA CUIDAR DA ÁGUA TANQUES

Sistemas solares compactos Solar Easy AQS

SOLUÇÕES FORTLEV PARA CUIDAR DA ÁGUA

LOCALIZADOR DE CABOS E CONDUTAS ENTERRADAS SÉRIE EZICAT

Manual Irrigabras para obras de infra-estrutura

E.S.T. Barreiro Barreiro, 15 de Dezembro 2014

Apostila de Treinamento: Geradores de Espuma

DRENAGEM E APROVEITAMENTO DAS ÁGUAS PLUVIAIS

CATÁLOGO Aquah Cisternas Verticais PLUVIAIS E POTÁVEIS

REDE E SISTEMAS DE ABASTECIMENTO E AQUECIMENTO DE ÁGUAS USANDO FONTES RENOVÁVEIS E NÃO RENOVÁVEIS

INDICE. Pag.2. Pag.3. Pag.4. Pag.5-6. Pag.7. Acessórios complementares

FICHA TÉCNICA RAIN WATER CONTROL RWC 303

DE FERTILIZANTES E Outras características específicas da bomba:

Termos de referência para o cadastro das infraestruturas de abastecimento de água e de saneamento de águas residuais

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Este manual também pode ser visualizado através do site > Produtos > Predial > Reservatórios

BK 212. Instruções de Instalação Purgador BK 212

Manual de Instruções TORVEL. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45. Manual Técnico. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45

Pack Tempérys. Tempérys. Ventilação de conforto com regulação integrada > ventilação. caixas com bateria de aquecimento integrada e auto-regulada

ÁGUA. Reciclagem das águas residuais

FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama S ZB-Solar. Novembro 2014

Reguladores Automotores de Pressão da Série 44 Tipo 44-0 B Válvula Redutora de Pressão de Vapor

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

SOLUÇÕES FORTLEV PARA CUIDAR DA ÁGUA

SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12

VaryControl VAV-EasySet

MANUAL BÁSICO DE TRATAMENTO FÍSICO

Aquecedor Solar Tubos de Vácuo.

CUBOS FILTRO PRESSURIZADO

MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: GDE. SÃO PAULO (11)

Fossas Sépticas, TIPO ECODEPUR De acordo com a Norma EN

inovação 1 Perguntas Frequentes (FAQs) 1.1 Contratos

Disciplina: Ciências Professor(a): Klícia Regateiro Série: 6º ano. Água

ESQUENTADORES SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE


PORTUGAL. MTL-Portable. Manual de Utilizador V0.02

BrikStar CM. Prensa hidráulica de briquetagem D GB. Sempre uma idéia a frente

Sistema Laminar Alto. Ecotelhado

Base de duche Concept XPS standard

REGRAS BÁSICAS PARA EXECUÇÃO DE INSTALAÇÕES ELÉCTRICAS DE BT EM LOTEAMENTOS

Bastidores para fibra óptica

MEMORIAL DESCRITIVO DE CÁLCULO HIDROSSANITÁRIO

FICHA TÉCNICA. Painel Solar Compacto FCC-2S. Janeiro 2013

A inovação não é um luxo, mas sim uma necessidade que poderá ajudar a enfrentar as dificuldades da crise

Qualidade da Água. A disponibilidade da Água

Homologado pelos fabricantes de equipamentos

Condições Gerais de Venda

SISTEMA DE TRANSPORTE AÉREO DE ÁGUA E ESGOTO

CATÁLOGO DAS MÁQUINAS DE PRESSÃO ÁGUA FRIA E QUENTE

Município de Vieira do Minho

Telhas Coloniais. Termo de Garantia Manual de Instalação. Telhas Coloniais. estilo do tamanho do seu bom gosto. estilo do tamanho do seu bom gosto

Projeto Tecnologias Sociais para a Gestão da Água

GUIA PARA EXPEDIDORES CONHECIDOS 1

elegância e sofisticação

Construction. Aparelho pneumático para aplicação de SikaBond -T52 FC. Descrição do produto. Dados do produto

Dispositivos Médicos: Requisitos para a esterilização por óxido de etileno

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02

FAIRBANKS NIJHUIS BOMBAS VERTICAIS TIPO TURBINA PARA BOMBEAMENTO DE LÍQUIDOS COM SÓLIDOS (VTSH )

Desempenadeiras DPC-4 / DPC-5 MANUAL BÁSICO DO OPERADOR

CALDEIRAS DE CONDENSAÇÃO A GÁS

Medidas de Protecção Contra Explosão

MANUAL DE INSTALAÇÃO

v Separadores de Hidrocarbonetos, tipo ECODEPUR, Gama DEPUROIL Classe 1 de acordo com a Norma EN858

Um sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da energia necessária para o aquecimento de água que usamos em casa.

Gama Platinum PLUS. Componentes opcionais GAMA PLATINUM. Caldeiras murais, de condensação, com painel digital BIOS PLUS (GRANDE POTÊNCIA)

CALDEIRAS MURAIS DE CONDENSAÇÃO

ALARME SandSET 101 (Dispositivo de alarme de níveis de lamas e de gorduras) ESQUEMA DE MONTAGEM

TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM

Código: CHCB.PI..EST.01 Edição: 1 Revisão: 0 Páginas:1 de Objectivo. 2. Aplicação

INDÚSTRIA E COMÉRCIO TECNOAVANCE LTDA.

Numa fossa séptica não ocorre a decomposição aeróbia e somente ocorre a decomposição anaeróbia devido a ausência quase total de oxigênio.

Refrigerador Frost Free

DESOBSTRUIDOR MIDES MODELO 4TES

Manual de Reservatório de PRFV Vetro

_ esquentadores solares a gás p.34. gama. solasis

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

SMART Control Manual de Instruções

SISTEMA DE APROVEITAMENTO DE ÁGUA DE CHUVA - 3P TECHNIK

AR CONDICIONADO. Componentes

Todos os dados de medição. Sempre disponíveis. Em qualquer dispositivo.

GB ECO Solutions. especialista em soluções ambientais para um PLANETA SUSTENTÁVEL. Reuso e Aproveitamento de Água da Chuva

UNIDADE DE PRÉ-TRATAMENTO COMPACTA MOD. TSF

Informações Gerais Trocadores de Calor / Chiller de Placas

INFORMATIVO DE PRODUTO

INDICE DESEMBALAJE FUNCIONANDO A VITRINE USO

SHORT TRAVEL STANDARD SH ST ALVENARIA

Caixa de Inspeção e Interligação

Transcrição:

SISTEMAS DE APROVEITAMENTO DE ÁGUAS PLUVIAIS 2012

ÍNDICE Sistemas de aproveitamento da água da chuva Dimensionamento do reservatório Gama de Sistemas de aproveitamento de águas Acessórios para depósito Esquema sistema rain basic S ou F Esquema sistema rain basic PX Módulos e unidades de controlo para rain basic Instrução de instalação de depósitos enterrados (série CCH) P.04 P.05 P.06 P.07 P.08 P.09 P.10 P.11 Condições gerais de venda P.14 03

www.oli.pt SISTEMAS DE APROVEITAMENTO DE ÁGUAS DA CHUVA UM RECURSO PRECIOSO Mais de 97% dos 1,4 milhões de km de água na terra é água salgada, inutilizável pelo homem. Dos restantes 3% de água doce, a maior parte encontrase sob a forma de gelo (concentrada nos polos). 3 A parte disponível para o consumo humano é apenas de 0,3%. Esta percentagem continua a reduzirse devido ao aumento contínuo do consumo, às alterações da precipitação da chuva ou à contaminação dos aquíferos existentes. PORQUÊ RECUPERAR A ÁGUA DA CHUVA? Até 50% da água que utilizamos nas nossas habitações pode ser substituída por água da chuva. A água da chuva é particularmente indicada na utilização de todas as situações que não requeiram a utilização de água potável: Máquinas de lavarroupa; Autoclismos; Rega de jardins; Lavagem de pavimentos, carros, etc. Distribuição do consumo de água numa habitação: 29% wc 28% banho POTÁVEL 4% máq. lavar loiça 4% outro 6% jardim 15% máq. lavar roupa N Ã O POTÁVEL (CHUVA) 4% higiene pessoal 4% outro 3% beber/cozinhar 3% carro 04

DIMENSIONAMENTO DO RESERVATÓRIO: 1. VOLUME DE ÁGUA A APROVEITAR, Va Va = C.P.A.nf Va = Volume de água a aproveitar em litros (L); C = Coeficiente de escoamento inicial da cobertura 0,8 Para coberturas impermeáveis; 0,6 Para coberturas planas com gravilha; 0,3 Para coberturas verdes extensivas (árvores, arbustos); 0,5 Para coberturas verdes intensivas (flores, ervas); P = Precipitação média acumulada anual do local ; A = Área de captação (m 2); nf = Valor de eficiência hidráulica = 0,9. 2. CONSUMO ANUAL PREVISTO, Ce Nº TOTAL AUTOCLISMOS: 8800 L/(pessoa.ano) de pessoas Litros MAQ. LAVARROUPA 3700 L/(pessoa.ano) de pessoas Litros LIMPEZA GERAL 1000 L/(pessoa.ano) de pessoas Litros ZONAS VERDES 450 L/(m 2.ano) m 2 Litros CONSUMO ANUAL TOTAL Ce: LITROS 3. VOLUME DO DEPÓSITO, Vu Vu = Va +Ce 2 x 30 (período de reserva) 365 Vu = Volume do depósito em litros (L) 05

www.oli.pt GAMA SISTEMAS DE APROVEITAMENTO DE ÁGUAS DA CHUVA MODELO CH H CH 10002000 Código Descrição Volume (L) Diâmetro Ø Altura h largura Boca de inspeção Preço PB400000001 CH 1000 1.000 915 1720 1415 300 668,00 PB400000002 CH 2000 2.000 1300 1700 1800 400 897,00 Prolongamento incluído. MODELO C H C 30005000 H C 10000 Código Descrição Volume (L) Diâmetro Ø Altura h largura Boca de inspeção Preço PB400000003 C 3000 3.000 1585 1850 1920 500 1179,00 PB400000004 C 5000 5.000 1860 2150 2380 500 1989,00 PB400000005 C 10000 10.000 2130 2140 3410 700 4518,00 PB400000036 EXTENSÃO Ø500 PARA C 3000 5000 500 430 130,00 PB400000037 EXTENSÃO Ø500 PARA C 10000 700 450 140,00 Prolongamento não incluído no depósito. 06

MODELO RAIN SYSTEM RAIN BASIC RAIN BASIC com bomba submersível Código Descrição Volume (L) Preço PB400000006 PB400000007 PB400000008 RAIN BASIC C 3000 B RAIN BASIC C 5000 B RAIN BASIC C 10000 B 3.000 5.000 10.000 1719,00 2071,00 5770,00 O sistema RAIN BASIC é fornecido com filtro, tubo de aspiração com bóia, difusor entrada e prédisposição para ligações hidráulicas. Acessórios RAIN SYSTEM: sistema de gestão e controlo rain basic" Código Descrição Peso vazio (kg) Peso em funcionamento (kg) Altura h largura Profundidade Preço PB400000031 PB400000032 PB400000033 UNIDADE DE CONTROLO MOD. S UNIDADE DE CONTROLO MOD. F UNIDADE DE CONTROLO MOD. PX 18 20 33 35 718 850 718 650 750 650 260 290 260 2912,00 4290,00 2964,00 ACESSÓRIOS PARA DEPÓSITOS Código Descrição Preço PB400000034 PB400000035 PB400000038 PB400000039 PB400000040 PB400000041 PB400000042 EXTENSÃO Ø300 PARA CH 1000 EXTENSÃO Ø400 PARA CH 2000 CAIXA SUPERFICIE EM PEAD COBERTURA PARA C 3000 5000 COBERTURA PARA C 10000 COBERTURA PARA CV 10000 13000 FILTRO RAINWATER 106,00 117,00 422,00 34,00 68,00 86,00 169,00 07

www.oli.pt ESQUEMA DO SISTEMA RAIN BASIC COM A UNIDADE DE CONTROLO S OU F PORMENOR C VÁLVULA ANTIRETORNO CAIXA VISITA MLR WC REGA ÁGUA POTÁVEL LIMPEZA COBERTURA IDA UTILIZAÇÃO TUBO SEGURANÇA CENTRALINA PROLONGAMENTO TUBO ASPIRAÇÃO ENTRADA DEPÓSITO PURGADOR BÓIA SAÍDA DEPÓSITO ASPIRAÇÃO SONDA TUBO RECOLHA ÁGUA FILTRADA Funcionamento: TERMINAL O sistema tem como objetivo a recuperação das águas da chuva e reutilizála para vários fins domésticos ou industriais que não requeiram a utilização de água potável (lavagens de pavimentos, utilização em autoclismos, etc.). O sistema é composto por um reservatório enterrado, um sistema de filtro e uma unidade de controlo. A água da chuva é recolhida através do sistema de drenagem das águas das chuvas e encaminhada para o filtro existente no interior do reservatório. O filtro é colocado numa posição inclinada de modo a que os resíduos filtrados sejam enviados para o sistema público de drenagem de águas pluviais. A água filtrada, é enviada para o interior do depósito através de uma tubagem que na parte final possui difusor que evita a turbulência e a movimentação dos sedimentos no fundo do depósito. A aspiração da água é realizada 15 cm abaixo do nível da água através de um tubo flexível ligado a uma bóia de modo a aspirar a água mais limpa. Uma unidade de controlo composta por um quadro elétrico e uma bomba integrada controla por inteiro o sistema a partir do interior da habitação. A unidade de controlo tem ainda a função de evitar o retorno da água potável quando se esgota a água existente no depósito. 08

ESQUEMA DO SISTEMA RAIN BASIC COM A UNIDADE DE CONTROLO PX PORMENOR C VÁLVULA ANTIRETORNO CAIXA VISITA MLR WC REGA LIMPEZA ÁGUA POTÁVEL COBERTURA IDA UTILIZAÇÃO CENTRALINA PROLONGAMENTO PURGADOR BÓIA ENTRADA DEPÓSITO SAÍDA DEPÓSITO ASPIRAÇÃO TUBO ASPIRAÇÃO BOMBA SUBMERSÍVEL TERMINAL TUBO RECOLHA ÁGUA FILTRADA Funcionamento: O módulo PX serve para a gestão e a distribuição da água da chuva através de uma bomba do tipo submersa. O kit é composto de uma bomba submersa e de um sistema de integração de água potável. O objetivo principal do módulo PX é dar prioridade à utilização da água da chuva. Quando a água da chuva contida no depósito é insuficiente, a unidade de controlo passa a alimentação do depósito para a água da rede, assegurando assim um contínuo fornecimento de água aos vários dispositivos. O grupo de rotura incluído no modelo PX impede eventuais contaminações entre o depósito e a rede de abastecimento potável. 09

www.oli.pt MÓDULOS E UNIDADES DE CONTROLO PARA O SISTEMA RAIN BASIC Sistema de gestão e controlo A unidade de comando controla e gere todo o sistema de aproveitamento da água da chuva, garantindo um contínuo funcionamento em total segurança. É possível escolher entre três diferentes sistemas de gestão e distribuição da água da chuva. O modelo base S, o modelo avançado F e o modelo PX com bomba submersa em aço inox. O sistema de gestão e distribuição é controlado por uma unidade de controlo. O objetivo principal da unidade de controlo é dar prioridade ao consumo da água da chuva relativamente à água da rede. Normalmente o sistema está limitado à utilização de dispositivos de rega, lavandaria, autoclismos e lavagem de pavimentos (a água fornecida é imprópria para consumo). A unidade de controlo, gere a distribuição da água da rede (potável) mesmo no caso em que se pretende utilizar água da rede em vez da água da chuva armazenada. As duas reservas de água são independentes (chuva e rede) assegurando a utilização regular do sistema. Tal comutação pode ser realizada através de um comando manual, ou então automaticamente (através de um indicador de nível de água da chuva acumulada) no caso de o depósito não conter uma reserva de água suficiente. A unidade de controlo é dotada de uma descarga livre em conformidade com a norma EN 1717, e de um grupo de rotura que impede que eventuais contaminações presentes no depósito sejam transmitidas à rede hídrica. Características base da unidade de controlo (modelo S e F ): A unidade de controlo funciona com um comando eletrónico automático, e são munidos de uma bomba centrífuga multiestadio externa autoferrante; A unidade de controlo é também dotada de um sistema automático para comutação à rede hídrica (potável) sempre que não exista água da chuva no depósito. Em caso de necessidade esta operação pode ser realizada manualmente. Características adicionais da unidade de controlo modelo F A unidade de controlo F é dotada de um microprocessador que: Assinala eventuais anomalias no interior do sistema através de um indicador acústico e ótico; Indica o nível (expresso em percentagem) de água recolhida no interior do depósito enterrado; Substitui periodicamente a água recolhida no depósito da unidade de controlo para evitar a formação de resíduos no tubo de alimentação da água potável; Permite a instalação de uma bomba submersível adicional. 10

Características adicionais da unidade de controlo modelo PX Sistema dotado de uma bomba submersa em aço inox e grupo de rotura. Característica Mod. S Mod. F Mod. PX Caudal máximo 85 L/min 85 L/min 60 L/min Altura manométrica H máx. 45 m 48 m 51 m Gama temperatura fluído bombeado +5ºC / +35ºC +5ºC / +35ºC +5ºC / +35ºC Pressão máxima do sistema 6 bar 6 bar Pressão máxima rede 4 bar 4 bar Caudal mínimo rede 10 L/min 10 L/min Altura máxima do ponto de utilização 15 m 12 m 10 m mais elevado Tensão de alimentação 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Potência máxima absorvida 1000 W 1000 W 1000 W Gama temperatura ambiente +5ºC / +40ºC +5ºC / +40ºC +5ºC / +40ºC Dimensão ligação água da rede ¾ ¾ ¾ Dimensão tubo ida 1 1 1 Dimensão tubo aspiração 1 1 1 Dimensão tubo ladrão DN 50 DN 50 Altitude máxima de instalação 1000 m Tipo de água 4 9 ph 4 9 ph 4 9 ph Sonda de nível Bóia ON/OFF com 20 Bóia ON/OFF com 20 metros de cabo metros de cabo + transdutor com 20 metros de cabo INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO DE DEPÓSITOS ENTERRADOS (SÉRIE C CH) Regras: A máxima profundidade de enterramento não deve superar os 80cm; Fig.01 A zona imediatamente próxima do depósito não é transitável; caso se instale uma caixa de visita, esta não deve ser de tijolo ou argamassa, e em qualquer dos casos não deve ter um peso superior a 100 kg (fig.1). Aconselhase a utilização da caixa de visita em polietileno (Cód. PB400000038); B C A O depósito não deve ser enterrado em zonas de inclinação e em cada caso a terra não deve gerar pressões laterais não equilibradas; O depósito não pode ser utilizado sem ser enterrado, sob pena da garantia ser anulada; A B C Terra/areia Terra Caixa superfícial Se fôr necessário garantir a vedação hidráulica entre a ligação e a cobertura, prolongamento e/ou ralo, é fundamental verificar previamente a vedação entre os vários componentes e, se necessário, utilizar outro material idóneo para atingir o objetivo. As vedações fornecidas são para utilização de água. Para a utilização de qualquer outro fluido devem ser instaladas vedações próprias em função do tipo de fluido armazenado. 11

www.oli.pt Para uma correcta instalação dos depósito ter em atenção a seguinte sequência: Fig.02 1. Preparar um buraco de dimensões adequadas, de tal modo que em redor do depósito exista um espaço de cerca de 30 cm (fig.2); 2. Colocar no fundo uma camada de areia de pelo menos 15 cm de altura, de modo a que o depósito seja assente sobre uma base uniforme; 3. Preparar as ligações e inserir o depósito no buraco posicionandoo na horizontal; 4. Assegurarse que o reservatório esteja dotado de um respiradouro adequado ao caudal da bomba para evitar que esta entre em depressão; 5. Ensaiar as ligações realizadas (nesta fase é totalmente desaconselhado encher o depósito por mais de 15 cm). 6. Preencher o espaço em redor do depósito com areia e compactar bem. 7. Proceder por camada sucessivas de 15 20 cm, enchendo primeiro o depósito com água e depois, preencher o espaço em redor com areia/terra e compactar muito bem o material (fig.3). 15 cm 30 cm 30 cm 30 cm Fig.03 MAX 80 cm 30 cm ATENÇÃO: todos os depósitos fornecidos já com o prolongamento, devem ser instalados com o mesmo já montado. Os depósitos da série CCH devem ser enterrados. Notas de instalação e manutenção para todos os depósitos Verificar regularmente a integridade do depósito e a vedação dos acessórios; Durante a instalação, assegurarse que não existe nenhuma fonte de calor próxima ao depósito; Posicionar o depósito perfeitamente plano, numa estrutura nivelada e resistente ao peso do reservatório cheio; É proibido a realização de partes em alvenaria, que prejudicam eventuais operações de manutenção ou substituição do depósito; Prever um sistema adequado de drenagem para evitar eventuais alagamentos em caso de rotura ou perda do reservatório; Assegurarse que protege dos raios solares, a saída de descarga de emergência, evitando a formação de algas e microorganismos; Efetuar periodicamente uma limpeza interna do depósito; Se os depósitos a enterrar são depósito de primeira recolha, assegurarse que o tubo de descarga de emergência possui uma abertura na atmosfera, um percurso linear e seja o mais curto possível; 12

Instruções de manutenção ordinária para os sistemas de aproveitamento de águas da chuva Limpar regularmente o filtro posicionado no interior do depósito, de acordo com as indicações seguintes: Abrir a flange de inspeção do depósito e levantar a rede em aço inox, tendo em atenção para não deixar cair os resíduos para o interior do depósito; Lavar a rede sob um fluxo de água corrente e limpandoa das impurezas; Reinserir a rede no depósito e fechar a flange. Controlar regularmente a opacidade e o cheiro da água acumulada; Realizar uma regular limpeza interna do depósito, entre 510 anos (em função das necessidades); Controlar periodicamente a vedação de todos os componentes e ligações. Advertências: É expressamente proibido utilizar o sistema de aproveitamento de águas da chuva para fins diferentes daqueles propostos; A água fornecida aos utentes pelo sistema de aproveitamento de águas da chuva não é potável; Em caso de mal funcionamento do sistema ou anomalia da unidade de controlo, desativar o sistema e contactar o instalador; Em caso de blackout ou suspensão temporária do fornecimento de energia elétrica, a unidade de controlo não funciona; Antes de proceder com a instalação do sistema de aproveitamento de águas da chuva, é necessário validar as características hidrológicas e morfológicas do terreno; A instalação deve ser realizada por um técnico especializado; Uma correcta instalação assim como uma limpeza regular do filtro, é fundamental para o bom funcionamento do sistema. APLICADO POR TÉCNICO USO DOMÉSTICO USO INDUSTRIAL UTILIZADO PARA AUTOCLISMOS NÃO É POTÁVEL 13

www.oli.pt CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA APLICAÇÃO A todas as relações comerciais, para os artigos que constem desta tabela, entre a Oliveira & Irmão, S.A. e os seus clientes são aplicadas as seguintes condições gerais de venda, que se consideram aceites pelo cliente, a partir do momento em que este faz uma encomenda à OIiveira & Irmão S.A.. PREÇOS Os preços indicados na nossa tabela não incluem o IVA, entendamse para os equipamentos com embalagem normal e entregues sobre camião no armazém do cliente, ou do transitário no caso dos clientes das regiões autónomas dos Açores e da Madeira. A forma de entrega poderá ser diferente por acordo específico com o cliente. Esta tabela pode ser alterada sem aviso prévio. PRAZOS DE ENTREGA Só nos responsabilizamos por prazos de entrega confirmados por nós, reservandose atrasos resultantes de casos de força maior ou imputáveis a terceiros. O incumprimento do prazo de entrega poderá dar origem a reclamação do produto, não podendo em caso algum, ser motivo de indemnização. CONDIÇÕES DE PAGAMENTO Ultrapassado o tempo estabelecido para a efetivação do pagamento, reservamonos o direito de debitar juros de mora, à taxa estabelecida por lei, ficando o crédito suspenso até regularização dos débitos, ou suspender definitivamente os fornecimentos a crédito. A Oliveira & Irmão, S.A. poderá suspender os fornecimentos no caso de existirem factos ou circunstâncias que originem um temor fundado de que o cliente não cumprirá o pagamento. GARANTIA Os nossos produtos, sempre que utilizados e instalados de acordo com as nossas instruções, estão garantidos contra defeitos de fabrico por um período de 24 meses, salvo outra indicação específica. RECLAMAÇÕES As reclamações só poderão ser atendidas quando feitas dentro de 5 dias da recepção e no máximo de 8 dias da data de expedição. Fora destes prazos considerarseá a factura conferida para todos os efeitos. JURISDIÇÃO O foro da comarca de Aveiro é o único competente para julgar todos os casos de litígio. NOTA A Oliveira & Irmão, S.A. reservase o direito de proceder a alterações desta tabela sem aviso prévio. Esta tabela anula todas as anteriores. 14

NOTAS

CT.0078.00 M. Oliveira&irmão, S.A. Variante da Cidade T. F. (+351) 234 300 200 (+351) 234 300 220 Apartado 705 3801851 Aveiro E. comercial@oli.pt S. www.oli.pt