Radar de onda guiada Rosemount

Documentos relacionados
Radar por onda guiada Rosemount

Radar de Onda Guiada Sem Fios Série 3308 da Rosemount, 3308A

Guia de Início Rápido , Rev AA Setembro de Série Rosemount Antena de cone com ligação roscada

Radar de Onda Guiada Sem Fios Série 3308 da Rosemount, 3308A

Radar por onda guiada sem fio Rosemount série 3308, 3308A

Transmissor de Nível 5400 da Rosemount

Controlador da Série 3490 da Rosemount de 4 20 ma Compatível com HART

Placa de Orifício Rosemount 1495 União do Flange de Orifício Rosemount Guia de Início Rápido , Rev. BB Fevereiro de 2014

Caudalímetro para Bomba de Incêndio 415 da Rosemount

Radar de Onda Guiada com Câmaras Rosemount 9901

Manual de Referência , Rev AB Julho de 2011 Rosemount Rosemount Instruções de Segurança.

Radar por onda guiada sem fio Rosemount série 3308, 3308A

Annubar Principal de Vapor 585 da Rosemount com Suporte no Lado Oposto

Forquilha de Vibração do Detetor de Nível 2140 da Rosemount

Rosemount 5400 Transmissor de nível

Série Mobrey MCU900 Controlador de 4 20 ma compatível com HART

Rosemount 333 HART Tri-Loop

Placa de orifício Rosemount 1495 União de flange de orifício Rosemount Guia de início rápido , Rev. BB Fevereiro de 2014

Guia de Início Rápido , Rev BA Fevereiro de Conjunto do Sensor de Braçadeira de Tubo Rosemount 0085

Radar de Onda Guiada Sem Fios Série 3308 da Rosemount, 3308A

Guia de Início Rápido , Rev DA Março de Simulador de Tubo de Caudal Magnético Rosemount 8714D (Padrão de Calibração)

ProdutoDescontinuado

Rosemount 2140 Garfo vibratório detector de nível

Transmissor de Caudal de Massa 3095FT da Rosemount

Guia de início rápido , Rev. BA Fevereiro de Conjunto Sensor com Braçadeira de Tubo Rosemount 0085

Sensor com abraçadeira de tubo Rosemount 0085

Manifolds Rosemount. Manifolds Rosemount. Folha de Dados do Produto , Rev NB Dezembro Índice

Indicador remoto FOUNDATION fieldbus Rosemount 752

Conjunto Pak-Lok Annubar 485 da Rosemount

Módulo do sensor Rosemount 205 MultiVariable

Instruções Gerais para Manuseamento e Instalação de Sistemas de Selagem e Vedações por Selagens Rosemount 1199

VÁLVULA DE DOSIFICAÇÃO 725D E 725DA

Interruptor de Nível 2110 da Rosemount Forquilha Vibradora

Guia de início rápido , Rev AB Junho de Montagem do sensor Rosemount volume 1

Soluções SmartPower. Guia de Início Rápido , Rev DB Fevereiro de 2019

Conjunto Flangeado Annubar 485 da Rosemount

Soluções SmartPower. Soluções SmartPower. Folha de dados do produto , Rev. AB Dezembro de Conteúdo

Transmissor Modelo 3700 (9 condutores) ou Periférico Modelo 3350

Guia de início rápido , Rev. BB Junho de Montagem do sensor Rosemount 0065/0185

Conjunto Pak-Lok Annubar 285 da Rosemount

Instruções de instalação P/N MMI , Rev. A Setembro Instruções de Instalação ATEX para os Transmissores Modelo 2200 da Micro Motion

Rosemount série 3308 Radar por onda guiada wireless, 3308A

ProdutoDescontinuado

Elemento Primário Compacto Rosemount 405. Guia de Início Rápido , Rev HA Junho de 2016

Transmissor MultiVariable (Multivariavel) para Caudal Mássico 3095FC da Rosemount

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200

Indicador de Sinal de Campo Rosemount 751. Guia de Início Rápido , Rev AE Março 2019

Instruções de Instalação ATEX para Sensores Micro Motion Série-T

Transmissores de nível Rosemount 5408 e 5408:SIS

Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster 800,1000 e 1600 de 2012 e seguintes

Conjunto Flangeado Annubar 585 da Rosemount

Adaptadores para manômetros Modelo

Instruções de Instalação ATEX para Sensores Micro Motion Série-H

Instruções de Instalação ATEX para Sensores Micro Motion Série-R e Modelo CNG050

Controlador compatível Rosemount Série ma + HART

Usando o radar por onda guiada para nível em aplicações em vapor com alta pressão

Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº Instruções de instalação

Instruções de Instalação ATEX para Sensores CMF400 Micro Motion com Amplificador Auxiliar

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO

Instruções de Instalação P/N MMI , Rev. A Setembro Instruções de Instalação ATEX para Medidores MVD Direct Connect da Micro Motion

Simulador do tubo medidor eletromagnético de vazão Rosemount 8714D (Padrão de calibração)

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Página 1 / 22

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman série MD 2011 e posteriores Modelo nº Instruções de instalação

Guia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox

Faróis e homologação/kits de luzes de travão e de sinalização Veículos utilitários Workman MD

Kit de acabamento do pulverizador de relva Multi Pro WM Veículo utilitário Workman automático AVISO

Transmissores de nível de pressão diferencial e sistemas de vedação Rosemount Guia de início rápido , Rev CA Julho de 2015

Kit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 AVISO

Transmissor de Pressão 3051 da Rosemount e Caudalímetros 3051CF DP da Rosemount

NRG Instruções de montagem Electrodo de nível NRG 26-21

Soluções SmartPower. Guia de Início Rápido , Rev BA Dezembro de 2014

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalação e Operação INFORMAÇÃO GERAL FERRAMENTAS DADOS TÉCNICOS DIMENSÕES TIPOS DE INSTALAÇÃO EMBALAGEM

ProdutoDescontinuado

Transmissores de nível Rosemount 5408 e 5408:SIS

Retirar a roda existente. Peças soltas AVISO. Nenhuma peça necessária. Procedimento

Kit de grade de segurança Unidade de tração Groundsmaster com extensão ROPS de duas colunas. Preparação da máquina AVISO.

White Paper. Soluções para o monitoramento de painéis elétricos

Tomada de força ED120

ZP-XP Kit de conexão de alimentação. Terminator. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO

Kit de interruptor diferencial dianteiro Veículo utilitário de tracção às quatro rodas Workman HDX/HDX-D

Instalação. Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção Peças soltas. Instruções de instalação. Modelo nº

Conector T-Body dianteiro/acoplamento (traseiro) IEC 42 kv 1250 A INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO

Elemento Primário do Orifício Integral 1195 Rosemount

Instruções de Montagem e Operação EB 8311 PT. Actuador Pneumático Tipo 3277

Sensores Remotos Eletrônicos Rosemount 3051S

Adição da gaxeta tipo "live-loaded" opcional a válvulas borboleta Wafer-Sphere de alto desempenho. Instruções de instalação, manutenção e operação

Installation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Emerson Plantweb Insight. Guia de Início Rápido , Rev. BA Dezembro de 2016

Posicionador horizontal de entrada/saída VO618N com accionamento por correia

Instalação do Kit da Chave do Sensor da Porta do NetShelter AP9513

Transmissor de Pressão de Painel de Óleo e Gás Modelo 4600 da Rosemount

Transdutor de pressão e amplificador de PSI

Adenda às Instruções de Montagem e Operação

Terminator. ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO

Instruções de Instalação. P/N MMI , Rev. AA Jul Instruções de Instalação. ATEX para Transmissores Modelo 9701/9703 da Micro Motion

Instalação. Painel de interruptores Unidades de tração Groundsmaster e Reelmaster com toldo universal. Peças soltas. Instruções de instalação

Protetor contra transiente Rosemount 470

Guia de Início Rápido , Rev DA Abril de Transmissor Rosemount 4088B MultiVariable com Protocolos BSAP/MVS

Controlador da Série 3490 da Rosemount de 4 20 ma Compatível com HART

Emerson Plantweb Insight. Guia de início rápido , Rev BA Dezembro de 2016

Transcrição:

00825-0313-4530, Rev AB Radar de onda guiada Rosemount Instruções de Montagem para Sonda Segmentada

ADVERTÊNCIA Se estas instruções de instalação segura e de manutenção não forem observadas, poderão ocorrer ferimentos graves. Certifique-se de que apenas pessoal qualificado realiza a instalação ou manutenção. Utilize o equipamento apenas conforme especificado no e no Manual de Referência relevantes. Manual de Referência da Série 5300 da Rosemount (documento número 00809-0100-4530) Manual de Referência da Série 3300 da Rosemount (documento número 00809-0100-4811) da Série 5300 da Rosemount (documento número 00825-0100-4530) da Série 3300 da Rosemount (documento número 00825-0100-4811) A não observância desta advertência poderá comprometer a segurança fornecida pelo equipamento. Nota As mesmas instruções aplicam-se aos Transmissores das Séries 3300 e 5300 da Rosemount. Equipamento necessário Ferramentas padrão, por exemplo, chave de fenda, chave de boca, alicate Duas ferramentas de suporte (fornecidas) Chave Allen (fornecida) Massa lubrificante antigripante ou fita de PTFE (para ligação roscada NPT) Junta (para ligações BSP/G roscadas, flangeadas e Tri-Clamp ) Serra Índice Equipamento necessário.............................................................. 2 Peças da sonda segmentada........................................................... 3 Verificar o comprimento da sonda...................................................... 4 Montar a sonda segmentada........................................................... 5 Ajustar o comprimento da sonda...................................................... 17 2

Peças da sonda segmentada As dimensões estão especificadas em milímetros (in.). A E F E B 385 (15,2) C D 800 (31,5) G H D I I J D D A. Anel de segurança F. Disco de centragem em PTFE (opcional) B. Parafuso G. Segmento intermédio C. Segmento superior H. Segmento inferior (o comprimento varia em função do comprimento total da sonda) D. Pino ranhurado I. Bucha (para o disco de centragem na extremidade da sonda) E. Anilha em PTFE (opcional) J. Disco de centragem inferior em PTFE ou Aço Inoxidável (opcional) 3

Verificar o comprimento da sonda Sonda segmentada encomendada com o código do modelo 4S Antes da instalação, verifique o comprimento (L) da sonda na etiqueta. Se for necessário ajustar o comprimento da sonda, consulte Ajustar o comprimento da sonda na página 17. SN: L = Comprimento da sonda Caixa de segmentos da sonda Sonda segmentada encomendada como kit de peças sobresselentes Antes da instalação, é necessário determinar o número de segmentos adequado ao comprimento da sonda pretendido. Além disso, poderá ser necessário encurtar o segmento inferior. Consulte Ajustar o comprimento da sonda na página 17. 4

Montar a sonda segmentada Nota Se houver espaço suficiente adjacente ao depósito, a sonda pode ser montada antes de ser inserida no depósito. 1. Insira o parafuso de paragem no segmento superior. Aperte aproximadamente 2voltas. Segmento superior ~2 voltas 5

2. Monte previamente o anel de segurança. 3. Opcional: Se tiver sido encomendado, monte o disco de centragem no segmento inferior da sonda. Segmento inferior 6

4. Insira a ferramenta de suporte. Segmento inferior 5. Opcional: Se tiver sido encomendado, monte o disco de centragem. Nota No máximo, cinco peças/sonda No mínimo, dois segmentos entre cada disco de centragem 7

6. Monte um segmento intermédio. Apertado à mão 8

7. Fixe o pino ranhurado. 9

8. Insira a segunda ferramenta de suporte. 10

9. Retire a primeira ferramenta de suporte e baixe a sonda para o depósito. 10. Repita os passos 5 a 9 até todos os segmentos estarem montados. Certifique-se de que termina com o segmento superior da sonda. 11

11. Vede e proteja as roscas. Apenas para a ligação roscada NPT do depósito. Utilize massa lubrificante antigripante ou fita de PTFE de acordo com os procedimentos do local. 12

12. Fixe a sonda ao dispositivo. Flange/Tri-Clamp Roscada Vedante nas roscas (NPT) ou Junta Junta (BSP/G) Nota Por razões de segurança, são necessárias, pelo menos, duas pessoas para montar o dispositivo. Certifique-se de que segura o dispositivo acima do depósito. Cargas pesadas podem partir a ferramenta de suporte. 13

13. Aperte o parafuso de paragem e faça deslizar o anel de segurança para aranhura. 14. Retire a ferramenta de suporte. 14

15. Monte o dispositivo no depósito. Flange Tri-Clamp Roscada 16. Rode a caixa para a direcção pretendida. 15

17. Aperte a porca. O binário deve ser de 40 Nm (30 ft-lb). 18. Ligue os fios. Para mais instruções, consulte o da Série 3300 da Rosemount (documento número 00825-0100-4811) e da Série 5300 da Rosemount (documento número 00825-0100-4530). 16

Ajustar o comprimento da sonda 1. Determine o valor de L, o comprimento pretendido da sonda. L, comprimento pretendido da sonda: L 2. Determine o valor de n, o número de segmentos intermédios necessário para o comprimento pretendido da sonda. Consulte o Quadro 1 e o Quadro 2 na página 19. n, número de segmentos intermédios: n 3. Calcule o valor Y, o comprimento do segmento inferior. Consulte o Quadro 1 e o Quadro 2 na página 19. Y, comprimento do segmento inferior: Y 4. Continue conforme se segue: Comprimento do segmento inferior (Y) Y < 10 mm (0,4 in.) Y 10 mm (0,4 in.) Y = 800 mm (31,5 in.) Acção Continue com o passo (7). Não utilize o segmento inferior. Continue com o passo (5) e corte o segmento inferior. 1. Adicione um segmento intermédio extra ao n calculado. 2. Continue com o passo (7). 17

0 1 2 3 4 5 6 7 8 0 1 2 3 5. Marcar aqui onde cortar o segmento inferior. Y 6. Cortar o segmento inferior na marca. Nota Garantir que o segmento inferior está fixo antes de cortar. Y 7. Opcional: Se tiver encomendado um disco de centragem inferior, perfure dois orifícios no segmento inferior utilizando a ferramenta de perfuração. Ferramenta de perfuração 18

Quadro 1. Determinação dos segmentos da sonda para vedação padrão Comprimento pretendido da sonda (L) (1) Número de segmentos intermédios (n) Comprimento do segmento inferior (Y) mm in. mm in. 400 L 1200 15,8 L 47,2 0 peças Y = L - 400 Y = L -15,8 1200 < L 2000 47,2 < L 78,7 1 peça Y = L -1200 Y = L - 47,2 2000 < L 2800 78,7 < L 110,2 2 peças Y = L - 2000 Y = L - 78,7 2800 < L 3600 110,2 < L 141,7 3 peças Y = L - 2800 Y = L - 110,2 3600 < L 4400 141,7 < L 173,2 4 peças Y = L - 3600 Y = L - 141,7 4400 < L 5200 173,2 < L 204,7 5 peças Y = L - 4400 Y = L - 173,2 5200 < L 6000 204,7 < L 236,2 6 peças Y = L - 5200 Y = L - 204,7 6000 < L 6800 236,2 < L 267,7 7 peças Y = L - 6000 Y = L - 236,2 6800 < L 7600 267,7 < L 299,2 8 peças Y = L - 6800 Y = L - 267,7 7600 < L 8400 299,2 < L 330,7 9 peças Y = L - 7600 Y = L - 299,2 8400 < L 9200 330,7 < L 362,2 10 peças Y = L - 8400 Y = L - 330,7 9200 < L 10 000 362,2 < L 393,7 11 peças Y = L - 9200 Y = L - 362,2 1. O comprimento máximo da sonda é de 6 m (19 ft 8 in.) para a Série 3300 e 10 m (32 ft 9 in.) para a Série 5300. Quadro 2. Determinação dos segmentos da sonda para vedação HTHP/HP/C Comprimento pretendido da sonda (L) (1) Número de segmentos intermédios (n) Comprimento do segmento inferior (Y) mm in. mm in. 440 L 1240 17,3 L 48,8 0 peça Y = L - 440 Y = L - 17,3 1240 < L 2040 48,8 < L 80,3 1 peça Y = L - 1240 Y = L - 48,8 2040 < L 2840 80,3 < L 111,8 2 peças Y = L - 2040 Y = L - 80,3 2840 < L 3640 111,8 < L 143,3 3 peças Y = L - 2840 Y = L - 111,8 3640 < L 4440 143,3 < L 174,8 4 peças Y = L - 3640 Y = L - 143,3 4440 < L 5240 174,8 < L 206,3 5 peças Y = L - 4440 Y = L - 174,8 5240 < L 6040 206,3 < L 237,8 6 peças Y = L - 5240 Y = L - 206,3 6040 < L 6840 237,8 < L 269,3 7 peças Y = L - 6040 Y = L - 237,8 6840 < L 7640 269,3 < L 300,8 8 peças Y = L - 6840 Y = L - 269,3 7640 < L 8440 300,8 < L 332,3 9 peças Y = L - 7640 Y = L - 300,8 8440 < L 9240 332,3 < L 363,8 10 peças Y = L - 8440 Y = L - 332,3 9240 < L 10 000 363,8 < L 393,7 11 peças Y = L - 9240 Y = L - 363,8 1. O comprimento máximo da sonda é de 6 m (19 ft 8 in.) para a Série 3300 e 10 m (32 ft 9 in.) para a Série 5300. 19

*00825-0306-4530* 00825-0313-4530, Rev AB Emerson Process Management Blegistrasse 23 P.O. Box 1046 CH 6341 Baar Suíça Tel.: +41 (0) 41 768 6111 Fax: +41 (0) 41 768 6300 Emerson Process Management, Lda. Edifício Eça de Queiroz Rua General Ferreira Martins 8-10ºB Miraflores 1495-137 Algés Portugal Tel.: +(351) 214 200 700 Fax: +(351) 214 105 700 Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone Dubai EAU Tel.: +971 4 811 8100 Fax: +971 4 886 5465 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapura 128461 Tel.: +65 6777 8211 Fax: +65 6777 0947/65 6777 0743 Emerson Process Management Latin America 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, Florida 33323 EUA Tel.: +1 954 846 5030 Emerson Beijing Instrument Co. No. 6 North Street, Hepingli Dongcheng District, Pequim 100013 China Tel.: +8610 642 82233 Fax: +8610 642 87640 Emerson Process Management Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN EUA 55317 Tel.: (EUA) +1 800 999 9307 Tel.: (Internacional) +1 952 906 8888 Fax: +1 952 949 8889 2014 Rosemount Inc. Todos os direitos reservados. Todas as marcas são propriedade das respectivas empresas. O logótipo da Emerson é uma marca comercial e uma marca de serviços da Emerson Electric Co. Rosemount e o logótipo da Rosemount são marcas comerciais registadas da Rosemount Inc. Tri-Clamp é uma marca comercial da Rosemount Inc.