Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX)

Documentos relacionados
Termômetro bimetálico Modelo 55, série em aço inoxidável

Manual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos

BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS. VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES

SITRANS LVL200H.ME****A****

Ø a. em versão básica

Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V****

Informação do Produto Filtros da Linha RCS

Reparação e Manutenção de Tubos

CONJUNTOS DE FACAS DE AR WINDJET

Instruções de Montagem / Operação / Manutenção. Porta de Explosão

Instruções de segurança VEGAFLEX FX61/62/65/66/67.CI****H**** VEGAFLEX FX63.CI***H**** AEX X

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Procedimentos de montagem e instalação

Termômetro à expansão de gás Modelo 73, série em aço inoxidável

CLEARPOINT. A Qualidade do Ar Comprimido

Purgador de condensados BK BK 212-ASME P T. Manual de Instruções P o r t u g u ê s

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

Informação de produto. Transmissor de pressão do processo VEGABAR 14, 17

Acoplamento. Uma pessoa, ao girar o volante de seu automóvel, Conceito. Classificação

Compressor de Ar Portátil de Alta Pressão

Procedimentos de montagem e instalação

ADVERTÊNCIA! Somente para ser utilizado

Recomendações para aumento da confiabilidade de junta de expansão de fole com purga de vapor

BOMBAS PNEUMÁTICAS DE DUPLO DIAFRAGMA MAXPNEUMATIC

Todos os dados de medição. Sempre disponíveis. Em qualquer dispositivo.

Caixa de Inspeção e Interligação

MÓDULO PROCEDIMENTOS DE TESTES DE ESTANQUEIDADE PARA LINHAS DE POLIETILENO PARAGASES E AR COMPRIMIDO

UM A M ARC A DO GRUPO ESPIRODUTOS

SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12

Instruções de operação E-10, E-11. Transmissor de pressão

Atuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

VÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R

Selo diafragma com conexão higiênica Para aplicações sanitárias Modelos , e , conexão tipo clamp

Sistema de Gestão de Documentos Cópia Controlada pelo Usuário

ManualdeInstruções.

Manual de Instalação, Operação e Manutenção. Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter

Instruções MI Julho de Conversor de sinais de corrente para Pneumático E69F e Posicionador eletropneumático E69P

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

Instruções de segurança VEGADIF DF65.D******- Z/H/P/F*****

MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SolarPRO XF

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta

07/ / REV.2. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de instruções Módulo eletrônico VEGAMIP Série 60 - Unidade emissora VEGAMIP Série 60 - Unidade receptora. Document ID: 37349

Tensão Capacidade (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1, ,9 3,6 0,58

MANUAL DE OPERAÇÃO PARA MOEDOR DE CARNE

GUIA DE MANUTENÇÃO BARRAMENTOS ELÉTRICOS CANALIS CANALIS

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500

ANALISADORES DE GASES

OPTIPROBE Ficha de dados técnicos

Manual de Instruções TORVEL. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45. Manual Técnico. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45

Câmera com Iluminador Infravermelho

Marcação máxima. Observar as informações na placa de características. II 1/2 G. Ex d + e/d IIC Ga/Gb I M 1. Ex d + e I Ma. Certificado Conformidade

Forno Solar. Tipos de fornos solares: Caixa. Painel

Série Regulador eletrônico de pressão diferencial

Dados Técnicos Sobre Tubos

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

Manual de Instalação. Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

Refrigerador Frost Free

Boletim da Engenharia 14

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

Manual de Instrucoes. Caldeirao Gas Vapor. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

KIT FREE LC-LVC KIT FREE LVC VAS/101 LVC/01 KIT FREE LC VAS/101 LC/01. Português KIT FREE_LC-LVC _PT

Hidráulica de Linhas pressurizadas. FEAGRI/UNICAMP Prof. Roberto Testezlaf

VÁLVULAS MULTIFUNÇÃO TIPO SPOOL Operadas por ar ou solenóide-ar ISO 5599/01 - Tamanho 1

Dispositivos Médicos: Requisitos para a esterilização por óxido de etileno

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Transmissor de pressão para aplicações de refrigeração e ar-condicionado Modelo R-1, com sensor metálico thin-film hermeticamente soldado

CCL. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva TECNOFLUID

Pulverizadores costais manuais. Prof.: Brandão

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284

BK 212. Instruções de Instalação Purgador BK 212

A TECNOLOGIA APLICADA EM TUBOS E PERFIS FERRITES & IMPEDERS APLICAÇÕES

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

ATENÇÃO INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

Manual de Instruções Bebê Conforto - Piccolina

CM 60. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Conexões de Rosca DN 1/2, 3/4, 1, 1.1/4, 1.1/2 e 2 TECNOFLUID

Selo diafragma com conexão higiênica Para aplicações sanitárias Modelos , , e , conexão rosqueada

Incubadora MANUAL DE OPERAÇÕES

Selo diafragma com conexão flangeada Com diafragma faceado ao processo Modelo

Instruções de instalação

SISTEMA DE APROVEITAMENTO DE ÁGUA DE CHUVA - 3P TECHNIK

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

TERMOMETRO INFRAVERMELHO VL 52224

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

Balança Digital Para Uso Pessoal

Série: FBME MANUAL TÉCNICO BOMBA CENTRÍFUGA MULTIESTÁGIO FBME. Aplicação

MANUAL DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA. Todos os direitos reservados. Proibida reprodução total ou parcial sem autorização Locatec GUINCHO VELOX e HUCK

04/ REV.1 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instrucoes. Balcao Distribicao Refrigerado. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

Centronic MemoControl MC441-II

Transcrição:

Manual de instruções Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX) II 2 GD c TX Modelo 732.51.100 conforme ATEX Modelo 732.14.100 conforme ATEX

Manual de instruções, modelo 7 conforme ATEX ágina 1-10 2

Índice Índice 1. Instruções de segurança 4 2. Descrição 4 3. Dados técnicos e instalação 5 4. Comissionamento 8 5. Manutenção e revisão/limpeza 8 6. Reparo 8 7. Descarte 8 Apêndice 1: Declaração de conformidade para os modelos 73X.51 e 73X.31 9 Apêndice 2: Declaração de conformidade para os modelos 73X.14 e 76X.14 10 2080284 02/2010 3

1. Instruções de segurança / 2. Descrição 1. Instruções de segurança! Cuidado As normas de segurança nacionais aplicáveis (ou seja, EN 837-2 Recomendações sobre seleção e instalação de manômetros) têm de ser observadas durante a instalação, colocação em funcionamento e operação destes instrumentos. A inobservância das normas aplicáveis pode ser causadora de ferimentos graves e/ou danos. Estes instrumentos só devem ser operados por pessoal devidamente qualificado. A temperatura máxima da superfície real não é gerada pelos instrumentos propriamente ditos, mas sim pela respetiva temperatura dos fluidos! Consulte a tabela 2 para saber quais as temperaturas admissíveis dos fluidos. 2. Descrição Dimensão nominal 100 e 160 mm Os manômetros diferenciais possuem um elemento sensor tipo diafragma elástico. As características de medição estão em conformidade com a norma EN 837-3. Além disso, a caixa, o anel de encaixe e os componentes pressurizados do modelo 73X.31 também preenchem os requisitos desta norma, em relação a manômetros com padrão de segurança com uma parede defletora sólida (código S3). 2080284 02/2010 4

3. Dados técnicos e instalação 3. Dados técnicos e instalação ressão de trabalho Modelo 73X.51/31: Estática: final da escala Flutuante: 0,9 x final da escala Tabela 1: ressão máx. de serviço/roteção contra sobrepressão máx. em bar Faixas de medição ressão máx. de serviço (pressão estática) Standard Opção roteção contra sobrepressão, simples, dupla ou em lados alternados Standard Opção 0... 16 até 0... 40 mbar 2,5 6 2,5-0... 60 até 0... 250 mbar 6 10 2,5 6 0... 400 mbar 25 40 4 40 0... 0,6 bar 25 40 6 40 0... 1 bar 25 40 10 40 0... 1,6 bar 25 40 16 40 0... 2,5 até 0... 25 bar 25 40 25 40 Modelo 73X.14: Estática: final da escala Flutuante: 0,9 x final da escala roteção contra sobrepressão: 40, 100, 250 ou 400 bar Conexão ao processo Em conformidade com as normas técnicas gerais para manômetros (ou seja, EN 837-2 "Recomendações sobre seleção e instalação de manômetro"). Ao conectar os manômetros, a força necessária não deve ser aplicada através da caixa, mas sim através das faces da chave disponibilizada para esta finalidade sobre o veio quadrangular das conexões standard (usando uma ferramenta adequada). Efeito de temperatura Quando a temperatura do sistema de medição se desvia da temperatura de referência (+20 C): máx. ±0,5 %/10 K do valor do final da escala 2080284 02/2010 Grau de proteção I 54 conforme EN 60 529 / CEI 60 529 (enchimento de líquido I 65) 5

3. Dados técnicos e instalação Temperatura de serviço Ambiente -20 +60 C com opção de enchimento com óleo de silicone: -40... +60 C Fluidos: A temperatura admissível dos fluidos não depende apenas do design do instrumento, mas também da temperatura de ignição da atmosfera explosiva circundante. Ambos os aspetos têm de ser tidos em conta. Consulte a tabela 2 para saber quais as temperaturas admissíveis dos fluidos. Atenção! No caso de substâncias gasosas, a temperatura pode aumentar devido ao aquecimento por compressão. Nesses casos, poderá ser necessário diminuir a taxa de mudança da pressão ou reduzir a temperatura admissível do fluido de pressão. Tabela 2: Temperatura dos fluidos admissível Classe de temperatura da atmosfera ambiente (temperatura de ignição) Temperatura dos fluidos máxima admissível (no sistema de pressão) T 6 (85 C < T 100 C) +70 C T 5 (100 C < T 135 C) +85 C T 4 (135 C < T 200 C) +100 ou +120 C 1) T 3 (200 C < T 300 C) +100 ou +185 C 1) T 2 (300 C < T 450 C) +100 ou +200 C 1) T 1 (T > 450 C) +100 ou +200 C 1) 1) Os valores mais elevados aplicam-se apenas às versões especiais com temperaturas de fluidos admissíveis superiores. Materiais artes molhadas: inoxidável (Modelo 73X.51/31) Conexões de pressão e câmara de pressão: aço Elemento de pressão 0,25 bar: aço inoxidável > 0,25 bar: liga de NiCrCo (Duratherm) Bujões de purga: Aço inoxidável (opção: faixas 0,4 bar) artes molhadas: Conexões e flanges de pressão: aço inoxidável (Modelo 73X.14) Elemento sensor: aço inoxidável/liga de NiCrCo (Duratherm) Anéis de vedação: FM/FKM Ventilação das câmaras de pressão: Aço inoxidável (opção: faixas 0,4 bar) 2080284 02/2010 6

3. Dados técnicos e instalação Movimento: Aço inoxidável Mostrador e ponteiro: Alumínio Caixa, anel de encaixe: Aço inoxidável (Modelo 73X.31: com tampa traseira de explosão (blow-out)) Visor: Vidro de segurança laminado Instalação: osição conforme EN 837-3/9.6.6 Figura 7: 90 ( ) Conexão ao processo: montagem inferior (LM) Na instalação do modelo 73X.31 é necessário que a sua parte traseira tenha uma distância mínima de 25 mm de qualquer objeto, isso se faz necessário para atuação segura da tampa traseira de explosão (blow-out). ara evitar qualquer tipo de aquecimento adicional, os instrumentos não podem ser expostos a irradiação solar direta enquanto estão em funcionamento! No caso das versões cheias de líquido, a válvula de ventilação no topo da caixa tem de ser aberta antes da colocação em funcionamento! Carga de vibrações admissível no ponto de montagem Os instrumentos devem ser sempre instalados em locais que não estejam sujeitos a vibrações. Se necessário, é possível isolar o instrumento do ponto de montagem instalando uma linha de conexão flexível entre o ponto de medição e o manómetro de pressão e montando o instrumento num suporte adequado. Se isto não for possível, os seguintes valores-limite não podem ser excedidos: Manômetros secos: Faixa de frequência < 150 Hz (Modelo 732) Aceleração < 0,7 g (7 m/s 2 ) 2080284 02/2010 Manômetros cheios de líquido: Faixa de frequência < 150 Hz (Modelo 733) Aceleração < 4 g (40 m/s 2 ) O enchimento de líquido tem de ser inspecionado com regularidade. O nível do líquido não pode descer abaixo dos 75 % do diâmetro. 7

4. Comissionamento... 7. Descarte 4. Comissionamento Durante o processo de devem evitar-se picos de pressão a todo o custo. Abra lentamente as válvulas. 5. Manutenção e revisão/limpeza Os instrumentos não requerem manutenção ou revisão. O indicador deve ser inspecionado uma ou duas vezes a cada 12 meses. O instrumento tem de ser desconectado do processo para efeitos de inspeção com um dispositivo de teste de pressão. Os instrumentos devem ser limpos com um pano humedecido com uma solução detergente. Qualquer fluido de pressão residual que tenha ficado no elemento de pressão pode ser perigoso ou tóxico. Este fator deve ser tido em conta ao manusear e guardar manômetros que tenham sido removidos. 6. Reparo Os reparos só devem ser efetuados pelo fabricante ou por pessoal com a devida formação. ara mais informações, consulte a folha de dados WIKA do respetivo manômetro: Modelo 73X.51 e 73X.31: Folha de dados M 07.05 Modelo 73X.14: Folha de dados M 07.13 7. Descarte Descarte os componentes do instrumento e os materiais de embalagem em conformidade com as respetivas normas de tratamento e descarte de resíduos da região ou do país para o qual o instrumento foi fornecido. 2080284 02/2010 8

Apêndice 1 2080284 02/2010 9

Apêndice 2 2080284 02/2010 10