TP7 MANUAL DE INSTRUÇÕES PIRÓMETRO TRT-BA-TP7-TC-001-PT



Documentos relacionados
BS06 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE NÍVEL SONORO DIGITAL TRT-BA-BS06-TC-001-PT

BP21 MANUAL DE INSTRUÇÕES PIRÓMETRO TRT-BA-BP21-TC-001-PT

Campo de medição: Segurança: Manual de Instruções

Manual de Instruções do Termômetro Infravermelho Série SCAN TEMP / 900

BB25 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ESPESSURAS DE CAMADAS TRT-BA-BB25-TC-002-PT

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL INFRAVERMELHO TD-930

T260 MANUAL DE INSTRUÇÕES TERMOHIGRÓMETRO INFRAVERMELHO TRT-BA-T260-TC-001-PT

Mini Termômetro Infravermelho de Ampla Faixa com Apontador Laser

PISTOLA MEDIDORA DE TEMPERATURA

TERMOMETRO INFRAVERMELHO VL 52224

GUIA DO USUÁRIO. Scanner Térmico IR. Modelo IRT500

Manual de Instruções do Termômetro Infravermelho Série SCAN TEMP / ST-700

PRODUTO: Trena a Laser MODELO: 428A MARCA: HOMIS REFERÊNCIA: H

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL INFRAVERMELHO TD-955

BA06 MANUAL DE INSTRUÇÕES ANEMÓMETRO TRT-BA-BA06-TC-001-PT

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL INFRAVERMELHO TD-985

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400

TERMOMETRO INFRAVERMELHO DIGITAL ITTI-1000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL INFRAVERMELHO TD-950

BF06 MANUAL DE INSTRUÇÕES LUXÍMETRO TRT-BA-BF06-TC-002-PT

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL INFRAVERMELHO TD-990

Centronic MemoControl MC441-II

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL POR ULTRASSOM MODELO TN-1070

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

Termômetro Infravermelho (IV) com Laser Duplo

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

MANUAL DE INSTRUÇÕES

CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2)

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D

Termômetro Infra Vermelho ITTI 550

Medidor de Monóxido de Carbono (CO) Portátil

Manual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039

Breve introdução testo 51043

Índice PREXISO P

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características

BP17 MANUAL DE INSTRUÇÕES PIRÓMETRO TRT-BA-BP17-TC-001-PT

Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300

Medidor de distância a laser Manual de instruções

BM31 MANUAL DE INSTRUÇÕES INDICADOR DE HUMIDADE TRT-BA-BM31-TC-001-PT

Medidor de Umidade/Moisture sem Pino com Memória + Termômetro IV

GUIA DO USUÁRIOE. Detector de Temperatura do Ponto de Condensação com Indicador a Laser MODELO IRT600

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / Fax: +49 (0) 731 / Mail: kd@beurer.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000

Fone: Manual de Instruções. Bloco Digestor DQO Microprocessado Mod.: 25439

MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222

3 Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050

Temperature Humidity Meter

Etilômetro/Bafômetro Digital Portátil ITBA-6000

Técnica Industrial Oswaldo Filizola Ltda. Manual de Instruções Dinamômetro digital para ponte rolante mod. IWB. rev. dez/06

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-890

Pocket Detective MANUAL DE UTILIZAÇÃO Pocket Detective Operação Componentes Medições de Transmissão... 4

ITAN-700 Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO DA PRENSA TÉRMICA SUBLIMÁTICA 8X1

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

HOFFRICHTER. ALARMBOX Instruções de Operação Caixa de Alarme Remoto para o Ventilador de Pulmão CARAT

IMPORTANTE. Guia Rápido de Instalação. Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC.

Laser Distancer LD 320. Manual de instruções

TERMÔMETRO INFRAVERMELHO Infrared Thermometer Termómetro Infrarrojo MT-395

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

õ ç MODELO Klimalogg Smart Termo-higrômetro em M iç ão USB Agronegócio Transporte Laboratórios Alimentos Processo Aquecimento Refrigeração

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

Balança Digital Para Uso Pessoal

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

TERMÔMETRO INFRAVERMELHO Infrared Thermometer Termómetro Infrarrojo MT-320

C90 Manual de instruções

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

Central de Alarme de Oito Zonas

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PSICRÔMETRO MODELO PY-5080

Termómetros SUHIMPOR

TP10 MANUAL DE INSTRUÇÕES PIRÓMETRO TRT-BA-TP10-TC-001-PT

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM

Atuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Mini Altifalantes Nokia MD /1

Guia do Usuário. Medidor de Distância Ultra-sônico. Extech DT100

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Índice. Dewalt DW

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

Telêmetro Digital com Laser Extech DT300

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO PARA FERRO DE SOLDA MODELO DK-191. julho 2009

03/ REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

CUIDADOS E PRECAUÇÕES Não usar o aparelho em presença de mistura inflamável com ar, oxigênio ou oxido nitroso.

Guia de Instalação Live TIM Blue Box

DD60. Bateria Digital. Manual do proprietário

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850. revisão fevereiro de 2007

TP7 MANUAL DE INSTRUÇÕES PIRÓMETRO TRT-BA-TP7-TC PT

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

HP-1V HEADPHONES MANUAL DO USUÁRIO

Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX)

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

Câmera térmica TKTI 21 e 31 SKF

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

PRENSA DIGITAL PLANA COM AUTO-OPEN

Transcrição:

TP7 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES PIRÓMETRO TRT-BA-TP7-TC-001-PT

Índice Informações sobre o manual de instruções... 1 Informações sobre o aparelho... 1 Dados técnicos... 2 Segurança... 2 Transporte e armazenamento... 3 Comando... 3 Princípio de medição... 5 Manutenção & Reparação... 6 Descarte... 7 Declaração de conformidade... 7 Informações sobre o manual de instruções Símbolos Indica um perigo, que pode levar a lesões. Perigo devido à radiação laser! Indica perigo de lesões devido à radiação laser. Cuidado! Indica um perigo, que pode levar a danos materiais. A versão atual do manual de instruções se encontra em: www.trotec.de Nota legal Esta publicação substitui todas as versões anteriores. Nenhuma parte desta publicação deve ser reproduzida, de qualquer forma, processada, copiada ou distribuída usando sistemas de processamento electrónico sem a autorização por escrito da TROTEC. Sob reserva de alterações técnicas. Todos os direitos reservados. Os nomes de marcas são usados sem garantia de usabilidade livre e, essencialmente, de acordo com a escrita do fabricante. Todos os nomes de marca são registrados. Sob reserva de alterações da construção no interesse da melhoria contínua dos produtos, assim como de mudanças na forma e na cor. O volume de fornecimento pode variar das figuras do produto. O presente documento foi produzido com o devido cuidado. A TROTEC não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer erros ou omissões. A determinação de válidos resultados de testes, de conclusões e de medidas derivadas deles são de inteira responsabilidade do usuário. A TROTEC não garante a precisão dos valores medidos e dos resultados da medição. Além disso a TROTEC não assume qualquer responsabilidade por quaisquer erros ou danos resultantes da utilização dos valores medidos. TROTEC Informações sobre o aparelho Descrição do funcionamento O pirómetro TP7 mede as temperaturas de superfícies, sem contato, por meio de um sensor infravermelho. Para uma determinação exata do diâmetro do ponto de medição está integrado um pointer de laser dual no aparelho. A emissividade do material a ser medido pode ser definida individualmente. Além disso, o aparelho possui uma função de alarme. Se os valores especificados forem ultrapassados o u não forem alcançados, o aparelho emitirá um sinal acústico. O display pode ser iluminado quando necessário. Um desligamento automático, quando o aparelho não está em uso, poupa a pilha. Visão geral do produto 4 3 N Elemento de comando 1 Display 2 Botão de luz 3 Botão MODE 4 Botão Laser 5 Compartimento da pilha com tampa 6 Botão de medição 7 Sensor infravermelho 8 Pointer de laser dual 1 2 8 7 6 5 1 Manual de instruções Pirómetro TP7 PT

Display M 16 15 14 N Elemento de indicação 9 Indicação do limite inferior de alarme 10 Indicação Unidade da temperatura 11 Indicação da pilha 12 Mostrar MIN 13 Indicação da emissividade 14 Indicação da temperatura MIN/MAX 15 Indicação MAX 16 Indicação do valor de medição superior 17 Indicação SCAN 18 Indicação HOLD 19 Indicação Laser 20 Indicação da medição permanente 21 Indicação do limite superior de alarme Dados técnicos 17 SCAN MAX 18 HOLD MIN Modelo TP7 Peso 180 g Dimensões 152 mm x 120 mm x 48 mm (A x L x P) Faixa de medição -50 C até 1000 C (-58 F até 1832 F) Resolução 0,1 C/ F Indicação do alvo Laser classe ll, 630 a 670 nm <1 mw Exatidão ±2,5 C (±4,5 F) com -50 C a 20 C (-58 F a 68 F) ± 1% com 21 C a 300 C (69 F a 572 F) ± 1,5 % com 301 C a 1000 C (573 F a 1832 F) Emissividade ajustável de 0,10 a 1,0 Resolução óptica 30:1 (D:S) Menor ponto de medição ø25,4 mm Sensibilidade espectral 8~14 μm Tempo de resposta < 150 ms Temperatura operacional 0 C a 50 C (32 F a 122 F), 10 % a 90 %r.f. Condições de armazenamento -10 C a 60 C, <80 %r.f. Alimentação de energia Bloco de bateria de 9 V elétrica Desligamento Após aprox. 10 segundos quando não é usado Volume de fornecimento 1 x pirómetro TP7 1 x pilha de 9 V bloco 1 x bolsa do aparelho 1 x guia de início rápido 19 20 H L 21 C F 9 10 11 12 13 Segurança Leia atentamente este manual de instruções antes de usar o aparelho e guarde-o para referência! Não opere o aparelho em atmosfera que contenha petróleo, enxofre, cloro ou sal. Proteger o aparelho da luz solar direta permanente Evite olhar diretamente para o raio laser. Não aponte o raio laser para pessoas nem animais. Não remova quaisquer sinais de segurança, adesivos ou rótulos do aparelho. Mantenha legível todos os sinais de segurança, adesivos e etiquetas. Observe as condições de armazenamento e de funcionamento (ver capítulo Dados técnicos). Uso pretendido O aparelho é exclusivamente destinado para medições de temperatura com um sensor infravermelho, dentro da faixa de medição especificada nos dados técnicos. As pessoas que usam o produto devem ter lido e entendido as instruções de serviço, especialmente o capítulo Segurança. Uso inadequado O aparelho não deve ser utilizado em áreas de risco de explosão. Ele não deve ser apontado para pessoas. A TROTEC não assume nenhuma responsabilidade por danos resultantes de uma utilização inadequada. Neste caso as reivindicações de garantia não serão válidas. Qualificação pessoal As pessoas que utilizam este aparelho devem: ter lido e compreendido as instruções de serviço, especialmente o capítulo Segurança. estar cientes dos perigos que surgem quando se trabalha com peças que conduzem corrente elétrica; PT Manual de instruções Pirómetro TP7 2

Perigos residuais Perigo devido à radiação laser! Radiação laser da classe 2 Lasers da classe 2 só emitem na faixa visível e emitem energia no modo de linha contínua (raio de longa duração) até no máximo 1 miliwatt (mw) de potência. Olhar directamente para o raio laser (além de mais do que 0,25) pode causar danos na retina. Evite olhar directamente para o raio laser. Não olhe directamente para o raio laser com instrumentos ópticos. Não oprimir o fechamento reflexivo das pálpebras ao olhar involuntariamente para raio laser. Não aponte o raio laser para pessoas nem animais. Manter distância suficiente de fontes de calor. Não deixe material de embalagem espalhado. Ele poderia se tornar um brinquedo perigoso para as crianças. O aparelho não é um brinquedo e não deve estar nas mãos de crianças. Este aparelho pode apresentar riscos quando usado de forma incorreta por pessoal não treinado ou devido ao uso inadequado. Observe as qualificações do pessoal. Transporte e armazenamento Transporte Para o transporte do aparelho deve ser usada a mala de transporte fornecida. Armazenamento Quando não estiver a usar o aparelho, se deve seguir as seguintes condições de armazenamento: seco, em um local protegido da poeira e da luz solar directa. possivelmente, com uma cobertura de plástico para proteger contra a entrada de poeira. A temperatura de armazenamento corresponde ao intervalo especificado neste capítulo Dados técnicos. Para um armazenamento mais longo, remova a pilha. Para o armazenamento do aparelho se deve usar, o quanto possível, a mala de transporte fornecida. Comando Inserir a pilha Inserir a pilha fornecida antes da primeira utilização. Cuidado! Assegure-se de que a superfície do aparelho esteja seca e que o aparelho esteja desligado. Cuidado! Para evitar danos no aparelho, não o exponha a temperaturas extremas, humidade extrema ou à água. Cuidado! Para limpar o instrumento não devem ser utilizados produtos de limpeza agressivos ou abrasivos, nem solventes. 22 23 1. Abra a tampa do compartimento da pilha (23). 2. Conecte a nova pilha com a polaridade correta com o clipe da pilha (22). 3. Fechar a tampa do compartimento da pilha (23). 3 Manual de instruções Pirómetro TP7 PT

Realizar a medição Nota: Observe que uma mudança de posição de um local frio para um local quente pode causar condensação na placa de circuito do aparelho. Este efeito fisicamente inevitável distorce a medição. O display exibe, neste caso, nenhuns valores de medição ou valores de medição incorrectos. Aguarde alguns minutos até que o aparelho tenha se adaptado às novas condições antes de executar uma medição. Certifique-se que a superfície a ser medida esteja livre de poeira, sujidade, ou substâncias similares. A fim de alcançar um resultado de medição exacto em superfícies altamente reflexivas, cubra-as com fita adesiva fosca ou de cor preta fosca, com um grau de emissividade o mais elevado possível e conhecido. Observe a relação de 30:1 entre a distância e o diâmetro do ponto de medição. Para medições exatas, o objeto a ser medido deve, pelo menos, ser duas vezes maior que o ponto de medição. 1. Apontar o aparelho para o objeto a ser medido. 2. Pressione o botão de medição (6). Mantenha o botão de medição (6) pressionado, se desejar realizar uma medição mais longa. O aparelho é ligado e realiza uma medição. No display aparece o símbolo SCAN (17). É indicado o valor de medição actual. 3. Soltar novamente o botão de medição (6) O aparelho pára a medição. No display aparece o símbolo HOLD (18). Dependendo da configuração do aparelho, é apresentado o valor máximo ou mínimo da última medição. O aparelho se desliga após aprox. 8 segundos quando não é utilizado. Ligar ou desligar o pointer a laser O pointer a laser foi desligado a partir da fábrica. Perigo devido à radiação laser! Por favor, observe que o pointer a laser se acende com o laser desligado, assim que o botão de medição (4) for premido ou assim que a medição permanente for ativada. 1. Pressione o botão do laser (4). O símbolo do pointer a laser(19) aparece no visor. O pointer a laser é ligado 2. Pressione o botão do laser (4) novamente. O símbolo do pointer a laser (19) não é mais exibido. O pointer a laser é desligado. O aparelho memoriza a configuração selecionada ao ser desligado. Ligar e desligar a iluminação do display A iluminação do display é desligado a partir de fábrica. 1. Pressione o botão Luz (2). A iluminação do display está ligada. 2. Pressione novamente o botão Luz (2). A iluminação do display é desligada. O aparelho memoriza a configuração selecionada ao ser desligado. Definir unidade de temperatura ( C/ F) A partir de fábrica, a temperatura é indicada em C. 1. Abrir o compartimento da pilha. 2. Remover a pilha. Se pode ver uma abertura no canto superior, que leva ao interior do aparelho. O interruptor se encontra lá. 3. Desloque o interruptor com um objecto apropriado (por ex. um clipe). 4. A unidade é comutada para F. PT Manual de instruções Pirómetro TP7 4

Outras possibilidades de configurações Com o botão MODE (3) se chega ao modo de configuração. Aqui se pode, entre outras coisas, selecionar os limites de alarme ou a unidade da temperatura. 1. Pressione o botão MODE (3) repetidamente para se deslocar para a configuração desejada: Número Opção de menu 1 x Ajustar a emissividade 2 x Ativar a medição permanente 3 x Ativar/desativar o limite de alarme superior 4 x Digitar o valor de alarme superior 5 x Ativar/desativar o limite de alarme inferior 6 x Digitar o valor de alarme inferior O ajuste respetivamente selecionado pode ser alterado com o botão de laser (4) (mais alto) ou com o botão de luz (2) (mais baixo). Nota: Com a medição permanente ativada, não é possível, ligar e desligar a iluminação de fundo ou o feixe de laser. Selecione o ajuste apropriado antes de ativar a medição permanente. Exemplo: 1. Pressione o botão MODE (3) uma vez. É iniciado o modo de configuração ampliado. A indicação da emissividade (13) pisca. Com o botão de laser (4), o valor pode ser alterado para cima. Com o botão de luz (2), o valor pode ser alterado para baixo. A faixa de valores é de 1,00 a 0,00. Princípio de medição O aparelho mede a temperatura por meio de um sensor de infravermelhos. Variáveis i mportantes que desempenham um papel na medição da temperatura, são o diâmetro do ponto de medição e a emissividade. Ponto de medição Observe a relação entre a distância (D) e o diâmetro (S) do ponto de medição. Quanto maior a distância ao objecto, tanto maior o diâmetro do ponto e menos preciso o resultado da medição. O aparelho averigua a temperatura média de todas as temperaturas existentes no ponto de medição. D:S = 30:1 Emissividade A emissividade descreve o valor característico da dissipação de energia de um material. A emissividade do material depende de vários factores: composição do material, propriedade da superfície, temperatura. A emissividade pode estar entre 0,1 e (teoricamente) 1. A seguinte regra pode ser assumida: Se um material for escuro e a estrutura de sua superfície for opaca, ele terá, muito provavelmente, também uma alta emissividade. Quanto mais clara e mais lisa a superfície de um material, tanto mais baixa é a emissividade. Quanto maior for a emissividade da superfície a ser medida, tanto melhor ela é apropriada para uma medição de temperatura sem contacto, por pirómetro ou câmara de imagem térmica, porque uma falsificação das reflexões de temperatura são negligenciáveis. A entrada de um valor de emissão o mais exato possível é essencial para uma medição precisa. A maior parte dos materiais orgânicos têm uma emissividade de 0,95. Materiais metálicos ou brilhantes têm um valor muito mais baixo. Tabela de emissividade ø 25,4 mm @ 762 mm ø 1,0 in @ 30 in ø 50,8 mm @ 1524 mm ø 2,0 in @ 60 in Laser Infravermelho Material Emissividade Alumínio, áspero 0,1 a 0,3 Alumínio, liga A3003, oxidado 0,3 Alumínio, oxidado 0,2 a 0,4 Amianto 0,92 a 0,95 Asfalto 0,92 a 0,95 Basalto 0,7 Concreto 0,92 a 0,95 Betume 0,98 a 1,00 Chumbo, oxidado 0,2 a 0,6 Chumbo, áspero 0,4 Papelão betuminado 0,95 Gelo 0,98 Ferro (forjado), sem corte 0,9 Ferro, oxidado 0,5 a 0,9 Ferro, enferrujado 0,5 a 0,7 D S 5 Manual de instruções Pirómetro TP7 PT

Material Emissividade Tinta esmalte, preto 0,95 Terra 0,92 a 0,96 Cor (não alcalina) 0,90 a 0,95 Cor (não metálica) 0,95 Gesso 0,6 a 0,95 Vidro, janela 0,85 a 0,95 Borracha 0,92 a 0,95 Ferro fundido derretido 0,2 a 0,3 Ferro fundido, não oxidado 0,2 Pele 0,98 Liga Haynes 0,3 a 0,8 Verniz de radiador 0,95 Madeira (natural) 0,9 a 0,95 Inconel, eletropolido 0,15 Inconel, oxidado 0,7 a 0,95 Inconel, decapado por jato de areia 0,3 a 0,6 Calcário 0,95 a 0,98 Carborundo 0,9 Cerâmica 0,88 a 0,95 Cascalho 0,95 Carbono, grafite 0,7 a 0,85 Carbono, não oxidado 0,8 a 0,9 Plástico, opaco 0,95 Cobre, oxidado 0,4 a 0,8 Verniz 0,80 a 0,95 Mármore 0,90 a 0,95 Latão, polido 0,3 Latão, oxidado 0,5 Molibdênio, oxidado 0,2 a 0,6 Níquel, oxidado 0,2 a 0,5 Papel (qualquer cor) 0,9 Plástico 0,85 a 0,95 Reboco 0,90 a 0,95 Areia 0,9 Neve 0,9 Aço, chapa grossa 0,4 a 0,6 Aço, laminado a frio 0,7 a 0,9 Aço, oxidado 0,7 a 0,9 Aço, chapa polida 0,1 Aço, inox 0,1 a 0,8 Tecido (pano) 0,95 Tapeçarias (não metálicas) 0,95 Têxteis (não metálicos) 0,95 Titânio, oxidado 0,5 a 0,6 Argila 0,90 a 0,95 Água 0,93 Cimento 0,90 a 0,96 Tijolo (áspero) 0,90 a 0,95 Zinco oxidado 0,1 Manutenção & Reparação Substituir pilhas A pilha deve ser substituída quando o símbolo da pilha (11) está aceso no display, ou se o aparelho não puder mais ser ligado. Veja Inserir a pilha na página 3. Limpeza Limpar o aparelho com um pano húmido e macio, que não solte fiapos. Assegure-se que nenhuma humidade possa penetrar na carcaça. Não utilize aerossóis, solventes, produtos de limpeza que contenham álcool ou outros produtos abrasivos, mas apenas água limpa para humedecer o pano. Reparação Não faça quaisquer alterações no aparelho. Nunca abra a carcaça do aparelho e não monte peças de reposição. Em caso de reparo ou inspecção do aparelho, entre em contacto com o fabricante. PT Manual de instruções Pirómetro TP7 6

Descarte Na União Europeia, os aparelhos eletrónicos não devem ser deitados no lixo doméstico, mas devem ser descartados de forma correta - em conformidade com a Diretiva 2002/96/CE DO PARLAMENTO E DO CONSELHO EUROPEU de 27 de Janeiro de 2003 sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Descarte este aparelho no final da sua vida útil, em conformidade com os requisitos regulamentares aplicáveis. Declaração de conformidade De acordo com a diretiva CE de Baixa Tensão 2006/95/CE e a diretiva CE 2004/108/CE relativa à compatibilidade eletromagnética. Declaramos que o pirómetro TP7 foi desenvolvido, construído e produzido de acordo com as diretivas CE mencionadas acima. A placa Fabricante: Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg se encontra no lado de trás do aparelho. Telefone: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 E-Mail: info@trotec.com Heinsberg, 31.03.2014 Gerente: Detlef von der Lieck 7 Manual de instruções Pirómetro TP7 PT

Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Str. 7 D-52525 Heinsberg +49 2452 962-0 +49 2452 962-200 info@trotec.com www.trotec.com