Brides et boulons Manguitos unión y reducciones. Nipples Bouchons. Raccords union cannelés Enlaces 3 piezas. Sight glasses Union bride Victaulic

Documentos relacionados
Suministros Industriales del Tajo S.A. C/ del Río Jarama , Toledo - Spain Tel.: Fax:

RACCORDS, VANNES ET ROBINETS EN BRITISH STANDARD

ACCESORIOS DE LATÓN ROSCADOS ACESSÓRIOS DE LATÃO ROSCADOS RACCORDS LAITON A VISSER

Technical Catalogue Catalogue Technique Catálogo Técnico Catálogo Técnico

Knife gate valves Vannes à guillotine Válvulas de guillotina Válvulas de guilhotina

CATÁLOGO CATALOGUE

A N O Q U A L I DA D E

CATÁLOGO CATALOGUE PLASTIC PIPING SYSTEMS 2019

ACEROS INOXIDABLES AÇO INOXIDÁVEL ACIERS INOXYDABLES AISI

TABELA DE PREÇOS CONDUÇÃO DE FLUIDOS

Series

Accesorios de latón para PE Acessórios de latão para PE Series 8000 P

Series 8000 M. Accesorios de Latón para Roscar-Roscar y Soldar-Roscar Acessórios Latão para Roscar-Roscar y Soldar-Roscar

Series 8000 M. Accesorios de Latón para Roscar-Roscar y Soldar-Roscar Acessórios Latão para Roscar Roscar y Soldar-Roscar

Series 8000 M. Accesorios de Latón para Roscar-Roscar y Soldar-Roscar Acessórios Latão para Roscar Roscar y Soldar-Roscar

Series

ACESSÓRIOS E VÁLV. P/ PRESSÃO EM PVC CH-CORAPLAX

ACESSÓRIOS E VÁLV. P/ PRESSÃO EM PVC CH-CORAPLAX

Aço Carbono Carbon Steel

Accesorios de prensar en Acero Inoxidable Acessórios de prensar em Aço Inoxidável Press Inox

Accesorios de prensar en Acero Inoxidable Acessórios de prensar em Aço Inoxidável Press Inox

Technical Catalogue Catalogue Technique Catálogo Técnico Catálogo Técnico THAI SIZES

PP Compression Fittings Raccords à compression en PP Accesorios de compresión en PP Acessórios de junta rápida em PP

Press Inox. Accesorios de prensar en Acero Inoxidable Acessórios de prensar em Aço Inoxidável

ACR. Accesorios de cobre en pulgadas Accesórios de cobre em polgadas

Aço Inoxidável. Stainless Steel. Pipes - Fittings - Flanges According to American Rules ÍNDICE CONTENT D 2. Tubos aço inoxidável com costura B

Accesorios Prensar para PEX Acessórios Prensar para PEX >B< Flex

cone xiones fittings industrial 05/013

v. PVCLA 01/2008 Technical Catalogue Catalogue Technique Catálogo Técnico Catálogo Técnico

CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS / CARACTERÍSTICAS E BENEFÍCIOS

Ball valves PN 10 Series Connexions pour robinets à boisseau Cuerpo y conexiones válv. de bola Conexões válvulas de esfera

CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS / CARACTERÍSTICAS E BENEFÍCIOS APLICACIONES E INFORMACIÓN TÉCNICA / APLICAÇÕES E INFORMAÇÕES TÉCNICAS

APLICACIONES E INFORMACIÓN TÉCNICA / APLICAÇÕES E INFORMAÇÕES TÉCNICAS

cone xiones fittings industrial 05/013

Series

CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS / CARACTERÍSTICAS E BENEFÍCIOS

APLICACIONES E INFORMACIÓN TÉCNICA / APLICAÇÕES E INFORMAÇÕES TÉCNICAS. 2. Rebabado 2. Rebarbar. 5. Aplicación de 70 la soldadura

Série de acessórios e válvulas de bola de PVC Máxima garantia na circulação da água da piscina

CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS / CARACTERÍSCAS E BENEFÍCIOS. União fria APLICACIONES E INFORMACIÓN TÉCNICA / APLICAÇÕES E INFORMAÇÕES TÉCNICAS

VÁLVULAS E ACESSÓRIOS PVC PARA PRESSÃO / ROSCAR / COLAR

Accesorios de Latón para unión por empuje para diferentes tipos de tubo. Acessórios de Latão com união por encaixe para diferentes tipos de tubo.

ITTINGS VALVES RACCORDS VANNES A ÁLVULAS ACCESSORI VALVOLE FITTING ANNES ACCESORIOS VÁLVULAS ACCES

8090 P - XL 8090GP - XL 8092GP - XL 8130 P - XL 8130GP - XL 8243GP - XL 8270 P - XL 8270GP - XL

ACCESORIOS BLISTER ACCESSOIRES BLISTER ACESÓRIOS BLISTER

Push-Fit. Accesorios de latón de unión mediante empuje para diferentes tipos de tubos 85-87

GAMA DE PRODUTOS PRODUCT RANGE A N O Q U A L I D A D E

Fig. 3 (Fig. 1+Fig. 2)

K65 Sistema de tubo y accesorios para aplicaciones de altas presiones Sistema de tubo e acessórios para aplicações de altas pressões

Robinets à boisseau Série PN 10 Cuerpo y conexiones válv. de bola. 85 Conexões válvulas de esfera

cone xiones fittings industrial 05/013

Fig Fig.4200T. Fig.4200C Disco metálico Metallic disc Disco metálico. Fig.4200I PN 20 DN Válvula-globo Globe Valve Válvula Globo

TABELA PREÇOS PRICE LIST A N O Q U A L I D A D E

Accesorios de prensar en Acero Carbono Acessórios de prensar em Aço Carbono Press Carbon

Mediterraneo 200 Mediterraneo 250. Kit hidráulico Kit hidráulico Hydraulic kit

Adaptadores. Adaptadores / Adapters

Accesorios de prensar en Acero Carbono Acessórios de prensar em Aço Carbono

PP COMPRESSION FITTINGS RACCORDS À COMPRESSION EN PP ACCESORIOS DE COMPRESIÓN EN PP ACESSÓRIOS DE JUNTA RÁPIDA EM PP

Accesorios de prensar en Acero Carbono Acessórios de prensar em Aço Carbono Press Carbon

Válvulas de esfera desmontables en PVC Válvulas de esfera desmontáveis em PVC

cone xiones fittings industrial 05/013

Racores a compresión para tubo multicapa «Winny-Al» Conexões de fixação por aperto, para tubo multicamadas «Winny-Al»

Kit hydraulique pour pompe à chaleur et préparateur d eau chaude sanitaire. Hydraulic kit for heat pump and domestic hot water tank

Aço Carbono. Carbon Steel. Pipes - Fittings - Flanges According to American Rules

TUBO MULTICAPA Winny-Al. TUBO MULTICAMADAS Winny-Al SERIE 900 SÉRIE 900. «Winny-Al» Racores a compresión para tubo multicapa pex/al/pex

NPT /300lb. Index Value Indice de Valores Índice de Valores

Gás 3Gas Gas Gaz. Pressão / Pressão Máxima Presión / Presión Máxima Pressure / Maximum Pressure Pression / Pression Maxime. Peso Peso Weight Poids

Tubos e acessórios com acoplamento rápido JL Zincado. Tubo de aluminio con acople JL de acero galvanizado Accesorios JL de acero galvanizado

G-Line. » Grapas - Pinzas» Almohadillas» Ejes de seguridad» Recomendaciones de instalación

Cepex Sales Folder 06/2005. Acessórios PVC Pressão

EUROTUBO - Sociedade de Materiais para Construçãoo Civil, Lda.

Documento Descargado desde:

TUBO E ACESSÓRIOS TUBO Y ACESORIOS CONDUIT AND FITTINGS CONDUITE ET ACCESSOIRES

3. TUBO DE COBRE - INOX

CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS / CARACTERÍSCAS E BENEFÍCIOS APLICACIONES E INFORMACIÓN TÉCNICA / APLICAÇÕES E INFORMAÇÕES TÉCNICAS.

Série CONEXÕES PUSH-IN. Serie

Filtros de fluido duplos invertidos de alta pressão

CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS / CARACTERÍSCAS E BENEFÍCIOS APLICACIONES E INFORMACIÓN TÉCNICA / APLICAÇÕES E INFORMAÇÕES TÉCNICAS.

Accesorios contraincendios Fire-fighting fittings Raccords contre des incendies Acessórios contra incêndios

CANALIZAÇÃO. Kits de canalização Joelhos, uniões, junções, válvulas, tubo e acessórios

ESGOTO PVC ACESSÓRIOS SÉRIE B TD (C/ O-RING) EN 1329 CURVAS 45º TD CURVAS 87º30 TD CURVAS REDUÇÃO 90º TD TÊS 87º30 TD FORQUILHAS 45º TD ACESSÓRIOS

Lista de Precios 2014

TUBO DE POLIETILENO RETICULADO Winny-pex. tubo de polietileno reticulado Winny-pex SERIE 400 SÉRIE 400

1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:

CANALIZAÇÃO NCWG. Tubagem Tubo rígido, tubo flexível. Kits de canalização Ø 50mm e 63mm

Delegação Rua do Açúcar, Lisboa Tel.: Fax: TABELA DE PREÇOS

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.

TUBO DE COBRE - INOX TUBO DE COBRE - INOX SERIE 200 T FILE 200 T. Racores de compresión con junta cónica de P.T.F.E.

TUBO DE POLIETILENO RETICULADO Winny-pex. tubo de polietileno reticulado Winny-pex. «Winny-pex»

Sistema Multicapa tubo y accesorios prensados metálicos Sistema Multicapa de prensado metálico de tubo e acessórios

Válvulas de Compuerta Válvula Comporta

Transcrição:

PVC-U PRSSUR FITTINS ITTINS VAVS RACCORS VANNS PVC-U FITTINS A Solvent socket, threaded & adaptor ÁVUAS ACCSSORI VAVO RACCORS N FITTIN PVC-U À coller, à visser et mixtes CSSÓRIOS VÁVUAS FITTINS ACCSORIOS N PVC-U VAV ncolar, roscar y mixtos ANNS ACCSORIOS VÁVUAS ACSSÓRIOS M PVC-U ACCS Colar, roscar e de transição ITTINS lbows VNTI & bends ACSSÓRIOS Tees & crosses VÁVU Coudes et courbes Tés et croix AVS RACCORS Codos y curvas 20 VANNS Tés y cruces 24 ACCSORIO Joelhos e curvas Tês e cruzetas Sockets & reducers Flanges & bolts CCSSORI VAVO FITTINS VNTI Manchons et réductions 27 Brides et boulons Manguitos unión y reducciones Bridas y tornillería 30 Uniões e reduções Flanges e parafusos ÁVUAS FITTINS VAVS RACCORS Caps Nipples Bouchons mbouts 35 CCSORIOS VÁVUAS ACCSSORI VA Tapones Machones 36 Tampões Uniões Unions Spigots NTI ACSSÓRIOS 40 VÁVUAS FITTIN Raccords union Raccords union cannelés nlaces 3 piezas nlaces espiga 45 Junções nlaces espiga ACCORS VANNS ACCSORIOS VÁVU Victaulic coupling Sight glasses Union bride Victaulic 46 AVO FITTINS Voyants de contrôle nlace Victaulic VNTI ACSSÓRIO Visores de líquidos 47 União Victaulic Visores de líquidos Flowmeters Solvent cement / cleaner / tape ITTINS VAVS RACCORS VANNS A ébimètres Caudalímetros 48 Colle, décapant et ruban Adhesivos/disolventes/cinta 52 ÁVUAS Caudalímetros ACCSSORI VAVO Colas/produtos limpeza/fita FITTIN Rubber-ring joint fittings 54 CSSÓRIOS Raccords avec joint élastique VÁVUAS FITTINS VAV Accesorios con junta elástica Acessórios com junta autoblocante ANNS ACCSORIOS VÁVUAS ACCS ITTINS VNTI ACSSÓRIOS VÁVU AVS RACCORS VANNS ACCSORIO CCSSORI VAVO FITTINS VNTI ÁVUAS FITTINS VAVS RACCORS CCSORIOS VÁVUAS ACCSSORI VA NTI ACSSÓRIOS VÁVUAS FITTIN 3

PVC-U PRSSUR FITTINS PVC-U FITTINS RACCORS N PVC-U ACCSORIOS N PVC-U ACSSÓRIOS M PVC-U FATURS CARACTRISTIQUS CARACTRÍSTICAS CARACTRÍSTICAS Material: PVC-U. Injection moulding. ensity:,4 g/cm³. Color: grey RA 7024. imensions: socket fittings 6 to 400 and threaded fittings from ¼ to 4. imensions: Socket fittings according to N 452-3. Threaded fittings according to ISO 7/. For tubes according to N 452-2. Socket fittings: we recommend solvent cement THF basis. Threaded fittings: in order to guarantee the watertightness, Teflon thread-wrap tape must be used. In PVC-U metal unions, use PVC-U as the male. Matériel: PVC-U. Moulage par injection. ensité:,4 g/cm³. Couleur: gris RA 7024. imensions: raccords à coller de 6 jusqu à 400 et raccords à visser de ¼ jusqu à 4. imensions: Raccords à coller conformes à N 452-3. Racords filetés conformes à ISO 7/. Pour tubes selon norme N 452-2. Raccords à coller: nous recommandons l utilisation de colle à base de THF. Raccords filetés: pour garantir l étancheité, il faut qu on utilise de ruban de Teflon. Pour les unions PVC-U-métal, le mâle soit en PVC-U. Material: PVC-U. Moldeo por inyección. ensidad:,4 g/cm³. Color: gris RA 7024. imensiones: accesorios encolar de 6 hasta 400 y accesorios roscar de ¼ a 4. imensiones: Accesorios encolar según la norma N 452-3. Accesorios roscados según la norma ISO 7/. Para tubos según norma N 452-2. Accesorios encolar: recomendamos el uso de cola a base de THF. Accesorios roscados: para garantizar la estanqueidad sólo es admisible el uso de cinta de Teflon. n uniones PVC-U-metal, el macho debe ser el PVC-U. Material: PVC-U. Moldagem por injecção. ensidade:,4 g/cm³. Côr: cinzento RA 7024. imensões: acessórios colar desde 6 até 400 e acessórios roscar desde ¼ até 4. imensões: Acessórios colar segundo norma N 452-3. Acessórios roscados segundo norma ISO 7/. Para tubos segundo norma N 452-2. Acessórios colar: recomendamos a uso da cola à base de THF. Acessórios roscados: para garantir a estanqueidad e somente prmissível o uso da fita de Teflon. m uniões PVC-U-metal, use o PVC-U como peça macho. 2 3 FI. etails étails etalles etalhes ogo, material, dimensions, PN ogo, matériel, dimensions, PN ogo, material, dimensiones, PN ogo, material, dimensões, PN 2 uropean standard, N (Aenor), Kiwa o NF (Afnor) Norme européenne, N (Aenor), Kiwa o NF (Afnor) Norma europea, N (Aenor), Kiwa o NF (Afnor) Norma europea, N (Aenor), Kiwa o NF (Afnor) 3 Marked at 45º Marquage en 45º Marcaje a 45º Marcagem em 45º 4

PVC-U PRSSUR FITTINS CRTIFICATIONS CRTIFICATIONS CRTIFICACIONS CRTIFICAÇÕS AFNOR Association française de Normalisation (France) NF T 54-06, NF T 54-029 Nº 50--P-3 ANOR Asociación spañola de Normalización y Certificación (Spain) N 452-3 Nº 00/0094 AFNOR certificate covers the references shown with Certification AFNOR pour les références identifiées avec Certificación AFNOR para las referencias identificadas con Certificação AFNOR para as referências identificadas com Kiwa (The Netherlands) BR-K504 Nº K20878/0 WRAS Water Regulations Advisory Scheme (United Kingdom) Nº 990902 KIWA certificate covers the references shown with 2 Certification KIWA pour les références identifiées avec 2 Certificación KIWA para las referencias identificadas con 2 Certificação KIWA para as referências identificadas com 2 VHT ehr- und Versuchsgesellschaft für innovative Hygienetechnik mbh (eutschland) ACS Attestation de Conformité Sanitaire (France) IRH nvironnement 5

PVC-U PRSSUR FITTINS SOVNT RCOMMNATIONS RCOMMANATIONS POUR COA RCOMNACIONS NCOAO RCOMNAÇÕS PARA A COAM See standard NV 452-6: uidance for installation. Voir norme NV 452-6: Conseils pour l installation. Ver norma NV 452-6: Prácticas recomendadas para la instalación. Ver norma NV 452-6: Práticas recomendadas para a instalação. A. Pipe measure calculation: I = d - (Z + Z 2 ) A. éterminer la longueur du tube: I = d - (Z + Z 2 ) z A. eterminar la longitud del tubo: I = d - (Z + Z 2 ) A. eterminar o comprimento do tubo: I = d - (Z + Z 2 ) l z 2 d B. Cut the pipe: always use the proper tools to cut the pipe. Make sure the cut is square. B. Couper le tube: réaliser une coupe perpendiculaire à l axe du tube en utilisant les outils adaptés. B. Cortar el tubo: asegurar un corte perpendicular al eje del tubo, utilizando las herramientas adecuadas. B. Cortar o tubo: realizar um corte perpendicular ao eixo do tubo, utilizando as ferramentas adequadas. C. Chamfer. C. Faire un chanfrein. C. Hacer chaflán. C. Fazer chanfre. 35º - 40º 6 20-50 63-225 250-35 a - 2 2-4 4-6 5-7. Clean pipe and fittings with cleaner. Use a dry clean paper or cloth. The surface should have a matt finish. o not touch the clean surface.. Nettoyer le tube et les accessoires avec un dissolvant. Utiliser un papier absorbant ou un linge propre. a surface doit rester mate. Ne pas toucher la surface propre.. impiar tubo y accesorio con disolvente limpiador. Utilizar papel absorbente o paño limpio. a superficie debe quedar mate. No tocar la superficie limpia.. impar o tubo e acessórios com dissolvente de limpeza. Utilizar papel absorvente ou pano limpo. A superfície deve ficar sem brilho. Não tocar a superfície limpa.. Check adhesive: adhesive must run well after shaking. Keep both cleaner and adhesive in a cool dry place.. Vérifier la colle: après l avoir agitée, la colle doit couler aisement, conserver le dissolvant et la colle dans un endroit frais et sec.. Comprobar la cola: después de agitar debe fluir fácilmente. Conservar limpiador y cola en lugar seco y fresco.. Verificar a cola: depois de agitar deve fluir fácilmente. Conservar o material de limpeza e a cola em lugar seco e fresco. 6

PVC-U PRSSUR FITTINS F. Apply the adhesive in the pipe and in the fitting with a suitable brush. F. Appliquer la colle dans le tube et dans l accessoire avec un pinceau adéquat. F. Aplicar la cola en el tubo y en el accesorio con un pincel adecuado. F. Aplicar a cola no tubo e no acessório com um pincel apropiado. 6-32 40-63 75-35 Brush Pinceau Pincel Pincel Ø 8 25 x 3 50 x 5. Join fitting and pipe: hold them for a moment. Before minute once the adhesive has been applied, insert the fitting without turning. liminate any excess adhesive.. Joindre accessoire et tube: maintenir durant quelques instants. Après une minute d avoir appliqué la colle enfoncer le tube à fond sans visser. liminer le surplus de colle.. Unir accesorio y tubo: mantener unos instantes. Introducir a tope sin giro alguno antes de minuto desde la aplicación del adhesivo. liminar cola sobrante.. Unir acessórios e tubo: manter uns instantes. Após minuto de aplicação da cola, introduzir o tubo sem movimentos circulares. liminar o excesso de cola. H. rying time: h/bar approximately. epending on environmental temperature and tolerance. H. Période de séchage: environ h/bar. épend de la température ambiante et la tolérance. H. Período de secado: aproximadamente h/bar. epende de la temperatura ambiente y tolerancia. H. Período de secagem: aproximadamente h/bar. epende da temperatura ambiente a tolerãncia. P Test PN0 PN6 bar 5 2 h 5 24 7

PVC-U PRSSUR FITTINS PIP INSTAATION INSTAATION S TUBS INSTAACIONS TUBOS INSTAAÇÕS TUBOS xpansions calculation: PVC-U dilatation coefficient = 0,08 mm/m C T = temperature change in C = contraction or expansion in mm a = necessary length to flex = diameter = length in m. Calculer les dilatations: Coefficient de dilatation du PVC-U = 0,08 mm/m C T = changement de température en C = contraction ou élargissement en mm a = longueur nécessaire pour la flexion = diamètre = longueur en m. Calcular las dilataciones: Coeficiente de dilatación del PVC-U = 0,08 mm/m C T = cambio de temperatura en C = contracción o alargamiento en mm a = longitud necesaria para la flexión = diámetro = longitud en m. Cálculo das dilatações: Coeficiente de dilatação do PVC-U = 0,08 mm/m C T = mudança de temperatura em C = contracção ou alargamento em mm a = comprimento necessário para a flexão = diâmetro = comprimento em m. = x T x 0,08 a = 33,5 x Fix points distribution: Place the fixing points (F) in order to equalise the free dilatation lengths (Fig. ). istribution des points fixes: Situer les points fixes (F) afin que les longueurs libres de dilatation se répartissent (Fig. ). istribución de los puntos fijos: Situar los puntos fijos (F) de forma que se repartan las longitudes libres de dilatación (Fig. ). istribução dos pontos fixos:: Colocar os pontos fixos (F) de modo que se repartam as distâncias de dilatação (Fig. ). Sometimes it is necessary to put espansion curls in order to compensate the length changes (Fig. 2). ans plusieurs cas il est nécessaire d avoir recours à des boucles d expansion, ayant pour but d absorber les changements de longueur (Fig. 2). n ciertos casos puede ser necesario recurrir a bucles de expansión, con objeto de absorber cambios de longitud (Fig. 2). m certos casos pode ser necessário recorrer a troços de expansão em espiral para compensar alterações de comprimento (Fig. 2). Fig. Fig. 2 Compensed installation: When working temperature is notably higher than the installation temperature we can compensate the expansions when assembling. Installation compensée: Quand la température de travail est nettement supérieure à celle d installation, les dilatations peuvent se compenser dans le montage. Instalación compensada: Cuando la temperatura de trabajo es notablemente superior a la de instalación, las dilataciones pueden compensarse en el montaje. Instalação compensada: Quando a temperatura de trabalho é consideravelmente superior à da instalação, as dilatações podem compensar-se na montagem. 8

PVC-U PRSSUR FITTINS TCHNICA CHARACTRISTICS CARACTRISTIQUS TCHNIQUS CARACTRÍSTICAS TÉCNICAS CARACTRÍSTICAS TÉCNICAS Working pressure at 20 C (73 F) water temperature: Pression de service à 20 C (73 F) température de l eau: Presión de servicio a 20 C (73 F) temperatura del agua: Pressão de serviço a 20 C (73 F) temperatura de água: Socket unions: 6-40: PN 6 (240 psi) 60-35: PN 0 (50 psi) Unions collés: 6-40: PN 6 (240 psi) 60-35: PN 0 (50 psi) Uniones encolar: 6-40: PN 6 (240 psi) 60-35: PN 0 (50 psi) Uniões coladas: 6-40: PN 6 (240 psi) 60-35: PN 0 (50 psi) Threaded unions: PN 0 (50 psi) Unions filetés: PN 0 (50 psi) Uniones roscar: PN 0 (50 psi) Uniões roscadas: PN 0 (50 psi) PRSSUR / TMPRATUR RAPH IARAMM PRSSION / TMPÉRATUR IARAMA PRSIÓN / TMPRATURA IARAMA PRSSÃO / TMPRATURA TORANC RAPH IARAMM TOÉRANC IARAMA TORANCIAS IARAMA TORÃNCIA (mm x solvent socket) N 452 (mm x à coller) N 452 (mm x encolar) N 452 (mm x colar) N 452 mm 9

PVC-U PRSSUR FITTINS lbows Coudes Codos Joelhos UP. 0. SF 90º elbow Female solvent socket Coude 90º Femelle à coller Codo 90º ncolar hembra Joelho 90º Colar fêmea UP. 0. SFT 90º adaptor elbow Female solvent socket & BSP female thread Z Coude 90º mixte Femelle à coller et femelle à visser BSP CO RF. N PN Z 6 655 05 0 06 0 6 4 0 25 20 072 05 0 020 ¹ ² 5 6 6 27 25 073 05 0 025 ¹ ² 20 6 9 4 33 32 074 05 0 032 ² 25 6 22 7 4 40 075 05 0 040 ² 32 6 26 2 50 50 076 05 0 050 ¹ ² 40 6 3 26 6 63 077 05 0 063 ² 50 6 38 33 76 75 078 05 0 075 ² 65 6 44 39 90 90 079 05 0 090 ² 80 6 5 46 08 0 0720 05 0 0 00 6 6 56 3 25 072 05 0 25 0 6 69 64 48 40 0722 05 0 40 25 6 76 7 64 60 0723 05 0 60 50 0 86 8 80 200 0724 05 0 200 75 0 06 0 225 225 0725 05 0 225 200 0 9 4 252 250 0726 05 0 250 225 0 3 26 284 35 0727 05 0 35 300 0 64 59 352 400 34807 05 0 400* 353 5 206 202 439 Codo 90º mixto ncolar hembra y roscar hembra BSP Joelho 90º transição Colar fêmea e roscar fêmea BSP UP. 0. SFTR 90º adaptor reinforced elbow Female solvent socket & BSP female thread UP. 0. FT 90º elbow BSP female thread Z Coude 90º mixte renforcé Femelle à coller et femelle à visser BSP Coude 90º Femelle à visser BSP x CO RF. N PN Z 20 x ½ 0728 05 0 420 5 0 6 28 25 x ¾ 0729 05 0 425 20 0 9 4 34 32 x 0730 05 0 432 25 0 22 7 43 40 x ¼ 073 05 0 440 32 0 26 2 54 50 x ½ 0732 05 0 450 40 0 3 26 63 63 x 2 0733 05 0 463 50 0 38 33 78 75 x 2½ 22596 05 0 475 65 0 44 40 89 90 x 3 22597 05 0 490 80 0 5 48 06 0 x 4 22598 05 0 50 00 0 6 58 29 Codo 90º mixto reforzado ncolar hembra y roscar hembra BSP x CO RF. N PN Z 20 x ½ 0740 05 0 820 5 6 6 28 25 x ¾ 074 05 0 825 20 6 9 4 34 32 x 0742 05 0 832 25 6 22 7 43 40 x ¼ 0743 05 0 840 32 6 26 2 54 50 x ½ 0744 05 0 850 40 6 3 26 63 63 x 2 0745 05 0 863 50 6 38 33 78 Codo 90º Roscar hembra BSP Joelho 90º transição reforçado Colar fêmea e roscar fêmea BSP Joelho 90º Roscar fêmea BSP Z CO RF. N PN Z ½ 0734 05 0 620 5 0 6 28 ¾ 0735 05 0 625 20 0 9 4 34 0736 05 0 632 25 0 22 7 43 ¼ 0737 05 0 640 32 0 26 2 54 ½ 0738 05 0 650 40 0 3 26 63 2 0739 05 0 663 50 0 38 33 78 2½ 22587 05 0 675 65 0 30 54 89 3 22588 05 0 690 80 0 33 66 06 4 22589 05 0 70 00 0 39 80 29 20

PVC-U PRSSUR FITTINS UP. 29. SF 90º reducing elbow Female solvent socket Coude 90º réduit Femelle à coller Codo 90º reducido ncolar hembra Joelho 90º redução Colar fêmea d x - d CO RF. N PN 50 x 50-40 02237 05 29 050 40 6 3 26 6 63 x 63-50 02238 05 29 063 50 6 38 3 76 x CO RF. N PN Z 50 x ½ 02239 05 29 450 40 0 2 3 6 38 63 x 2 02240 05 29 463 50 0 25 38 76 47 UP. 29. SMT 90º elbow Female solvent socket & BSP male thread Coude 90º Femelle à coller et mâle à visser BSP Codo 90º ncolar hembra y roscar macho BSP Joelho 90º Colar fêmea e roscar macho BSP Z UP. 02. SF 45º elbow Female solvent socket Coude 45º Femelle à coller Codo 45º ncolar hembra Joelho 45º Colar fêmea UP. 02. SFT Z 45º adaptor elbow Female solvent socket & BSP female thread Coude 45º mixte Femelle à coller et femelle à visser BSP CO RF. N PN Z 6 6307 05 02 06 0 6 4 5 22 20 0746 05 02 020 ¹ ² 5 6 6 5 28 25 0747 05 02 025 ¹ ² 20 6 9 6 35 32 0748 05 02 032 ¹ ² 25 6 22 8 43 40 0749 05 02 040 ¹ ² 32 6 26 0 52 50 0750 05 02 050 ² 40 6 3 2 6 63 075 05 02 063 ² 50 6 38 4 76 75 0752 05 02 075 ² 65 6 44 7 93 90 0753 05 02 090 ² 80 6 5 20 09 0 0754 05 02 0 00 6 6 24 33 25 0755 05 02 25 0 6 69 27 48 40 0756 05 02 40 25 6 76 30 64 60 0757 05 02 60 50 0 86 34 80 200 0758 05 02 200 75 0 06 43 225 225 0759 05 02 225 200 0 9 48 252 250 0760 05 02 250 225 0 3 53 284 35 076 05 02 35 300 0 64 67 352 400 34808 05 02 400* 353 5 206 83 439 Codo 45º mixto ncolar hembra y roscar hembra BSP Joelho 45º transição Colar fêmea e roscar fêmea BSP Z x CO RF. N PN Z 20 x ½ 0762 05 02 420 5 0 6 5 28 25 x ¾ 0763 05 02 425 20 0 9 6 34 32 x 0764 05 02 432 25 0 22 8 43 40 x ¼ 0765 05 02 440 32 0 26 0 54 50 x ½ 0766 05 02 450 40 0 3 2 63 63 x 2 0767 05 02 463 50 0 38 4 78 75 x 2½ 22599 05 02 475 65 0 44 8 89 90 x 3 22600 05 02 490 80 0 5 2 06 0 x 4 2260 05 02 50 00 0 6 25 28 2

PVC-U PRSSUR FITTINS UP. 02. SFTR 45º adaptor reinforced elbow Female solvent socket & BSP female thread Coude 45º mixte renforcé Femelle à coller et femelle à visser BSP Codo 45º mixto reforzado ncolar hembra y roscar hembra BSP Joelho 45º transição reforçado Colar fêmea e roscar fêmea BSP Z x CO RF. N PN Z 20 x ½ 0774 05 02 820 5 6 6 5 28 25 x ¾ 0775 05 02 825 20 6 9 6 34 32 x 0776 05 02 832 25 6 22 8 43 40 x ¼ 0777 05 02 840 32 6 26 0 54 50 x ½ 0778 05 02 850 40 6 3 2 63 63 x 2 0779 05 02 863 50 6 38 4 78 UP. 02. FT 45º elbow BSP female thread Coude 45º Femelle à visser BSP Codo 45º Roscar hembra BSP Joelho 45º Roscar fêmea BSP Z CO RF. N PN Z ½ 0768 05 02 620 5 0 6 5 28 ¾ 0769 05 02 625 20 0 9 6 34 0770 05 02 632 25 0 22 8 43 ¼ 077 05 02 640 32 0 26 0 54 ½ 0772 05 02 650 40 0 3 2 63 2 0773 05 02 663 50 0 38 4 78 2½ 22590 05 02 675 65 0 30 32 89 3 2259 05 02 690 80 0 34 39 06 4 22592 05 02 70 00 0 40 47 29 UP. 30. SF 45º reducing elbow Female and male solvent socket Coude 45º réduit Femelle et mâle à coller Codo 45º reducido ncolar hembra y macho Joelho 45º redução Colar fêmea e macho d x - d CO RF. N PN 50 x 50-40 0224 05 30 050 32 6 3 26 6 63 x 63-50 02242 05 30 063 40 6 38 3 76 22

PVC-U PRSSUR FITTINS Bends Courbes Curvas Curvas UP. 35. SF 45º bend Female solvent socket Courbe 45º Femelle à coller Curva 45º ncolar hembra Curva 45º Colar fêmea CO RF. N PN 35 05348 05 35 35 * 300 4 65 348 400 05349 05 35 400 * 353 4 206 432 UP. 08. SF 90º bend Female solvent socket Courbe 90º Femelle à coller Curva 90º ncolar hembra Curva 90º Colar fêmea Z CO RF. N PN Z 20 0967 05 08 020 5 6 6 40 27 25 0968 05 08 025 20 6 9 50 33 32 0969 05 08 032 25 6 22 64 4 40 0970 05 08 040 32 6 26 80 50 50 097 05 08 050 40 6 3 00 6 63 0972 05 08 063 50 6 38 26 76 75 0973 05 08 075 65 6 44 50 90 90 0533 05 08 090 80 6 5 80 3 0 05332 05 08 0 00 6 6 34 32 25 05333 05 08 25 * 0 0 69 86 50 40 05334 05 08 40 * 25 0 76 66 64 60 05335 05 08 60 * 50 0 86 94 86 200 05336 05 08 200 * 75 4 06 284 223 225 05337 05 08 225 * 200 4 9 296 25 250 05338 05 08 250 * 225 4 3 334 275 35 05339 05 08 35 * 300 4 65 520 348 400 05340 05 08 400 * 353 4 206 64 432 23

PVC-U PRSSUR FITTINS Tees Tés Tés Tês UP. 03. SF 90º tee Female solvent socket UP. 03. SFT Z 90º adaptor tee Female solvent socket & BSP female thread UP. 03. SFTR Z 90º adaptor reinforced tee Female solvent socket & BSP female thread UP. 03. FT 90º tee BSP female thread Z Té 90º Femelle à coller Té 90º mixte Femelle à coller et femelle à visser BSP Té 90º mixte renforcé Femelle à coller et femelle à visser BSP Té 90º Femelle à visser BSP Té 90º ncolar hembra CO RF. N PN Z 6 6308 05 03 06 0 6 4 9 22 20 0780 05 03 020 ¹ ² 5 6 6 27 25 078 05 03 025 ¹ ² 20 6 9 4 33 32 0782 05 03 032 ¹ ² 25 6 22 7 4 40 0783 05 03 040 ¹ ² 32 6 26 2 50 50 0784 05 03 050 ¹ ² 40 6 3 26 63 63 0785 05 03 063 ¹ ² 50 6 38 33 78 75 0786 05 03 075 ² 65 6 44 39 90 90 0787 05 03 090 ² 80 6 5 46 08 0 0788 05 03 0 00 6 6 56 3 25 0789 05 03 25 0 6 69 64 48 40 0790 05 03 40 25 6 76 7 64 60 079 05 03 60 50 0 86 8 86 200 0792 05 03 200 75 0 06 0 228 225 0793 05 03 225 200 0 9 4 255 250 0794 05 03 250 225 0 3 26 284 35 0795 05 03 35 300 0 64 59 356 400 05328 05 03 400 * 325 4 206 280 432 Té 90º mixta ncolar hembra y roscar hembra BSP Tê 90º Colar fêmea x CO RF. N PN Z 20 x ½ 0796 05 03 420 5 0 6 28 25 x ¾ 0797 05 03 425 20 0 9 4 34 32 x 0798 05 03 432 25 0 22 7 43 40 x ¼ 0799 05 03 440 32 0 26 2 54 50 x ½ 0800 05 03 450 40 0 3 26 63 63 x 2 080 05 03 463 50 0 38 33 78 75 x 2½ 22602 05 03 475 65 0 44 39 89 90 x 3 22603 05 03 490 80 0 5 47 06 0 x 4 22604 05 03 50 00 0 6 57 29 Té 90º mixta reforzada ncolar hembra y roscar hembra BSP Tê 90º transição Colar fêmea e roscar fêmea BSP Tê 90º transição reforçado Colar fêmea e roscar fêmea BSP x CO RF. N PN Z 20 x ½ 0808 05 03 820 5 6 6 28 25 x ¾ 0809 05 03 825 20 6 9 4 34 32 x 080 05 03 832 25 6 22 7 43 40 x ¼ 08 05 03 840 32 6 26 2 54 50 x ½ 082 05 03 850 40 6 3 26 63 63 x 2 083 05 03 863 50 6 38 33 78 Té 90º Roscar hembra BSP Tê 90º Roscar fêmea BSP Z CO RF. N PN Z ½ 0802 05 03 620 5 0 6 28 ¾ 0803 05 03 625 20 0 9 4 34 0804 05 03 632 25 0 22 7 43 ¼ 0805 05 03 640 32 0 26 2 54 ½ 0806 05 03 650 40 0 3 26 63 2 0807 05 03 663 50 0 38 33 78 2½ 22593 05 03 675 65 0 30 53 89 3 22594 05 03 690 80 0 34 65 06 4 22595 05 03 70 00 0 40 79 29 24

PVC-U PRSSUR FITTINS UP. 04. SF 90º reducing tee Female solvent socket Té 90º réduit Femelle à coller Té 90º reducida ncolar hembra Tê 90º redução Colar fêmea x d CO RF. N PN Z 25 x 20 084 05 04 025 20-5 6 9 6 4 33 32 x 25 085 05 04 032 25-20 6 22 9 7 4 32 x 20 086 05 04 033 25-5 6 22 6 7 4 40 x 32 087 05 04 040 32-25 6 26 22 2 50 40 x 25 088 05 04 04 32-20 6 26 9 2 50 40 x 20 089 05 04 042 32-5 6 26 6 2 50 Z d 50 x 40 0820 05 04 050 40-32 6 3 26 26 6 50 x 32 082 05 04 05 40-25 6 3 22 26 6 50 x 25 0822 05 04 052 40-20 6 3 9 26 6 50 x 20 0823 05 04 053 40-5 6 3 6 26 6 63 x 50 0824 05 04 063 50-40 6 38 3 33 76 63 x 40 0825 05 04 064 50-32 6 38 26 33 76 63 x 32 0826 05 04 065 50-25 6 38 22 33 76 63 x 25 0827 05 04 066 50-20 6 38 9 33 76 63 x 20 0828 05 04 067 50-5 6 38 6 33 76 75 x 63 0829 05 04 075 65-50 6 44 38 39 90 75 x 50 0830 05 04 076 65-40 6 44 3 39 90 75 x 40 083 05 04 077 65-32 6 44 26 39 90 75 x 32 0832 05 04 078 65-25 6 44 22 39 90 90 x 75 0833 05 04 090 80-65 6 5 44 46 08 90 x 63 0834 05 04 09 80-50 6 5 38 46 08 90 x 50 0835 05 04 092 80-40 6 5 3 46 08 90 x 40 0836 05 04 093 80-32 6 5 26 46 08 0 x 90 0837 05 04 0 00-80 6 6 5 56 3 0 x 75 0838 05 04 00-65 6 6 44 56 3 0 x 63 0839 05 04 2 00-50 6 6 38 56 3 0 x 50 0840 05 04 3 00-40 6 6 3 56 3 25 x 0 084 05 04 25 0-00 6 69 6 64 49 25 x 90 0842 05 04 26 0-80 6 69 5 64 49 25 x 75 0843 05 04 27 0-65 6 69 44 64 49 25 x 63 0844 05 04 28 0-50 6 69 38 64 49 40 x 25 0845 05 04 40 25-0 6 76 69 7 62 40 x 0 0846 05 04 4 25-00 6 76 6 7 62 40 x 90 0847 05 04 42 25-80 6 76 5 7 62 40 x 75 0848 05 04 43 25-65 6 76 44 7 62 60 x 40 07688 05 04 60 50-25 0 86 76 8 86 60 x 25 07689 05 04 6 50-0 0 86 69 8 86 60 x 0 07690 05 04 62 50-00 0 86 6 8 86 60 x 90 0769 05 04 63 50-80 0 86 5 8 86 25

PVC-U PRSSUR FITTINS UP. 04. SFT 90º reducing tee Female solvent socket & BSP female thread Té 90º réduit Femelle à coller et femelle à visser BSP Té 90º reducida ncolar hembra y roscar hembra BSP Tê 90º redução Colar fêmea e roscar fêmea BSP x CO RF. N PN Z 25 x ½ 0849 05 04 425 20-5 0 9 6 4 33 32 x ¾ 0850 05 04 432 25-20 0 22 9 7 4 32 x ½ 085 05 04 433 25-5 0 22 6 7 4 Z 40 x 0852 05 04 440 32-25 0 26 22 2 50 40 x ¾ 0853 05 04 44 32-20 0 26 9 2 50 40 x ½ 0854 05 04 442 32-5 0 26 6 2 50 50 x ¼ 0855 05 04 450 40-32 0 3 26 26 6 50 x 0856 05 04 45 40-25 0 3 22 26 6 50 x ¾ 0857 05 04 452 40-20 0 3 9 26 6 50 x ½ 0858 05 04 453 40-5 0 3 6 26 6 63 x ½ 0859 05 04 463 50-40 0 38 3 33 76 63 x ¼ 0860 05 04 464 50-32 0 38 26 33 76 63 x 086 05 04 465 50-25 0 38 22 33 76 63 x ¾ 0862 05 04 466 50-20 0 38 9 33 76 63 x ½ 0863 05 04 467 50-5 0 38 6 33 76 75 x 2 0864 05 04 475 65-50 0 44 38 39 90 75 x ½ 0865 05 04 476 65-40 0 44 3 39 90 75 x ¼ 0866 05 04 477 65-32 0 44 26 39 90 75 x 0867 05 04 478 65-25 0 44 22 39 90 90 x 2½ 0868 05 04 490 80-65 0 5 44 46 08 90 x 2 0869 05 04 49 80-50 0 5 38 46 08 90 x ½ 0870 05 04 492 80-40 0 5 3 46 08 90 x ¼ 087 05 04 493 80-32 0 5 26 46 08 UP. 36. SF 45º tee Female solvent socket Té 45º Femelle à coller Té 45º ncolar hembra Tê 45º Colar fêmea CO RF. N PN Z Z 20 22583 05 36 020 5 6 6 7 29 28 25 22584 05 36 025 20 6 9 7 36 34 32 22585 05 36 032 25 6 22 8 44 42 Z 40 22586 05 36 040 32 6 26 0 54 5 Z 50 2055 05 36 050 40 0 3 3 67 6 Z 63 2056 05 36 063 50 0 38 5 83 76 75 32804 05 36 075 65 0 44 8 0 9 90 32805 05 36 090 80 0 5 20 22 06 0 32806 05 36 0 00 0 6 27 49 33 Crosses Croix Cruces Cruzetas UP. 28. SF Cross Female solvent socket Croix Femelle à coller Cruz ncolar hembra Cruzeta Colar fêmea CO RF. N PN Z 20 2043 05 28 020 5 6 6 29 25 2044 05 28 025 20 6 9 4 35 32 2045 05 28 032 25 6 22 7 43 40 2046 05 28 040 32 6 26 2 52 50 02235 05 28 050 40 6 3 26 63 63 02236 05 28 063 50 6 38 33 79 75 27958 05 28 075 65 6 42 39 92 90 2258 05 28 090 80 6 5 46 06 0 22582 05 28 0 00 6 6 56 30 26

PVC-U PRSSUR FITTINS Sockets Manchons Manguitos unión Uniões UP. 05. SF Socket Female solvent socket Manchon Femelle à coller Manguito unión ncolar hembra União Colar fêmea UP. 05. SFT Adaptor socket Female solvent socket & BSP female thread UP. 05. SFTR Adaptor socket reinforced Female solvent socket & BSP female thread Z Manchon Femelle à coller et femelle à visser BSP S Z Manchon mixte renforcé Femelle à coller et femelle à visser BSP S Z CO RF. N PN Z 6 6309 05 05 06 0 6 4 3 22 20 0872 05 05 020 ¹ ² 5 6 6 3 27 25 0873 05 05 025 ¹ ² 20 6 9 3 33 32 0874 05 05 032 ¹ ² 25 6 22 3 4 40 0875 05 05 040 ¹ ² 32 6 26 3 50 50 0876 05 05 050 ¹ ² 40 6 3 3 6 63 0877 05 05 063 ¹ ² 50 6 38 3 75 75 0878 05 05 075 ¹ ² 65 6 44 4 90 90 0879 05 05 090 ¹ ² 80 6 5 5 08 0 0880 05 05 0 ¹ 00 6 6 6 29 25 088 05 05 25 ¹ 0 6 69 7 48 40 0882 05 05 40 ¹ 25 6 76 9 64 60 0883 05 05 60 ¹ 50 0 86 9 80 200 0884 05 05 200 75 0 06 0 225 225 0885 05 05 225 200 0 9 0 252 250 0886 05 05 250 225 0 3 2 280 35 0887 05 05 35 300 0 64 2 352 400 05329 05 05 400 * 375 6 206 2 432 Manguito unión mixto ncolar hembra y roscar hembra BSP x CO RF. N PN Z S 6 x ⅜ 0888 05 05 46 2 0 4 4 3 22 22 20 x ½ 0889 05 05 420 5 0 6 6 3 28 27 25 x ¾ 0890 05 05 425 20 0 9 9 3 34 33 32 x 089 05 05 432 25 0 22 22 3 43 4 40 x ¼ 0892 05 05 440 32 0 26 26 3 54 50 50 x ½ 0893 05 05 450 40 0 3 3 3 63 6 63 x 2 0894 05 05 463 50 0 38 38 3 78 75 75 x 2½ 0895 05 05 475 65 0 44 44 4 90 90 90 x 3 0896 05 05 490 80 0 5 5 6 08 08 0 x 4 0897 05 05 50 90 0 6 6 6 35 35 Manguito unión mixto reforzado ncolar hembra y roscar hembra BSP União transição Colar fêmea e roscar fêmea BSP União transição reforçada Colar fêmea e roscar fêmea BSP x CO RF. N PN Z S 20 x ½ 0908 05 05 820 5 6 6 6 3 28 27 25 x ¾ 0909 05 05 825 20 6 9 9 3 34 33 32 x 090 05 05 832 25 6 22 22 3 43 4 40 x ¼ 09 05 05 840 32 6 26 26 3 54 50 50 x ½ 092 05 05 850 40 6 3 3 3 63 6 63 x 2 093 05 05 863 50 6 38 38 3 78 75 UP. 05. FT Threaded adaptor socket BSP female thread Manchon à visser Femelle à visser BSP Manguito unión doble rosca Roscar hembra BSP União roscada Roscar fêmea BSP S CO RF. N PN Z S ⅜ 0898 05 05 66 0 0 4 3 22 22 ½ 0899 05 05 620 5 0 6 3 27 28 ¾ 0900 05 05 625 20 0 9 3 33 34 090 05 05 632 25 0 22 3 4 43 ¼ 0902 05 05 640 32 0 26 3 50 54 Z ½ 0903 05 05 650 40 0 3 3 6 63 2 0904 05 05 663 50 0 38 3 75 78 2½ 0905 05 05 675 65 0 44 4 90 90 3 0906 05 05 690 80 0 5 6 08 08 4 0907 05 05 70 00 0 6 6 35 35 27

PVC-U PRSSUR FITTINS Reducers Réductions Reducciones Reduções UP. 06. SMF Reducing bush Male x female solvent socket Reduction simple Mâle x femelle à coller Casquillo reducción ncolar macho x hembra Anel de redução Colar macho x fêmea d Z Z d A B x d CO RF. N PN Z Mod. 20 x 6 094 05 06 020 0 6 6 4 2 A 25 x 20 095 05 06 025 ² 5 6 9 6 3 A 32 x 25 096 05 06 032 ² 20 6 22 9 3 A 32 x 20 097 05 06 033 5 6 22 6 6 A 40 x 32 098 05 06 040 ² 25 6 26 22 4 A 40 x 25 099 05 06 04 20 6 26 9 7 A 40 x 20 0920 05 06 042 5 6 26 6 0 B 50 x 40 092 05 06 050 ² 32 6 3 26 5 A 50 x 32 0922 05 06 05 25 6 3 22 9 B 50 x 25 0923 05 06 052 20 6 3 9 2 B 50 x 20 0924 05 06 053 5 6 3 6 5 B 63 x 50 0925 05 06 063 ² 40 6 38 3 7 A 63 x 40 0926 05 06 064 32 6 38 26 2 B 63 x 32 0927 05 06 065 25 6 38 22 6 B 75 x 63 0928 05 06 075 ² 50 6 44 38 6 A 75 x 50 8685 05 06 076 40 6 44 3 3 B 75 x 40 8686 05 06 077 32 6 44 26 8 B 90 x 75 0929 05 06 090 ² 65 6 5 44 7 A 90 x 63 8687 05 06 09 50 6 5 38 3 B 90 x 50 8688 05 06 092 40 6 5 3 20 B 0 x 90 0930 05 06 0 80 6 6 5 0 A 0 x 75 8689 05 06 65 6 6 44 7 B 0 x 63 8690 05 06 2 50 6 6 38 23 B 25 x 0 093 05 06 25 00 6 69 6 8 A 25 x 90 869 05 06 26 80 6 69 5 8 B 25 x 75 2042 05 06 27 65 6 69 44 25 B 40 x 25 0932 05 06 40 0 6 76 69 8 A 40 x 0 8692 05 06 4 00 6 76 6 5 B 60 x 40 0933 05 06 60 25 0 86 76 0 A 60 x 0 8693 05 06 62 00 0 86 6 25 B 200 x 80 0934 05 06 99 60 0 06 96 0 A 200 x 60 0935 05 06 200 50 0 06 86 20 B 225 x 200 0936 05 06 225 75 0 9 06 3 A 225 x 60 0937 05 06 226 50 0 9 86 33 B 250 x 225 0938 05 06 250 200 0 3 9 2 A 250 x 200 0939 05 06 25 75 0 3 06 25 B 35 x 250 0940 05 06 36 * 225 6 64 3 33 B 35 x 225 094 05 06 37 * 200 6 64 9 45 B 400 x 35 05330 05 06 400 * 300 6 206 63 42 B 28

PVC-U PRSSUR FITTINS UP. 09. SMF Conical reducer Male x female solvent socket Réduction conique Mâle x femelle à coller Reducción cónica ncolar macho x hembra União redução cónica Colar macho x fêmea - x d CO RF. N PN Z F 32-25 x 25 0974 05 09 032 20 6 22 9 30 33 32-25 x 20 0975 05 09 033 5 6 22 6 30 27 F d 40-32 x 32 0976 05 09 040 25 6 26 22 36 38 40-32 x 25 0977 05 09 04 20 6 26 9 36 33 40-32 x 20 0978 05 09 042 5 6 26 6 36 27 Z 50-40 x 40 0979 05 09 050 32 6 3 26 44 48 50-40 x 32 0980 05 09 05 25 6 3 22 44 4 50-40 x 25 098 05 09 052 20 6 3 9 44 33 50-40 x 20 0982 05 09 053 5 6 3 6 44 27 63-50 x 50 0983 05 09 063 40 6 38 3 54 6 63-50 x 40 0984 05 09 064 32 6 38 26 54 50 63-50 x 32 0985 05 09 065 25 6 38 22 54 4 63-50 x 25 0986 05 09 066 20 6 38 9 54 33 63-50 x 20 0987 05 09 067 5 6 38 6 54 27 75-63 x 63 0988 05 09 075 50 6 44 38 62 73 75-63 x 50 0989 05 09 076 40 6 44 3 62 6 75-63 x 40 0990 05 09 077 32 6 44 26 62 50 75-63 x 32 099 05 09 078 25 6 44 22 62 4 90-75 x 75 0992 05 09 090 65 6 5 44 74 87 90-75 x 63 0993 05 09 09 50 6 5 38 74 75 90-75 x 50 0994 05 09 092 40 6 5 3 74 6 90-75 x 40 0995 05 09 093 32 6 5 26 74 50 0-90 x 90 0996 05 09 0 80 6 6 5 88 05 0-90 x 75 0997 05 09 65 6 6 44 88 90 0-90 x 63 0998 05 09 2 50 6 6 38 88 75 0-90 x 50 0999 05 09 3 40 6 6 3 88 6 25-0 x 90 02000 05 09 26 80 6 69 5 00 05 25-0 x 75 0200 05 09 27 65 6 69 44 00 90 25-0 x 63 02002 05 09 28 50 6 69 38 00 75 40-25 x 0 02003 05 09 4 00 6 76 6 30 40-25 x 90 02004 05 09 42 80 6 76 5 05 40-25 x 75 02005 05 09 43 65 6 76 44 90 60-40 x 25 02006 05 09 6 ¹ 0 0 86 69 26 48 60-40 x 0 02007 05 09 62 ¹ 00 0 86 6 26 30 60-40 x 90 02008 05 09 63 80 0 86 5 26 05 200-80 x 40 02009 05 09 202 25 0 06 76 54 57 200-80 x 25 0200 05 09 203 0 0 06 69 54 48 200-80 x 0 020 05 09 204 00 0 06 6 54 30 225-200 x 60 0202 05 09 227 50 0 9 86 7 80 225-200 x 40 0203 05 09 228 25 0 9 76 7 60 225-200 x 25 0204 05 09 229 0 0 9 69 7 48 250-225 x 200 0205 05 09 25 75 0 3 06 94 225 250-225 x 60 0206 05 09 253 50 0 3 86 94 80 250-225 x 40 0207 05 09 254 25 0 3 76 94 57 35-280 x 200 0208 05 09 38 * 75 6 64 06 233 225 35-280 x 60 0209 05 09 320 * 50 6 64 86 233 80 UP. 09. SF xcentric conical reducer Female solvent socket Réduction conique excentrique Femelle à coller Reducción cónica excéntrica ncolar hembra União redução cónica excêntrica Colar fêmea - x d CO RF. N PN Z 90-75 x 63 09030 05 09 69 50 6 5 38 74 d Z 29

PVC-U PRSSUR FITTINS Flanges Brides Bridas Flanges N 452 Flange System. We recommend to follow flange installation instructions carefully to avoid any unnecessary tensions. Jonction à brides N 452. Nous recommandons de suivre exactement l ordre d assemblage des brides afin d obtenir un serrage équilibré. Sistema de bridas N 452. Recomendamos seguir exactamente las normas de montaje de bridas con objeto de evitar tensiones innecesarias. Sistema de flange N 452. Recomendamos seguir exactamente as normas de montagem de flanges de modo a evitar tensões desnecessárias. 3 3 2 FI. Parts Pièces espiece Peças Material Flange Bride Brida Flange PVC-U / PP / PA 2 Flat gasket Joint plat Junta plana Junta plana VA / PM 3 Flange adaptor Collet porte brides Manguito portabridas Colarinho PVC-U Flanges and o-rings materials Matériel pour brides et joints Materiales bridas y juntas Material de flanges e o-rings 2 2 3 VA PM PVC-U PP PA PVC-U 20 25 32 3 40 50 63 75 90 0 25 40 60 200 225 250 35 400 500 30

PVC-U PRSSUR FITTINS Tightening sequence Ordre de serrage Orden de apriete Ordem de aperto UP. 0. SF PVC-U flange adaptor (sub flange) Female solvent socket B Collet porte brides PVC-U Femelle à coller Manguito portabridas PVC-U ncolar hembra Colarinho PVC-U Colar fêmea CO RF. N PN Z B F 20 07692 05 0 020 5 6 6 3 6 27 34 25 07693 05 0 025 20 6 9 3 7 33 4 F 32 07694 05 0 032 25 6 22 3 7 4 50 40 07695 05 0 040 32 6 26 3 8 50 6 50 02020 05 0 050 40 6 3 3 8 6 73 63 0202 05 0 063 50 6 38 3 9 76 90 Z 75 02022 05 0 075 65 6 44 3 0 90 06 90 02023 05 0 090 80 6 5 5 08 25 0 02024 05 0 0 00 6 6 5 2 3 50 25 02025 05 0 25 0 6 69 5 3 48 68 40 02026 05 0 40 25 6 76 5 4 65 88 60 02027 05 0 60 50 0 86 5 6 88 23 200 02028 05 0 200 75 0 06 6 20 225 247 225 02029 05 0 225 200 0 9 6 25 248 274 250 02030 05 0 250 225 0 3 8 27 282 328 35 0203 05 0 35 300 0 64 8 30 342 378 400 0534 05 0 400 * 375 6 206 2 30 432 483 500 05342 05 0 402 * 480 4 53 8 24 532 574 UP.. F PVC-U flange Bride PVC-U Brida PVC-U Flange PVC-U K H d F CO RF. N PN d H K F 20 07696 05 020 5 6 28 95 2 65 4 x 4 25 07697 05 025 20 6 34 05 3 75 4 x 4 32 07698 05 032 25 6 42 5 5 85 4 x 4 40 07699 05 040 32 6 5 40 6 00 8 x 4 50 02032 05 050 40 6 62 50 7 0 8 x 4 63 02033 05 063 50 6 78 65 8 25 8 x 4 75 02034 05 075 65 6 92 85 22 45 8 x 4 90 02035 05 090 80 6 0 200 23 60 8 x 8 0 02036 05 0 00 6 33 220 24 80 8 x 8 25 02037 05 25 0 6 50 230 26 90 8 x 8 40 02038 05 40 25 6 67 250 28 20 8 x 8 40 x 25 02039 05 4 3 0 6 49 250 28 20 8 x 8 60 02040 05 60 50 0 90 285 3 240 22 x 8 200 0204 05 200 75 0 227 35 32 270 22 x 8 225 02042 05 225 200 0 250 340 32 295 22 x 8 225 x 200 09039 05 226 3 75 0 227 342 32 295 22 x 8 250 02043 05 250 225 0 285 399 34 350 22 x 2 35 02044 05 35 300 0 345 450 36 400 22 x 2 400 05343 05 400 * 375 6 438 572 34 55 25 x 6 500 05344 05 402 * 480 4 533 657 30 600 25 x 20 3 Reduced port 3 Passage reduit 3 Paso reducido 3 Passagem reduzida 3

PVC-U PRSSUR FITTINS UP. 25. F PVC-U flange adaptor (stub & backing ring) Female solvent socket Collet bride PVC-U Femelle à coller Brida con manguito PVC-U ncolar hembra Flange com colarinho PVC-U Colar fêmea H CO RF. N PN H Z K F 20 22575 05 25 020 5 6 20 4 95 65 4 x 4 25 22576 05 25 025 20 6 23 4 05 75 4 x 4 32 22577 05 25 032 25 6 26 4 5 85 4 x 4 K 40 22578 05 25 040 32 6 30 4 42 00 8 x 4 50 22579 05 25 050 40 6 35 4 52 0 8 x 4 63 22580 05 25 063 50 6 42 4 65 25 8 x 4 Z F 75 02226 05 25 075 65 6 47 3 85 45 8 x 4 90 02227 05 25 090 80 6 56 5 200 60 8 x 8 0 02228 05 25 0 00 6 66 5 220 80 8 x 8 25 02229 05 25 25 0 6 74 5 230 90 8 x 8 40 x 25 02234 05 25 26 3 0 6 74 5 250 20 8 x 8 40 02230 05 25 40 25 6 8 5 250 20 8 x 8 60 0223 05 25 60 50 0 9 5 285 240 22 x 8 200 02232 05 25 200 75 0 2 6 35 270 22 x 8 225 02233 05 25 225 200 0 25 6 340 295 22 x 8 UP. 37. F PVC-U blind flange Bride pleine PVC-U Brida ciega PVC-U Flange cega PVC-U K H F CO RF. N PN H K F 20 2256 05 37 020 5 6 95 65 4 x 4 25 22562 05 37 025 20 6 2 05 75 4 x 4 32 22563 05 37 032 25 6 4 5 85 4 x 4 40 22564 05 37 040 32 6 5 42 00 8 x 4 50 22565 05 37 050 40 6 6 52 0 8 x 4 63 22566 05 37 063 50 6 8 65 25 8 x 4 75 22567 05 37 075 65 6 9 85 45 8 x 4 90 22568 05 37 090 80 6 20 200 60 8 x 8 0 22569 05 37 0 00 6 22 220 80 8 x 8 25 22570 05 37 25 0 6 24 230 90 8 x 8 40 2257 05 37 40 25 6 26 250 20 8 x 8 60 22572 05 37 60 50 0 28 285 240 22 x 8 200 22573 05 37 200 75 0 30 340 295 22 x 8 225 22574 05 37 225 200 0 30 340 295 22 x 8 PA. 26. F PA flange (backing ring) Bride haute résistance PA Brida PA Flange PA K H F d CO RF. N PN d H K F 75 07704 05 26 075 65 6 92 22 85 45 8 x 4 90 07705 05 26 090 80 6 0 24 200 60 8 x 8 0 07706 05 26 0 00 6 33 26 220 80 8 x 8 25 07707 05 26 25 0 6 49 28 230 90 8 x 8 40 07708 05 26 40 25 6 67 30 250 20 8 x 8 40 x 25 07709 05 26 4 3 0 6 49 30 250 20 8 x 8 60 0770 05 26 60 50 0 90 32 285 240 22 x 8 200 077 05 26 200 75 0 227 34 35 270 22 x 8 225 07778 05 26 225 200 0 250 36 340 295 22 x 8 225 x 200 0772 05 26 226 3 75 0 227 36 340 295 22 x 8 3 Reduced port 3 Passage reduit 3 Paso reducido 3 Passagem reduzida 32

PVC-U PRSSUR FITTINS PP. 2. F PP flange (backing ring) Bride PP Brida PP Flange PP H CO RF. N PN d H K F F 50 02045 05 2 050 40 6 62 8 50 0 8 x 4 63 02046 05 2 063 50 6 78 9 65 25 8 x 4 75 02047 05 2 075 65 6 92 20 85 45 8 x 4 K d 90 02048 05 2 090 80 6 0 22 200 60 8 x 8 0 02049 05 2 0 00 6 33 24 220 80 8 x 8 25 02050 05 2 25 0 6 49 26 230 90 8 x 8 40 0205 05 2 40 25 6 67 28 250 20 8 x 8 40 x 25 02052 05 2 4 3 0 6 49 28 250 20 8 x 8 60 02053 05 2 60 50 0 90 30 285 240 22 x 8 200 02054 05 2 200 75 0 227 32 35 270 22 x 8 225 02055 05 2 225 200 0 250 34 340 295 22 x 8 PP. 3. F 225 x 200 02056 05 2 226 3 75 0 227 34 340 295 22 x 8 PP blind flange Bride pleine PP Brida ciega PP Flange cega PP H CO RF. N PN H K F F 75 02057 05 3 075 65 6 9 85 45 8 x 4 90 02058 05 3 090 80 6 20 200 60 8 x 8 0 02059 05 3 0 00 6 22 220 80 8 x 8 K 25 02060 05 3 25 0 6 24 230 90 8 x 8 VA. 4 VA flat gasket (400 / 500: PM) Joint plat VA (400 / 500: PM) Junta plana VA (400 / 500: PM) Junta plana VA (400 / 500: PM) UP. 52. SF Flange set (kit) Female solvent socket Manchon à brides (kit) Femelle à coller CO RF. N d H K F 20 07700 05 4 020 5 20 32 2 65 4 25 0770 05 4 025 20 25 39 2 75 4 32 07702 05 4 032 25 32 48 2 85 4 40 07703 05 4 040 32 40 59 2 00 8 50 0206 05 4 050 40 50 7 3 0 8 63 02062 05 4 063 50 63 88 3 25 8 75 02063 05 4 075 65 75 04 3 45 8 90 02064 05 4 090 80 90 23 3 60 8 0 02065 05 4 0 00 0 48 4 80 8 25 02066 05 4 25 0 25 66 4 90 8 40 02067 05 4 40 25 40 86 4 20 8 60 02068 05 4 60 50 60 2 4 240 22 200 02069 05 4 200 75 200 245 5 270 22 225 02070 05 4 225 200 225 275 5 295 22 250 0207 05 4 250 225 250 328 3 350 22 35 02072 05 4 35 300 35 378 3 400 22 400 05345 05 4 400 * 353 438 572 3 - - 500 05346 05 4 402 * 475 533 657 3 - - nlace con bridas (kit) ncolar hembra União flangeada (kit) Colar fêmea CO RF. N PN 75 0237 05 52 075 65 0 97 90 02372 05 52 090 80 0 5 0 02373 05 52 0 00 0 36 25 02374 05 52 25 0 0 52 40 02375 05 52 40 25 0 66 60 02376 05 52 60 50 6 86 200 02377 05 52 200 75 6 227 225 02378 05 52 225 200 6 255 3 Reduced port 3 Passage reduit 3 Paso reducido 3 Passagem reduzida 33

PVC-U PRSSUR FITTINS Bolts Boulons Tornillería Parafusos 9 Bolts, nuts and washers 5.6 zinc plated steel Vis, écrous et rondelles Acier 5.6 zingué Tornillos, tuercas y arandelas Acero 5.6 zincado bicromatado Parafuso, porcas e anilhas Aço 5.6 zincado A = bolt / vis / tornillo / parafuso B = nut / écrou / tuerca / porca C = washer / rondelles / arandela / anilhas M CO RF. A IN93 B IN934 C IN25 M 2 x 60 606 05 9 060 M 2 x 60 M 2 Ø 2 M 6 x 70 02437 05 9 070 M 6 x 70 M 6 Ø 6 M 6 x 80 02438 05 9 080 M 6 x 80 M 6 Ø 6 M 6 x 90 02439 05 9 090 M 6 x 90 M 6 Ø 6 M 6 x 20 02440 05 9 20 M 6 x 20 M 6 Ø 6 M 6 x 30 0244 05 9 30 M 6 x 30 M 6 Ø 6 M 6 x 40 02442 05 9 40 M 6 x 40 M 6 Ø 6 M 6 x 50 02443 05 9 50 M 6 x 50 M 6 Ø 6 M 6 x 60 02444 05 9 60 M 6 x 60 M 6 Ø 6 M 6 x 70 02445 05 9 70 M 6 x 70 M 6 Ø 6 M 6 x 200 0778 05 9 200 M 6 x 200 M 6 Ø 6 M 6 x 220 0779 05 9 220 M 6 x 220 M 6 Ø 6 M 6 x 240 07720 05 9 240 M 6 x 240 M 6 Ø 6 M 20 x 90 02446 05 9 290 M 20 x 90 M 20 Ø 20 M 20 x 0 02447 05 9 30 M 20 x 0 M 20 Ø 20 M 20 x 60 02448 05 9 360 M 20 x 60 M 20 Ø 20 M 20 x 80 02449 05 9 380 M 20 x 80 M 20 Ø 20 M 20 x 90 02450 05 9 390 M 20 x 90 M 20 Ø 20 M 20 x 200 20263 05 9 400 M 20 x 200 M 20 Ø 20 M 20 x 20 0245 05 9 40 M 20 x 20 M 20 Ø 20 M 20 x 230 02452 05 9 430 M 20 x 230 M 20 Ø 20 M 20 x 270 0772 05 9 470 M 20 x 270 M 20 Ø 20 M 20 x 30 07722 05 9 50 M 20 x 30 M 20 Ø 20 M 20 x 340 07723 05 9 540 M 20 x 340 M 20 Ø 20 Correspondence scheme Tableau de correspondance squema de correspondencias Quadro de correspondências Required bolt size depending on each application of the flange: butterfly valve, coupling, sight glass or swing check valve. Modèle et taille nécessaire de boulon pour le montage des brides dans les differentes applications applications: vanne papillon, manchon de raccordement, voyant de contrôle et clapet à battant. Modelo y tamaño necesario de tornillería para cada una de las aplicaciones de la brida: válvula de mariposa, enlace, visor de líquidos o válvula de clapeta. Modelo e tamanho necessário de parafusos para cada uma das aplicações de flanges: válvula de borboleta, junções, visor de líquidos ou válvula de clapeta. Fig. 8* Fig. 82* Fig. 52 Fig. 54 Fig. 65 20, 25, 32 M 2 x 60 40, 50 M 6 x 70 63 M 6 x 20 M 6 x 70 75 M 6 x 40 M 6 x 20 M 6 x 70 M 6 x 50 M 6 x 20 90 M 6 x 50 M 6 x 30 M 6 x 70 M 6 x 70 M 6 x 20 0 M 6 x 60 M 6 x 30 M 6 x 80 M 6 x 200 M 6 x 20 25 M 6 x 70 M 6 x 40 M 6 x 80 M 6 x 220 M 6 x 30 40 M 6 x 70 M 6 x 50 M 6 x 90 M 6 x 240 M 6 x 30 60 M 20 x 200 M 20 x 60 M 20 x 90 M 20 x 270 M 20 x 60 200 M 20 x 20 M 20 x 80 M 20 x 0 M 20 x 30 M 20 x 60 225 M 20 x 230 M 20 x 90 M 20 x 0 M 20 x 340 M 20 x 80 250 M 20 x 270 280 M 20 x 270 35 M 20 x 30 * Valid for Industrial, Standard and Classic Series * Pour application séries Industrielle, Standard et Classic * Válido para Serie Industrial, Standard y Classic * Válido para Série Industrial, Standard e Classic 34

PVC-U PRSSUR FITTINS Caps Bouchons Tapones Tampões UP. 07. SF Cap Female solvent socket Bouchon Femelle à coller Tapón ncolar hembra Tampão Colar fêmea UP. 07. FT Cap BSP female thread Bouchon Femelle à visser BSP CO RF. N PN Z 6 0942 05 07 06 0 6 4 7 22 20 0943 05 07 020 ² 5 6 6 8 25 25 0944 05 07 025 ² 20 6 9 9 32 32 0945 05 07 032 ² 25 6 22 0 40 40 0946 05 07 040 ² 32 6 26 2 50 50 0947 05 07 050 ² 40 6 3 5 63 63 0948 05 07 063 ² 50 6 38 7 75 75 0949 05 07 075 ² 65 6 44 9 90 90 0950 05 07 090 ² 80 6 5 23 0 0 095 05 07 0 00 6 6 28 3 25 0952 05 07 25 0 6 69 32 48 40 0953 05 07 40 25 6 76 36 67 60 0954 05 07 60 50 0 86 40 85 200 0955 05 07 200 75 0 06 46 224 225 0956 05 07 225 200 0 9 50 252 250 5776 05 07 250 225 0 3 60 282 35 5777 05 07 35 300 0 64 70 357 Tapón Roscar hembra BSP Tampão Roscar fêmea BSP CO RF. N PN H S ⅜ 0957 05 07 66 0 0 4 24 20 24 ½ 0958 05 07 620 5 0 6 27 23 27 ¾ 0959 05 07 625 20 0 9 33 28 33 0960 05 07 632 25 0 22 4 33 4 ¼ 096 05 07 640 32 0 26 50 36 50 ½ 0962 05 07 650 40 0 3 6 43 6 2 0963 05 07 663 50 0 38 75 50 75 2½ 0964 05 07 675 65 0 44 90 64 90 3 0965 05 07 690 80 0 5 08 76 08 4 0966 05 07 70 00 0 6 35 9 35 UP. 9. MT Plug BSP male thread Bouchon Mâle à visser BSP Tapón Roscar macho BSP Tampão Roscar macho BSP S H CO RF. N PN H S ¼ 022 05 9 62 8 0 0 8 2 ⅜ 0222 05 9 66 0 0 0 22 20 ½ 0223 05 9 620 5 0 4 27 27 ¾ 0224 05 9 625 20 0 6 30 32 0225 05 9 632 25 0 9 34 36 ¼ 0226 05 9 640 32 0 2 36 46 ½ 0227 05 9 650 40 0 2 37 55 2 0228 05 9 663 50 0 26 42 65 2½ 0229 05 9 675 65 0 30 50 80 3 0230 05 9 690 80 0 33 59 93 4 023 05 9 70 00 0 38 68 5 35

PVC-U PRSSUR FITTINS Nipples mbouts Machones Uniões UP. 5. SFMT Adaptor nipple Female solvent socket & BSP male thread mbout fileté Femelle à coller et mâle à visser BSP Machón mixto ncolar hembra y roscar macho BSP União transição Colar fêmea e roscar macho BSP UP. 6. SFMT Adaptor nipple Female solvent socket x BSP male thread S H d mbout réduit fileté Femelle à coller x mâle à visser BSP - d x CO RF. N PN H S 6-2 x ⅜ 02073 05 5 46 2 0 4 35 24 20-6 x ½ 02074 05 5 420 5 0 6 4 42 27 20-6 x ⅜ 02075 05 5 42 2 0 6 39 27 25-20 x ¾ 02076 05 5 425 20 0 9 6 47 32 25-20 x ½ 02077 05 5 426 5 0 9 4 45 32 25-20 x ⅜ 02078 05 5 427 2 0 9 42 32 32-25 x 02079 05 5 432 25 0 22 9 54 36 32-25 x ¾ 02080 05 5 433 20 0 22 6 5 36 32-25 x ½ 0208 05 5 434 5 0 22 4 49 36 40-32 x ¼ 02082 05 5 440 32 0 26 2 60 46 40-32 x 02083 05 5 44 25 0 26 9 58 46 40-32 x ¾ 02084 05 5 442 20 0 26 6 55 46 50-40 x ½ 02085 05 5 450 40 0 3 25 70 55 50-40 x ¼ 02086 05 5 45 32 0 3 2 66 55 50-40 x 02087 05 5 452 25 0 3 9 64 55 63-50 x 2 02088 05 5 463 50 0 38 25 78 65 63-50 x ½ 02089 05 5 464 40 0 38 2 73 65 63-50 x ¼ 02090 05 5 465 32 0 38 2 73 65 75-63 x 2½ 0209 05 5 475 65 0 44 30 89 78 75-63 x 2 02092 05 5 476 50 0 44 25 84 78 75-63 x ½ 02093 05 5 477 40 0 44 2 80 78 90-75 x 3 02094 05 5 490 80 0 5 33 99 93 90-75 x 2½ 02095 05 5 49 65 0 5 30 96 93 90-75 x 2 02096 05 5 492 50 0 5 25 9 93 0-90 x 4 02097 05 5 50 00 0 6 40 6 20 0-90 x 3 02098 05 5 5 80 0 6 33 09 20 0-90 x 2½ 02099 05 5 52 65 0 6 30 06 20 Manguito adaptación ncolar hembra x roscar macho BSP União transição redução Colar fêmea x roscar macho BSP x CO RF. N PN H 50 x 2 0200 05 6 450 40 0 3 6 52 63 x 2½ 020 05 6 463 50 0 38 7 62 UP. 7. SFMT Adaptor bush Female solvent socket x BSP male threaded mbout fileté Femelle à coller x mâle à visser BSP H Terminal rosca macho ncolar hembra x roscar macho BSP União transição macho Colar fêmea x roscar macho BSP x CO RF. N PN H 20 x ½ 0202 05 7 420 5 0 6 4 28 38 25 x ¾ 0203 05 7 425 20 0 9 6 34 42 32 x 0204 05 7 432 25 0 22 9 4 50 40 x ¼ 0205 05 7 440 32 0 26 2 5 55 50 x ½ 0206 05 7 450 40 0 3 22 62 65 63 x 2 0207 05 7 463 50 0 38 27 77 75 75 x 2½ 0208 05 7 475 65 0 44 30 90 85 90 x 3 0209 05 7 490 80 0 5 33 08 98 0 x 4 020 05 7 50 00 0 6 40 3 5 36

PVC-U PRSSUR FITTINS UP. 8. MT Hexagon nipple BSP male thread Mamelon égal Mâle à visser BSP Machón doble rosca Roscar macho BSP Casquilho Roscar macho BSP S CO RF. N PN H S ⅜ 02 05 8 66 0 0 32 20 ½ 022 05 8 620 5 0 4 40 27 ¾ 023 05 8 625 20 0 6 44 32 024 05 8 632 25 0 9 5 36 ¼ 025 05 8 640 32 0 2 55 46 H ½ 026 05 8 650 40 0 2 56 55 2 027 05 8 663 50 0 26 66 65 2½ 028 05 8 675 65 0 30 75 90 3 029 05 8 690 80 0 33 8 08 4 0220 05 8 70 00 0 38 9 35 UP. 3. SFT Adaptor nipple Female solvent socket & BSP female thread d 2 mbout fileté Femelle à coller et femelle à visser BSP S H Adaptador mixto ncolar hembra y roscar hembra BSP União transição Colar fêmea e roscar fêmea BSP - d x CO RF. N PN 2 H S 20-6 x ¾ 02243 05 3 420 6 0 9 6 4 44 32 20-6 x ½ 02244 05 3 42 6 0 8 6 4 43 32 20-6 x ⅜ 02245 05 3 422 2 0 4 6 4 39 32 20-6 x ¼ 02246 05 3 423 2 0 2 6 4 37 32 25-20 x 02247 05 3 425 20 0 22 9 6 50 36 25-20 x ¾ 02248 05 3 426 20 0 9 9 6 47 32 25-20 x ½ 02249 05 3 427 6 0 8 9 6 46 32 32-25 x ¼ 02250 05 3 432 25 0 25 22 9 56 46 32-25 x 0225 05 3 433 25 0 22 22 9 53 36 32-25 x ¾ 02252 05 3 434 20 0 9 22 9 50 36 32-25 x ½ 24822 05 3 435 6 0 8 22 9 49 36 40-32 x ½ 02253 05 3 440 32 0 25 26 22 60 55 40-32 x ¼ 02254 05 3 44 32 0 25 26 22 60 46 40-32 x 02255 05 3 442 25 0 22 26 22 57 46 50-40 x 2 02256 05 3 450 40 0 29 3 26 69 65 50-40 x ½ 02257 05 3 45 40 0 25 3 26 65 55 50-40 x ¼ 02258 05 3 452 32 0 25 3 26 65 55 63-50 x 2½ 02259 05 3 463 50 0 34 38 3 8 78 63-50 x 2 02260 05 3 464 50 0 29 38 3 76 65 63-50 x ½ 0226 05 3 465 40 0 25 38 3 72 65 75-63 x 3 02262 05 3 475 50 0 37 44 38 96 08 75-63 x 2½ 02263 05 3 476 65 0 34 44 38 87 78 75-63 x 2 02264 05 3 477 50 0 29 44 38 82 78 90-75 x 4 02265 05 3 490 65 0 42 5 44 24 35 90-75 x 3 02266 05 3 49 65 0 36 5 44 98 08 90-75 x 2½ 02267 05 3 492 65 0 33 5 44 92 90 0-90 x 4 02268 05 3 5 80 0 42 6 5 6 35 0-90 x 3 02269 05 3 52 80 0 36 6 5 05 0 UP. 24. SF Spigot connection Solvent socket mbout cannelé À coller spiga conexión a P lisa ncolar Adaptador de mangueira Colar H x CO RF. PN H 6 x 6 02200 05 24 06 0 49 4 35 6 20 x 8 0220 05 24 08 0 5 6 35 8 20 x 20 02202 05 24 020 0 54 6 38 20 25 x 25 02203 05 24 025 0 6 9 42 25 32 x 30 02204 05 24 032 0 69 22 47 30 40 x 40 02205 05 24 040 0 78 26 52 40 50 x 50 02206 05 24 050 0 88 3 57 50 50 x 38 02207 05 24 05 0 88 3 57 38 63 x 60 02208 05 24 063 0 98 38 60 6 37

PVC-U PRSSUR FITTINS UP. 24. MT Spigot connection BSP male thread Raccord cannelé Mâle à visser BSP spiga conexión P roscada Roscar macho BSP Adaptador de mangueira Roscar macho BSP S H x CO RF. PN H S ⅜ x 6 0227 05 24 66 0 54 35 8 6 ½ x 8 0228 05 24 68 0 58 5 35 22 8 ½ x 20 0229 05 24 620 0 60 5 38 22 20 ¾ x 25 02220 05 24 625 0 67 7 42 27 25 ¾ x 20 5763 05 24 626 0 62 7 36 27 20 x 30 0222 05 24 632 0 78 2 47 36 30 x 25 0903 05 24 633 0 78 2 47 36 25 ¼ x 40 02222 05 24 640 0 84 22 52 46 40 ½ x 50 02223 05 24 650 0 89 22 57 50 50 ½ x 38 02224 05 24 65 0 89 22 57 50 38 ½ x 40 09032 05 24 652 0 89 22 57 50 40 2 x 60 02225 05 24 663 0 00 26 60 65 6 UP. 32. MFT Threaded reducer BSP male x female thread Reduction filetée À visser mâle x femelle BSP Reducción roscada Roscar macho x hembra BSP União roscada Roscar fêmea x macho BSP S x CO RF. N PN H S ⅜ x ½ 02270 05 32 66 0 0 8 42 28 27 ½ x ¾ 0227 05 32 620 5 0 5 9 49 35 33 ½ x ⅜ 02272 05 32 62 0 0 5 4 38 22 22 ¾ x 02273 05 32 625 20 0 6 22 46 4 4 ¾ x ½ 02274 05 32 626 5 0 6 8 43 28 32 H ¾ x ⅜ 02275 05 32 627 0 0 6 4 39 22 33 x ¼ 02276 05 32 632 25 0 9 25 53 50 50 x ¾ 02277 05 32 633 20 0 9 9 48 33 36 x ½ 02278 05 32 634 5 0 9 8 47 28 36 x ⅜ 02279 05 32 635 0 0 9 4 43 22 36 ¼ x ½ 02280 05 32 640 32 0 2 25 54 6 6 ¼ x 0228 05 32 64 25 0 2 25 52 4 46 ¼ x ¾ 02282 05 32 642 20 0 2 22 50 33 46 ¼ x ½ 02283 05 32 643 5 0 2 8 49 28 46 ½ x 2 02284 05 32 650 40 0 2 29 60 75 75 ½ x ¼ 02285 05 32 65 32 0 2 25 55 50 55 ½ x 02286 05 32 652 25 0 2 22 53 4 55 ½ x ¾ 02287 05 32 653 20 0 2 9 5 33 55 2 x 2½ 02288 05 32 663 50 0 25 34 68 90 90 2 x ½ 02289 05 32 664 40 0 25 25 59 6 65 2 x ¼ 02290 05 32 665 32 0 25 25 59 50 65 2 x 0229 05 32 666 25 0 25 22 57 4 65 2½ x 3 02292 05 32 675 65 0 30 37 99 08 08 2½ x 2 02293 05 32 676 50 0 30 29 68 75 80 2½ x ½ 02294 05 32 677 40 0 30 25 64 6 80 2½ x ¼ 02295 05 32 678 32 0 30 25 64 50 80 3 x 4 02296 05 32 690 80 0 33 43 5 35 35 3 x 2½ 02297 05 32 69 63 0 33 34 75 90 93 3 x 2 02298 05 32 692 50 0 33 29 70 75 93 3 x ½ 02299 05 32 693 40 0 33 25 66 6 93 4 x 3 02300 05 32 7 80 0 39 37 9 08 5 4 x 2½ 2300 05 32 72 65 0 39 34 93 90 5 4 x 2 23002 05 32 73 50 0 39 29 00 75 5 38

PVC-U PRSSUR FITTINS H S x CO RF. N PN H S ½ x ⅜ 02303 05 33 620 0 0 5 36 24 ¾ x ½ 02304 05 33 625 5 0 6 5 43 32 ¾ x ⅜ 02305 05 33 626 0 0 6 39 32 x ¾ 02306 05 33 632 20 0 9 6 48 40 x ½ 02307 05 33 633 5 0 9 5 47 40 UP. 33. MT Threaded reducer BSP male x male thread Reduction filetée À visser mâle x mâle BSP Reducción roscada Roscar macho x macho BSP União roscada Roscar macho x macho BSP x ⅜ 02308 05 33 634 0 0 9 43 40 ¼ x 02309 05 33 640 25 0 2 9 53 50 ¼ x ¾ 0230 05 33 64 20 0 2 6 50 50 ¼ x ½ 023 05 33 642 5 0 2 5 49 50 ½ x ¼ 0232 05 33 650 32 0 2 2 56 55 ½ x 0233 05 33 65 25 0 2 9 54 55 ½ x ¾ 0234 05 33 652 20 0 2 6 5 55 2 x ½ 0235 05 33 663 40 0 25 2 6 65 2 x ¼ 0236 05 33 664 32 0 25 2 6 65 2 x 0237 05 33 665 25 0 25 9 58 65 2½ x 2 0238 05 33 675 50 0 30 25 70 80 2½ x ½ 0239 05 33 676 40 0 30 2 66 80 2½ x ¼ 02320 05 33 677 32 0 30 2 66 80 3 x 2½ 0232 05 33 690 65 0 33 30 78 93 3 x 2 02322 05 33 69 50 0 33 25 73 93 3 x ½ 02323 05 33 692 40 0 33 2 69 93 4 x 3 02324 05 33 70 80 0 38 33 86 5 4 x 2½ 02325 05 33 7 65 0 38 30 83 5 4 x 2 02326 05 33 72 50 0 38 25 78 5 UP. 34. MFT Short threaded reducer BSP male x female thread Reduction filetée courte À visser mâle x femelle BSP Reducción roscada corta Roscar macho x hembra BSP União roscada curta Roscar macho x fêmea BSP S x CO RF. N PN S ½ x ¼ 23087 05 34 62 7 0 2 2 27 ¾ x ½ 2047 05 34 625 5 0 6 30 32 ¾ x ¼ 23088 05 34 627 7 0 6 2 32 ¾ x ⅛ 2808 05 34 628 3 0 6 34 32 x ¾ 2048 05 34 632 20 0 9 34 36 x ¼ 23089 05 34 635 7 0 2 9 36 ¼ x 2049 05 34 640 25 0 2 36 46 ½ x ¼ 2050 05 34 650 32 0 2 36 55 2 x ½ 205 05 34 663 40 0 26 42 65 2½ x 2 2052 05 34 675 50 0 30 47 80 3 x 2½ 2053 05 34 690 63 0 33 5 93 4 x 3 2054 05 34 70 75 0 39 64 20 39

PVC-U PRSSUR FITTINS Unions Raccords union nlaces 3 piezas Junções Unions are the preferred choice over flange adaptors for the connection of plastic pipes. With no metal parts, there is no corrosion and the weight is also reduced. They are only available in small sizes (up until 0). Cepex unions feature an o-ring in order to ensure better unions. They are not recommended when connected to pipe under bending stress. The union nut should be tightened by hand. Must use a strap wrench for big sizes (75, 90, 0). With this type of unions, it is possible to mix several plastic materials. Quand il faut unir des plastiques, ceuxci sont préférés aux brides puisqu ils ne contiennent aucune partie en métal et le diamètre extérieur est plus réduit. Par contre, ils sont seulement disponibles pour de petits diamètres (jusqu à 0). es raccords union Cepex intègrent un joint pour pouvoir assurer un meilleur raccordement. Ils sont déconseillés quand le tube doit être soumis à une force de torsion. Aucun outil n est nécessaire, il se visse avec les mains. Utiliser une clé à sangle dans des grands diamètres (75, 90, 0). Au moyen de ces raccords union, l on peut assortir différents types de plastique. Cuando hay que unir plásticos, éstos son preferidos a las bridas, ya que no contienen ninguna parte de metal y el diámetro exterior es más reducido. n contrapartida sólo están disponibles para diámetros pequeños (hasta 0). os enlaces Cepex incorporan junta para asegurar una mejor unión. No son recomendables cuando el tubo tenga que estar sometido a fuerza de torsión. No es necesario el uso de ninguna herramienta, se rosca con las manos. Usar llave de cinta en diámetros grandes (75, 90, 0). Mediante estos enlaces, se pueden combinar diferentes tipos de plásticos. Quando se tem de unir plásticos, estes são mais preferíveis do que as flanges, porque não contêm nenhuma parte de metal e o diâmetro exterior é mais reduzido. m contrapartida só estão disponíveis para diâmetros pequenos (até 0). As junções Cepex usan junta para assegurar uma melhor união. Não se pode usar quando o tubo tenha que estar submetido a uma força de torsão. Não é necessário o uso de nenhuma ferramenta, enrosca-se com as mãos. Usar chave de cinta para diâmetros grandes (75, 90, 0). Mediante estas junções, podem-se combinar diferentes tipos de plásticos. CONNCTION POSSIBIITIS POSSIBIITÉS CONNXION POSIBIIAS CONXIÓN POSSIBIIAS IAÇÃO AVAIAB STANARS STANARS ISPONIBS STANARS ISPONIBS MIAS ISPONÍVIS Socket fittings: MTRIC (see in this catalog) BSP (see in this catalog) ASTM (see US Size Product uide ) Raccords à coller: MTRIQU (voir dans ce catalogue) BSP (voir dans ce catalogue) ASTM (voir US Size Product uide ) Accesorios encolar: MÉTRICO (ver en este catálogo) BSP (ver en este catálogo) ASTM (ver US Size Product uide ) Acessórios colar: MÉTRICA (veja neste catálogo) BSP (veja neste catálogo) ASTM (veja US Size Product uide ) Threaded fittings: NPT (see US Size Product uide ) BRITISH STANAR (see in this catalog) Raccords filetés: NPT (voir US Size Product uide ) BRITISH STANAR (voir dans ce catalogue) Accesorios roscados: NPT (ver US Size Product uide ) BRITISH STANAR (ver en este catálogo) Acessórios roscados: NPT (veja US Size Product uide ) BRITISH STANAR (veja neste catálogo) 40

PVC-U PRSSUR FITTINS UP. 50. SF Union Female solvent socket PM o-ring Raccord union Femelle à coller Joint torique en PM nlace 3 piezas ncolar hembra Anillo tórico en PM Junção fêmea Colar fêmea O-ring em PM UP. 50. SFT Union adaptor Female solvent socket x BSP female thread PM o-ring Raccord union mixte Femelle à coller x femelle à visser BSP Joint torique en PM CO RF. N PN Z o-ring 6 2057 05 50 06 2 6 4 3 ¾ 34 5,5 x 2,6 20 02327 05 50 020 5 6 6 3 4 20,2 x 3,5 25 02328 05 50 025 20 6 9 3 ¼ 52 28,2 x 3,5 32 02329 05 50 032 25 6 22 3 ½ 60 32,9 x 3,5 40 02330 05 50 040 32 6 26 5 2 74 40,6 x 5,3 50 0233 05 50 050 40 6 3 7 2¼ 80 47,0 x 5,3 63 02332 05 50 063 50 6 38 2 2¾ 99 59,7 x 5,3 75 02333 05 50 075 65 0 44 2 3½ 20 75,6 x 5,3 90 02334 05 50 090 80 0 5 24 4 38 9,4 x 5,3 0 02335 05 50 0 00 0 6 26 5½ 79 0,5x5,3 nlace 3 piezas mixto ncolar hembra x roscar hembra BSP Anillo tórico en PM Junção transição Colar fêmea x roscar fêmea BSP O-ring em PM UP. 50. FT Union BSP female thread PM o-ring Raccord union Femelle à visser BSP Joint torique en PM x CO RF. N PN Z o-ring 6 x ⅜ 2058 05 50 46 2 6 4 3 ¾ 34 5,5 x 2,6 20 x ½ 02336 05 50 420 5 6 6 3 4 20,2 x 3,5 25 x ¾ 02337 05 50 425 20 6 9 3 ¼ 52 28,2 x 3,5 32 x 02338 05 50 432 25 6 22 3 ½ 60 32,9 x 3,5 40 x ¼ 02339 05 50 440 32 6 26 5 2 74 40,6 x 5,3 50 x ½ 02340 05 50 450 40 6 3 7 2¼ 80 47,0 x 5,3 63 x 2 0234 05 50 463 50 6 38 2 2¾ 99 59,7 x 5,3 75 x 2½ 02342 05 50 475 65 0 44 2 3½ 20 75,6 x 5,3 90 x 3 02343 05 50 490 80 0 5 24 4 38 9,4 x 5,3 0 x 4 02344 05 50 50 00 0 6 26 5½ 79 0,5x5,3 nlace 3 piezas Roscar hembra BSP Anillo tórico en PM Junção roscada Roscar fêmea BSP O-ring em PM UP. 5. SMF Union Male x female solvent socket PM o-ring Z Raccord union Mâle x femelle à coller Joint torique en PM CO RF. N PN Z o-ring ⅜ 2059 05 50 66 2 6 4 3 ¾ 34 5,5 x 2,6 ½ 02345 05 50 620 5 6 6 2 4 20,2 x 3,5 ¾ 02346 05 50 625 20 6 9 2 ¼ 52 28,2 x 3,5 02347 05 50 632 25 6 22 4 ½ 60 32,9 x 3,5 ¼ 02348 05 50 640 32 6 26 6 2 74 40,6 x 5,3 ½ 02349 05 50 650 40 6 3 8 2¼ 80 47,0 x 5,3 2 02350 05 50 663 50 6 38 20 2¾ 99 59,7 x 5,3 2½ 0773 05 50 675 65 0 44 2 3½ 20 75,6 x 5,3 3 0774 05 50 690 80 0 5 24 4 38 9,4 x 5,3 4 0775 05 50 70 00 0 6 26 5½ 79 0,5x5,3 nlace 3 piezas ncolar macho x hembra Anillo tórico en PM Junção para colar Colar macho x fêmea O-ring em PM CO RF. N PN Z 50 0235 05 5 050 40 6 3 48 63 02352 05 5 063 50 6 38 62 Z Viton o-rings available upon request. Joints Viton disponibles sur commande. Juntas en Viton disponibles bajo pedido. O-rings em Viton disponíveis sob pedido. 4

PVC-U PRSSUR FITTINS UP. 5. SMT Union adaptor Female solvent socket x BSP male thread PM o-ring UP. 5. MFT Union BSP female x male thread PM o-ring Raccord union mixte A coller femelle x mâle à visser BSP Joint torique en PM Raccord union Femelle x mâle BSP à visser Joint torique en PM nlace 3 piezas mixto ncolar hembra x roscar macho BSP Anillo tórico en PM x CO RF. N PN Z 6 x ⅜ 2060 05 5 46 2 6 4 2 29 20 x ½ 02353 05 5 420 5 6 6 5 33 25 x ¾ 02354 05 5 425 20 6 9 6 35 32 x 02355 05 5 432 25 6 22 9 40 40 x ¼ 02356 05 5 440 32 6 26 2 40 50 x ½ 02357 05 5 450 40 6 3 2 48 63 x 2 02358 05 5 463 50 6 38 28 62 75 x 2½ 02359 05 5 475 65 0 44 30 70 90 x 3 02360 05 5 490 80 0 5 33 62 0 x 4 0236 05 5 50 00 0 6 40 70 nlace 3 piezas Roscar hembra x macho BSP Anillo tórico en PM Junção transição Colar fêmea x roscar macho BSP O-ring em PM União roscada Roscar fêmea x macho BSP O-ring em PM UP. 5. SMT2 Union adaptor Female solvent socket x BSP male thread PM o-ring Raccord union mixte Femelle à coller x mâle BSP à visser Joint torique en PM x CO RF. N PN Z ⅜ x ⅜ 206 05 5 66 2 6 4 2 30 ½ x ½ 02362 05 5 620 5 6 6 5 33 ¾ x ¾ 02363 05 5 625 20 6 9 6 35 x 02364 05 5 632 25 6 22 9 40 ¼ x ¼ 02365 05 5 640 32 6 26 2 40 ½ x ½ 02366 05 5 650 40 6 3 2 48 2 x 2 02367 05 5 663 50 6 38 28 62 2½ x 2½ 02368 05 5 675 65 0 44 30 70 3 x 3 02369 05 5 690 80 0 5 33 62 4 x 4 02370 05 5 70 00 0 6 40 70 nlace 3 piezas mixto ncolar hembra x roscar macho BSP Anillo tórico en PM Junção transição Colar fêmea x roscar macho BSP O-ring em PM x CO RF. N PN Z 50 x ½ 0776 05 5 250 40 6 3 2 49 50 x 2 26638 05 5 25 40 6 3 28 46 63 x 2 0777 05 5 263 50 6 38 28 5 UP. 5. SFMT Union adaptor Female solvent socket x BSP male thread PM o-ring Raccord union mixte Femelle à coller x mâle BSP à visser Joint torique en PM nlace 3 piezas mixto ncolar hembra x roscar macho BSP Anillo tórico en PM Junção transição Colar fêmea x roscar macho BSP O-ring em PM x CO RF. N PN Z 50 x 2 09033 05 5 45 40 6 3 28 49 UP. 57. SFMT Self-align union Max. misalignment ±4º Female solvent socket x BSP male thread Raccord union orientable éviation d alignement max. ±4º Femelle à coller x mâle BSP à visser Manguito orientable esalineación max. ±4º ncolar hembra x roscar macho BSP União transição orientável esalinhamento max. ±4º Colar fêmea x roscar macho BSP x CO RF. N PN 50 x ½ 8874 05 57 550 40 0 0 42

PVC-U PRSSUR FITTINS Fittings for unions Accessoires raccords union Accesorios enlaces 3 piezas Acessórios para junções UP. 2. SFMT Adaptor union bush Female solvent socket x BSP male thread Manchon réduit filetée mixte Femelle à coller x mâle à visser BSP Manguito enlace mixto ncolar hembra x roscar macho BSP União redução de transição Colar fêmea x roscar macho BSP H x CO RF. N PN H 20 x 0248 05 2 420 5 0 6 0 26 25 x ¼ 0250 05 2 425 20 0 9 29 32 x ½ 025 05 2 432 25 0 22 2 32 40 x 2 0253 05 2 440 32 0 28 5 39 50 x 2¼ 0254 05 2 450 40 0 3 6 46 63 x 2¾ 0256 05 2 463 50 0 38 8 56 75 x 3½ 0257 05 2 475 65 0 44 8 62 90 x 4 0258 05 2 490 80 0 5 8 69 0 x 5½ 0259 05 2 50 00 0 6 3 79 UP. 2. MFT Union bush BSP male x female thread Manchon réduit filetée Mâle x femelle à visser BSP Manguito enlace Roscar macho x hembra BSP União macho-fêmea Roscar macho x fêmea BSP x CO RF. N PN H x ½ 0260 05 2 620 5 0 6 0 26 ¼ x ¾ 0262 05 2 625 20 0 9 29 ½ x 0263 05 2 632 25 0 22 2 32 2 x ¼ 0265 05 2 640 32 0 30 5 39 2¼ x ½ 0266 05 2 650 40 0 34 6 46 2¾ x 2 0268 05 2 663 50 0 38 8 56 3½ x 2½ 0269 05 2 675 65 0 44 8 62 4 x 3 0270 05 2 690 80 0 5 8 69 5½ x 4 027 05 2 70 00 0 6 3 79 UP. 22. SF Union end Female solvent socket Collet Femelle à coller Manguito enlace ncolar hembra Colarinho Colar fêmea UP. 22. FT Union end BSP female thread Collet Femelle à visser CO RF. N PN H F 6 20229 05 22 06 0 6 4 24 7 22 20 0272 05 22 020 5 6 6 30 9 27 25 0273 05 22 025 20 6 9 39 22 36 32 0274 05 22 032 25 6 22 45 25 4 40 0275 05 22 040 32 6 26 56 29 53 50 0276 05 22 050 40 6 3 63 34 59 63 0277 05 22 063 50 6 38 78 4 74 75 0278 05 22 075 65 6 44 97 47 92 90 0279 05 22 090 80 6 5 0 56 05 0 0280 05 22 0 00 6 6 47 66 3 Manguito enlace Roscar hembra Colarinho Roscar fêmea CO RF. N PN H ⅜ 20230 05 22 66 0 0 2 7 24 ½ 630 05 22 620 5 0 5 2 30 ¾ 63 05 22 625 20 0 7 23 39 632 05 22 632 25 0 20 26 45 ¼ 633 05 22 640 32 0 24 30 56 ½ 634 05 22 650 40 0 25 35 63 2 635 05 22 663 50 0 29 42 78 2½ 636 05 22 675 65 0 34 48 97 3 637 05 22 690 80 0 37 57 0 4 638 05 22 70 00 0 42 69 46 43

PVC-U PRSSUR FITTINS UP. 22. MT Union end BSP male thread Collet Mâle à visser BSP Manguito Roscar macho BSP Colarinho Roscar macho BSP UP. 22. SM Union end Male solvent socket Collet Mâle à coller CO RF. PN H ⅜ 25959 05 22 46 0 2 33 24 ½ 25960 05 22 420 0 5 38 30 ¾ 2596 05 22 425 0 6 4 39 25962 05 22 432 0 9 48 45 ¼ 25963 05 22 440 0 2 50 57 ½ 25964 05 22 450 0 2 57 63 2 25965 05 22 463 0 28 70 78 2½ 25966 05 22 475 0 30 72 97 3 25967 05 22 490 0 33 77 0 4 25968 05 22 50 0 40 98 47 Manguito ncolar macho Colarinho Colar macho CO RF. PN H 50 25957 05 22 250 6 3 66 63 63 25958 05 22 263 6 38 80 78 UP. 23. FT Union nut BSP female thread crou Femelle à visser BSP Tuerca Roscar hembra BSP Porca Roscar fêmea BSP CO RF. PN H i ¾ (⅜ ) 0287 05 23 625 0 5 20 36 22 24 i (½ ) 0288 05 23 632 0 5 20 4 27 30 ¼ (¾ ) 0289 05 23 640 0 6 22 52 36 39 4,5 0290 05 23 64 0 2 8 53 33 39 ½ ( ) 029 05 23 650 0 20 26 60 4 45 H 2 (¼ ) 0292 05 23 663 0 2 26 74 53 57 2¼ (½ ) 0293 05 23 664 0 22 30 80 59 63 2 0294 05 23 665 0 9 28 70 46 54 2½ 0295 05 23 675 0 8 27 90 64 72 2¾ (2 ) 0296 05 23 676 0 28 36 99 74 78 3½ (2½ ) 0297 05 23 692 0 28 36 20 92 97 4 (3 ) 0298 05 23 70 0 28 38 33 05 0 5½ (4 ) 0299 05 23 74 0 4 56 77 3 48 The size of the corresponding union is indicated in brackets. a mesure de la liaison de 3 pièces correspondantes est indiquée entre parenthèses. ntre paréntesis se indica la medida del enlace 3 piezas correspondiente. ntre parênteses indica-se a medida de junções correspondente. 44

PVC-U PRSSUR FITTINS Spigots Raccords union cannelé nlaces espiga Adaptadores espiga UP. 55. SPI Spigot and nut union mbout cannelé à écrou Conjunto espiga y tuerca Adaptador com porca louca H x CO RF. H F 6 x ¾ 02399 05 55 06 46 36 35 0 8 x ¾ 02400 05 55 08 46 36 35 0 F 20 x ¾ 0240 05 55 020 49 36 38 0 25 x 02402 05 55 025 56 4 42 0 20 x 5764 05 55 026 5 4 36 0 30 x ¼ 02403 05 55 032 66 52 47 0 40 x ½ 02404 05 55 040 73 60 52 4 50 x 2 02405 05 55 050 82 74 57 4 38 x 2 02406 05 55 05 82 74 57 4 60 x 2½ 02407 05 55 063 88 90 60 8 UP. 55. SPIFT Spigot union female threaded Raccord union cannelé femelle à visser nlace espiga rosca hembra Junção roscada fêmea com adaptador x CO RF. H F S 6 x ⅜ 02408 05 55 46 66 36 32 35 4 8 x ½ 02409 05 55 48 70 36 32 35 8 20 x ½ 0240 05 55 420 73 36 32 38 8 25 x ¾ 024 05 55 425 8 4 36 42 9 30 x 0242 05 55 432 98 52 46 47 25 40 x ¼ 0243 05 55 440 06 6 55 52 25 50 x ½ 0244 05 55 450 6 74 65 57 25 38 x ½ 0245 05 55 45 6 74 65 57 25 60 x 2 0246 05 55 463 27 90 80 60 29 UP. 55. SPIMT Spigot union male threaded Raccord union cannelé mâle à visser nlace espiga rosca macho Junção roscada macho com adaptador x CO RF. H F S 6 x ⅜ 0247 05 55 66 66 36 32 35 4 8 x ½ 0248 05 55 68 70 36 32 35 8 20 x ½ 0249 05 55 620 73 36 32 38 8 25 x ¾ 02420 05 55 625 8 4 36 42 9 30 x 0242 05 55 632 98 52 46 47 25 40 x ¼ 02422 05 55 640 06 6 55 52 25 50 x ½ 02423 05 55 650 6 74 65 57 25 38 x ½ 02424 05 55 65 6 74 65 57 25 60 x 2 02425 05 55 663 27 90 80 60 29 UP. 56. SF Fitting connection Female solvent socket Jonction à écrou Femelle à coller Conjunto raccord conexión ncolar hembra União transição c/porca louca Colar fêmea x CO RF. PN Z H F 40 x 2 05350 05 56 440 6 26 6 46 75 7 50 x 2 0535 05 56 450 6 39 66 96 75 8 45

PVC-U PRSSUR FITTINS Victaulic coupling Union bride nlace Victaulic União Victaulic Victaulic esigned with a heavy housing for high pressure service. The housing key is wider than standard and the coupling housing is designed to clamp the bottom of the groove, thus providing an essentially rigid joint. It also eliminates movement at the joint. Conçu avec une résistante enveloppe pour supporter de hautes pressions. a clé est plus large que celles standard et le raccord union est conçu pour agripper le fond de la rainure, fournissant ainsi une union rigide. Il est étudié aussi pour éliminer les mouvements dans l union. iseñado con una resistente cubierta para soportar altas presiones. a llave es más ancha que las estándars y el enlace está diseñado para agarrar el fondo de la ranura, proporcionando una unión rígida. También está pensado para eliminar los movimientos en la unión. Concebido com uma cobertura resistente para suportar altas pressões. A chave é mais larga que as standards e a conexão está projectada para agarrar o fundo da ranhura, proporcionando uma junta rígida. Também está pensado para eliminar os movimentos na junta. Reduces linear or angular movement and is useful for valve connections and other points where rigidity is required. Il réduit le mouvement linéaire ou angulaire et peut être utilisé pour des connexions avec des vannes ou dans d autres endroits où l on a besoin de rigidité. Reduce el movimiento lineal o angular y se puede usar para conexiones con válvulas o en otros sitios dónde se requiera rigidez. Reduza o movimento linear ou angular e pode-se usar para ligações com válvulas ou em outros locais onde se necessite de rigidez. Fast assembly. Allows misalignments up to º30. PM joint. Coupling made of coated ductile iron. Bolts made of zinc plated carbon steel. Assemblage rapide. Permet désalignement jusqu à º30. Joint en PM. Bride en fer fondu peint. Vis en acier zingué. Montaje rápido. Permite desalineaciones de hasta º30. Junta en PM. Brida en hierro fundido pintado. Tornillos en acero zincado. Montagem rápida. Permite ajustamentos deº30. Junta união em PM. União em ferro fundido pintado. Parafusos em aço zincado. UP. 58. SFVT Victaulic grooved flexible socket Female solvent socket Raccord Victaulic Femelle à coller nlace Victaulic ncolar hembra Cone ranhurado Victaulic Colar fêmea - x d CO RF. N PN 75-63 x 2 2062 05 58 463 2 6 93 44 0-90 x 3 2063 05 58 490 3 6 32 63 25-0 x 4 2064 05 58 50 4 6 5 7 80-60 x 6 2444 05 58 560 6 0 83 90 UP. 58. VT Victaulic grooved flexible coupling Bride rainuré Victaulic Brida ranurada Victaulic União Victaulic N CO RF. A B C 2 2065 05 58 063* 5 89 68 3 2066 05 58 090* 5 2 97 4 2067 05 58 0* 54 52 245 6 2445 05 58 60* 64 29 32 46

PVC-U PRSSUR FITTINS Sight glasses Voyants de contrôle Visores de líquidos Visores de líquidos 4 2 3 2 2 3 2 Mod. A Mod. B 4 FI. Parts Pièces espiece Peças Material Union / flange Collet / bride Manguito / brida Colarinho / flange PVC-U 2 O-ring Joint Junta Junta PM 3 Viewer Viseur Visor Visor PMMA / SAN 4 Bolts Vis Tornillos Parafusos Zinc plated steel UP. 54. SF Material: 50-63: PMMA (Mod. A) 75-225: SAN (Mod. B) 4 bolts Female solvent socket Matériel: 50-63: PMMA (Mod. A) 75-225: SAN (Mod. B) 4 vis Femelle à coller Material: 50-63: PMMA (Mod. A) 75-225: SAN (Mod. B) 4 tornillos ncolar hembra Material: 50-63: PMMA (Mod. A) 75-225: SAN (Mod. B) 4 parafusos Colar fêmea Working pressure at 20 C (73 F) water temperature: 50-63: PN 6 75-225: PN 0 Pression de service à 20 C (73 F) température de l eau: 50-63: PN 6 75-225: PN 0 Presión de servicio a 20 C (73 F) temperatura de agua: 50-63: PN 6 75-225: PN 0 Pressão de serviço na 20 C (73 F) temperatura de água: 50-63: PN 6 75-225: PN 0 Mod. A Mod. B CO RF. N H Mod. 50 02387 05 54 050 40 3 30 80 A 63 02388 05 54 063 50 38 59 92 A 75 02389 05 54 075 65 44 65 85 B 90 02390 05 54 090 80 5 80 200 B 0 0239 05 54 0 00 6 250 220 B 25 02392 05 54 25 0 69 280 230 B 40 02393 05 54 40 25 76 30 250 B 60 02394 05 54 60 50 86 360 285 B 200 02395 05 54 200 75 06 420 35 B 225 02396 05 54 225 200 9 500 340 B H UP. 54. FT Material: PMMA 4 bolts BSP female thread Matériel: PMMA 4 vis Femelle à visser BSP Material: PMMA 4 tornillos Roscar hembra BSP Material: PMMA 4 parafusos Roscar fêmea BSP Working pressure at 20 C (73 F) water temperature: ½ - 2 : PN 6 Pression de service à 20 C (73 F) température de l eau: ½ - 2 : PN 6 Presión de servicio a 20 C (73 F) temperatura de agua: ½ - 2 : PN 6 Pressão de serviço na 20 C (73 F) temperatura de água: ½ - 2 : PN 6 CO RF. N H ½ 02397 05 54 650 40 3 30 80 2 02398 05 54 663 50 38 59 92 47

PVC-U PRSSUR FITTINS Flowmeters ébimètres Caudalímetros Caudalímetros FATURS CARACTRISTIQUS CARACTRÍSTICAS CARACTRÍSTICAS Available models from 0 to 000 l/h (0,04-4,4 PM). Assembly in vertical position. Union bushes in PVC-U. Tube in Styrene Methyl Methacrylate Copolymer or Trogamid T. Measuring tube available in Polysulfon upon request. Float stops in PVF and floats in AISI 36. Maximum working temperature: 55ºC (3ºF) according to standards V / VI 353, class 6. Maximum pressure 5 bar. Two visible scales on each meter: l/h and PM. Available upon request: limit switches and transmitters. Applications: process control in water treatment, osmosis, heating and refrigeration systems, chemical industries, pharmaceuticals, etc. Modèles disponibles de 0 a 000 l/h (0,04-4,4 PM). Montage en position verticale. Raccords en PVC-U. Tube en Styrene Methyl Methacrylate Copolymer ou Trogamid T. Sur demande tube de mesure en Polysulfon. Arrêt du flotteur en PVF. Flotteur en AISI 36. Température maximale de travail: 55ºC (3ºF) selon normes V / VI 353, classe 6. Pression maximale 5 bar. ouble echelle visible dans chaque débitmètre: l/h et PM. isponibles sur commande : automatismes et transmetteurs électriques. Applications : contrôle de processus dans le traitement de l eau, osmose, chauffage et réfrigération, industries chimiques, pharmaceutiques, etc. Modelos disponibles desde 0 hasta 000 l/h (0,04-4,4 PM). Montaje en posición vertical. Racordaje en PVC-U. Tubo en metacrilato de metilo o Trogamid T. Bajo pedido tubo de medida disponible en Polisulfon. Topes de flotador en PVF. Flotador en AISI 36. Temperatura máxima de trabajo: 55ºC (3ºF) según normas V / VI 353, classe 6. Presiones hasta 5 bar. oble escala visible en cada caudalímetro: l/h y PM. isponibles bajo pedido: automatismos y transmisores eléctricos. Aplicaciones: control de procesos en tratamiento de agua, osmosis, calefacción y refrigeración, industrias químicas, farmacéuticas, etc. Modelos disponíveis de 0 a 000 l/h (0,04-4,4 PM). Montagem em posição vertical. Acessórios em PVC-U. Tubo em Styrene Methyl Methacrylate Copolymer ou Trogamid T. Sob pedido tubo de medida disponivel em Polisulfon. Topos do flutuador em PVF. Flutuador em AISI 36. Temperatura máxima de trabalho: 55ºC (3ºF) segundo normas V / VI 353, classe 6. Pressão máxima 5 bar. upla escala visível em cada caudalímetro: l/h e PM. Automatismos disponíveis sob pedido e transmissores eléctricos. Aplicações: controle de processos em tratamento de água, osmoses, aquecimento e refrigeração, industrias químicas, farmacêuticas, etc. 2 3 4 5 6 7 FI. Parts Pièces espiece Peças Material Union end Manchon Manguito enlace Colarinho PVC-U 2 Union nut crou Tuerca Porca PVC-U 3 O-ring seal Joint Tórique Junta tórica Junta tórica PM 4 Stops Arrêts Topes Topos PVF 5 Indicator Indicateur Indicador Indicador P 6 Measuring tube Tube de mesure Tubo de medida Tubo de medida Methacrylate / Trogamid T 7 Float Flotteur Flotador Flutuador AISI 36 48

PVC-U PRSSUR FITTINS OPRATION FONCTIONNMNT FUNCIONAMINTO FUNCIONAMNTO Flowmeters are transparent tubes with conical shape (narrow in its lower part and wider in the upper); they are installed in a perfectly vertical position along with the pipe of which we want to know the flow. Within the tube there is a stainless steel floater, that will move upwards reaching a specific height depending on the weight of the floater and water pressure. Thus, the greater is the flow, the higher will the floater move, marking a flow (l/h or PM) in the scale which is stamped on the transparent tube. es débitmètres sont des tubes transparents en forme conique (étroit dans la zone inférieure et plus large dans sa zone supérieure) : ils s installent en position parfaitement verticale en série avec le tube dont on veut connaître le débit. A l intérieur du tube, on trouve un flotteur en acier inoxydable qui se déplacera vers le haut en arrivant à une hauteur concrète qui dépendra du poids du flotteur et de la poussée de l eau. Ainsi, plus le débit est grand, plus haut sera positionné le flotteur, marquant un débit (l/h ou PM) sur l échelle graduée qui se trouve marquée sur le tube transparent. os caudalímetros son tubos transparentes con forma cónica (estrecho en su zona inferior y más ancho en su zona superior); se instalan en posición perfectamente vertical en serie con la tubería de la que se quiere conocer el caudal. entro del tubo se encuentra un flotador de acero inoxidable, que se desplazará hacia arriba alcanzando una altura concreta que dependerá del peso del flotador y del empuje del agua. Así, cuanto mayor es el caudal, más arriba se posicionará el flotador, marcando un caudal (l/h o PM) en la escala que se encuentra marcada en el tubo transparente. Os caudalímetros são tubos transparentes com forma cónica (estreito na zona inferior e mais largo na zona superior); instalam-se em posição perfeitamente vertical em série com a tubagem da qual se pretende saber o caudal. entro do tubo encontra-se um flutuador de aço inoxidável, que se deslocará para cima alcançando uma altura concreta que dependerá do peso do flutuador e do impulso da água. Assim, quanto maior é o caudal, mais acima se posicionará o flutuador, marcando um caudal (l/h ou PM) na escala que se encontra marcada no tubo transparente. Reading line igne de lecture ínea de lectura inha da leitura MTHACRYAT VS. TROAMI T MTHACRYAT VS. TROAMI T MTACRIATO VS. TROAMI T MTACRIATO VS. TROAMI T Name NAS Trogamid T Polymer type Copolymer of styrene and methacrylate Nomenclature SMMA PA 6-(3)-T Amorphous polyamide CHMICA RSISTANC Acetone C Unsaturated Oil - Saturated Oil C - Mineral Oil Olive Oil - Alcohol low molecular weight C Alcohol high molecular weight iluited inorganic acid Concentrated inorganic acid Halogenated compound C asoline Benzene Toluene Bleach - etergent - Inorganic salts C: Conditioned resistance. In some cases the material may turn yellow, loose transparency or micro fissures could appear. C: Résistance conditionnelle. ans certains cas, le matériau peut présenter du jaunissement, perte de la transparence ou formation de microfissures. C: Resistencia condicional. n algunos casos puede darse amarillamiento, pérdida de la transparencia o formación de micro fisuras. C: Resistência condicional. m alguns casos pode dar-se amarlamento, perda da transparência ou formação de micro fissuras. 49

PVC-U PRSSUR FITTINS UP. 92. SF. M Flowmeter Tube in Styrene Methyl Methacrylate Copolymer Female solvent socket ébimètre Tube en Styrene Methyl Methacrylate Copolymer Femelle à coller Caudalímetro Tubo en metacrilato de metilo ncolar hembra Caudalímetro Tubo em Styrene Methyl Methacrylate Copolymer Colar fêmea CO RF. N PM l/h 20 20205 05 92 020A 5 0,04-0,44 0-00 232 98 20 20206 05 92 020B 5 0,06-0,66 6-60 232 98 20 20207 05 92 020C 5 0, -, 25-250 232 98 25 20208 05 92 025A 20 0,2 -,8 40-400 232 98 25 20209 05 92 025B 20 0,3-2,7 60-630 232 98 25 2020 05 92 025C 20 0,4-4,4 00-000 232 98 UP. 92. FT. M Flowmeter Tube in Styrene Methyl Methacrylate Copolymer BSP female thread ébimètre Tube en Styrene Methyl Methacrylate Copolymer Femelle à visser BSP Caudalímetro Tubo en metacrilato de metilo Roscar hembra BSP Caudalímetro Tubo em Styrene Methyl Methacrylate Copolymer Roscar fêmea BSP CO RF. N PM l/h ½ 202 05 92 620A 5 0,04-0,44 0-00 232 98 ½ 2022 05 92 620B 5 0,06-0,66 6-60 232 98 ½ 2023 05 92 620C 5 0, -, 25-250 232 98 ¾ 2024 05 92 625A 20 0,2 -,8 40-400 232 98 ¾ 2025 05 92 625B 20 0,3-2,7 60-630 232 98 ¾ 2026 05 92 625C 20 0,4-4,4 00-000 232 98 UP. 92. MT. M Flowmeter Tube in Styrene Methyl Methacrylate Copolymer BSP male thread ébimètre Tube en Styrene Methyl Methacrylate Copolymer Mâle à visser BSP Caudalímetro Tubo en metacrilato de metilo Roscar macho BSP Caudalímetro Tubo em Styrene Methyl Methacrylate Copolymer Roscar macho BSP CO RF. N PM l/h ½ 2027 05 92 420A 5 0,04-0,44 0-00 249 98 ½ 2028 05 92 420B 5 0,06-0,66 6-60 249 98 ½ 2029 05 92 420C 5 0, -, 25-250 249 98 ¾ 20220 05 92 425A 20 0,2 -,8 40-400 252 98 ¾ 2022 05 92 425B 20 0,3-2,7 60-630 252 98 ¾ 20222 05 92 425C 20 0,4-4,4 00-000 252 98 UP. 92. F. M Flowmeter Tube in Styrene Methyl Methacrylate Copolymer With flanges ébimètre Tube en Styrene Methyl Methacrylate Copolymer Avec brides Caudalímetro Tubo en metacrilato de metilo Con bridas Caudalímetro Tubo em Styrene Methyl Methacrylate Copolymer Com flanges l x nº FK B CO RF. N PM l/h K F lxn º B 20 20223 05 92 220A 5 0,04-0,44 0-00 95 65 45 4x4 2 257 20 20224 05 92 220B 5 0,06-0,66 6-60 95 65 45 4x4 2 257 20 20225 05 92 220C 5 0, -, 25-250 95 65 45 4x4 2 257 25 20226 05 92 225A 20 0,2 -,8 40-400 05 75 58 4x4 3 260 25 20227 05 92 225B 20 0,3-2,7 60-630 05 75 58 4x4 3 260 25 20228 05 92 225C 20 0,4-4,4 00-000 05 75 58 4x4 3 260 50

PVC-U PRSSUR FITTINS UP. 92. SF. T Flowmeter Tube in Trogamid T Female solvent socket ébimètre Tube en Trogamid T Femelle à coller Caudalímetro Tubo en Trogamid T ncolar hembra Caudalímetro Tubo em Trogamid T Colar fêmea CO RF. N PM l/h 20 2599 05 92 020AT 5 0,04-0,44 0-00 232 98 20 25920 05 92 020BT 5 0,06-0,66 6-60 232 98 20 2592 05 92 020CT 5 0, -, 25-250 232 98 25 25922 05 92 025AT 20 0,2 -,8 40-400 232 98 25 25923 05 92 025BT 20 0,3-2,7 60-630 232 98 25 25924 05 92 025CT 20 0,4-4,4 00-000 232 98 UP. 92. FT. T Flowmeter Tube in Trogamid T BSP female thread ébimètre Tube en Trogamid T Femelle à visser BSP Caudalímetro Tubo en Trogamid T Roscar hembra BSP Caudalímetro Tubo em Trogamid T Roscar fêmea BSP CO RF. N PM l/h ½ 25925 05 92 620AT 5 0,04-0,44 0-00 232 98 ½ 25926 05 92 620BT 5 0,06-0,66 6-60 232 98 ½ 25927 05 92 620CT 5 0, -, 25-250 232 98 ¾ 25928 05 92 625AT 20 0,2 -,8 40-400 232 98 ¾ 25929 05 92 625BT 20 0,3-2,7 60-630 232 98 ¾ 25930 05 92 625CT 20 0,4-4,4 00-000 232 98 UP. 92. MT. T Flowmeter Tube in Trogamid T BSP male thread ébimètre Tube en Trogamid T Mâle à visser BSP Caudalímetro Tubo en Trogamid T Roscar macho BSP Caudalímetro Tubo em Trogamid T Roscar macho BSP CO RF. N PM l/h ½ 2593 05 92 420AT 5 0,04-0,44 0-00 249 98 ½ 25932 05 92 420BT 5 0,06-0,66 6-60 249 98 ½ 25933 05 92 420CT 5 0, -, 25-250 249 98 ¾ 25934 05 92 425AT 20 0,2 -,8 40-400 252 98 ¾ 25935 05 92 425BT 20 0,3-2,7 60-630 252 98 ¾ 25936 05 92 425CT 20 0,4-4,4 00-000 252 98 UP. 92. F. T Flowmeter Tube in Trogamid T With flanges ébimètre Tube en Trogamid T Avec brides Caudalímetro Tubo en Trogamid T Con bridas Caudalímetro Tubo em Trogamid T Com flanges l x nº FK B CO RF. N PM l/h K F lxn º B 20 25937 05 92 220AT 5 0,04-0,44 0-00 95 65 45 4x4 2 257 20 25938 05 92 220BT 5 0,06-0,66 6-60 95 65 45 4x4 2 257 20 25939 05 92 220CT 5 0, -, 25-250 95 65 45 4x4 2 257 25 25940 05 92 225AT 20 0,2 -,8 40-400 05 75 58 4x4 3 260 25 2594 05 92 225BT 20 0,3-2,7 60-630 05 75 58 4x4 3 260 25 25942 05 92 225CT 20 0,4-4,4 00-000 05 75 58 4x4 3 260 5

PVC-U PRSSUR FITTINS Solvent cement / Cleaner / Teflon tape Colle / écaptants / Ruban Teflon Adhesivos / isolventes / Cinta de Teflon Colas / Produtos limpeza / Teflon ATTNTION ATTNTION ATNCIÓN ATNÇÃO Carry out an accurate turnover of the stock as the solvent cement can loose the original characteristics after 2 months of its manufacture. Stock in a dry and fresh place. Please, read the instructions of use. o not use with PVC-C. If you want to read the solvent socket recommendations, please refer to page 6. ffectuer une rotation correcte du stock. adhésif peut perdre ses caractéristiques d origine à partir des 2 mois après sa fabrication. À stocker dans un endroit sec et frais. Suivre les conseils d utilisation. Ne pas utiliser avec du PVC-C. Pour voir les recommandations d installation avec adhésif, consultez la page 6. Realizar una correcta rotación del stock ya que el adhesivo puede perder sus características originales a partir de los 2 meses de su fabricación. Almacenar en un lugar seco y fresco. Ver las normas de utilización del envase. No apto para uso con PVC-C. Para ver las recomendaciones de instalación con adhesivo, consulte la página 6. Realizar uma correcta rotação de stock, pois a cola pode perder as suas características originais após 2 meses da sua data de fabrico. Armazenar em lugar seco e fresco. Ver normas de aplicação descritas na lata. Não aptos para uso com PVC-C. Para ver as recomendações de instalação com cola, consulte a página 6. Average joints for.000 cc of solvent cement Moyenne de collages avec.000 cc d adhésif Nº aproximado de encoladuras efectuadas con.000 cc de adhesivo Nº aproximado de colagens efectuadas com.000 cc de cola Ø of pipe Ø de collage Ø de tubo Ø de tubo Nº of joints Nº de collage Nº de encoladuras Nº de collagens 6 20 25 32 40 50 63 75 90 0 25 40 60 200 225 250 35 400 390 375 300 250 200 0 80 55 40 25 22 8 7 5 4 3 2 UP. 90. SC PVC-U solvent cement Colle PVC-U Adhesivo PVC-U Cola PVC-U Size Mesure Medida Medida CO RF. Tub Tube Tubo Tubo 25 cc 02429 05 90 02 Can with paint brush Pot avec pinceau Bote con pincel ata com pincel 250 cc 02430 05 90 026 Can Pot Bote ata 500 cc 02427 05 90 050 Can with paint brush Pot avec pinceau Bote con pincel ata com pincel 500 cc 09043 05 90 05 Can Pot Bote ata.000 cc 02426 05 90 00 Can with paint brush Pot avec pinceau Bote con pincel ata com pincel.000 cc 09044 05 90 0 UP. 90. SCB BONTIT solvent cement PVC-U specially indicated for PVC flexible pipe Colle BONTIT PVC-U Spécialement recommandée pour le tube PVC souple Size Mesure Medida Medida CO RF. Can with paint brush Pot avec pinceau Bote con pincel ata com pincel Can with paint brush Pot avec pinceau Bote con pincel ata com pincel Can with paint brush Pot avec pinceau Bote con pincel ata com pincel Adhesivo BONTIT PVC-U specialmente indicado para tubo de PVC flexible Cola BONTIT PVC-U specialmente indicado para tubo de PVC flexível 250 cc 27050 05 90 026B 500 cc 2705 05 90 05B.000 cc 27052 05 90 0B 52