VS III Manual do Paciente



Documentos relacionados
Ventiladores para adultos e pediátricos. Guia de configuração rápida. Português

VS III. Ventilador a volume e pressão Para uso invasivo e não-invasivo

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

INFORMATIVO DE PRODUTO

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

Ventiladores para adultos e pediátricos. Guia de preparação rápida. Português

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

ManualdeInstruções.

Central de Alarme de Oito Zonas

IMPORTANTE. Guia Rápido de Instalação. Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC.

Comece aqui. Este manual vai ajudá-lo a: Atualizadores

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

E- Sempre desconecte o equipamento da energia antes de realizar quando troca de filtro ou manutenção.

Relógio ENERGY Relógio UP. Manual do usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER MODELO TI-12

Respire fundo. E drible a Fibrose Cística.

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

GUIA DO USUÁRIO. Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa. Modelo CO50

Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho.

Manual do usuário Vídeo Porteiro Sem Fio VPV-800

Guia de Instalação Live TIM Blue Box

Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro

HOFFRICHTER. ALARMBOX Instruções de Operação Caixa de Alarme Remoto para o Ventilador de Pulmão CARAT

Surg Light. Manual do Usuário

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO REGISTRANDO O ACESSO Acesso através de cartão de código de barras:...

õ ç MODELO Klimalogg Smart Termo-higrômetro em M iç ão USB Agronegócio Transporte Laboratórios Alimentos Processo Aquecimento Refrigeração

Leia isto primeiro primeir

MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: GDE. SÃO PAULO (11)

CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2)

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (ios)

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Conect. Senha. Manual de Instalação Controle de Acesso C203702R3

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

Caro cliente. Guia do cliente. Página 1

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM

PORTA RETRATO DIGITAL

Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Manual do Usuário Versão 3.9f

F-L2000 SÉRIE DE AÇO INOXIDÁVEL SISTEMA DE CONTROLE DE ACESSO POR PROXIMIDADE MANUAL DE INSTALAÇÃO

2.Não use objetos de metal para tocar o aparelho, pode produzir um curto-circuito.

Sistema CPAP RemStar Plus

PAR 36 Manual de Operações

Incubadora MANUAL DE OPERAÇÕES

CURSO OPERACIONAL TOPOLOGIA SISTEMA SIGMA 485-E

Gerenciador USB do Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Versão 3.6

ASPIRADOR TURBO RED 1850

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue

PRODUTO: Trena a Laser MODELO: 428A MARCA: HOMIS REFERÊNCIA: H

MANUAL DO USUÁRIO CENTRAL MC 4D

RELÓGIO FILMADORA SPORT Manual de Uso

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (Android)

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

11/ REV.1. SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário

ÍNDICE Componentes do Produto Informações Gerais Abrir o CRR Fechar o CRR

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500

TECNOLOGIA EM SEGURANÇA SOLUÇÕES EM ELETRÔNICA

MANUAL DE INSTRUÇÕES BALANÇA DIGITAL ED-1035

07/ / REV.2. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222

Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth)

Roteador N300 WiFi (N300R)

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções

Como instalar uma impressora?

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

Manual do Usuário Sistema Viva-Voz Bluetooth

Medidor de Monóxido de Carbono (CO) Portátil

RESTAURAÇÃO NO WINDOWS 8

0. Servidor SGI Instruções iniciais

Cabo USB para sincronização protetora

MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R

Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido

Programador Lyric3. Manual do usuário para profissionais

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

ÍNDICE INFORMAÇÕES GERAIS DO MODEM... 3 INSTALAÇÃO DO MODEM... 6 ACESSO ÀS CONFIGURAÇÕES DO MODEM... 8 CONFIGURAÇÃO WI-FI... 10

Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300

Sumário Etapa 1: Verificar os acessórios

Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

Manual de Instalação. Conect Senha RF. ECP Eletromatic Controle e Proteção Fone: (14) SAC:

Manual de Instruções

DD60. Bateria Digital. Manual do proprietário

SKY SHOW Manual de Operações

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO COM DATA LOGGER MODELO HT-4000

Manual; Módulo de Alarme com Sirene Piezo Elétrica Dedicada; Dois Transmissores com Bateria; Chicote de Potência.

03/ REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

Tabela de Reset. Produto Modelo P/N Reset Redefinir configurações. (Alguns modelos) HP PHOTOSMART 2575 ALL IN ONE

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

Manual de instalação e operação

Guia de instalação do Smartphone Connect. Telefone de Design Premium com Smartphone Connect. Wi-Fi

Guia de Instalação de Software

Manual de Instruções do Termômetro Infravermelho Série SCAN TEMP / 900

400W. Guia de instalação. Por favor, leia esta guia antes de utilizar o produto. 1 Desembale o projetor. Controle remoto e pilhas Cabo de computador

Transcrição:

VS III Manual do Paciente Português Soluções em Cuidados Respiratórios Tornando a qualidade de cuidados fácil

Soluções em Cuidados Respiratórios Tornando a qualidade de cuidados fácil

Sumário 1 Introdução........................................ 1 1.1 Definições 1 1.2 Responsabilidade do usuário/proprietário 1 1.3 Informações médicas 2 2 Descrição do dispositivo............................ 3 2.1 Componentes 3 2.2 Seu dispositivo 4 2.3 Circuito respiratório 7 3 Procedimentos de conexão.......................... 7 3.1 Conexão com uma fonte de alimentação 8 3.2 Conexão do circuito respiratório 9 3.3 Conexão da máscara 11 3.4 Exemplo de sistema totalmente montado 11 4 Como usar....................................... 12 4.1 Iniciar a ventilação 12 4.2 Mudança de programa (durante a ventilação) 13 4.3 Visualização dos dados (durante a ventilação) 14 4.4 Ajuste de data e hora (enquanto a ventilação está parada) 15 4.5 Como desligar o dispositivo 16 5 Limpeza e manutenção............................ 17 6 Resolução de problemas........................... 19 7 Especificações técnicas............................ 21 7.1 Dimensões 21 7.2 Peso (sem fonte de alimentação externa) 21 7.3 Fornecimento de energia 22 7.4 Transporte 22 8 Apêndice........................................ 23 9 Símbolos exibidos na tela.......................... 23 Índice........................................... 25 iii

iv

1 Introdução Leia atentamente este manual antes de usar o dispositivo. Este manual acompanha o dispositivo VS III que você recebeu. Ele não substitui o manual clínico fornecido ao seu médico ou ao fornecedor do equipamento. O VS III foi projetado para administrar ventilação a todos os pacientes, sejam ou não dependentes de ventilador. Ele pode fornecer ventilação invasiva (por meio de um tubo de traqueostomia, por exemplo) ou não invasiva (por meio de uma máscara ou peça bucal, por exemplo); contudo, as ilustrações e o texto descrevem apenas sistemas com máscara. 1.1 Definições Este manual contém termos e ícones especiais que aparecerão junto às margens do texto para chamar sua atenção para informações específicas e importantes. PRECAUÇÃO Explica medidas especiais a serem tomadas para uma utilização segura e eficaz do dispositivo. AVISO Alerta sobre a possibilidade de ferimentos. Nota: é uma observação informativa ou útil. : Sinaliza uma ação que você deve executar. 1.2 Responsabilidade do usuário/proprietário O proprietário ou o usuário deste dispositivo será o único responsável por quaisquer lesões ou danos resultantes de: O dispositivo ser montado, operado ou limpo de uma maneira que não está de acordo com as instruções fornecidas ; O dispositivo ser montado, sofrer manutenção ou alteração por pessoas não autorizadas e/ou de uma maneira que não está de acordo com as instruções. Introdução 1

1.3 Informações médicas Finalidade deste dispositivo de ventilação O VS III foi projetado para ventilar adultos e crianças. Os pacientes podem usá-lo em casa e/ou no hospital. O dispositivo é usado com circuito respiratório simples ou duplo. Dois programas de ventilação podem ser configurados por seu médico. Você pode passar de um para o outro no decorrer da ventilação. Avisos Este manual deve ser lido e entendido por inteiro antes que o dispositivo seja usado. As orientações aqui contidas não substituem as instruções fornecidas pelo médico que prescreveu o tratamento (ou pelo fornecedor do equipamento), que já está familiarizado com o funcionamento do dispositivo através do manual clínico fornecido. As configurações do dispositivo devem ser definidas por pessoal competente e treinado sob supervisão médica. O dispositivo deve ser usado com os acessórios recomendados pelo fabricante ou pelo médico que prescreveu o tratamento. O uso de acessórios inadequados poderá afetar o funcionamento do dispositivo. Se você tiver perguntas a respeito da montagem, operação ou manutenção do seu ventilador ou de seus acessórios, contate o fornecedor do equipamento. O ventilador deve ser transportado na bolsa de transporte. No caso de danos externos visíveis, interrompa o uso do dispositivo. Se o desempenho do dispositivo ficar instável, e se você tiver dificuldade para respirar ou disparar uma respiração, contate o fornecedor do equipamento. Para evitar choques elétricos, não abra o gabinete do dispositivo. Reparos e manutenção interna só deverão ser realizados por pessoal técnico autorizado. Se houver interferência na rede elétrica, utilize a energia da bateria para operar o ventilador. O fornecedor do equipamento deve averiguar as características eletromagnéticas do ambiente em que este ventilador será usado. Em especial, o fornecedor do equipamento deverá certificar-se de que: Quando o ventilador for operado próximo de outros dispositivos elétricos, incluindo telefones celulares, não haverá interferência e o ventilador funcionará corretamente. 2

P O ventilador nunca será colocado sobre ou sob outros dispositivos. Haverá uma distância adequada entre o ventilador e outros dispositivos elétricos no ambiente domiciliar. Em conformidade com a Diretiva 22/96/CE referente à eliminação de equipamentos elétricos e eletrônicos, este ventilador deve ser descartado separadamente de outros tipos de dejetos. Não descarte o dispositivo junto com o lixo urbano comum. Contate o fornecedor do equipamento para obter mais informações. Os avisos acima são de cunho geral. Outros avisos e notas específicos serão apresentados ao longo do texto do manual. 2 Descrição do dispositivo 2.1 Componentes A figura abaixo mostra os componentes disponíveis através do fornecedor do equipamento: Bolsa de transporte Interface (por ex. máscara ou tubo de traqueostomia) Seu dispositivo Fonte de alimentação externa Circuito respiratório Figura 1: Componentes disponíveis através do fornecedor do equipamento Descrição do dispositivo 3

2.2 Seu dispositivo Vista frontal Painel de controle (visor e teclado) Saída de ar Área de conexão do circuito respiratório Suporte para circuito simples com conexão de expiração e linha de pressão P Figura 2: Vista frontal do dispositivo (circuito simples) Há um tipo diferente de suporte para circuitos duplos (consulte a figura a seguir). Saída de ar Suporte para circuito duplo (retorno de ar) Figura 3: Vista detalhada do suporte para circuito duplo 4

Vista traseira Na parte traseira do dispositivo, observe em particular a localização dos seguintes itens: Tomada da fonte de alimentação O filtro de pó substituível (consulte Limpeza e manutenção na página 17). PRECAUÇÃO Nunca obstrua os orifícios de ventilação. Este símbolo aparece na parte de trás do dispositivo. Filtro de pó (entrada de ar) Suprimento de oxigênio: Pressão máx.: 4 kpa Fluxo máx.: 8 l/min. Figura 4: Vista traseira do dispositivo Tomada de energia Painel de controle do dispositivo O painel de controle do dispositivo compreende um visor LCD e um teclado. Botão de emudecimento do alarme Botão do Menu LEDs Visor LCD Botões de ajuste Botão Liga/ Desl. VS III Botão Enter Figura 5: Vista detalhada do painel de controle O teclado consiste em botões e LEDs indicadores. Descrição do dispositivo 5

Os botões do teclado são apresentados na tabela a seguir. Tabela 1: Botões no painel de controle do dispositivo Botão Botão Liga/Desl. Botão de emudecimento do alarme Botão do Menu Função Liga o dispositivo. Para o dispositivo exibindo uma tela de opções. O usuário pode optar por parar a ventilação (se a ventilação estiver sendo fornecida) ou desligar o dispositivo (se a ventilação não estiver sendo fornecida). Pressione duas vezes para parar a ventilação (pressione e mantenha pressionado da segunda vez). Silencia o alerta sonoro. Depois que o botão é pressionado uma vez, os detalhes do alarme permanecem na tela. Pressione o botão uma segunda vez para removê-los. Dependendo do tipo de alarme, o LED laranja ou vermelho começará a piscar. Abre o menu (visualizar dados, ajustar data e hora) ou voltar à tela anterior. Botão Enter Botão de ajuste (setas para cima/para baixo) Inicia a ventilação. Confirma o menu ou texto selecionado. Permite entrar/sair do modo de edição (para ajuste da data). Permite a navegação de um item de menu selecionado para outro: seleciona o item anterior (seta para cima) ou o item a seguir (seta para baixo). Em modo de edição (ajuste de data): aumenta/ diminui o valor em uma unidade. O dispositivo emite bipes quando o valor máximo ou mínimo é atingido. 6

Aparência da tela durante a operação do dispositivo Mostra que o dispositivo está no menu do Paciente (cadeado fechado) 27/6/28 16:48 Data exibida no formato Dia/Mês/Ano Hora Exibe a medição de pressão instantânea (em um gráfico de barras) 9 6 5 4 3 2 1 Mensagem para ajudá-lo a navegar PS.Vs Parar Nível de carga da bateria interna Programa de ventilação atual Figura 6: Aparência da tela enquanto o dispositivo está em funcionamento 2.3 Circuito respiratório Dependendo do modo de ventilação prescrito por seu médico, você utilizará um dos seguintes itens: Um circuito simples Um circuito simples com válvula expiratória e com ou sem linha de pressão Um circuito duplo. Para determinar o tipo de circuito respiratório prescrito para você e obter instrução de como conectá-lo ao dispositivo, consulte Conexão do circuito respiratório na página 9. 3 Procedimentos de conexão O dispositivo deve ser colocado sobre uma superfície plana. Certifiquese de que a área está sem poeira e sem objetos que possam obstruir o filtro de pó. PRECAUÇÃO Tome cuidado para não colocar o dispositivo em local onde possa ser derrubado ou seja possível tropeçar no cabo de energia. Procedimentos de conexão 7

3.1 Conexão com uma fonte de alimentação Para conectar o ventilador à rede elétrica: 1. Conecte o plugue da fonte de alimentação à parte traseira do ventilador (na tomada marcada com, veja figura a seguir). 2. Conecte o cabo de energia à caixa da fonte de alimentação e prenda para evitar desconexão acidental. 3. Conecte a outra ponta do cabo de energia à rede de energia elétrica. 3 1 Presilha de fixação 2 Figura 7: Conexão do dispositivo à rede de energia elétrica Nota: ignore a etapa 2 se utilizar uma fonte de alimentação com um cabo de energia fixo. Seu dispositivo está agora em modo de espera. AVISO O cabo de energia está equipado com um conector com trava de pressionar/puxar. Puxe delicadamente o cabo de energia do ventilador. Não torça a proteção externa. Notas: Se estiver equipado com uma bateria interna recarregável, seu dispositivo poderá ser usado sem a energia da rede elétrica por um período de 2 4 horas, dependendo das configurações em uso. A bateria é recarregada automaticamente quando o dispositivo está conectado à rede de energia elétrica. 8

3.2 Conexão do circuito respiratório PRECAUÇÃO Somente o circuito fornecido pelo fornecedor do equipamento pode ser usado com o dispositivo. O uso de outro circuito pode reduzir a eficácia do tratamento. Opção 1 Circuito simples 1. Conecte com firmeza uma extremidade do tubo corrugado à saída de ar, como mostra a figura a seguir : Símbolo de identificação de saída de ar P 1 Figura 8: Conexão de um circuito simples ao dispositivo Tubo corrugado Depois que o circuito estiver conectado ao dispositivo, você poderá conectar a máscara à outra extremidade do tubo. Opção 2 Circuito simples com válvula expiratória e linha de pressão 1. Conecte com firmeza a saída de ar a um ramo do tubo corrugado. 2. Conecte o tubo da válvula expiratória (o único que tem um conector branco) ao controle da válvula. Gire então o conector ligeiramente para a direita para firmar a conexão. 3. Por fim, conecte o outro tubo (sem conector) à saída de pressão proximal. Nota: se sua configuração de circuito não inclui uma linha de pressão, esta terceira etapa não se aplica. Procedimentos de conexão 9

Tubo da válvula expiratória Controle da válvula expiratória 2 P 1 2 3 3 Tubo da linha de pressão Linha de pressão (P. Prox.) P Figura 9: Conexão de um circuito simples com válvula expiratória e linha de pressão Depois que o circuito estiver conectado ao dispositivo, você poderá conectar a máscara à outra extremidade do circuito. Opção 3 Circuito duplo 1. Conecte com firmeza um ramo do circuito à saída de ar 2. Em seguida, conecte o outro ramo. Símbolo de identificação de saída de ar Símbolo de identificação de retorno de ar 1 2 Figura 1: Conexão de um circuito duplo 1.

Depois que o circuito estiver conectado ao dispositivo, você poderá conectar a máscara à outra extremidade do circuito. Nota: essas três configurações de circuito podem não ser exatamente iguais às mostradas nesta ilustração. Ela pode incluir também um sistema de umidificação, um filtro antibacteriano ou drenos de água. Entre em contato com o fornecedor do equipamento se tiver dúvidas quanto à conexão do circuito respiratório. 3.3 Conexão da máscara Consulte as instruções fornecidas pelo seu médico ou fornecedor do equipamento. PRECAUÇÃO Use somente a máscara fornecida pelo seu médico ou fornecedor do equipamento. 3.4 Exemplo de sistema totalmente montado P Figura 11: Exemplo de sistema totalmente montado (circuito simples com válvula e linha de pressão) Se seu sistema não tiver nenhum acessório (para oxigênio, bateria externa ou alarme remoto), você poderá então ligar o dispositivo (consulte o próximo parágrafo). Procedimentos de conexão 11

4 Como usar Este ventilador e seus acessórios devem ser operados em um ambiente livre de poeira, sem contato com a luz solar direta. O ventilador é um dispositivo médico. Para garantir a perfeita operação, mantenha o ventilador fora do alcance de animais domésticos e certifique-se de que as crianças só tenham o acesso supervisionado ao dispositivo. Você pode: Ligar e desligar o dispositivo; Passar de um programa de ventilação para outro, se seu tratamento incluir dois programas diferentes; Exibir dados para cada programa de ventilação: configurações e limites de alarmes definidos por seu médico, medições do programa de ventilação atual, dados técnicos e o Log de Eventos e Alarmes; Ajustar a data e a hora. 4.1 Iniciar a ventilação VS III 1 Independentemente de se o dispositivo estar funcionando alimentado por bateria ou rede elétrica, pressione. VS III Versão do software: x.xx Autoteste em curso... 15h O dispositivo executa seu autoteste. 6 5 4 3 2 1 24/8/28 15:29 PS.Vs Iniciar ventilação 6 5 4 3 2 1 24/8/28 15:29 Prog1 : PS.Vs Prog2 : PS.Vt Iniciar ventilação 1 programa 2 programas 2 A tela principal é exibida. Pressione para iniciar a ventilação; Ou use para selecionar Prog1 ou Prog2, e pressione para iniciar a ventilação. Figura 12: Ao ligar o dispositivo: o autoteste é realizado e a tela inicial de ventilação é exibida com um programa (tela esquerda inferior) ou dois programas (tela direita inferior) 12

4.2 Mudança de programa (durante a ventilação) 9 6 5 27/9/28 17:5 Prog1: PS.Vs 1 Enquanto o dispositivo estiver fornecendo ventilação via Prog1, pressione. 4 3 2 Prog2: PS.Vt 1 Parar! 9 6 5 4 3 2 1 Confirmação Alterar programa? Não Sim 2 Na tela de confirmação de alteração de programa, use para selecionar Sim e pressione para confirmar. Confirmar 11 6 5 4 3 2 1 11 6 5 4 3 2 1 27/9/28 17:5 Prog2: PS.Vt Prog1: PS.Vs Parar 27/9/28 17:5 Prog2: PS.Vt Prog1: PS.Vs Parar 11 Com a opção Peça Bucal/ Falar desativada 11 6 5 4 3 2 1 BP 27/9/28 17:5 Prog2: PS.Vt Prog1: PS.Vs O dispositivo está agora fornecendo ventilação via Prog2. Figura 13: Mudança de programa durante a ventilação Parar 11 Nota: depois que a opção Peça Bucal/Falar for ativada pelo seu médico, você poderá falar sem disparar o alarme de pressão baixa durante a expiração. Certifique-se de que um cuidador possa supervisionar o uso do dispositivo enquanto esta opção estiver ativada. BP Com opção Peça Bucal/ Falar ativada LP Símbolo exibido com a opção Peça Bucal/Falar selecionada em Prog 2 (somente nos modos de ventilação com válvula). Como usar 13

4.3 Visualização dos dados (durante a ventilação) 9 27/8/28 17:2 1 Quando a tela principal aparecer, pressione para acessar a tela Menu. 6 5 4 3 PS.Vs 2 1 Parar 12 6 5 4 3 2 1 PS.Vs Menu Ver ajustes/alarmes Ver Monitorização Informações técnicas Registro eventos/alarmes Voltar Figura 14: Visualização dos dados A figura a seguir mostra as telas para cada opção: Configurações de ventilação e limites de alarmes: 6 5 4 3 2 1 PS.Vs PS.Vs Ver configs Ver limiares de alarme 1 TgI(P) AUTO mín máx TgI(V) NÃO 6 F -- 2 bpm 5 bpm TgE AUTO 4 2 Timín.3 s 3 Vt.25.8 L 2 L s 1 FiO2 21 1 % : Limiares de alarme : Configurações PS PEEP 4 Fmín 15 T Sub Vts.5 Timáx 2. 2 Use para selecionar a opção que deseja exibir: as configurações de ventilação e os limites dos alarmes; as medições (monitoração); as informações técnicas ou; o Log de Eventos e Alarmes, em seguida, pressione para confirmar. Medições: PS.Vs Ver Monitorização 1 F = 15 bpm FiO2 = 21 % 6 I:E = 1:2.3 Fugas = % 5 4 Ti = 1. s 3 2 Vti =.6 L 1 VMI = 9. L/min Informações técnicas: 6 5 4 3 2 1 27/8/28 16:49 Hrs uso paciente= 165h Hrs oper aparelho= 2h Desgaste turbina= % Tipo circuito= Válvula Versão software= x.xx Log de Eventos e Alarmes: 27/6/211 16:48 DATA E HORA TODOS OS EVENTOS CODE 28/6/211 18:38:48 FiO2 alta:%fio2: 21 28/6/211 18:54:4 FiO2 alta:%fio2: 25 6 27/6/211 9:52:43 Baixa FiO2:%FiO2: 21 5 25/6/211 8:13:3 Início da ventilação: prog: 1 4 24/6/211 11:6:22 Perda de energia: 3 3 23/6/211 9:52:23 Mudança para a bateria interna: 2 2 22/6/211 1:32:3 Mudança para fonte externa: 1 1 21/6/211 19:55:54 Mudança para a fonte principal: Evts. n 1 a 8 de 17 / : Navegar : Apenas alarm. 27/6/211 16:49 DATA E HORA TODOS OS EVENTOS CODE 28/6/211 18:38:48 FiO2 alta:%fio2: 21 28/6/211 18:54:4 FiO2 alta:%fio2: 25 6 27/6/211 9:52:43 Baixa FiO2:%FiO2: 21 5 2/6/211 8:13:3 Fonte principal -- 4 2/6/211 8:13:2 Fonte principal -- 3 13/6/211 9:52:23 Desconexão paciente -- 2 13/6/211 9:52:3 Desconexão paciente -- 1 1/6/211 19:55:54 -- Bateria externa Evts. n 1 a 8 de 11 / : Navegar : Todos os evts. Figura 15: Telas de informações (exemplos) 14 Para qualquer informação adicional, contate o fornecedor do equipamento.

4.4 Ajuste de data e hora (enquanto a ventilação está parada) 24/8/28 16:48 1 Pressione para acessar a tela Menu. 6 5 4 3 PS.Vs 2 1 Iniciar ventilação 6 5 4 3 2 1 PS.Vs Menu Ver ajustes/alarmes Informações técnicas Ajuste de data e hora Registro eventos/alarmes Voltar 2 Use para selecionar Ajuste de data e hora e pressione. 6 5 4 3 2 1 24/8/28 16:53 Data e Hora Dia: 24 Mês: 8 Ano: 28 Hora: 1 Minuto: 13 Os campos Dia, Mês, Ano, Hora e Minuto são exibidos. O campo Dia é selecionado por padrão. 6 5 4 3 2 1 24/8/28 16:53 Definir Data e Hora Dia: 25 Mês: 8 Ano: 28 Hora: 1 Minuto: 13 3 Pressione para editar o campo Dia. A área realçada reduz de tamanho para englobar somente o campo editável, e as palavras Definir Data e Hora são exibidas na área de mensagem. Use para alterar o dia do mês. Pressione para confirmar a alteração. 6 5 4 3 2 1 25/8/28 16:54 Definir Data e Hora Dia: 25 Mês: 8 Ano: 28 Hora: 1 Minuto: 13 4 A área realçada volta a seu tamanho original e passa para o campo seguinte. Figura 16: Ajuste de data e hora Repita as etapas 3 e 4 para os campos Mês, Ano, Hora e Minuto. Pressione duas vezes para voltar à tela principal. Como usar 15

4.5 Como desligar o dispositivo Parar a ventilação 1 programa 2 programas 27/9/28 16:48 27/9/28 17:5 1 Pressione. 9 6 5 4 3 2 PS.Vs 9 6 5 4 3 2 Prog 1 : PS.Vs Prog2 : PS.Vt 1 1 Parar Parar 9 6 5 4 3 2 1! Confirmação Parar ventilação 1s Desligar ventilador Cancelar Desligue O2 antes de parar! Confirmar 2 Pressione novamente, mantendo-o pressionado por 1 segundo, ou confirme Parar ventilação pressionando. A mensagem Aguarde um momento é exibida. 6 5 4 3 2 1 27/9/28 16:48 PS.Vs Iniciar ventilação 6 5 4 3 2 1 27/9/28 17:5 Prog1 : PS.Vs Prog2 : PS.Vt Iniciar ventilação A tela principal exibe: O programa atual (se apenas um programa estiver configurado); Ou o programa atualmente selecionado (se dois programas estiverem configurados). Figura 17: Parar a ventilação Nota: quando a ventilação é interrompida, o aparelho emite um bipe contínuo. Pressione para confirmar. 16

Desligar o dispositivo Enquanto a ventilação está parada Durante a ventilação 27/9/28 19:17 27/9/28 19:18 1 Pressione. 6 5 4 3 2 1 PS.Vs Iniciar ventilação 9 6 5 4 3 2 1 PS.Vs Parar! 6 5 4 3 2 1 Confirmação Desligar ventilador Cancelar 1s Desligue O2 antes de parar Confirmar! 6 6 5 4 3 2 1 Aguarde um momento Confirmação Parar ventilação 1s Desligar ventilador Cancelar Desligue O2 antes de parar Confirmar 2 Pressione novamente, mantendo-o pressionado por 1 segundo (tela à esquerda), ou confirme Desligar ventilador pressionando (tela à direita). Será emitido um alarme sonoro. A mensagem Aguarde um momento é exibida (você deve esperar o esvaziamento do circuito), então o aparelho emitirá um bipe. Pressione. Figura 18: Desligar o dispositivo 5 Limpeza e manutenção Recomenda-se uma manutenção regular do dispositivo e de seus acessórios. PRECAUÇÃO Se você usar algum destes acessórios: Máscara Umidificador Filtro antibacteriano Drenos de água, siga as instruções fornecidas no manual de cada acessório e as instruções do seu médico ou do fornecedor do equipamento. Limpeza e manutenção 17

P PRECAUÇÃO Não use soluções a base de alvejante, cloro ou álcool, substâncias aromáticas (incluindo todos os tipos de óleos perfumados) nem sabonetes hidratantes ou antibacterianos. Essas soluções podem causar enrijecimento e reduzir a vida útil dos componentes plásticos. Tabela 2: Frequência da manutenção Componente Frequência Manutenção Circuito respiratório Siga recomendações específicas do fornecedor do equipamento. Máscara Antes do primeiro uso; depois, semanalmente. Limpe a máscara em água morna com sabão, enxágue bem e deixe secar completamente. Arnês da máscara Mensalmente. Lave o arnês em água morna com sabão. Parte externa do dispositivo Filtro de pó Mensalmente. Verifique uma vez por mês se está em boas condições e substitua se necessário. Substitua pelo menos uma vez a cada seis meses. Passe um pano úmido com água e sabão. PRECAUÇÃO Mantenha o dispositivo longe de água. Retire o filtro de seu receptáculo e o substitua por um novo. AVISO Para evitar o risco de choque elétrico, nunca mergulhe o dispositivo nem o cabo de energia em água. Antes de limpar, sempre remova o plugue de energia da tomada e, antes de reconectá-lo, certifique-se de que está seco. 18

PRECAUÇÃO Não tente abrir o gabinete da unidade. A manutenção e os reparos internos só devem ser realizados por pessoal técnico autorizado. 6 Resolução de problemas Os alarmes alertam sobre problemas com o dispositivo. As instruções nesta seção o ajudarão a identificar a causa do problema. Se a falha persistir ou não puder ser identificada, não tente abrir o dispositivo. Em vez disso, contate o fornecedor do equipamento. Se um alarme for disparado, você observará o seguinte: Será emitido um alarme sonoro; O símbolo aparece na parte de cima da tela, seguido pelo nome do alarme; O LED vermelho ou laranja pisca. Se souber qual alarme foi disparado, consulte as tabelas a seguir. Caso contrário, contate o fornecedor do equipamento. Tabela 3: Alarmes de ventilação (lista parcial) Nome do alarme Causa Solução Rede Elect Desc Perda Bateria Ext Bateria Fraca Bateria Descarreg O cabo de energia foi desconectado. O cabo da bateria externa foi desconectado. Este alarme só será disparado se houver uma bateria externa conectada ao dispositivo. O nível de carga da bateria interna está fraco (menos de 2%). A bateria interna está sem carga (nível de carga inferior a 5%). Reconecte o cabo de energia. Reconecte o cabo da bateria externa. Conecte o dispositivo à rede elétrica sem demora para recarregar a bateria interna. Conecte o dispositivo à rede elétrica imediatamente. Resolução de problemas 19

Nome do alarme Causa Solução Conectar Circuito Trocar Circuito Perda P Prox Pressão Baixa Pressão Alta Vti Baixo ou Vte Baixo Um componente do circuito de paciente está mal conectado ou desconectado. O dispositivo foi configurado para um circuito diferente do que foi conectado. A linha de pressão está desconectada (consulte Figura 9 na página 1). Este alarme também indica um circuito de paciente mal conectado ou desconectado. Algum componente do circuito respiratório está obstruído. Volume inspirado baixo ou volume expirado baixo. Reconecte o circuito de paciente. Conecte o circuito correto. Reconecte a linha de pressão. Reconecte o circuito de paciente. Limpe, esvazie ou substitua os componentes do circuito respiratório. Contate o fornecedor do equipamento se o alarme persistir. Verifique o circuito. Vti Alto Volume inspirado alto. Verifique o circuito e certifique-se de que não há fugas. 2

P P Tabela 4: Alarmes técnicos (lista parcial) Nome do alarme Causa Solução [Tec] [n] Turbina Temp Fora Especif Ajuste Data & Hora Alarme técnico. O número do alarme indica o tipo de incidente. Alarme indicando que a turbina parou. A temperatura da bateria interna está muito alta ou muito baixa. O nível de carga da bateria de segurança (memória interna do relógio) está baixo. Contate o fornecedor do equipamento e informe o número do alarme. Contate o fornecedor do equipamento. Contate o fornecedor do equipamento. Conecte o dispositivo à rede elétrica sem demora e verifique a data e hora. 7 Especificações técnicas 7.1 Dimensões 275 mm 145 mm 221 mm 7.2 Peso (sem fonte de alimentação externa) 2,9 kg Especificações técnicas 21

7.3 Fornecimento de energia Rede de energia elétrica Entrada: 1 24 V CA, 5/6 Hz, Máx. 1,8 A. Saída: 3 V CC; 2,33 A. PRECAUÇÃO Use somente a fonte de alimentação elétrica fornecida com o aparelho. Bateria interna NiMH 24 V; 2,1 Ah. Duração da bateria interna 2 4 horas, dependendo das configurações. Bateria externa 26 V CC ± 1, Máx. 3 A. Duração da bateria externa (ResMed Power Station) Pelo menos quatro vezes mais longa do que a duração da bateria interna (quando a bateria interna está totalmente carregada). 7.4 Transporte Temperatura de armazenamento e transporte -1 C a +5 C. Umidade relativa 1% a 9%. PRECAUÇÃO Este dispositivo é frágil e deve ser mantido seco. Deve ser carregado em sua bolsa de transporte junto com os acessórios. Uso normal Temperatura operacional: +5 C a +4 C. Umidade relativa do ambiente: 1% a 95%. Pressão atmosférica: 6 a 11 hpa. Uso excepcional Temperatura operacional: -5 C a +4 C. 22

Nota: entre -5 C e +5 C, o dispositivo precisa de 3 minutos para atingir o desempenho ideal. Para que isso ocorra imediatamente nessa faixa de temperatura, deixe o dispositivo em operação à temperatura ambiente antes de usá-lo. 8 Apêndice Viajando com o dispositivo No caso de viagens longas, é recomendável transportar o dispositivo na bolsa de viagem, com os seguintes acessórios: O cabo de energia e a fonte de alimentação externa O circuito e seus acessórios A máscara O acoplador de oxigênio (se você usar oxigênio). Se for fazer uma viagem aérea com o dispositivo, pergunte ao fornecedor do equipamento sobre as formalidades aplicáveis. 9 Símbolos exibidos na tela Símbolo Significado Fonte de alimentação externa (rede elétrica) Bateria externa Bateria interna (o dispositivo está detectando se a bateria está sendo carregada ou descarregada) A seta para cima indica que a bateria interna está sendo carregada (colorida de preto ou branco, dependendo do nível de carga) A seta para baixo indica que a bateria interna está descarregando Indica o menu do Paciente Apêndice 23

Símbolo LP 15h! 4 3 2 1 Significado Indica que o Alarme BP expi foi desativado após a seleção da opção Peça Bucal/Falar Contador de tempo do paciente na tela de boasvindas Sinaliza uma confirmação ou tela de redefinição Gráfico de barras com barra de pressão (cm H 2 O) <Alarme> Símbolo de alarme seguido do nome do alarme Botão do Menu Botão Enter Botão Liga/Desl. 24

Índice A avisos 2 B bateria interna 8 botão de emudecimento do alarme 6 botão Liga/Desl. 6 C circuito duplo 2, 4, 7 circuito respiratório 9, 1, 18 circuito simples 2, 7, 1 S saída de ar 1 saída de pressão proximal 9 suporte (para circuito duplo) 4 T teclado 5 tubo corrugado 9 V válvula expiratória 9, 1 visor 5 D duração da bateria 8, 22 E espera 8 F filtro de pó 7 fornecedor do equipamento 1 I informações médicas 2 L LEDs 5 linha de pressão 1 Log de eventos e alarmes 14 M manutenção arnês 18 circuito respiratório 18 filtro de pó 18 máscara 18 máscara 11 monitoração 14 P painel de controle 5 R resolução de problemas 19 retorno de ar 4 Índice 25

26

Soluções em Cuidados Respiratórios Tornando a qualidade de cuidados fácil

NOT15266-4 212-1 VS III USER POR Detalhes de contato do fornecedor do equipamento ResMed Paris, 24 rue de la Motte 7755 Moissy-Cramayel, França. Consulte o site www.resmed.com para outras localizações da ResMed no mundo. Protegido pela seguinte patente: FR2839893, US 7891353. VS III é uma marca registrada da ResMed Paris. As especificações técnicas podem ser alteradas sem aviso prévio. 212 ResMed Paris. 123 Líderes globais em medicina respiratória e do sono www.resmed.com