manual de instruções instruction manual

Documentos relacionados
MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos. Sob condições expressas no Certificado de Garantia.

GRUPO: (9-36kg) Leia este manual com atenção e guarde para futura referência. 317 REV1 BH12310-SPS Cockpit GUIDE.

MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos

Manual do Proprietário

Manual de Instruções. Dispositivo de Retenção para Crianças Grupos 2 e 3 (15 até 36 kg) LM LM204 manual.indd 1 26/11/10 21:52

ATENÇÃO: GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA

One-Safe XM / XT. GRUPO 0+ do nascimento aos 13 kg.

Leia este manual com atenção e guarde para futura referência.

Proteck XP assento de elevação

Assento Grupos 1-2 dispositivo de retenção veicular

one one Manual de instruções

Car Set. CADEIRA PARA AUTO GRUPO I, II E III PARA CRIANÇAS DE 9KG A 36KG G1/G2/G3. Segurança. Registro /0000 INOR OCP 0008.

CARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016

AVISO! OS LÍQUIDOS DE LIMPEZA TÓXICOS PODEM CAUSAR DOENÇAS. NÃO UTILIZE LIXÍVIA, NÃO PASSE A FERRO, NÃO LAVE NA MÁQUINA, NÃO SEQUE NA MÁQUINA, POIS IS

CARRINHO BERÇO Do nascimento aos 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016

IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS

Guarde o Manual do Proprietário É muito importante que estas instruções permaneçam sempre com o dispositivo de retenção para crianças. Guardar este ma

Banco voltado para trás. Manual de kg Grupo Peso Idade. meses

Umbrella Urban do nascimento aos 15 kg

NO SENTIDO DA MARCHA MANUAL DE INSTRUÇÕES ECE R GRUPO PESO IDADE kg 4-12 anos

Instruções de Montagem e Manuseio do Produto

Carrinho Mobi T5003. do nascimento aos 15 kg.

MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos. Sob condições expressas no Certificado de Garantia.

click! a b c d g h Manual de utilização j k > 25 cm l m Altura cm Peso máximo 13 kg UN regulation no. R129 i-size Idade 0-12 meses

Manual de Instruções Modelo AVITO

cadeira voltada para trás Manual de instruções Grupo Peso Idade kg 0-12 meses

Limpeza e manutenção. Conheça a Minicadeira para Carro. Informações complementares

Cadeira de refeição CONFORTABLE

Leia todas as instruções antes da montagem e uso do produto. berço. Mini. Manual de Instruções. Mantenha este livreto à mão para futura referência.

Carrinho Double H1066. Para crianças do nascimento aos 15 kg REV0 H1066 Double GUIDE.indd 1 29/08/14 15:37

Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115

Manual de utilização. izi Modular: No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha. izi Modular RF: No sentido inverso ao da marcha

MANUAL CARRINHO DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES. IMPORTANTE: GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA

Carrinho Easy Go dos 0 meses aos 15 kg

STAR. Modelo N106 Grupos I, II e III. SAC: (11)

Concept. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos (9kg 36kg) Manual de Instrução

Grupo 0+ Manual do utilizador ECE R44/04. ISOFIX Classe E. Base ISOFIX. Até 13kg Idioma: Português

SUPORTE MÓVEL PARA PROJETOR, DVD OU NOTEBOOK

MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos

High Trek. 6 Meses aos 15 Kg

CADEIRÃO HC-20 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Segurança das crianças

A bit of wonder. Around every corner. Zapp Xtra 2 1

West-202. Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

Recline MANUAL DE INSTRUÇÕES. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos do nascimento aos 25 kg LM216

A bit of wonder. Around every corner. Buzz

Cadeirão conversível 3 em 1

Manual de Instruções IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. FUNNY - LS2057 CARRO BERÇO MÚLTIPLO COM ALÇA REVERSÍVEL

IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS

MANUAL DE INSTRUÇÕES TITHUS CARRINHO. Ref: *Imagem meramente ilustrativa.

PISTOLA DE PINTURA HVLP8

yper yper Manual de instruções cadeira de carro

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Cintos de segurança PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO AVISOS

Externas: A principal norma brasileira que regulamenta os dispositivos sobre EPI é a NR 06, do MTE. Internas: Existe, na Panasonic, uma I.A.

CV Manual de Instruções. Cadeira Auto. Dispositivo de Retenção para Crianças manual CV3001_voyage.indd 1 30/06/11 13:24

42330/001. Manual de Instruções. Compressor de Ar Portátil 12 V. Manual de Instruções Nº SER. uso doméstico

PISTOLA DE PINTURA HVLP10

Resumo da segurança do usuário

Manual de Instruções

BEBEDOURO INDUSTRIAL

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit

Assentos SENTAR-SE NA POSIÇÃO CORRECTA

Varioguard. Instruções de uso B1, C. ECE R44/04 Gr. 0 + / I - 18 kg

IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS.

CHICCO KEY 2/3. Grupo II e III 15 a 36 kg

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade kg 6m-4a

SUPORTE ARTICULÁVEL P/LCD 15 /23 C/BASE MORSA ROBUST MANUAL DE UTILIZAÇÃO

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

CAFETEIRA SINGLE CADENCE CAF110

Manual de Instruções Bebê Conforto - Piccolina

Manual do Proprietário

Manual de. Instruções e. Manutenção. Balancins. Bd07/08/09

no sentido inverso ao da marcha e no Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+/ kg 6m-4a

ATENÇÃO: GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA

Carrinho Plataforma. MADEIRA 600 kg COMPENSADO 600 kg. Manual de Instruções Leia antes de usar. Imagens ilustrativas

06/ REV. 2. imagem meramente ilustrativa SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

MÁQUINA DE CORTAR CABELO

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN 3 TEC

Manual do Proprietário Carrinho Naruh - J30

CINTO HTS 2 GUIA DE USUARIO

Engate Esférico 90mm. Manual de Montagem, Operação e Manutenção

SUPORTE DE TETO UNIVERSAL NEW EASY PARA PROJETOR

10/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

FERRO A VAPOR DILLETA CADENCE IRO609

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade kg 4-12 anos

Lixadeiras Combinadas

CINTO INDIVIDUAL GUIA DE USUARIO

SUPORTE DE PAREDE ARM PARA PLASMA/LCD MANUAL DE UTILIZAÇÃO

Manual de Instruções Carrinho - Twin

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Fixação ISOFIX cadeira de criança, atrás

Transcrição:

manual de instruções instruction manual dispositivo de retenção / car seat caracol 411 CATEGORIA UNIVERSAL GRUPO DE MASSA 0+ até 13 kg

IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS Ÿ ATENÇÃO: SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES DESTE MANUAL PARA Ÿ ATENÇÃO: ALGUNS REVESTIMENTOS DE BANCOS FABRICADOS DE QUE A CRIANÇA TENHA A MAIOR PROTEÇÃO EM CASO DE MATERIAIS SENSÍVEIS (VELUDO, COURO, ETC.) PODEM FICAR ACIDENTE. MARCADOS DEVIDO AO USO DO DISPOSITIVO DE RETENÇÃO. ISSO Ÿ ATENÇÃO: NUNCA DEIXE A CRIANÇA SOZINHA NO VEÍCULO. PODE SER EVITADO ATRAVÉS DA COLOCAÇÃO DE UMA TOALHA Ÿ ATENÇÃO: NUNCA DEIXAR A CRIANÇA NO DISPOSITIVO DE ABAIXO DO ASSENTO, TOMANDO-SE O DEVIDO CUIDADO DE QUE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS EM VEÍCULOS AUTOMOTIVOS, SEM A ESTA NÃO VENHA A INTERFERIR NA INSTALAÇÃO E FIXAÇÃO DO DEVIDA SUPERVISÃO DE UM ADULTO. MESMO NO VEÍCULO. Ÿ ATENÇÃO: NUNCA EFETUE QUALQUER MODIFICAÇÃO OU Ÿ ATENÇÃO: NUNCA DEIXE BAGAGENS OU OUTROS OBJETOS ACRÉSCIMO NO DISPOSITIVO DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS EM PASSÍVEIS DE CAUSAR FERIMENTOS PRÓXIMOS DA CRIANÇA. VEÍCULOS AUTOMOTIVOS. O CONJUNTO DE COMPONENTES DO Ÿ ESTE DISPOSITIVO DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS FOI PROJETADO DISPOSITIVO DE RETENÇÃO FOI TESTADO E APROVADO PARA PARA ABSORVER PARTE DA ENERGIA DE UM IMPACTO DO PROTEGER A CRIANÇA. DESTA FORMA, O RESPONSÁVEL POR VEÍCULO, DE FORMA A REDUZIR O RISCO DO USUÁRIO, EM CASOS QUALQUER ALTERAÇÃO NO DISPOSITIVO DE RETENÇÃO, DE COLISÃO OU DE DESACELERAÇÃO REPENTINA DO VEÍCULO, DESCARACTERIZANDO ASSIM AS CONDIÇÕES DA CERTIFICAÇÃO, LIMITANDO O DESLOCAMENTO DO CORPO DA CRIANÇA. AFETARÁ A SEGURANÇA DA CRIANÇA. Ÿ O EQUIPAMENTO DESOCUPADO (QUE NÃO ESTEJA SENDO Ÿ ATENÇÃO: CASO ESTE PRODUTO TENHA SIDO SUBMETIDO A UM UTILIZADO) DEVE SER MANTIDO PRESO AO CINTO DE SEGURANÇA ESFORÇO EM CASO DE ACIDENTE, SUBSTITUA-O IMEDIATAMENTE. OU NO PORTA-MALAS DO VEÍCULO. Ÿ ESTE EQUIPAMENTO É PROJETADO PARA SER UTILIZADO APENAS Ÿ CERTIFIQUE-SE DE QUE O DISPOSITIVO DE RETENÇÃO NÃO SEJA EM BANCOS VEICULARES VOLTADOS PARA FRENTE. DANIFICADO PELO ATRITO COM QUAISQUER OUTROS OBJETOS. Ÿ ATENÇÃO: NUNCA UTILIZAR ESTE DISPOSITIVO DE RETENÇÃO Ÿ ESTE PRODUTO É APROPRIADO PARA CRIANÇAS COM PESO PARA CRIANÇAS NA POSIÇÃO VOLTADA PARA FRENTE. COMPREENDIDO DE 0 ATÉ 13 kg. O USO DO DISPOSITIVO COM O Ÿ ATENÇÃO: NÃO USE ESTE DISPOSITIVO DE RETENÇÃO PARA PESO ACIMA COMPROMETE A SEGURANÇA DA CRIANÇA. CRIANÇAS EM ASSENTOS EQUIPADOS COM AIRBAG. Ÿ NUNCA TRANSPORTE A CRIANÇA SEM UM EQUIPAMENTO DE Ÿ ATENÇÃO: ESTE É UM DISPOSITIVO DE RETENÇÃO PARA RETENÇÃO OU NUM EQUIPAMENTO QUE NÃO SEJA ADEQUADO A CRIANÇAS DA CATEGORIA UNIVERSAL. ELE É APROVADO PARA SUA IDADE, PESO E ALTURA, POIS, DESTA FORMA, ELA ESTARÁ EM USO GERAL EM VEÍCULOS E SE ADAPTA NA MAIORIA, MAS NÃO EM MAIOR RISCO DE SOFRER LESÃO EM CASO DE UM ACIDENTE. TODOS OS ASSENTOS DE CARROS. Ÿ POR SE TRATAR DE UM ITEM DE SEGURANÇA, NUNCA ADQUIRA Ÿ ATENÇÃO: A CORRETA ADAPTAÇÃO É APROPRIADA SE O UM PRODUTO USADO, PRINCIPALMENTE POR NÃO SEREM FABRICANTE DO VEÍCULO DECLARAR NO MANUAL QUE O CONHECIDOS OS ESFORÇOS A QUE O PRODUTO FOI SUBMETIDO VEÍCULO ACEITA UM DISPOSITIVO DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS ANTERIORMENTE. UNIVERSAL PARA O GRUPO DE MASSA 0 + ATÉ 13 kg. Ÿ ADVERTÊNCIA: OS ITENS RÍGIDOS E AS PARTES DE PLÁSTICO DO Ÿ ATENÇÃO: EM CASO DE DÚVIDAS, CONSULTAR O FABRICANTE DO DISPOSITIVO DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS DEVEM SER DISPOSITIVO DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS. CORRETAMENTE POSICIONADOS E INSTALADOS PARA, DURANTE O

USO COTIDIANO DO VEICULO, NÃO FICAREM PRESOS POR UM Ÿ NUNCA USE O DISPOSITIVO DE RETENÇÃO EM VEÍCULOS QUE ASSENTO MÓVEL OU UMA PORTA DO VEÍCULO. ESTEJAM EQUIPADOS COM O CINTO DE SEGURANÇA DE 2 Ÿ UM DOS GRANDES OBJETIVOS DOS DISPOSITIVOS DE RETENÇÃO É PONTOS. EVITAR AO MÁXIMO QUE O CORPO DA CRIANÇA SOFRA Ÿ O DISPOSITIVO DE RETENÇÃO É APROPRIADO SE O VEÍCULO MOVIMENTO. DESTA FORMA, ANTES DE SAIR COM O VEÍCULO, ESTIVER EQUIPADO COM CINTO DE SEGURANÇA SUBABDOMINAL CERTIFIQUE-SE DE QUE O DISPOSITIVO DE RETENÇÃO ESTEJA BEM / TRÊS PONTOS / ESTÁTICO / RETRATOR. FIRME NO BANCO DO VEÍCULO, E QUE O SISTEMA DE RETENÇÃO Ÿ NUNCA RETIRE OS ADESIVOS DO DISPOSITIVO DE RETENÇÃO PARA DO MESMO ESTEJA DEVIDAMENTE AFIVELADO À CRIANÇA. CRIANÇAS. Ÿ AS PARTES MÓVEIS DO DISPOSITIVO DE RETENÇÃO NÃO DEVEM Ÿ RECOMENDA-SE NÃO UTILIZAR O DISPOSITIVO DE RETENÇÃO SER LUBRIFICADAS. MAIS QUE CINCO ANOS APÓS A SUA DATA DE FABRICAÇÃO Ÿ PARA A SUA SEGURANÇA E DA CRIANÇA, ESTA DEVE DEVIDO À DEGRADAÇÃO DO PLÁSTICO. PERMANECER SENTADA NO DISPOSITIVO DE RETENÇÃO, Ÿ 1 ANO DE GARANTIA SOB CONDIÇÕES DESCRITAS NO QUALQUER QUE SEJA O TRAJETO. MESMO OS MÍNIMOS IMPACTOS CERTIFICADO. SOFRIDOS POR UM VEÍCULO PODEM TRANSFORMAR A CRIANÇA NUM PROJÉTIL. PROCEDIMENTOS DE LIMPEZA: Ÿ AJUSTAR O CINTO NA CRIANÇA DE ACORDO COM SUAS ESTRUTURA: CARACTERÍSTICAS BIOMÉTRICAS. Ÿ Limpe as partes plásticas e tiras do cinto de segurança apenas com Ÿ ESTE DISPOSITIVO DE RETENÇÃO INFANTIL PODE SER USADO COM um pano úmido em água e sabão neutro. O CINTO DE SEGURANÇA PRÓPRIO PARA CRIANÇAS DE ATÉ 13 kg. Ÿ REVESTIMENTO: Ÿ EVITAR QUE OS CINTOS FIQUEM TORCIDOS. Ÿ Retirado da estrutura, lave-o com água morna e sabão neutro, sem Ÿ NUNCA DEIXE A CRIANÇA BRINCAR COM O FECHO DO CINTO DE torcer e apertando para eliminar o excesso de água. Secar a sombra, SEGURANÇA. e monte novamente na estrutura. Ÿ INSPECIONE PERIODICAMENTE O CINTO DE SEGURANÇA DO Ÿ Não utilize máquina de lavar ou lavagem a seco. DISPOSITIVO DE RETENÇÃO, PRESTANDO ATENÇÃO AOS PONTOS DE UNIÃO, COSTURAS E DISPOSITIVOS DE AJUSTE. Ÿ NÃO REMOVA O APOIO DE CABEÇA DO DISPOSITIVO DE RETENÇÃO OU COLOQUE APOIO ADICIONAL ATRÁS DESTE, POIS CRIANÇAS RECÉM-NASCIDAS OU CONFORME O GRUPO 0+ (ATÉ 13 kg) NECESSITAM DE SUPORTE AO REDOR DE SUA CABEÇA E CORPO. Ÿ CASO A CRIANÇA SEJA PEQUENA PARA O DISPOSITIVO DE RETENÇÃO, FAÇA PEQUENOS ROLOS COM TOALHAS DE ALGODÃO E DISPONHA-OS AO REDOR DA CRIANÇA A FIM DE DAR SUSTENTAÇÃO À SUA CABEÇA E CORPO. Ÿ NUNCA SUBSTITUA O REVESTIMENTO POR OUTRO DIFERENTE DAQUELE RECOMENDADO PELO FABRICANTE, POIS ESTE É PARTE INTEGRANTE E REFLETE NO ADEQUADO DESEMPENHO DO DISPOSITIVO DE RETENÇÃO.

manual de instruções instruction manual dispositivo de retenção / car seat caracol 411 LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR O DISPOSITIVO DE RETENÇÃO NO VEÍCULO. ATENÇÃO - NÃO UTILIZAR ESTE DISPOSITIVO DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS EM ASSENTOS EQUIPADOS COM AIRBAG (fig. A). Ÿ ESTE É UM DISPOSITIVO DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS DA CATEGORIA UNIVERSAL. ELE É APROVADO PARA USO GERAL EM VEÍCULOS E SE ADAPTA NA MAIORIA, MAS NÃO EM TODOS OS ASSENTOS DE CARROS. Ÿ A CORRETA ADAPTAÇÃO É APROPRIADA SE O FABRICANTE DO VEÍCULO DECLARAR NO MANUAL QUE O VEÍCULO ACEITA UM DISPOSITIVO DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS UNIVERSAL PARA ESTE GRUPO DE MASSA. IMPORTANTE Ÿ O DISPOSITIVO DE RETENÇÃO É APROPRIADO SE O VEÍCULO ESTIVER EQUIPADO COM ISOFIX / CINTO DE SEGURANÇA SUBABDOMINAL / TRÊS PONTOS / ESTÁTICO / RETRATOR. Ÿ USE ESTE DISPOSITIVO DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS SOMENTE NO BANCO TRASEIRO NO SENTIDO CONTRA- FLUXO (COSTAS PARA O MOVIMENTO). GRUPOS DE MASSA PARA OS QUAIS O DISPOSITIVO É PROJETADO: Ÿ Grupo 0+: para crianças de até 13 kg. Ÿ Obs.: antes da instalação no veículo, recomenda-se fazer os devidos ajustes do cinto de segurança do dispositivo de retenção fora do carro. 2 pontos 3 pontos fig. A fig. B

1 instruções de uso PARA ARTICULAR A ALÇA Pressione simultaneamente os botões de acionamento (fig. 1-A), articule a alça e solte os botões quando estiver na posição desejada. Só estará travado após ouvir o clique. A alça de transporte pode ser articulada em até 3 posições: transporte, balanço e fixa (fig. 1-B). Obs.: para articular a alça, mantenha a criança fora do dispositivo de retenção. botão de acionamento fig. 1-A transporte balanço fig. 1-B fixa 2 PARA AJUSTAR A ALTURA DO CINTO DE SEGURANÇA Destrave o fecho do cinto de segurança do dispositivo de retenção pressionando o botão trava, separe os engates (fig. 2-A), libere as tiras dos ombros da fivela, estofado e concha puxando-as pela frente (fig. 2-B). Escolha a graduação (fig. 2-C) que melhor se adapta à criança e reintroduza as tiras dos ombros no circuito acima (concha, estofado, almofada e protetores de ombros). Obs. 1: para o correto ajuste, é importante que as tiras fiquem ligeiramente acima dos ombros da criança (fig. 2-D). Obs. 2: não deixe que as tiras dos ombros apresentem torções ou fiquem presas em parte do circuito. fig. 2-A botão trava engates apoio de cabeça fig. 2-B folga 2cm fig. 2-D fig. 2-C

3 PARA REGULAR E AJUSTAR O CINTO DE SEGURANÇA NA CRIANÇA Para ajustar eliminando a folga das tiras do ombro, puxe a tira do regulador (fig. 3-A). Para ajustar aumentando a folga, mantenha pressionado o botão do regulador abaixo da capa (fig. 3-B) e puxe as tiras do ombro afrouxando-as. É importante que o fecho do cinto de segurança do dispositivo de retenção esteja firmemente fixado logo abaixo do abdômen da criança (fig. 3-C). Obs. 1: não remova o apoio de cabeça do dispositivo de retenção ou coloque apoio adicional atrás deste, pois crianças recémnascidas ou conforme o grupo 0+ (até 13kg) necessitam de suporte ao redor de sua cabeça e corpo. Isso poderia prejudicar o pescoço da criança. Caso a criança seja pequena para o dispositivo de retenção, faça pequenos rolos com toalhas de algodão e disponha-os ao redor da criança a fim de dar sustentação à sua cabeça e corpo. Obs. 2: o cinto de segurança deverá ter uma folga máxima de 2cm. Quanto mais ajustado o cinto à criança, maior sua proteção. Obs. 3: ao acomodar a criança no dispositivo de retenção, não utilizar objetos volumosos entre a criança e o cinto de segurança (cobertores ou outros itens) para que - 1) não prejudique o ajuste entre o cinto de segurança e a criança. - 2) dificulte a abertura do mesmo no caso de acidentes. Caso as tiras do cinto de segurança não estejam adequadas, a criança não está segura no dispositivo de retenção. fig. 3-A fig. 3-B tira do regulador botão do regulador fig. 3-C

4 PARA FIXAR A BASE NO ASSENTO DO VEÍCULO E O DISPOSITIVO DE RETENÇÃO NA BASE Posicione a base no assento traseiro do veículo no sentido contra-fluxo (costas para o movimento). Comprima-a contra o assento do veículo e passe a tira inferior (abdominal) do cinto de segurança através das guias superiores da base (fig. 4-A), trave o cinto de segurança e coloque a fivela de aço de forma que a base fique comprimida no assento do veículo (fig. 4-B). Coloque o dispositivo de retenção na base. Certifique-se que esteja travado. Passe a tira superior do cinto de segurança nas guias localizadas na parte traseira do dispositivo de retenção (fig. 4-C). Certifique-se que esteja travado. Para retirar o dispositivo de retenção, remova o cinto de segurança da parte traseira e puxe a trava vermelha localizada atrás do encosto (fig. 4-D). o dispositivo de retenção estará liberado. fig. 4-A guias superiores fig. 4-B fig. 4-C fig. 4-D

5 PARA FIXAR O DISPOSITIVO DE RETENÇÃO AO ASSENTO DO VEÍCULO Posicione o dispositivo de retenção no centro ou no lado direito do assento traseiro do veículo no sentido contra-fluxo (costas para o movimento) (fig. 5-A). Comprima-o contra o assento e passe a tira inferior (abdominal) do cinto de segurança através das duas guias laterais (fig. 5-B) e a tira superior (peitoral) do cinto de segurança na guia dianteira (fig. 5-C). Trave o cinto de segurança (fig. 5-C) de forma que o dispositivo de retenção fique comprimido no assento do veículo (o peso da criança tende a afrouxar o ajuste). Obs.: após acomodar a criança, articule a alça na posição transporte. fig. 5-A fig. 5-B fig. 5-C

6 PARA DESTRAVAR E TRAVAR O CINTO DE SEGURANÇA DO DISPOSITIVO DE RETENÇÃO Destrave o fecho do cinto de segurança do dispositivo de retenção pressionando o botão trava, acomode a criança e passe ambas as tiras do cinto de segurança sobre seus ombros (fig. 6-A). Para travar, junte os dois engates do fecho (fig. 6-B) e leve-os até a trava do fecho (fig. 6-C). Somente estará travado após ouvir o clique. Certifique-se de que esteja realmente travado. Para destravar o fecho, pressione o botão trava. fig. 6-A tiras do ombro botão trava engates fig. 6-B 7 PARA UTILIZAR O DISPOSITIVO DE RETENÇÃO FORA DO VEÍCULO Para transporte: Articule a alça na posição transporte. Coloque a criança e trave o cinto de segurança (fig. 7-A). Certifique-se de que esteja travado. Como cadeira de balanço: Apoie o dispositivo de retenção numa superfície firme e plana. Articule a alça na posição balanço (fig. 7-B). Coloque a criança e trave o cinto de segurança. Certifique-se de que esteja travado. fig. 6-C fig. 7-A trava do fecho fig. 7-B alça posição balanço balanço

instruções de uso travel system 8 PARA INSTALAR NO CARRINHO Pode ser acoplado nos carrinhos travel system: aspen 5154, compass II 889, compass III 890, eclipse 5218 e spin 360º 5107 (outros modelos em www.kiddo.com.br). ATENÇÃO - CERTIFIQUE-SE DE QUE A CRIANÇA ESTEJA DEVIDAMENTE AFASTADA AO ABRIR, FECHAR OU EXECUTAR QUALQUER OPERAÇÃO COM O CARRINHO - RISCO DE CORTES E FERIMENTOS GRAVES. 1 Remova o assento da estrutura do carrinho pressionando simultaneamente os botões das laterais do assento (fig. 8-A), puxe para cima e guarde em local seguro. 2 Encaixe os adaptadores na estrutura do carrinho (figs. 8-B, 8-C ou 8-D). Certifiquese que esteja travado. 3 Encaixe o dispositivo de retenção caracol 411 nos adaptadores (fig. 8-E). Certifique-se de que esteja travado. Está pronto para o uso. fig. 8-A fig. 8-D adaptador para o moon 5220 fig. 8-B fig. 8-C adaptador para o helios 886 fig. 8-E 9 PARA RETIRAR O DISPOSITIVO DE RETENÇÃO Remova o dispositivo de retenção da estrutura (fig. 9-A). fig. 9-A fig. 9-B fig. 9-C fig. 9-D adaptador para o helios 886 adaptador para o moon 5220 PARA RETIRAR OS ADAPTADORES Pressione o botão trava (fig. 9-B, 9-C ou 9-D) e mova o adaptador para cima.

componentes / components alça de transporte adaptador para carrinhos revestimento para aspen 5154, compass II 889, compass III 890, eclipse 5218 e spin 360º 5107 somente para o helios 886 somente para o moon 5220 apoio de cabeça protetor de ombro botão de acionamento da alça botão regulador 411 C 411 H 411 M acompanham o produto apenas 1 par de adaptadores botão trava do fecho tira reguladora fecho do cinto de segurança tira entre pernas Base

dispositivo de retenção / car seat caracol 411 Ÿ estrutura plástica e de alumínio Ÿ cinto de segurança de 5 pontos Ÿ alça de transporte articulável Ÿ fácil instalação Ÿ maior segurança na fixação Ÿ apoio lateral da cabeça Ÿ concha arredondada para função balanço Ÿ grupo de massa 0+ (até 13 kg) Ÿ pode ser acoplado nos carrinhos travel system (veja os modelos compatíveis no site) dimensões / dimensions: ref.: 411 base para auto Ÿ exclusiva do dispositivo de retenção caracol 411 Ÿ estrutura plástica Ÿ fácil instalação Ÿ maior segurança na fixação 61 cm 20 cm 85 cm peso / weight: 3,480 kg 57 cm 44 cm 40 cm peso / weight: 1,944 kg Importado por / Imported by Kiddo Indústria e Comércio Ltda. Rod. Régis Bittencourt, 3666 06793-000 - Taboão da Serra - SP - Brasil (11) 4787-0744 - CNPJ 60.688.090/0001-87 sac@kiddo.com.br www.kiddo.com.br REV. 06 - OUT / 17