Manual do Utilizador



Documentos relacionados
Manual do Utilizador

manual de início rápido FORERUNNER 50 com tecnologia sem fios ANT+Sport

r p m Manual do Utilizador

Manual do Utilizador

Manual de Consulta Rápida

Guia rápido do utilizador

Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1

Seu manual do usuário EPSON LQ-630

Manual do Utilizador para DS150E. Dangerfield June V3.0 Delphi PSS

Guia de Instalação do Software

Perguntas Frequentes para o Transformer TF201

Guia de Instalação de Software

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 2

Moldura Digital para Fotografias

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows

1 Ajuda da Internet M vel Clix

Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador

TS Manual do Utilizador Português

Manual de Consulta Rápida

Capítulo. Comunicação de Dados Capítulo 9

COMO LIGAR E CONFIGURAR

Guia do Wattbike Expert Software para Iniciantes

P E U G E O T A L E R T Z ONE S I S T E M A D E N A V E G A Ç Ã O E M T A B L E T C O M E C R Ã T A C T I L G U I A D E I N S T A L A Ç Ã O

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Manual de Instalação e Configuração

Seu manual do usuário SONY VAIO VPCS12F7E

IMPORTANTE. Guia Rápido de Instalação. Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC.

etrex 10 manual de início rápido

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 1

Versão Portuguesa. Introdução. Conteúdo da embalagem. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

WINDOWS. O Windows funciona como um Sistema Operativo, responsável pelo arranque do computador.

INSTRUÇÕES PARA A CHAVE DE ACTIVAÇÃO DRM WIP NAV PLUS / CONNECT NAV PLUS (RT6)

Dakota 10 e 20 manual de início rápido

Guia Rápido de Vodafone Conferencing

Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho.

ROUTER BANDA LARGA SEM FIOS 11N 300MBPS

Memeo Instant Backup Guia Rápido de Introdução

VM Card. Referência das Definições Web das Funções Avançadas. Manuais do Utilizador

EM398x-R1 UPS VA

Instruções de Instalação

Referências de tarefas de comunicação do Sametime

Software Manual SOFTWARE

Windows. Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1. Prepare-se

GUIA RÁPIDO SISTEMA ANTIFURTO THEFT DETERRENT

Gestor de ligações Manual do Utilizador

Ambiente de trabalho. Configurações. Acessórios

Guia de Definições de Wi-Fi

UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico

Smartphone 5 IPS Quad Core

Instruções para download e instalação da atualização de Mapa GPS (v3)

EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5"

Bem-vindo! Mustek Systems, Inc.

O AMBIENTE DE TRABALHO DO WINDOWS

EM8037 Kit de Iniciação de Adaptador Powerline Wi-Fi

Características da Câmara de Vídeo GE111

Português. Câmara digital. Manual do utilizador


ZS Rest. Manual Profissional. BackOffice Mapa de Mesas. v2011

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema.

QNAP Surveillance Client para MAC

T52WA Monitor panorâmico LCD de 15 polegadas Manual do Utilizador

Internet Update de PaintManager TM. Manual de instalação e utilização do programa de actualização

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Office 365 Manual Outlook 365 Web Application

SYNCING.NET 2.0 Instalação & Configuração

Câmera Sport HD. Manual do Usuário

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Manual de Utilizador MP-209/509/1009

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

Relatório SHST

Guia de funcionamento do projector em rede

Sistema Operativo em Ambiente Gráfico

Utilizar o Cisco UC 320W com o Windows Small Business Server

2.Não use objetos de metal para tocar o aparelho, pode produzir um curto-circuito.

Instalação. Conteúdos da embalagem

Verificar o conteúdo da embalagem

ZS Rest. Manual Avançado. Ementas : e SMS. v2011

Instruções de Instalação

Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software

O Acer epower Management

Características da Câmara de Look 312P. Instalar a Câmara de Look 312P

Guia de Instalação do "Google Cloud Print"

Nova Versão 3.0 do Software de Gestão de Equipamentos da Katun KDFM!

Copyright 2008 GrupoPIE Portugal, S.A.

Controle Parental. Introdução

Oficina de Construção de Páginas Web

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

MANUAL DO UTILIZADOR DO BACKUP HD SERIES

Guia de instalação do Player Displr Windows 7, 8.1 e 10

Segurança e recuperação Manual do utilizador

Atualização De Mapas GPS Apontador. 1º Acessar site: 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito.

Guia de instalação e Activação

Microcat Authorisation Server (MAS ) Guia do utilizador

GUIA DE INSTALAÇÃO E REFERÊNCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. P Code:

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos

Transcrição:

35 Manual do Utilizador

Começar a utilizar... 5 O seu Rider 35... 5 Repor o Rider 35... 6 Acessórios... 6 Ícones de estado... 6 Carregar a bateria... 7 Instalar o Rider 35... 7 Monte o Rider 35 na sua bicicleta... 7 Instalar o Sensor de velocidade/ cadência (Opcional)... 8 Instalar a Cinta para medir a frequência cardíaca (Opcional)... 9 Utilizar o transformador (Opcional)... 10 Ligue o Rider 35... 11 Adquirir os sinais de satélite... 11 Configuração inicial... 11 Ande de bicicleta com o seu Rider 35!... 11 Gerir os dados do seu Rider 35 através do seu computador... 12 Partilhe a sua experiência com outros ciclistas... 12 Treino... 13 Exercícios simples... 13 Tempo...13 Distância...14 Exercícios básicos... 15 Intervalos de exercícios... 15 Exercícios personalizados... 16 Índice O meu exercício... 16 Parar o treino... 16 Procurar e Ir... 17 Navegar por percursos em Histórico... 17 Navegar por percursos em Percursos planeados... 17 Os meus PDI... 18 Parar a navegação... 18 Gravação de dados... 18 Guardar PDI... 19 Ver histórico... 19 Cronómetro... 20 Contagem decrescente... 20 Temporizador... 21 Definições... 22 Altitude... 22 Altitude actual...22 Altitude de outra localização...23 Exibição... 23 Ecrã Contador...23 Ecrã Procurar e Ir / O meu parceiro / Altitude...24 Mudança automática...24 Sensores... 25 Personalizar o Perfil do utilizador... 26 Personalizar o Perfil da bicicleta... 26 Ver o Perfil da bicicleta...27 2 Índice

Alterar as definições do sistema... 27 Desligar a retroiluminação...27 Alerta...28 Hora/Unidade...28 Idioma...29 Apagar dados...29 Ver estado do GPS... 30 Ver a Versão de Firmware... 30 PORTUGUÊS Gestão de dados... 31 Configuração inicial... 31 Instalar o Software...31 Registar uma conta...32 Gerir A minha colecção... 33 Gerir o seu Rider 35... 34 Actualizar o firmware...34 Repor as predefinições de fábrica...34 Alterar idioma do ecrã...35 Anexo... 36 Especificações... 36 Informação da bateria... 37 Tamanho e circunferência dos pneus... 38 Zonas de frequência cardíaca... 39 Cuidados básicos a ter com o seu Rider 35... 39 Índice 3

ADVERTÊNCIA Consulte sempre o seu médico antes de iniciar ou alterar qualquer programa de treino. Por favor, leia os dados no guia de Informações de Garantia e Segurança disponível na embalagem. Registo do Produto Ajude-nos a melhorar o apoio que lhe prestamos completando o registo do dispositivo através do Bryton Bridge. Vá a http://support.brytonsport.com para obter mais informações. Software Bryton Vá a http://brytonsport.com para transferir gratuitamente o software, para enviar o seu perfil pessoal, pistas e analisar os seus dados na Internet. 4 Começar a utilizar

O seu Rider 35 Começar a utilizar Esta secção guiá-lo-á através da preparação básica antes de começar a utilizar o seu Rider 35. PORTUGUÊS 1 2 BACK START/REC MODE LAP 3 4 35 1 Alimentação eléctrica Prima este botão para ligar ou desligar o Rider 35. Prima-o para voltar à página anterior ou para cancelar uma operação. 2 Iniciar / Parar No modo menu, prima para introduzir ou confirmar a selecção. No modo de ciclismo livre, prima este botão para iniciar a gravação. Prima novamente para parar a gravação. 3 Modo / Para cima Prima para alternar entre modos: Medição, Procurar e Ir, Mapa de altitude e O meu parceiro. No modo menu, prima para mover para cima e deslocar-se entre as opções do menu. 4 Etapa / Para baixo No modo menu, prima para mover para baixo e deslocar-se entre as opções do menu. Enquanto estiver a gravar, prima o botão iniciar para gravar uma etapa. Começar a utilizar 5

Repor o Rider 35 Para repor o Rider 35, prima e largue os botões e ao mesmo tempo. Acessórios O Rider 35 é fornecido com os seguintes acessórios: Cabo USB Suporte para bicicleta Itens opcionais: Sensor de velocidade / cadência Cinta para medir a frequência cardíaca Transformador Ficha(s) Ícones de estado Ícone Descrição Ícone Descrição Bicicleta em utilização Bicicleta 1 Bicicleta 2 Estado do sinal GPS Sem sinal (não fixo) Sinal fraco Sinal forte Estado da alimentação Sensor de frequência cardíaca activo Sensor de cadência activo Sensor de velocidade activo Gravação de registo em curso Modo de treino Modo de ciclismo livre Modo de navegação Bateria cheia Meia bateria Bateria fraca NOTA: A gravação do registo é apresentada apenas quando se encontra em curso. Para os três modos disponíveis (treino, ciclismo livre e navegação), apenas o ícone do modo activo é apresentado no ecrã. 6 Começar a utilizar

Carregar a bateria Advertência: Este produto contém uma bateria de iões de lítio. Consulte o guia de Informações de Garantia e Segurança disponível na embalagem para obter informações importantes sobre segurança relativas à bateria. Para carregar a bateria, ligue o Rider 35 ao computador através do cabo USB. PORTUGUÊS reset Instalar o Rider 35 Monte o Rider 35 na sua bicicleta 1 2 4 BACK START/REC MODE LAP 3 35 35 Começar a utilizar 7

Instalar o Sensor de velocidade/cadência (Opcional) 1 2 3 4 5a 6a 7a 3mm BACK START/REC Speed Status: inactive ID 0 Rescan Turn on LAP MODE 35 5b 6b 7b 3mm BACK START/REC Cadence Status: inactive ID 0 Rescan Turn on LAP MODE 35 NOTA: Para garantir um desempenho ideal, a distância entre o sensor e o imã deverá situar-se entre 3 mm. 8 Começar a utilizar

L HeartWear 2.4GHz Digital +SPORT FCC ID:04GHRMHW BATTERY OR 3V 2032 AP Instalar a Cinta para medir a frequência cardíaca (Opcional) Clips Correia Clip PORTUGUÊS Compartimento da bateria Eléctrodos 1 2 NOTA: No tempo frio, utilize vestuário adequado para manter quente a cinta de frequência cardíaca. A cinta deve ser utilizada directamente no corpo. Começar a utilizar 9

Utilizar o transformador (Opcional) Pode utilizar o transformador para carregar a bateria. 4 3 1 2 reset Pode adquirir cabeças de fichas diferentes adequadas ao país onde adquiriu o Rider 35. Para usar a ficha: 2 3 1 4 10 Começar a utilizar

Ligue o Rider 35 Prima e mantenha premido o botão para ligar o Rider 35. PORTUGUÊS Botão de alimentação BACK START/REC MODE LAP 35 Adquirir os sinais de satélite Assim que o Rider 35 é ligado, procurará automaticamente por sinais de satélite. Poderá demorar entre 30 a 60 segundos a adquirir os sinais. Configuração inicial Quando o Rider 35 é ligado pela primeira vez, o assistente de configuração é apresentado no ecrã. Siga as instruções apresentadas para concluir a configuração. 1. Seleccione o idioma do ecrã e o fuso horário. 2. Seleccione a unidade de medição. 3. Introduza o seu "perfil de utilizador". (É recomendado que introduza os dados. A precisão dos dados afectará a análise do seu treino.) 4. Leia e aceite o Acordo de Segurança. NOTA: Se deseja alterar o idioma do dispositivo, altere a configuração através de Bryton Bridge > Rider 35 > Idioma. Ande de bicicleta com o seu Rider 35! 1. Ande simplesmente com um modo de ciclismo livre ou defina um programa de treino através das opções do menu. 2. Utilize para alternar entre modos. Seleccione a partir dos modos diferentes disponíveis: Medição, Procurar e Ir, Mapa de altitude e O meu parceiro. Começar a utilizar 11

NOTA: Procurar e Ir, Mapa de altitude e O meu parceiro apenas estão disponíveis no Modo de Treino ou Modo Procurar e Ir (o qual estiver em curso). Velocidade Direcção para ponto Distância Distância FC máx. CAD média Ganho de alt. FC média FC máx. Ganho de alt. CAD média CAD média CAD máx Aquecer Duração Objectivo 3. No modo de ciclismo livre, prima para iniciar a gravação do registo e prima novamente para parar a gravação. Gerir os dados do seu Rider 35 através do seu computador 1. Ligue o seu Rider 35 ao computador através do cabo USB. 2. Instale a aplicação Bryton Bridge. Pode transferir a aplicação em http://bb.brytonsport. com ou instale-a a partir do CD que foi fornecido na embalagem. 3. Siga as instruções no ecrã para transferir os dados para o seu computador. NOTA: Depois de desligar o Rider 35 do cabo USB, este reiniciar-se-á. Não desligue o cabo USB durante o processo de transferência de ficheiros. Caso contrário, o ficheiro pode ficar danificado ou corrompido. 12 Partilhe a sua experiência com outros ciclistas Para partilhar as suas experiências e o resultados do treino com outros ciclistas em todo o mundo, por favor, visite http://bb.brytonsport.com. Começar a utilizar

Treino O ciclismo é um dos melhores tipos de exercício para o seu corpo. Ajuda-o a queimar calorias, perder peso e aumentar a sua aptidão geral. Com a funcionalidade Treino do Rider 35, pode definir exercícios simples/localizados e utilizar o Rider 35 para acompanhar o progresso do seu treino ou dos exercícios. PORTUGUÊS Treino Para plano Os meus exercícios 1. No ecrã principal, prima / para seleccionar Treino. 2. Prima para entrar no menu Treino. Exercícios simples Pode definir os exercícios simples, introduzindo os seus objectivos de tempo e distância e O meu parceiro ajudá-lo-á a alcançá-los. O Rider 35 oferece-lhe dois tipos de exercícios simples: Por Tempo Por Distância Tempo TIME SPEED Simples Tempo 2 HOURS 1:00'00" 15 KM/H PRESS ENTER 1. No menu Treino, prima / para seleccionar Para plano > Simples > Por tempo. 2. Prima / para definir o seu tempo e prima para confirmar. 3. Aparece no ecrã a mensagem "Guardar em Os meus Exercícios?". Para guardar os dados, prima / para seleccionar Sim e prima para confirmar. 4. Insira o nome do seu exercício usando o teclado no ecrã. 5. Vá dar um passeio. Prima para iniciar o treino e gravar o registo. Treino 13

Distância Simples Por tempo Por distância 1. No menu Treino, prima / para seleccionar Para plano > Simples > Por distância. 2. Prima / para definir a sua distância e prima para confirmar. 3. Aparece no ecrã a mensagem "Guardar em Os meus Exercícios?". Para guardar os dados, prima / para seleccionar Sim e prima para confirmar. 4. Insira o nome do seu exercício usando o teclado no ecrã. 5. Vá dar um passeio. Prima para iniciar o treino e gravar o registo. Utilizar o teclado no ecrã TIME Simples Nome 2 HOURS Save to My SPEED Workout? Yes 15 KM/H PRESS ENTER F TIME Simples Nome 2 HOURS Save to My SPEED Workout? FIT1 15 KM/H Yes PRESS ENTER END 1. Prima / para seleccionar o carácter a ser introduzido. Seleccione DEL para eliminar os dados. 2. Pressione para confirmar a selecção. 3. Quando terminar, prima / para seleccionar END e prima para confirmar ou prima para guardar. 14 Treino

Exercícios básicos Pode criar exercícios com base no tempo e na zona da frequência cardíaca. Básico Tempo Frequência cardíaca Continuar 1:00'00" 133~152 bpm 1. No menu Treino, prima / para seleccionar Para plano > Básico. 2. Prima / para definir o seu tempo e prima para confirmar. 3. Prima / para definir a zona de frequência cardíaca desejada e prima para confirmar. 4. Quando terminar, prima / para seleccionar Continuar e prima para continuar. 5. Aparece no ecrã a mensagem "Guardar o Meu exercício?". Para guardar os dados, prima / para seleccionar Sim e prima para confirmar. 6. Insira o nome do seu exercício usando o teclado no ecrã. 7. Vá dar um passeio. Prima para iniciar o treino e gravar o registo. PORTUGUÊS Intervalos de exercícios Pode criar exercícios baseados em dados de intervalos de exercícios predefinidos. Intervalo 1. Aquecer : 15 ' 00" 2. Intervalo : 5 Km 3. Recuperar : 05 ' 00" (Repetir tempox 3) 4. Relaxar : 05 ' 00" 1. No menu Treino, prima / para seleccionar Para plano > Intervalo. 2. Para ver os dados do exercício prima para continuar. 3. Vá dar um passeio. Prima para iniciar o treino e gravar o registo. Continuar Treino 15

Exercícios personalizados Pode criar intervalos de exercícios personalizados no seu Rider 35. Intervalo Aquecer 18 ' 00" Exercício km Recuperar 15 ' 00" 10~15km/h 120~ 135 bpm 120~135bpm 1. No menu Treino, prima / para seleccionar Para plano > Personalizar. 2. Prima / para ver os dados do exercício. 3. Na opção Repetir tempo, prima / para seleccionar o intervalo de tempo e prima para confirmar. 4. Quando terminar, prima / para seleccionar Continuar e prima para continuar. 5. Aparece no ecrã a mensagem "Guardar o Meu exercício?". Para guardar os dados, prima / para seleccionar Sim e prima para confirmar. 6. Insira o nome do seu exercício usando o teclado no ecrã. 7. Vá dar um passeio. Prima para iniciar o treino e gravar o registo. O meu exercício Com a funcionalidade o Meu Exercício, pode iniciar o seu exercício utilizando o plano de treino que gravou anteriormente. Os meus exercícios Iniciar Tempo 1.0 h 1. No menu Treino, prima / para seleccionar O meu exercício. 2. Prima / para definir o seu plano de treino desejado e prima para confirmar. 3. Seleccione Iniciar e prima para continuar. 4. Vá dar um passeio. Prima para iniciar o treino e gravar o registo. Parar o treino Pode parar o exercício actual depois de ter atingido o seu objectivo ou depois de ter decidido que pretende terminar o seu treino actual. 1. Prima o botão. 2. Aparece no ecrã a mensagem "Deseja parar?". Para parar o treino actual, prima / para seleccionar Sim e prima para confirmar. 16 Treino

Procurar e Ir Com a funcionalidade Procurar e Ir, pode navegar por percursos na lista Histórico, Percurso planeado e Os meus PDI. Procurar e Ir Histórico Percurso planeado Os meus PDI 1. No ecrã principal, prima / para seleccionar Procurar e Ir. 2. Prima para entrar no menu Procurar e Ir. PORTUGUÊS Navegar por percursos em Histórico Pode navegar em qualquer percurso guardado no histórico do seu Rider 35. Direcção para ponto Distância 1. No menu Procurar e Ir, prima / para seleccionar Histórico. 2. Prima / para seleccionar um percurso a partir da lista e prima para confirmar. 3. Prima para gravar o registo. Um percurso aparece no ecrã, mostrando-lhe a direcção do seu destino. Navegar por percursos em Percursos planeados Pode navegar por um percurso transferido para o seu Rider 35 através da aplicação Bryton Bridge. 1. Prepare e transfira o seu percurso através de brytonsport.com e da aplicação Bryton Bridge. 2. Ligue o seu Rider 35 ao computador através do cabo USB. 3. Siga as instruções no ecrã para transferir os dados para o seu Rider 35. 4. Desligue o cabo USB e o seu Rider 35 reiniciar-se-á automaticamente. 5. Prima / para seleccionar Procurar e Ir > Percurso planeado. 6. Prima / para seleccionar um percurso a partir da lista e prima para confirmar. 7. Prima para gravar o registo. NOTA: Consulte "Gestão de dados" na página 31. Procurar e Ir 17

Os meus PDI Pode navegar para qualquer PDI guardado em Os meus PDI. Procurar e Ir Histórico Percurso planeado Os meus PDI 1. No menu Procurar e Ir, prima / para seleccionar Os meus PDI. 2. Prima / para seleccionar um local a partir da lista. 3. Prima para iniciar a navegação do percurso. Parar a navegação Pode parar o modo de navegação em qualquer altura. Velocidade k Distância m h 0.0 FC b CAD Deseja p parar? m Sim k m r p m Para parar o seu percurso: 1. Prima. Aparece no ecrã a mensagem "Deseja parar?". 2. Para parar o treino actual, prima / para seleccionar Sim e prima para confirmar. Gravação de dados O Rider 35 pode gravar pontos a cada segundo do seu percurso. No modo Treino, prima para iniciar o treino e gravar o registo. Prima novamente para iniciar o treino e gravar o registo. No modo de ciclismo livre ou modo direcção, prima para iniciar a gravação do registo e prima novamente para parar a gravação. 18 Procurar e Ir

Guardar PDI Pode adicionar o local actual à lista Os meus PDI. 1 at 1 on Guardar PDI 25000000 121000000 Para adicionar dados de PDI: 1. No ecrã principal, prima / para seleccionar Guardar PDI. 2. Prima para guardar os dados do PI actual. 3. Insira o nome do PDI utilizando o teclado no ecrã. PORTUGUÊS Guardar Ver histórico O Rider 35 guarda automaticamente o histórico assim que o temporizador iniciar. Depois de ter finalizado um percurso, pode ver os dados do histórico no Rider 35. Histórico 2010/11/12 11:54 2010/11/12 13:25 Para ver o histórico: 1. No ecrã principal, prima / para seleccionar Ver histórico. 2. Prima / para seleccionar um histórico de percursos a partir da lista e prima para ver o seu histórico. 2010/11/12 14:21 NOTA: Também pode enviar o seu histórico para brytonsport.com para acompanhar todos os dados do seu percurso. Consulte "Gestão de dados" na página 31. Procurar e Ir 19

Cronómetro Com a funcionalidade Cronómetro, pode medir a quantidade de tempo decorrido a partir do momento que o Rider 35 é activado ou desactivado. Pode alternar entre dois modos: Contagem decrescente e Temporizador. A contagem decrescente é utilizada para o notificar quando uma quantidade de tempo definida foi ultrapassada. O temporizador é utilizado para medir quanto tempo é necessário para realizar uma actividade. 1. No ecrã principal, prima / para Cronómetro seleccionar Cronómetro. 2. Prima para entrar no menu Contagem decrescente Cronómetro. Temporizador Contagem decrescente Contagem decrescente 01:00' 00" 00 Iniciar 1. No menu Cronómetro, prima / para seleccionar Contagem decrescente. 2. Prima / para definir o campo hora que pretende ajustar e prima. 3. Prima / para definir o seu tempo e prima para confirmar. 4. Para iniciar a contagem decrescente, prima / para seleccionar Iniciar e prima para confirmar. 5. Para parar a contagem decrescente, prima / para seleccionar Parar e prima para confirmar. 6. Prima para sair deste menu. 20 Cronómetro

Temporizador Temporizador 00:00' 00" 00 Iniciar Temporizador 00:00 ' 02"133 00:00 ' 07" 59 1. No menu Cronómetro, prima / para seleccionar Temporizador. 2. Para iniciar o funcionamento do cronómetro, prima para confirmar. 3. Para gravar uma etapa enquanto o relógio está a funcionar, prima / para seleccionar Gravar e prima para confirmar. Este apresenta o tempo da primeira volta. Repita este passo para criar uma nova etapa. 4. Para parar o relógio, prima / para seleccionar Parar e prima para confirmar. Para repor o temporizador, prima / para seleccionar Repor e prima confirmar. 5. Para ver o histórico do temporizador, para prima / para seleccionar Histórico e prima para confirmar. PORTUGUÊS 00:00 ' 09"286 Cronómetro 21

Definições Com a funcionalidade Definições, pode personalizar as suas definições de altitude, do ecrã, do sensor, do sistema, perfis do utilizador e da bicicleta, configuração do GPS e ver a informação do dispositivo. Definições Altitude Exibição Sensores Perfil do utilizador Perfil da bicicleta 1. No ecrã principal, prima / para seleccionar Definições. 2. Prima para entrar no menu Definições. Altitude Pode definir a definição de altitude para a localização actual e outras 5 localizações. Altitude actual Altitude Altitude Altitude 30 1. No menu Definições, prima / para seleccionar Altitude > Altitude. 2. Prima para confirmar. 3. Prima / para ajustar a altitude desejada e prima para confirmar a definição. 4. Prima para sair deste menu. M 22 Definições

Altitude de outra localização Localização 1 Altitude 50 m Calibrar Exibição 1. No menu Definições, prima / para seleccionar Altitude > Localização 1, Localização 2, Localização 3, Localização 4 ou Localização 5. 2. Prima para confirmar. 3. Para definir a altitude, prima / para seleccionar Altitude e prima para confirmar. 4. Prima / para ajustar a altitude desejada e prima para confirmar a definição. 5. Para calibrar a altitude definida, prima / para seleccionar Calibrar e prima para confirmar. 6. Prima para sair deste menu. Pode definir as definições de apresentação para Medição, Procurar e Ir, O meu parceiro e Altitude. Também pode definir as definições de mudança automática. PORTUGUÊS Ecrã Contador Exibição Exibição Calorias Altitude Calorias Altitude FC média Distância Temperatura FC média Distância Calorias Frequência cardíaca Cadência Frequência cardíaca Cadência Ecrã com 6 grelhas Selecção do item 1. No menu Definições, prima / para seleccionar Exibição > Medição > Metros 1, Metros 2 ou Metros 3. 2. Prima para confirmar. 3. Prima / para seleccionar o número de campos de dados e prima para confirmar. 4. Prima / para o campo do item que deseja personalizar e prima para confirmar a selecção. 5. Prima / para seleccionar a definição desejada e prima para confirmar. 6. Prima para sair deste menu. Definições 23

Ecrã Procurar e Ir / O meu parceiro / Altitude Procurar e Ir O meu parceiro Altitude Velocidade Dist. para ponto Velocidade Distância Velocidade Dist. para pico Frequência cardíaca Cadência Frequência cardíaca Cadência Frequência cardíaca Cadência Procurar e Ir (ecrã com 4 grelhas) O meu parceiro (ecrã com 4 grelhas) Altitude (ecrã com 4 grelhas) 1. No menu Definições, prima / para seleccionar Exibição > Procurar e Ir, O meu parceiro ou Altitude. 2. Prima para confirmar. 3. Prima / para seleccionar o número de campos de dados e prima para confirmar. 4. Prima / para o campo do item que deseja personalizar e prima para confirmar a selecção. 5. Prima / para seleccionar a definição desejada e prima para confirmar. 6. Prima para sair deste menu. Mudança automática Mudança auto Mudança auto Desligado Intervalo 5 seg 1. No menu Definições, prima / para seleccionar Exibição > Mudança auto. 2. Prima para confirmar. 3. Prima / para seleccionar a definição desejada e prima para confirmar. Mudança auto: activar/desactivar a mudança automática. Intervalo: defina o intervalo de tempo. 4. Prima para sair deste menu. 24 Definições

Sensores Pode personalizar as respectivas definições do sensor, tal como activar/desactivar a função ou analisar novamente o sensor para o Rider 35. Frequência cardíaca Estado: activo ID 0 Procurar novamente Desligar Velocidade Estado: inactivo ID 0 Procurar novamente Ligar Cadência Estado: inactivo ID 0 Procurar novamente Ligar PORTUGUÊS Frequência cardíaca Velocidade Cadência Velocidade/CAD Estado: inactivo ID 0 Procurar novamente Ligar Velocidade/CAD 1. No menu Definições, prima / para seleccionar Sensores > Frequência cardíaca, Velocidade, Cadência ou Velocidade/CAD. 2. Prima para confirmar. 3. Prima / para seleccionar a definição desejada e prima para confirmar. Procurar novamente: analise novamente para detectar o sensor. Ligar/Desligar: activar/desactivar o sensor. 4. Prima para sair deste menu. NOTA: Quando o monitor de frequência cardíaca está emparelhado, o ícone da frequência cardíaca aparece no ecrã principal. Quando emparelhar o seu sensor de velocidade/cadência e a cinta de frequência cardíaca, por favor, certifique-se de que não existe outro sensor de velocidade/cadência num raio de 5 m. Quando o sensor de cadência é emparelhado, o ícone do sensor de cadência aparece no ecrã principal. Definições 25

Personalizar o Perfil do utilizador Pode alterar a sua informação pessoal. Perfil do utilizador Sexo Masculino Idade Altura 180 30 cm 1. No menu Definições, prima / para seleccionar Perfil do utilizador. 2. Prima para confirmar. 3. Prima / para seleccionar a definição desejada e prima para confirmar. Sexo: seleccione o seu sexo. Idade: defina a sua idade. Altura: defina a sua altura. Peso: defina o seu peso. FC máx.: defina a sua frequência cardíaca máxima. FCEA: defina o seu limiar láctico da frequência cardíaca. 4. Prima para sair deste menu. Personalizar o Perfil da bicicleta Pode personalizar e ver o perfil da(s) sua(s) bicicleta(s). Bicicleta 1 Tipo de bicicleta Bicicleta citadina Peso 0 kg Roda 2040 mm 1. No menu Definições, prima / para seleccionar Perfil da bicicleta > Bicicleta 1 ou Bicicleta 2. 2. Prima para confirmar. 3. Prima / para seleccionar a definição desejada e prima para confirmar. Tipo de bicicleta: seleccione o tipo de bicicleta. Peso: seleccione o peso da bicicleta. Roda: seleccione o tamanho dos pneus da bicicleta. Activar: seleccione para activar a bicicleta. 4. Prima para sair deste menu. NOTA: Para detalhes sobre o tamanho dos pneus, consulte "Tamanho e circunferência do pneu" na página 38. 26 Definições

Ver o Perfil da bicicleta Bicicleta 1 VELOC 0 km Tempo de viagem 0 : 0 Ganho de alt. 0 m 1. No menu Definições, prima / para seleccionar Perfil da Bicicleta > Visão geral. 2. Prima para confirmar. 3. Prima / para seleccionar a bicicleta desejada e prima para confirmar. 4. Prima / para ver mais dados da bicicleta desejada. 5. Prima para sair deste menu. PORTUGUÊS Alterar as definições do sistema Pode personalizar as definições do sistema Rider 35, tal como desligar a retroiluminação, alertas, formato de dados de hora/unidade, idioma de apresentação no ecrã e repor os dados. Desligar a retroiluminação Desligar luz de fundo Auto Nunca 1 min 10 min 30 min 1. No menu Definições, prima / para seleccionar Sistema > Desligar luz de fundo. 2. Prima para confirmar. 3. Prima / para seleccionar a definição desejada e prima para confirmar. 4. Prima para sair deste menu. NOTA: A função Automático depende das horas do nascer do sol e pôr-do-sol para ajustar automaticamente a definição de desligar a retroiluminação. Definições 27

Alerta Alerta Ligado Desligado 1. No menu Definições, prima / para seleccionar Sistema > Alerta. 2. Prima para confirmar. 3. Prima / para seleccionar a definição desejada e prima para confirmar. 4. Prima para sair deste menu. Hora/Unidade Fuso horário GMT+8:00 GMT+9:00 GMT+9:30 GMT+10:00 GMT+11:00 Fuso horário Hora de Verão +0:00 +1:00 Hora de Verão Formato da data mm/dd/aaaa aaaa/mm/dd dd/mm/aaaa Formato da data Formato da hora 12h 24h Unidade Métrico Imperial Formato de hora Unidade 28 Definições

1. No menu definições, prima / para seleccionar Sistema > Hora/Unidade > Fuso horário, Horário de Verão, Formato da data, Formato da hora ou Unidade. 2. Prima para confirmar. 3. Prima / para seleccionar a definição/formato desejado e prima para confirmar. 4. Prima para sair deste menu. PORTUGUÊS Idioma Sistema Idioma Português Apagar dados 1. No menu Definições, prima / para seleccionar Sistema > Idioma. 2. Prima para confirmar. 3. Prima / para seleccionar a definição desejada e prima para confirmar. 4. Prima para sair deste menu. NOTA: Se deseja adicionar ou remover o idioma do ecrã do seu Rider 35, altere a configuração através de Bryton Bridge > Rider 35 > Idioma. Apagar dados eliminará todos os dados históricos e registos gravados, excepto as definições do utilizador. Apagar dados Sistema Idioma Português Apagar dados 1. No menu Definições, prima / para seleccionar Sistema > Apagar dados. 2. Prima para confirmar. O dispositivo reiniciar-se-á automaticamente. Definições 29

Ver estado do GPS Pode ver a informação sobre o sinal de GPS que o Rider 35 está actualmente a receber. Estado de GPS 121. 000000 25. 000000 Não adquirido Desempenho máx. 1. No menu Definições, prima / para seleccionar Estado do GPS. 2. Prima para confirmar. 3. Para definir o modo de procura do sinal, prima para confirmar. 4. Prima / para seleccionar a definição desejada e prima para confirmar. Desligado: desactiva os satélites de GPS. Desempenho máx.: o GPS estará sempre ligado e à procura por sinais de satélite. Poupança de energia: active o modo de poupança de energia, o GPS estará sempre ligado e à procura de sinais de satélite mas o posicionamento de GPS será menos preciso. Ver a Versão de Firmware Pode ver a versão de firmware actual do seu Rider 35. Sobre Versão T027 1. No menu Definições, prima / para seleccionar Sobre. 2. Prima para confirmar. A versão de firmware actual é apresentada no ecrã. 30 Definições

Gestão de dados O Bryton Bridge é um software que o ajuda a actualizar o seu perfil, efectuar cópia de segurança e de restauro dos dados do seu Rider 35 e a enviar os seus dados das pistas para o Web site da nossa comunidade em www.brytonsport.com. PORTUGUÊS Configuração inicial Instalar o Software 1. Ligue o seu Rider 35 ao computador através do cabo USB. 2. Insira o CD Bryton na sua unidade de disco do computador. Também pode transferir a aplicação Bryton Bridge em http://bb.brytonsport.com. 3. Instale a aplicação Bryton Bridge. a. Abrir-se-á uma janela de pop-up no ecrã. Clique em Launch Bryton Bridge (Executar Bryton Bridge) e siga as instruções no ecrã para instalar o Bryton Bridge. b. Se a aplicação não se iniciar automaticamente, vá a My computer (O meu computador) > Removable Disk (Disco amovível) > faça duplo clique em setup.exe e siga as instruções no ecrã para instalar o software. Gestão de dados 31

3. Siga as instruções no ecrã para transferir os dados para o seu computador. NOTA: Depois de ter instalado o Bryton Bridge, este será executado automaticamente quando o dispositivo for ligado ao computador. Se o software não for executado automaticamente, faça duplo clique no ícone de atalho do Bryton Bridge no ambiente de trabalho do computador. (Se a janela "Launch Bryton Bridge (Executar Bryton Bridge)" aparecer no ecrã, basta fechar a janela. Não é necessário instalar novamente a aplicação.) Registar uma conta Quando executa pela primeira vez o Bryton Bridge, necessitará de registar uma conta para que lhe possamos proporcionar suporte atempado depois da sua compra. 1. Clique em Register (Registar). 2. Introduza o seu endereço de correio electrónico e a palavra-passe. 3. Marque a caixa By sign up, I agree to Terms of Use and Privacy Policy (Ao subscrever, concordo com os Termos de Utilização e Política de Privacidade) e depois clique em Guardar. 4. Aparece no ecrã a mensagem "Login successful (Início de sessão efectuado com sucesso)". Clique em OK. 32 Gestão de dados

Gerir A minha colecção My Collection (A minha colecção) contém o histórico, os percursos planeados e os dados dos exercícios que enviou para o Web site da nossa comunidade e que planeia transferir para o seu Rider 35 posteriormente. 1. Clique em My Collection (A minha colecção). Assim que clica em My Collection (A minha colecção), todo o seu histórico e os percursos planeados serão enviados automaticamente para My data (Os meus dados) em Brytonsport.com. PORTUGUÊS 2. Seleccione o separador que deseja ver. Para adicionar novos dados ao seu Rider 35, seleccione os dados desejados na lista do Web site na secção do mesmo e clique em Download (Transferir). Para eliminar os dados no seu Rider 35, seleccione os dados desejados na lista do dispositivo e clique no ícone. 3. Quando terminar, clique em Back (Voltar) e aparece a mensagem no ecrã "Would you like to save the changes made (Deseja guardar as alterações efectuadas)?". Para guardar as alterações, clique em OK. Gestão de dados 33

Gerir o seu Rider 35 Com o Rider 35, pode ver a informação do seu Rider 35, actualizar o seu dispositivo com a versão de firmware mais recente, repor as predefinições de fábrica do seu dispositivo e alterar o idioma do ecrã. Actualizar o firmware 1. Clique em Rider 35 > Device Information (Informação do dispositivo). A informação do dispositivo é apresentada no ecrã. 2. Para actualizar o firmware do seu Rider 35, clique em Update (Actualizar) para continuar. Siga as instruções no ecrã e aguarde até que o processo esteja concluído. NOTA: Não desligue o cabo USB, nem desligue o seu Rider 35 enquanto o processo de actualização de firmware estiver em curso. Repor as predefinições de fábrica 1. Clique em Rider 35 > Reset to Factory Setting (Repor predefinições de fábrica). 2. Clique em OK para repor o dispositivo para as definições predefinidas de fábrica. 34 Gestão de dados

Alterar idioma do ecrã 1. Clique em Rider 35 > Language (Idioma). 2. Para adicionar o novo idioma do ecrã ao seu Rider 35, seleccione o idioma desejado na lista de idiomas disponíveis e clique em Add (Adicionar). PORTUGUÊS Para eliminar o idioma do ecrã desejado do seu Rider 35, seleccione o idioma na lista de dispositivos e clique em Remove (Remover). 3. Quando terminar, clique em Save (Guardar). Remova o cabo USB para concluir o processo de actualização do idioma do ecrã. NOTA: O Rider 35 apenas pode guardar dois idiomas de ecrã de cada vez. Tem de remover um idioma do ecrã do dispositivo antes de o substituir com o novo idioma de ecrã. Gestão de dados 35

Especificações Rider 35 Item Descrição Anexo Ecrã Monitor LCD Monocromático de 1,9" Resolução 128 x 160 Tamanho físico Peso Temperatura de funcionamento Temperatura de recarga da bateria Bateria Duração da bateria GPS Transmissor-receptor RF Barómetro 68,9 x 48 x 21 mm 55,5 g -15 o C ~ 50 o C 0 o C ~ 40 o C Bateria de Li recarregável de 1200 mah Máx. de 35 horas de utilização Sensor de velocidade/cadência Item Tamanho físico Peso Impermeabilidade à água Taxa de transmissão Duração da bateria Temperatura de funcionamento Rádio frequência/protocolo Receptor de GPS SiRFstar III de elevada sensibilidade integrado com uma pequena antena incorporada Transceptor de 2,4 GHz ANT+ com antena incorporada 300 ~ 1100 hpa (+9000 ~ -500 m acima do nível do mar) Descrição 37,5 x 35 x 12 mm 25 g 1 ATM 3 m 1 hora por dia durante 22 meses (660 horas) 5 o C ~ 40 o C Protocolo de comunicações sem fios de 2,4 GHz / ANT+ da Dynastream A precisão pode diminuir devido a mau contacto do sensor, a interferência eléctrica e à distância do receptor em relação ao transmissor. 36 Anexo

Monitor de frequência cardíaca Item Tamanho físico Peso Impermeabilidade à água Taxa de transmissão Duração da bateria Temperatura de funcionamento Rádio frequência/protocolo Descrição 34,7 x 3,4 x 1,1 cm 44 g 10 m 3 m 1 hora por dia durante 16 meses (480 horas) 5 o C ~ 40 o C Protocolo de comunicações sem fios de 2,4 GHz / ANT+ da Dynastream A precisão pode diminuir devido a mau contacto do sensor, a interferência eléctrica e à distância do receptor em relação ao transmissor. Informação da bateria Monitor de frequência cardíaca e Bateria do sensor de cadência O monitor de frequência cardíaca/sensor de cadência contém uma bateria CR2032 que posteriormente poderá ser substituída pelo utilizador. Para substituir a bateria: 1. Localize a tampa da bateria circular na parte posterior do monitor de frequência cardíaca/sensor de cadência. 2. Utilize uma moeda para rodar a tampa no sentido contrário aos ponteiros do relógio até que a seta aponte para OPEN (ABRIR). 3. Remova a tampa e a bateria. Aguarde 30 segundos. 4. Introduza a nova bateria, sendo que o pólo positivo entra em primeiro lugar no compartimento da bateria. 5. Utilize uma moeda para rodar a tampa no sentido dos ponteiros do relógio até que a seta aponte para CLOSE (FECHAR). A A L HeartWear 2.4GHz Digital 3V BATTERY CR2032 FCC ID:04GHRMHW1G IC: 7666A-HRMHW1G MODEL: SHRM1G MADE IN CHINA B B SIO R PORTUGUÊS NOTA: Quando instalar a nova bateria, se a bateria não for colocada com o pólo positivo em primeiro lugar, este pode deformar-se e avariar facilmente. Tenha cuidado para não danificar ou fechar a junta o'ring na tampa. Contacte o seu departamento local de recolha de lixo para obter informações sobre como eliminar as baterias de forma adequada. Anexo 37

Tamanho e circunferência dos pneus O tamanho do pneu encontra-se registado em ambos os lados dos pneus. Tamanho do pneu C (mm) 12 x 1,75 935 14 x 1,5 1020 14 x 1,75 1055 16 x 1,5 1185 16 x 1,75 1195 18 x 1,5 1340 18 x 1,75 1350 20 x 1,75 1515 20 x 1-3/8 1615 22 x 1-3/8 1770 22 x 1-1/2 1785 24 x 1 1753 Tubular 24 x 3/4 1785 24 x 1-1/8 1795 24 x 1-1/4 1905 26 x 2,10 2068 26 x 2,125 2070 26 x 2,35 2083 26 x 3,00 2170 27 x 1 2145 27 x 1-1/8 2155 27 x 1-1/4 2161 27 x 1-3/8 2169 650 x 35A 2090 650 x 38A 2125 650 x 38B 2105 700 x 18C 2070 Tamanho do pneu C (mm) 24 x 1,75 1890 24 x 2,00 1925 24 x 2,125 1965 26 x 7/8 1920 26 x 1(59) 1913 26 x 1(65) 1952 26 x 1,25 1953 26 x 1-1/8 1970 26 x 1-3/8 2068 26 x 1-1/2 2100 26 x 1,40 2005 26 x 1,50 2010 26 x 1,75 2023 26 x 1,95 2050 26 x 2,00 2055 700 x19c 2080 700 x 20C 2086 700 x 23C 2096 700 x 25C 2105 700 x 28C 2136 700 x 30C 2170 700 x 32C 2155 Tubular 700C 2130 700 x 35C 2168 700 x 38C 2180 700 x 40C 2200 38 Anexo

Zonas de frequência cardíaca Zona O que faz % da reserva da frequência cardíaca 1: Muito leve 2: Leve 3: Moderado 4: Difícil 5: Zonas Fantástico para principiantes, que estejam em fracas condições físicas e aqueles que estejam principalmente interessados em exercitar-se para perda de peso porque o corpo consume como a sua energia uma mistura mais elevada de calorias provenientes da gordura do que dos carbohidratos. Gestão do peso e fortalecimento do seu coração, dando-lhe a oportunidade de trabalhar no seu nível ideal. Também conhecido como "limiar de aptidão aeróbica" porque a partir deste ponto em diante, o corpo começa a colher os efeitos positivos do exercício aeróbico. Os benefícios não incluem só o seu coração, mas também o seu sistema respiratório. Aumenta a sua resistência e melhora a sua energia aeróbica, a qual é a capacidade de transportar oxigénio para músculos específicos envolvidos no exercício físico e mantém afastado o dióxido de carbono dos mesmos. Aumenta o seu consumo MET (Equivalente Metabólico). Benefícios do treino de elevado desempenho. Aumenta a capacidade do seu corpo de metabolizar o ácido láctico, permitindo-lhe exercitar-se mais intensamente antes de passar a ter dores devido à acumulação de ácido láctico e oxigenação deficiente. Apenas os atletas em excelente forma física trabalham nesta zona com uma frequência e duração limitada. Exercitar-se com deficiência de oxigénio para treinar as alterações metabólicas de fibras de contracção rápida dos músculos, mas não criando a resistência das alterações ou enzimas. 50-60% 60-70% 70-80% 80-90% 90-100% PORTUGUÊS Cuidados básicos a ter com o seu Rider 35 Tratar bem do seu Rider 35 reduzirá o risco de danos no mesmo. Não deixe cair o seu Rider 35, nem o sujeite a outros choques graves. Não exponha o seu Rider 35 a temperaturas extremas, nem a humidade excessiva. A superfície do ecrã pode arranhar-se facilmente. Utilize protectores de ecrã genéricos não-adesivos para ajudar a proteger o ecrã de arranhões menores. Utilize um detergente neutro diluído num pano macio para limpar o seu Rider 35. Não tente desmontar, reparar ou efectuar quaisquer modificações ao seu Rider 35. Qualquer tentativa em o fazer invalidará a garantia. Anexo 39