DNX SERIES DDX SERIES

Documentos relacionados
DDX418 DDX4048BT DDX318 DDX3048

SISTEMA DE NAVEGAÇÃO GPS DNX7140 DNX7000EX MONITOR COM RECEPTOR DVD DDX714 DDX7034BT MANUAL DE INSTALAÇÃO B /01 (RW)

KVT-696 KVT-636DVD KVT-516 KVT-546DVD MANUAL DE INSTALAÇAO

DNX6140 DNX6000EX DNX5140

KVT-719DVD KVT-739DVD MANUAL DE INSTALAÇAO

SISTEMA DE NAVEGAÇÃO GPS DNX8120 MONITOR COM RECEPTOR DVD DDX812 DDX8032BT MANUAL DE INSTALAÇÃO B /00 (RW)

KVT-524DVD KVT-554DVD

DDX5022 DDX5022Y DDX52RY

DNX8220BT DDX8022BT B /00 (EW)

DDX7019 DDX7039 MANUAL DE INSTALAÇAO

KVT-729DVD B /00 (EV)

DDX512 DDX5032 MONITOR COM RECEPTOR DVD MANUAL DE INSTALAÇÃO B /00 (KW/RW)

KVT-512 KVT-532DVD MANUAL DE INSTALAÇAO

Fusíveis SUBSTITUIÇÃO DE UM FUSÍVEL

KD-MRD900/KV-MR9010. Manual de Instalação / Conexão

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

KW-ADV794/KW-AVX748/KW-AVX740/KW-AVX640 Manual de Instalação/Conexão

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT

Instruções de instalação

Assistência ao estacionamento, câmera, zona cega dianteira. Assistência ao estacionamento, câmera, zona cega dianteira V1.

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011

GERENCIE SEUS VEÍCULOS E REDUZA CUSTOS

Instalação do Trip Master para a CRF1000L Africa Twin

Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi 使用手冊

Manual de Instalação Central Multimídia RENEGADE VR300. Veículo RENEGADE 2015 até 2017

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P

MMS1307/FT - Sistema de áudio e vídeo automotivo, para o New Fiesta 2015, com tecnologia Sync.

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida

Inspiron 24. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron Modelo regulamentar: W12C Tipo regulamentar: W12C002

Português. 1.1 Conteúdo da embalagem

BeoLab 7 1. Livro de consulta

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo Workman MD/MDX/MDE Modelo nº Instruções de instalação

Nintendo GameCube Regional Modificação

Folha de instruções P/N _05

BeoLab 3. Livro de consulta

BeoLab 4. Livro de consulta

Seu manual do usuário SAMSUNG WH09ZA1A

Resumo da segurança do usuário

TRC-360 MANUAL DO USUÁRIO

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

Inspiron 14. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron Modelo regulamentar: P64G Tipo regulamentar: P64G001

Manual do Usuário. Manual do Usuário

Inspiron 15. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron Modelo regulamentar: P51F Tipo regulamentar: P51F001

Segurança. Instalação

RECEPTOR ÁUDIO BLUETOOTH

Assistência ao estacionamento, parte traseira

Kit de acabamento de marcador de espuma Pulverizador de relva Multi Pro 5800 de 2015 e posteriores AVISO

A diferença está no conector da chave liga/desliga eco e alimentação, estes se forem ligados a echo plus sem alteração, podem danificar o rádio.

MIRAGE VIBE. manual do usuário. Rádio.

Canon Powershot A720 IS da lente de substituição

Unidades. Número de publicação do documento:

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida

Inspiron 13. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron Modelo regulamentar: P57G Tipo regulamentar: P57G002

Removendo a tampa de acesso à placa do sistema

Manual de utilização Estação de Carregamento Bullard Powerhouse Para utilizar em combinação com a câmara térmica da Bullard

BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL

imac Intel 24 "EMC 2134 e 2211 disco rígido de

AutoDome Junior HD VJR-A3-IC. Manual de instalação

Redigido por: Andrew Bookholt

Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação

Instruções de montagem e de Instruções de utilização

Desmontagem Kenwood TM-241a Control Board

KW-AV68BT Manual de Instalação/Conexão

Refrigerador de Vinho Termelétricos

BeoLab Livro de consulta

PROCEDIMENTO DE DIAGNÓSTICO DE AVARIAS SD-NAVI (versão 1.00)

Substituindo o fusor. Imprimindo. Usando cores. Manuseio de papel. Manutenção. Solucionando problemas. Administração. Índice

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

MANUAL DE INSTRUÇÕES UH-96: RE-96, HT-96 e BT-96

SOM AUTOMOTIVO ESQUEMA DE LIGAÇÃO AUTOMOTIVO

99035D INTERFACE INFODAPTER VOLKSWAGEN COMPATÍVEL COM JETTA / AMAROK / TIGUAN / FUSCA / SAVEIRO CROSS 2015 ACIMA / CROSSFOX 2014 ACIMA

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Página 1 / 22

Verde. Preto Laranja


Alarme, Sistema de Alarme Volvo Guard, sirene

Passo a Passo para instalação da placa Echo Plus nos rádios:

Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do Documento: Synology_QIG_4bay2_

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

*Foto ilustrativa. CÓD.: MANUAL DO USUÁRIO MP3 PLAYER AUTOMOTIVO DZ

Inspiron para jogos Manual de serviço

Motorola Moto G 1ª Frente Geração enfrentando câmera Replacement

BMW 5 Series Bluetooth Hands-Free substituição Sistema de telefone

Parte 3 Montagem Final e Ajustes

KERN Versão /2015 P

Informativo de Assistência Técnica

MANUAL DO UTILIZADOR. Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS

PowerBook G4 Aluminum 15 " GHz USB Direito substituição da placa

ibook G4 14 "1,42 GHz Escudo Top substituição

Tornado 251. Guia de Utilização e Instalação

Comece aqui Guia de início rápido

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Guia de Instalação Rápida

ASSUNTO: Central Multimídia Grand Vitara

Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido

Inspiron Manual de serviço. 2-in-1. Modelo do computador: Inspiron Modelo regulamentar: P58F Tipo regulamentar: P58F001

Adaptador de montagem suspenso

KS-AX6700 KS-AX6500 MANUAL DE INSTRUÇÕES AMPLIFICADOR DE POTÊNCIA

Transcrição:

GPS NAVIGATION SYSTEM SYSTÈME DE NAVIGATION GPS GPS-NAVIGATIONSSYSTEM GPS-NAVIGATIESYSTEEM SISTEMA DI NAVIGAZIONE GPS SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS SISTEMA DE NAVEGAÇÃO GPS DNX SERIES DNX9260BT MONITOR WITH DVD RECEIVER MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD MONITOR MIT DVD-RECEIVER MONITOR MET DVD-ONTVANGER MONITOR CON RICEVITORE DVD MONITOR CON RECEPTOR DVD MONITOR COM RECEPTOR DVD DDX SERIES DDX8026BT INSTALLATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION INSTALLATION-HANDBUCH INSTALLATIEHANDLEIDING MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALAÇÃO B54-4775-00/00 (EW)

Acessórios Procedimentos de Instalação 1 2 3 9 0 Apenas DNX9260BT! 1. Para evitar curto-circuitos, remova a chave da ignição e desligue o terminal - da bateria. 2. Faça as ligações apropriadas dos cabos de entrada e saída de cada aparelho. 3. Ligue o fio à cablagem. 4. Ligue o conector B da cablagem ao conector do altifalante do seu veículo. 5. Ligue o conector A da cablagem ao conector de energia externa do seu veículo. 6. Ligue o conector da cablagem à unidade. 7. Instale o aparelho no seu carro. 8. Ligue o terminal - da bateria. 9. Pressione o botão de reiniciar. 10. Efectue a configuração inicial. (Consulte o Manual de instruções.) 4 5 2ADVERTÊNCIA Se ligar o cabo de ignição (vermelho) e o cabo de bateria (amarelo) ao chassis do carro (massa), pode causar um curto-circuito, que por sua vez, pode resultar em incêndio. Ligue sempre estes cabos à alimentação que passar pela caixa de fusíveis. Não elimine o fusível do cabo de ignição (vermelho) e do cabo da bateria (amarelo). A fonte de alimentação deve ser ligada aos cabos passando pelo fusível. 6 7...2 Apenas DNX9260BT 8 Apenas DNX9260BT Adquirir sinais GPS Na primeira vez que ligar o DNX9260BT pela primeira vez, tem que esperar enquanto o sistema adquire os sinais de satélite. Este processo poderá levar vários minutos. Certifiquese que o veículo está no exterior, numa área aberta, longe de edifícios altos e árvores altas para que a aquisição seja mais rápida. Depois do sistema adquirir os sinais de satélite pela primeira vez, irá adquiri-los cada vez mais rapidamente nas vezes seguintes. Sobre o painel frontal Ao retirar o produto da caixa ou quando o instalar, o painel frontal pode estar posicionado no ângulo mostrado na (Fig. 1). Isto deve-se às características de um mecanismo que está instalado no produto. Se o programa que é activado quando se liga o produto pela primeira vez funcionar correctamente, o painel frontal move-se automaticamente para a posição (ângulo de configuração inicial) mostrada na (Fig. 2). 62 DNX SERIES/ DDX SERIES

(Fig. 1) (Fig. 2) Depois da instalação Depois da instalação, efectue a configuração inicial consultando o manual de instruções. A montagem e ligação dos fios deste produto requerem competências específicas e experiência. Para sua segurança, deixe a montagem e o trabalho das ligações para os profissionais. Certifique-se de que liga o aparelho a um veículo de 12 V negativo à massa. Não instalar o aparelho num local exposto à luz solar directa ou calor e humidade excessivos. Evitar também locais com poeira em demasia ou a possibilidade de pingos de água. Não use os seus próprios parafusos. Use apenas os parafusos fornecidos. O uso de parafusos não apropriados pode resultar em danos ao aparelho principal. Se a alimentação não for ligada (é apresentado "PROTECT"), o cabo do altifalante poderá fazer um curto-circuito ou tocar no chassis do automóvel e a função de protecção pode ter sido activada. Por isso, deve-se verificar o fio do altifalante. Se a ignição de seu carro não vier com uma posição ACC, ligue os cabos de ignição a uma fonte de alimentação que possa ser ligada e desligada com a chave de ignição. Se ligar o fio de ignição a uma fonte de alimentação com um débito de tensão permanente, como os cabos da bateria, a bateria poderá ficar descarregada. Se a consola tiver tampa, certifique-se que instala o aparelho de forma a que a placa não bata na tampa ao abrir e ao fechar. Se o fusível fundir, certifique-se primeiro de que os fios não tocam uns nos outros para não causar um curto-circuito, e substitua o fusível antigo por outro com a mesma potência. Isole os cabos não ligados com fita isolante ou outro material similar. Para evitar um curtocircuito, não retire as tampas das extremidades dos fios desligados ou dos terminais. Ligue correctamente os fios do altifalante aos terminais correspondentes. A unidade poderá ficar danificada ou deixar de funcionar se partilhar os fios - ou os ligar à massa a qualquer peça metálica do carro. Quando estiverem apenas dois altifalantes ligados ao sistema, ligue os conectores quer a ambos os terminais de saída frontais ou ambos os terminais de saída traseiros (não misture os frontais com os traseiros). Por exemplo, se ligar o conector + da coluna esquerda a um terminal de saída da frente, não ligue o conector - a um terminal de saída traseira. Depois de instalada a unidade, verifique se as luzes de travagem, os piscas, os limpa pára-brisas, etc. do automóvel funcionam correctamente. Monte a unidade de forma a que o ângulo de montagem seja de 30 ou menos. Esta unidade tem ventoinhas de refrigeração (página 65) para diminuir a temperatura interna. Não monte a unidade num local onde as ventoinhas de refrigeração fiquem bloqueadas. Bloquear estas aberturas irá inibir a refrigeração da temperatura interna e resultar em avaria. Não faça muita pressão sobre a superfície do painel quando instalar a unidade no automóvel. Caso contrário poderão resultar marcas, danos ou avarias. A recepção poderá ser reduzida se existirem objectos de metal próximo da antena Bluetooth. Unidade de antena Bluetooth ATENÇÃO Instale esta unidade na consola do seu veículo. Não toque na parte de metal desta unidade durante e imediatamente depois da utilização da unidade. As partes de metal, tal como o dissipador e a caixa, ficam quentes. Português 63

Conexões Conector A 8 7 8 7 6 5 6 5 4 3 4 3 Conector B 2 1 2 1 Cabo terra (preto) Cabo de bateria (amarelo) Cabo de ignição (vermelho) Cabo da antena Entrada da antena FM/AM (JASO) PRK SW (laranja/branco) Ligue à cablagem do interruptor de detecção de travão de estacionamento do veículo Cabo do sensor de estacionamento (luz verde) Cabo de controlo do atenuador de iluminação (laranja/branco) ILLUMI Para segurança, assegure-se de ligar o sensor do estacionamento. Ligue a cablagem de luz de marcha-atrás quando utilizar a câmara de visão traseira opcional. Para controlo remoto do volante Para usar a função de controlo remoto do volante, é necessário um adaptador remoto exclusivo (não fornecido) correspondente ao seu carro. Quando este terminal não estiver a ser usado, deixe a tampa colocada. Ligue ao terminal que está ligado à terra quando o telefone toca ou durante a comunicação. Para ligar o sistema de navegação Kenwood, consulte o seu manual de navegação. Ligue ao terminal de controlo da alimentação quando utilizar o amplificador de potência opcional ou ao terminal de controlo da antena no veículo. Se não tiver sido feita nenhuma conexão, não deixe o cabo fora da patilha. 64 DNX SERIES/ DDX SERIES

Microfone Bluetooth (Acessório 9) (consulte a página 69) Comutador de controlo da voz (Acessório 0) (Apenas DNX9260BT) (consulte a página 69) Ventoinha de refrigeração Antena GPS (Acessório 7) (Apenas DNX9260BT) (consulte a página 69) FUSÍVEL ( 15A ) Acessório 1 Fio do sensor de marcha-atrás (roxo/branco) REVERSE Entrada de controlo remoto de volante (azul claro/amarelo) REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT Cabo de controlo do Mute (castanho) MUTE Controlo de alimentação/ Fio de controlo da antena eléctrica (azul/branco) ANT. CONT P.CONT Português 65

Ligar os cabos aos terminais Guia da função do conector Números dos Cor dos cabos Funções pinos para os conectores ISO Conector de alimentação externa A-4 Amarelo Bateria A-5 Azul/branco Controlo de alimentação A-6 Laranja/branco Atenuador A-7 Vermelho Ignição (ACC) A-8 Preto Conexão terra (massa) Conector do altifalante B-1 Roxo Traseiro direito (+) B-2 Roxo/preto Traseiro direito ( ) B-3 Cinzento Dianteiro direito (+) B-4 Cinzento/preto Dianteiro direito ( ) B-5 Branco Dianteiro esquerdo (+) B-6 Branco/preto Dianteiro esquerdo ( ) B-7 Verde Traseiro esquerdo (+) B-8 Verde/preto Traseiro esquerdo ( ) 2ADVERTÊNCIA Conexão do conector ISO A disposição dos pinos nos conectores ISO depende do tipo do veículo. Certifique-se que fez as conexões correctamente para evitar danos ao aparelho. A ligação predefinida para a cablagem está descrita no ponto 1 em 1 baixo. Se os pinos do conector ISO forem definidos conforme descrito em 2, faça a ligação conforme ilustrado. Certifique-se de que volta a ligar o cabo como é mostrado 2 a seguir, para instalar esta unidade em veículos Volkswagen, etc. 1 (Definição predefinida) O pino A-7 (vermelho) do conector ISO do veículo é ligado à ignição, e o pino A-4 (amarelo) é ligado à fonte de energia constante. Cabo de ignição (vermelho) Pino A 7 (vermelho) Aparelho Veículo Cabo de bateria Pino A 4 (amarelo) (amarelo) 2 O pino A-7 (vermelho) do conector ISO do veículo é ligado à fonte constante de energia, e o pino A-4 (amarelo) é ligado à ignição. Cabo de ignição (vermelho) Pino A 7 (vermelho) Aparelho Cabo de bateria (amarelo) Veículo Pino A 4 (amarelo) 66 DNX SERIES/ DDX SERIES

Ligação do sistema ipod Terminal USB ipod (disponível no mercado) Dispositivo USB (disponível no mercado) Entrada áudio (Entrada 3 ipod/av comutável) Mini ficha tipo estéreo sem resistência (3,5φ) Entrada visual (Entrada 3 ipod/av comutável) Mini ficha sem resistência (3,5φ) Para o terminal de controlo da câmara (Verde/ vermelho) (Verde/branco) Para a caixa de relé RELAY 1 Acessório 3 RELAY 2 Acessório2 (Azul/ vermelho) (Azul/vermelho) Acessório 4 REAR VIEW AV IN 2 AV IN1 AV OUT CAMERA CENTER SUB WOOFER REAR FRONT Saída áudio/visual Saída visual (amarelo) Saída esquerda áudio (branco) Saída direita áudio (vermelho) Entrada de áudio/visual Entrada visual (amarelo) Entrada esquerda áudio (branco) Entrada direita áudio (vermelho) Entrada de áudio/visual Entrada visual (amarelo) Entrada esquerda áudio (branco) Entrada direita áudio (vermelho) Entrada da câmara da vista traseira Entrada visual (amarelo) Pré-saída dianteira Saída esquerda áudio (branco) Saída direita áudio (vermelho) Pré-saída traseira Saída esquerda áudio (branco) Saída direita áudio (vermelho) Pré-saída do subwoofer Saída esquerda áudio (branco) Saída direita áudio (vermelho) Pré-saída central Português 67

TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT Ligação de acessório opcional ipod (disponível no mercado) KCA-iP301V (Acessório opcional) Saída visual (amarelo) Saída áudio (preto) Terminal USB ipod Apenas DDX8026BT Terminal USB Dispositivo USB (disponível no mercado) Sintonizador de TV (Acessório opcional) Sistema de navegação (Acessório opcional) (Apenas DDX8026BT) Cabo de ligação (Incluído no sistema de navegação) Cabo de ligação (incluído no sintonizador da TV) Unidades de navegação que podem ser conectadas a esta unidade. (Por agora em Dezembro de 2009): KNA-G620T Para obter informações mais recentes, aceda a www.kenwood.com/cs/ce/. 68 DNX SERIES/ DDX SERIES

Instalar a antena GPS (apenas DNX9260BT) A antena GPS é instalada no interior do carro. Deve ser instalada o mais horizontalmente possível para permitir uma recepção fácil dos sinais de satélite GPS. Para montar a antena GPS dentro do seu veículo: 1. Limpe o painel de instrumentos ou outra superfície. 2. Remova a protecção do adesivo no fundo da placa de metal (acessório 8). 3. Prima a placa de metal (acessório 8) no painel de instrumentos ou noutra superfície de montagem. Pode dobrar a placa de metal (acessório 8) para que se ajuste a uma superfície curva, se necessário. 4. Coloque a antena GPS (acessório 7) em cima da placa de metal (acessório 8). Instalar o comutador de conversação (apenas DNX9260BT) e a unidade do microfone 1. Verifique a posição de instalação do microfone (acessório 9) e do Comutador de conversação (acessório 0). 2. Remova óleo e outras sujidades da superfície de instalação. 3. Instale o microfone. 4. Ligue o cabo do microfone na unidade, prendendo-o em várias posições com fita adesiva ou material semelhante. Acessório 0 Acessório 9 Acessório 7 Acessório 8 Fixe um cabo com fita adesiva. Dependendo do tipo de carro, a recepção dos sinais de satélite GPS poderá não ser possível se a instalação for feita no interior. A antena GPS deve ser instalada numa posição em que fique pelo menos a 12 polegadas (30 cm) do telemóvel ou de outras antenas de transmissão. Os sinais do satélite GPS podem sofrer interferência por parte desse tipo de comunicação. Pintar a antena GPS com tinta (metálica) pode causar uma quebra no desempenho. Destaque o papel de protecção da fita adesiva de duas faces para fixar no local indicado acima. Ajuste a direcção do microfone para o condutor. Instale o microfone tão longe quanto possível do telemóvel. Português 69

Instalação para ecrã/unidade de leitor Instalação do escudo 1. Colocar o acessório 6 na unidade. Fixar o painel do monitor Acessório! Acessório 6 Segure com segurança o painel do monitor de forma a não deixá-lo cair acidentalmente. Encaixe o painel do monitor na placa de fixação até ficar bloqueado firmemente. Instalar o monitor/unidade do leitor 1 1 2 Vergue as linguetas da gaveta para montagem com uma chave de fenda ou ferramenta similar e prenda-a no lugar. Assegure-se de que a unidade fica instalada firmemente no seu lugar. Se a unidade estiver instável, pode causar avarias (por ex. falhas no som). 3 70 DNX SERIES/ DDX SERIES

Remover o monitor/unidade de reprodução Remover a armação de borracha rija (escudete) 1. Encaixe as linguetas na ferramenta de remoção 5 e remova as duas trancas no nível inferior. Baixe a armação e puxe-a para frente como na ilustração. Acessório 5 Remova a unidade 1. Remova o caixilho de borracha rígida consultando o procedimento de remoção na secção <Remover a armação de borracha rija>. 2. Introduza as duas ferramentas de remoção 5 profundamente nas aberturas de cada lado, como mostra a figura. Acessório 5 Tranca Lingueta A armação pode ser removida pela parte de cima da mesma forma. 2. Depois do nível inferior ser removido, remova os dois pontos superiores. 3. Abaixe a ferramenta de remoção em direcção ao fundo e puxe o aparelho para fora até a metade, ao mesmo tempo que o pressiona em direcção à parte de dentro. Cuidado para não se magoar com as linguetas ou com a ferramenta de remoção. 4. Puxe o aparelho completamente para a fora com as mãos, tendo o cuidado para não o deixar cair. Português 71