Software for MAGICSTOMP

Documentos relacionados
Steinberg Software TOOLS Guia de Instalação

Conversor USB/Serial Instalação drive USB controlador CP-WS12/OEM e conversores USB/Serial

Localizador de Defeitos

Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez

Instalando sua Impressora na sua rede pela primeira vez

Instalando sua Impressora na sua rede pela primeira vez

Guia de instalação. software de conexão de dados CELULAR DE MESA 3G - EPFG11

Instalando o Driver de Impressora Custom PostScript ou PCL para Windows

FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez

Passo 3: Preparando-se para a criação de seu vídeo de curta duração/apresentação de slides

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R10. Windows

Conexões e endereço IP

Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez

INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO DO SOFTWARE CNCGRAF PRO 6 WINDOWS XP / VISTA / 7

Bem-vindo ao Picture Package Producer2

Usando o VMware Identity Manager Desktop. VMware Identity Manager 2.8 VMware Identity Manager 2.9.1

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R10

Instalando o driver personalizado de impressora PostScript ou PCL para Windows

INSTRUÇÕES DE SETUP E USO DA CONEXÃO DE DADOS

MONITOR LCD. Versão 1.0. PN-L703A/PN-L603A/PN-70TA3/PN-60TA3/PN-ZL01/PN-ZL02 (Os modelos disponiveis variam de acordo com a regiao.

Manual do Usuário Brother Meter Read Tool

X-RiteColor Master Web Edition

Windows 98 e Windows Me

Laboratório Configuração do Backup e da Restauração de Dados no Windows 7 e no Vista

Windows. Atualizar o firmware da câmera SLR digital. Preparação

Instalando sua Impressora na sua rede pela primeira vez

Instalando sua Impressora na sua rede pela primeira vez

CONTEÚDO Guia do Usuario

Atualizações de Software Guia do Usuário

3COM OFFICECONNECT WIRELESS 54MBPS 11G PRINT SERVER GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA

GUIA RÁPIDO de INSTALAÇÃO e CONFIGURAÇÃO

Instalação de softwares e drivers USB para controlador CP-WS11/4DO4DI

Instalando sua Impressora na sua rede pela primeira vez. MAXIFY ib4010 Mac OS

Guia de instalação CF 6031

Guia de Configurações do Wi-Fi

Como fazer download e instalaça o a partir da SAi Cloud

INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO DO SOFTWARE SMARTCARVE 4.3

Emparelhamento Bluetooth. Guia do Usuário

Lab - Backup e Recuperação no Windows XP

Atualizar o firmware da câmera SLR digital

INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO DO SOFTWARE CNCGRAF PRO 7 WINDOWS 7 / 8 / 8.1 / 10

Estas etapas preliminares devem ser executadas para todas as impressoras:

Roteiro de instalação

Instalação de softwares e drivers USB para controlador CP-WS13/8DI8DO2AI2AO

2. Execute o instalador do V-Ray 2.0. Você chegará à tela de bem-vindo, como na imagem abaixo. Clique no botão Next para prosseguir.

Avisos legais KYOCERA Document Solutions Inc.

Guia rápido do Personal Sound System (PSS)

Antes de instalar o software

Instalando sua Impressora na sua rede pela primeira vez

Manual de instalação do SQL 2012

Manual de Instalação do NB-TV 100

Como usar o P-touch Transfer Manager

Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez

Etapas de instalação rápida em CD-ROM

Instruções para instalação do Palm

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10

Guia de Instalação do Lotus Notes 7

TCI 7300-U. Cabo de programação MPI-PC p/ interface USB. Manual de Instalação

Manual de Instalação do DVB-T 300U

Aviso sobre o produto. Este guia descreve os recursos comuns à maioria dos modelos. Alguns recursos podem não estar disponíveis em seu computador.

Características da VideoCAM Eye

Manual de Instalação SI-300S e SI-300L

Manual de Instalação do NB-TV 220

Se a tela de instalação não for exibida após um minuto, inicie o CD manualmente:

Seu manual do usuário SAMSUNG CLP-770ND

SAM - Manual do Usuário

Acronis Snap Deploy 2.0 Guia de Instalação

Rede EtherTalk Macintosh (MacOS 8.x/9.x/X, versão 10.1)

Manual de Instalação

Macintosh. Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1. Prepare-se

Seu manual do usuário SHARP AR-M256/M316/5625/5631

Atualizações de Software Guia do Usuário

INSTALAÇÃO DO DRIVER DE CONTROLE MÁQUINA DE CORTE LASER

Guia de instalação de Pin Pad para Windows Vista 32 bits

Instruções de utilização do CA-40 como modem GPRS Microsoft Windows XP

Guia de instalação. 1. Instalar o equipamento. 2. Instalar o software. Painel de controle

Instruções para Download das Últimas Melhorias do Software para o Sistema GreenStar

1. Após o boot se completar, será exibida a tela de inicial do Redo exibida abaixo, onde o usuário deverá escolher a opção Start Redo Backup.

Ashampoo Rescue Disc

Este manual contém instruções para utilização do cabo adaptador USB para 4 portas seriais RS232 (F5141e FX 4S USB) (F5141e PWX FX 4S USB PWX)

Etapas de instalação rápida em CD-ROM

STD SERVIÇO DE BACKUP EM NUVEM

Catálogo em Rede. Sumário

Bem-vindo ao Picture Package DVD Viewer

Guia de Instalação de Software

Procedimentos para Instalação do Sisloc (Estação de Trabalho) versão

Este manual contém instruções para instalação Servidor de Porta Serial F7111e (FX ETH/1S)

SMA PROCEDIMENTO DE ACESSO AO SISTEMA SMA PROCEDIMENTO DE ACESSO AO SISTEMA

Bem-vindo ao Picture Package DVD Viewer. Iniciar e sair do Picture Package DVD Viewer. Visualizando imagens. Copiando imagens para o computador

Verificando os componentes

MANUAL DE INSTALAÇÃO Safenet Authentication client 10.3

Assistente de Instalação & Manual do Usuário

Guia de Instalação e Inicialização. Para DataPage+ 2012

Dispositivos Externos Guia do Usuário

Dispositivos Externos Guia do Usuário

Transcrição:

Software for MAGICSTOMP Guia de Instalação AVISOS ESPECIAIS É expressamente proibido copiar os softwares ou a reproduzir este guia, total ou parcialmente, por quaisquer meios, sem o consentimento por escrito do fabricante. A Yamaha não faz representações nem garantias a respeito de quaisquer problemas decorrentes do uso dos softwares e deste guia. É expressamente proibido copiar a música disponibilizada comercialmente, exceto para uso pessoal. As telas ilustradas neste Guia de Instalação têm objetivo didático, e podem aparecer ligeiramente diferentes das telas que aparecem no computador. As indicações OMS e Systems, Inc. que aparecem neste Guia de Instalação são marcas registradas da Opcode Os nomes de empresas e produtos citados neste Guia de Instalação são marcas comerciais ou registradas das respectivas empresas. As atualizações futuras do software aplicativo e do software do sistema e quaisquer alterações nas especificações e funções serão anunciadas separadamente. Este Guia de Instalação assume que você já está familiarizado com as operações básicas do Windows / Macintosh. Caso não esteja, favor consultar o manual que acompanha seu sistema operacional Windows / Mac OS antes de usar o Sound Editor. Para informações sobre o requisitos de software e hardware, e sobre as interconexões de dispositivos que são necessárias para usar o Sound Editor for MAGICSTOMP, favor consultar o manual que vem com o MAGICSTOMP. As ilustrações de telas neste manual foram extraídas principalmente do Windows. As diferenças que existem para o Macintosh são devidamente mostradas e explicadas. 2003 Yamaha Corporation. Todos os direitos reservados. 1

Usuários de Windows Instalação do Software Desinstalação (removendo o software instalado) Você pode remover o software aplicativo instalado. Selecione [Iniciar] ( [Configurações]) [Painel de Controle] [Adicionar / Remover Programas] [Instalar/Desinstalar], e em seguida selecione o aplicativo a ser removido e clique em [Adicionar/Remover...]. Siga as instruções na tela para desinstalar o aplicativo. NOTA: Os nomes dos botões ou menus podem ser diferentes dependendo do sistema operacional do computador. Driver USB MIDI Instalando o driver no Windows 98/Me 1. Inicie o computador. 2. Insira na unidade de CD-ROM o CD-ROM fornecido com o MAGICSTOMP. 3. Desconecte a fonte de alimentação (adaptador AC) do MAGICSTOMP e em seguida use o cabo USB fornecido para conectar a porta USB do seu computador (ou do hub USB) à conexão de USB do MAGICSTOMP. Em seguida, conecte a fonte de alimentação do MAGICSTOMP (ligando o MAGICSTOMP), o que fará aparecer automaticamente o Assistente para Instalação do Windows na tela do computador. NOTA: Usuários do Windows Me devem marcar a opção Procurar automaticamente o melhor driver (Recomendado) e clicar em [Avançar]. O sistema inicia automaticamente a procura e instalação do driver. Prossiga até o passo 8. Se o sistema não detectar o driver, selecione Especificar o local do driver (Avançado) e especifique a pasta USBdrv_ no CD-ROM para instalar o driver Para poder transferir os dados entre o MAGICSTOMP e o computador, é necessário instalar apropriadamente no computador o driver USB-MIDI. Antes de instalar o aplicativo, verifique o sistema operacional usado em seu computador e então instale. computador cabo USB 4. Clique em [Avançar]. A janela abaixo permite a você selecionar o método de procura. 2

5. Marque a opção Procurar automaticamente o melhor driver (Recomendado). Clique em [Avançar]. A janela abaixo permite a você selecionar o local a partir de onde deseja instalar o driver. 8. Quando a instalação está completa, aparece a tela a seguir. Clique em [Concluir]. NOTA: Alguns computadores podem levar cerca de dez segundos ou mais para mostrar essa tela após a instalação estar completa. 6. Marque a opção unidade de CD-ROM e desmarque os demais itens. Clique em [Avançar]. NOTA: O sistema pode solicitar que você insira o CD- ROM do Windows enquanto verifica a unidade. Especifique a pasta USBdrv_ da unidade de CD- ROM (ex: D:\USBdrv_\) e continue a instalação. NOTA: Se estiver usando o Windows 98, especifique a pasta USBdrv_ na unidade de CD-ROM (ex: D:\USBdrv_\) e continue a instalação. 7. Quando o sistema detecta o driver no CD-ROM e está pronto para a instalação, ele mostra a tela a seguir. Certifique-se de que está listado YAMAHA USB MIDI Driver, e clique em [Avançar]. O sistema inicia a instalação. O driver está instalado. 3

Instalando o driver no Windows 2000 1. Inicie o computador e faça o log usando a conta do Administrador. 2. Selecione [Meu Computador Painel de Controle Sistema Hardware Assinatura de Driver Verificação de Assinatura], e marque a opção Ignorar - Instalar o software assim mesmo e clique em [OK]. Instalando o driver no Windows XP 1. Inicie o computador. 2. Selecione [Iniciar] [Painel de Controle]. Se o Painel de Controle aparecer como mostrado abaixo, clique em Menu Iniciar clássico 3. Insira na unidade de CD-ROM o CD-ROM fornecido. 4. Desconecte a fonte de alimentação (adaptador AC) do MAGICSTOMP e em seguida use o cabo USB fornecido para conectar a porta USB do seu computador (ou do hub USB) à conexão de USB do MAGICSTOMP. Em seguida, conecte a fonte de alimentação do MAGICSTOMP (ligando o MAGICSTOMP), o que fará aparecer automaticamente o Assistente para Instalação de Novo Hardware do Windows na tela do computador. 5. Marque a opção Procurar o melhor driver para o dispositivo (Recomendado). Clique em [Avançar]. A janela que aparece permite a você selecionar o local a partir de onde deseja instalar o driver. 6. Marque a opção unidade de CD-ROM e desmarque os demais itens. Clique em [Avançar]. NOTA: O sistema pode solicitar que você insira o CD- ROM do Windows enquanto verifica a unidade. Especifique a pasta USBdrv2k_ da unidade de CD-ROM (ex: D:\USBdrv2k_\) e continue a instalação. 7. Ao terminar a instalação, o sistema mostrará a mensagem Completando a instalação do novo hardware. Clique em [Concluir]. NOTA: Alguns computadores podem levar cerca de dez segundos ou mais para mostrar essa tela após a instalação estar completa. 8. Reinicie o computador. O driver foi instalado. 3. Entre em [Sistema] [Hardware] [Assinatura de Driver] [Opções de assinatura de driver], marque a opção Ignorar - instalar o software assim mesmo e clique em [OK]. 4. Clique no botão [OK] e feche as Propriedades do Sistema, e em seguida clique no X do canto superior direito da janela para fechar o Painel de Controle. 5. Insira na unidade de CD-ROM o CD-ROM fornecido com o MAGICSTOMP. 6. Desconecte a fonte de alimentação (adaptador AC) do MAGICSTOMP e em seguida use o cabo USB fornecido para conectar a porta USB do seu computador (ou do hub USB) à conexão de USB do MAGICSTOMP. Em seguida, conecte a fonte de alimentação do MAGICSTOMP (ligando o MAGICSTOMP), o que fará aparecer automaticamente o Assistente para Instalação do Windows na tela do computador. 7. Marque a opção Procurar automaticamente o melhor driver (Recomendado). Clique em [Avançar]. O sistema inicia a instalação do driver. 8. Ao terminar a instalação, o sistema mostrará a mensagem Completando a instalação do novo hardware. Clique em [Concluir]. NOTA: Alguns computadores podem levar cerca de dez segundos ou mais para mostrar essa tela após a instalação estar completa. 9. Reinicie o computador. O driver foi instalado. 4

Instalando o Sound Editor for MAGICSTOMP 1. Insira na unidade de CD-ROM o CD-ROM fornecido. Aparecerá CDROM (X4770A0) em Meu Computador. 2. Clique no ícone do CD-ROM para abrir, e em seguida clique duas vezes na pasta "Tools". Aparecerá Setup.exe e outros arquivos. 3. Clique duas vezes no arquivo Setup.exe. Aparecerá o quadro Sound Editor for MAGICSTOMP. 4. Siga as instruções na tela para instalar o aplicativo. 5. Após completar a instalação, reinicie o computador. Após reiniciar o computador, você perceberá que a pasta YAMAHA foi adicionada (provavelmente em Arquivos de Programas) e que a pasta SGP Tools foi criada dentro dela. A instalação do Sound Editor for MAGICSTOMP estará completa. Iniciando e configurando o Sound Editor Depois de ter instalado os drivers e o Sound Editor for MAGICSTOMP, siga os passos abaixo para iniciar o aplicativo Sound Editor for MAGICSTOMP e efetuar as configurações necessárias. 1. No menu Iniciar, selecione Programas YAMAHA SGP Tools Sound Editor for MAGICSTOMP Sound Editor for MAGICSTOMP. 2. O Sound Editor for MAGICSTOMP inicia. Após aparecer a barra de ferramentas do MAGICSTOMP Setup mostrada abaixo, clique no botão MAGICSTOMP Setup. botão MAGICSTOMP Setup 3. Clicando no botão MAGICSTOMP Setup faz abrir o quadro Setup. Configure as portas MIDI apropriadas (IN/OUT/THRU) para usar o MAGICSTOMP conectado. As configurações normais são as seguintes: In... configurar para YAMAHA USB IN 0-1 Out... selecionar YAMAHA USB OUT 0-1 Thru... selecionar NONE 4. Clique no botão Editor Setup na barra de ferramentas da janela Library para abrir o quadro Editor Setup. botão Editor Setup 5. Configure as portas de entrada e saída ou os números de dispositivos apropriados para permitir a comunicação entre o Sound Editor e o MAGICSTOMP. NOTA: Para mais informações sobre o quadro Editor Setup, consulte o texto no arquivo PDF Sound Editor for MAGICSTOMP Manual disponível na pasta Manual do CD-ROM. 5

Agora que a configuração está completa, você pode usar o Sound Editor for MAGICSTOMP. Estas configurações são salvas quando você sai do Sound Editor for MAGICSTOMP, de forma que na próxima vez que você iniciar o aplicativo não será necessário configurar novamente. 6

Usuários de Macintosh Instalação do Software Open Music System (OMS) 2.3.8 O OMS permite a você usar vários aplicativos MIDI no Mac OS ao mesmo tempo. Se você já possui o OMS instalado em seu computador, não é necessário reinstalá-lo. 1. Inicie o computador. 2. Insira na unidade de CD-ROM o CD-ROM fornecido. O sistema mostrará o ícone do CD-ROM na área de trabalho (desktop). 3. No CD-ROM pasta International clique duas vezes na pasta OMS. Será mostrado Install OMS 2.3.8. Driver USB MIDI Para operar o MAGICSTOMP a partir do seu computador, via USB, você precisará instalar o driver de software apropriado. O driver USB-MIDI é o software que transfere os dados de MIDI de um lado para o outro entre o software seqüenciador e o MAGICSTOMP, através do cabo USB. computador cabo USB 4. Clique duas vezes em Install OMS 2.3.8. Será mostrado o quadro OMS Setup. 5. Execute a instalação seguindo as instruções na tela. Após a instalação, selecione Restart. NOTA: Após completar a instalação, existe a possibilidade de ser apresentada uma mensagem de erro avisando que o instalador não foi fechado. Nesse caso, entre no menu File e selecione Quit para fechar o instalador. Em seguida reinicie o computador. Após reiniciar o Macintosh, você encontrará a pasta Opcode / OMS Applications no seu computador (em geral, localizada em Hard Disk). Além disso, após instalar o driver USB-MIDI, você precisará configurar o OMS (página 9). 1. Inicie o computador. 2. Insira na unidade de CD-ROM o CD-ROM fornecido. O sistema mostrará o ícone do CD-ROM na área de trabalho (desktop). 3. No CD-ROM pasta International pasta USBdrv_ clique duas vezes no ícone Install USB MIDI Driver. 6. No CD-ROM pasta International pasta OMS copie a pasta OMS Setup for Yamaha para a pasta OMS Applications (clicando e arrastando a pasta). Na pasta OMS Setup for Yamaha você encontrará o arquivo de configuração OMS Setup para o MAGIC- STOMP, designado como USB-MAGICSTOMP. Use este arquivo para configurar o OMS (página 9). 4. O quadro Install Location mostra o destino da instalação. Se você quiser modificar o disco ou pasta de destino, use o botão [Switch Disk] e o menu para especificar o destino desejado. NOTA: Como este quadro usualmente mostra o disco de partida como destino, não é preciso modificar. 5. Clique no botão [Install]. O sistema mostrará a seguinte mensagem: This installation requires your computer to restart after installing this software. Click Continue to automatically quit all other running applications. Clique em [Continue]. NOTA: Para cancelar a instalação, clique em [Cancel]. 7

6. A instalação é iniciada. Caso o driver já tenha sido instalado, aparecerá a mensagem abaixo. Para retornar ao passo 3, pressione [Continue]. Para completar a instalação, clique [Quit]. Instalando o Sound Editor for MAGICSTOMP 1. Inicie o computador. 2. Insira na unidade de CD-ROM o CD-ROM fornecido. O sistema mostrará o ícone do CD-ROM na área de trabalho (desktop). 3. No CD-ROM pasta International pasta Tools clique duas vezes na pasta SoundEditorForMAGICSTOMPe.sea. O arquivo é expandido e o quadro Install Location mostra o destino para a instalação. 7. Quando a instalação é completada, o sistema mostra a seguinte mensagem: Installation was successful. You have installed software which requires you to restart your computer. Clique em [Restart]. O computador reinicia automaticamente. Você pode localizar os arquivos instalados nos seguintes locais: 4. Selecione o destino para a instalação e clique no botão Install. A instalação do Sound Editor for MAGICSTOMP está completa. System Folder Control Panels YAMAHA USB MIDI Patch System Folder Extensions USB YAMAHA MIDI Driver System Folder OMS Folder YAMAHA USB MIDI OMS Driver 8

Configuração do Sound Editor Após completar a instalação dos drivers e do Sound Editor for MAGICSTOMP, siga os passos abaixo para iniciar o Sound Editor e efetuar as configurações apropriadas. Configurando o OMS 1. Use um cabo USB para conectar o terminal USB do computador (ou do hub USB) ao terminal USB do MAGICSTOMP e ligue a fonte de alimentação do MAGICSTOMP (conecte o adaptador AC). 2. Inicie o computador. 3. Abra as pastas Opcode OMS Application, e em seguida na pasta OMS Setup for Yamaha clique duas vezes no arquivo de configuração USB-MAGICSTOMP para iniciar o OMS Setup. NOTA: O arquivo USB-MAGICSTOMP deve ter sido copiado para o disco rígido de seu computador no procedimento da página 7. Se o arquivo não foi copiado, siga o passo 7 descrito no tópico Open Music System (OMS) 2.3.8 da página 7 e copie o arquivo para seu disco rígido. 4. Após iniciar o OMS Setup, é aberto o arquivo de configuração Studio clicado no passo 3. indica que esta configuração está disponível 3.Clique no botão [OK] para procurar as portas. Aparecerão no quadro: Port 1, Port 2... Marque as opções das portas apropriadas e clique no botão [OK] para salvar a configuração. Configurando o Sound Editor for MAGICSTOMP 1. Abra Chooser no Apple Menu, e em seguida abra e desabilite o Apple Talk. NOTA: Se o Apple Talk estiver ativo, aparecerá um aviso quando o Sound Editor iniciar. Se isso ocorrer, selecione Set to OFF. Levará algum tempo para o Apple Talk ser desabilitado. 2. Na pasta Sound Editor for MAGICSTOMP E de seu disco rígido, clique duas vezes no ícone SoundEditorForMAGICSTOMP. 3. O aplicativo Sound Editor for MAGICSTOMP iniciará. 4. No menu MIDI do Sound Editor for MAGICSTOMP, selecione OMS Port Setup. Aparecerá o quadro OMS Port Setup. 5. No exemplo a seguir, o MAGICSTOMP é o dispositivo MIDI e suas configurações são aplicadas ao OMS. NOTA: Se não houver um losango à direita do nome do arquivo, selecione Make Current no menu File e efetue a operação Save. A configuração do OMS Studio está completa. NOTA: Após completar a configuração do OMS Studio descrita acima, o seu computador reconhecerá somente o MAGICSTOMP como instrumento MIDI. Caso você use outro instrumento MIDI além do MAGICSTOMP ou adicionar um segundo MAGICSTOMP ao sistema existente, você deverá criar um arquivo original Studio Setup. Para detalhes, consulte o manual fornecido com o OMS. NOTA: Mesmo seguido o procedimento acima, o arquivo de configuração OMS Studio pode não funcionar, dependendo da versão do seu Macintosh/Mac OS (os dados de MIDI não podem ser transmitidos ou recebidos mesmo que a configuração tenha sido disponibilizada). Nesta situação, conecte o seu Macintosh ao MAGICSTOMP por meio do cabo USB e siga o procedimento abaixo para recriar o arquivo de configuração. 1. Inicie o OMS Setup e selecione New Setup no menu File. 2. Aparece o quadro OMS Driver Search. Desmarque as opções Modem e Printer, e clique em [Search] para executar a busca do dispositivo. Se a busca for completada com sucesso, o dispositivo [USBMIDI] é mostrado no quadro de configuração do driver OMS. Keyboard Thru... Configure para OFF (desmarcar) MIDI In... Selecione MAGICSTOMP 1 MIDI Out... Selecione MAGICSTOMP 1 6. Clique em OK para fechar o quadro. Com isso a configuração estará completa e o Sound Editor for MAGICSTOMP pronto para ser usado. Essas configurações são salvas ao se sair do Sound Editor for MAGICSTOMP, de maneira que na próxima vez que você iniciar o aplicativo não será necessário configurar novamente. 9

Para usuários de Windows/Macintosh Sobre a janela USB Driver Setup Nesta janela, você pode alterar o número da porta MIDI transmitido para o MAGICSTOMP do número configurado no Sound Editor for MAGICSTOMP (no caso do MAGICSTOMP, as configurações originais não precisam ser alteradas). No Windows, selecione [Iniciar] ( [Configurações]) [Painel de Controle] [MIDI-USB Driver] para abrir a janela de configuração do driver. No Mac, selecione [Apple] menu [Painéis de Controle] [YAMAHA USB MIDI Patch] para abrir a janela de configuração. As configurações originais são as seguintes. Número terminal MIDI OUT terminal MIDI IN da Porta (número Thru Port *) (número Track Port) 1 MIDI OUT (1) MIDI IN (1) 10

Soluções de problemas O driver não pode ser instalado. O cabo USB está conectado corretamente? Verifique a conexão do cabo USB (Manual do Proprietário do MAGICSTOMP) Desconecte o cabo USB, e em seguida conecte-o novamente. Windows A função USB está habilitada em seu computador? Quando você conecta o MAGICSTOMP ao computador pela primeira vez, se o Assistente para Instalação de Novo Hardware (páginas 2, 4) não aparece é porque a função USB do computador pode estar desabilitada. Execute os seguintes passos: 1. Selecione [Painel de Controle] [Sistema] [Gerenciador de Dispositivos] (no Windows 98/Me), ou selecione [Painel de Controle] (Windows XP; Classic View) [Sistema] [Hardware] [Gerenciador de Dispositivos] (no Windows 2000 / XP). 2. Certifique-se de que não qualquer indicação de! ou x nos itens Controlador Serial Universal ou USB Root Hub. Caso haja alguma marca! ou x, significa que o controlador USB está desabilitado. Para mais informações, consulte o manual do seu computador. Existe algum dispositivo desconhecido registrado? Caso a instalação do driver tenha falhado, o MAGICSTOMP estará marcado como Dispositivo desconhecido, e você não poderá instalar o driver. Exclua o Dispositivo desconhecido seguindo os passos abaixo. 1. Selecione [Painel de Controle] [Sistema] [Gerenciador de Dispositivos] (no Windows 98/Me), ou selecione [Painel de Controle] (Windows XP; Classic View) [Sistema] [Hardware] [Gerenciador de Dispositivos] (no Windows 2000 / XP). 2. Procure o item Outros dispositivos no menu Visualizar dispositivos por tipo Dispositivo desconhecido. Caso apareça algum, selecione-o e clique no botão [Remover]. 4. Remova o cabo USB do MAGICSTOMP, e faça a conexão novamente. 5. Instale o driver novamente. (página 2) Ao controlar o MAGICSTOMP pelo computador via USB, o MAGICSTOMP não opera corretamente ou nenhum som é ouvido. Você instalou o driver? (Windows: página 2, Mac: página 7) O cabo USB está conectado corretamente? (Manual do Proprietário do MAGICSTOMP) O volume está diferente do mínimo no MAGICSTOMP, no equipamento de áudio ou no aplicativo? A porta apropriada está selecionado no Sound Editor for MAGICSTOMP? O driver mais recente está instalado? O efeito está desligado ("OFF")? O MAGICSTOMP está no modo Tuner, Store, ou Name Edit? Certifique-se de que o MAGICSTOMP está em seu modo normal de operação (selecione um programa e ligue o efeito). Não é possível suspender ou retornar o computador corretamente. Se você estiver usando o Windows 2000, você pode não ser capaz de suspender/retornar normalmente, dependendo do ambiente específico (USB Host Controller, etc.). Mesmo assim, basta desconectar e conectar o cabo USB novamente para permitir que você use de novo as funções do MAGICSTOMP. Como posso remover ou reinstalar o driver? Windows Me/98 1. Quando o MAGICSTOMP é reconhecido corretamente, clique duas vezes em Sistema no Painel de Controle para abrir a janela Sistema. 2. Clique duas vezes na ficha Gerenciador de Dispositivos, selecione YAMAHA USB MIDI Driver e exclua-o (delete). 3. Use o prompt do MS-DOS ou o Explorer para apagar os arquivos listados abaixo. NOTA: Para apagar os arquivos abaixo usando o Explorer, selecione Opções de pasta no menu Ferramentas (ou Exibir), e selecione Mostrar todos os arquivos (e pastas). \WINDOWS\INF\OTHER\YAMAHAUB99.INF \WINDOWS\SYSTEM\Xgusb.drv \WINDOWS\SYSTEM\Ymidusb.sys 4. Desconecte o cabo USB. 5. Reinicie o computador. 6. Re-instale o driver. (página 2) Macintosh 1. Exclua os arquivos nos seguintes locais: System Folder Control Panels YAMAHA USB MIDI Patch System Folder Extensions USB YAMAHA MIDI Driver System Folder OMS Folder YAMAHA USB MIDI OMS Driver 2. Reinicie o computador. 3. Re-instale o driver. (página 7) e configure o OMS (página 9). 11