2º Ciclo do Ensino Baśico (Despacho normativo n.º1-a/2017, de 10 de fevereiro)

Documentos relacionados
3º Ciclo do Ensino Baśico (Despacho normativo n.º1-a/2017, de 10 fevereiro)

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Inglês LE I (2 anos) 2016

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DISCIPLINA: Inglês (CÓDIGO 21) MAIO 2016

1. Introdução. 2. Objeto de avaliação AGRUPAMENTO DE ESCOLAS TEMPLÁRIOS. 3.º Ciclo do Ensino Básico. 9.º ano

Objeto de avaliação. Objeto de avaliação Caracterização da prova Critérios gerais de classificação Material Duração

Agrupamento de Escolas de Porto de Mós

Exame de equivalência à Frequência

FRANCÊS (Prova escrita e oral) 2017

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Prova 21 3º Ciclo do Ensino Básico

Prova 21 Ensino Básico - 9.º Ano de Escolaridade (Despacho normativo n.º 1-A/2017, de 10 de fevereiro)

3º Ciclo do Ensino Básico

Informação - Prova de Equivalência à Frequência de. Inglês

COLÉGIO MANUEL BERNARDES INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Escrita: 90 minutos Oral: até 15 minutos

DISCIPLINA INGLÊS (Prova escrita e oral) 2017

Escrita: 90 minutos Oral: até 15 minutos

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ANO LETIVO: 2013/2014 ENSINO BÁSICO 6.º ANO DISCIPLINA DE INGLÊS - CÓDIGO 06 MODALIDADE ESCRITA

Objeto de avaliação. Caracterização da prova

Agrupamento de Escolas de Porto de Mós

Informação PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Informação Prova de equivalência à frequência

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS VIEIRA DE ARAÚJO

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DA CAPARICA

Prova de Equivalência à Frequência de Inglês- Formação Geral - 11º Ano Prova 367/2017. Informação Prova. Data:

Agrupamento de Escolas de Porto de Mós. Informação Prova de Equivalência à Frequência ESPANHOL CÓDIGO 15 3.º CICLO DO ENSINO BÁSICO 2018

Escola Secundária de S. João da Talha

INGLÊS I Abril de 2015

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. O presente documento dá a conhecer os seguintes aspetos relativos à prova:

ESPANHOL (Iniciação) Código 375

Prova de equivalência à frequência. 3º Ciclo do Ensino Básico. Objeto de avaliação

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS IBN MUCANA

ESPANHOL INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova º Ciclo do Ensino Básico AGRUPAMENTO DE ESCOLAS VERGÍLIO FERREIRA

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE INGLÊS 3º CICLO DO ENSINO BÁSICO PROVA 21 / (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA /2014

Prova de Equivalência à Frequência de Inglês (continuação) - 12º Ano Prova 358/2018. Informação Prova. Data:

Introdução. 3 º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei n.º 3/2008, de 7 de janeiro)

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS SEBASTIÃO DA GAMA

O presente documento divulga informação relativa à prova de equivalência à frequência da disciplina de INGLÊS, a realizar em 2018, nomeadamente:

Informação - Prova de Equivalência à Frequência de Francês código 16

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Tipo de Prova: Escrita e Oral Disciplina: Inglês. 3.º CICLO DO ENSINO BÁSICO 9º Ano 2017

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Tipo de Prova: Escrita e Oral Disciplina: Inglês. ENSINO SECUNDÁRIO 11º Ano

A prova de equivalência à frequência tem por referência o Programa de Inglês, e o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas QECR (2001).

Prova de Equivalência à Frequência 2011/2012 Escola Secundária da Ramada

Introdução. 1. Objeto de avaliação. 2. Caracterização da prova INGLÊS º Ano de Escolaridade

INFORMAÇÃO-PROVA. MODALIDADE Escrita (peso de 70%) + Oral (peso de 30%) DURAÇÃO MATERIAL OBJETO DE AVALIAÇÃO. Escrita: 90 minutos Oral: 25 minutos

INFORMAÇÃO-PROVA INTRODUÇÃO. MODALIDADE Escrita (peso de 70%) + Oral (peso de 30%) DURAÇÃO OBJETO DE AVALIAÇÃO MATERIAL

Informação Prova de Equivalência à Frequência de Inglês. Prova Escrita + Oral

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. ESPANHOL Continuação Prova ª e 2.ª Fases. Ensino Secundário

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação em vigor.

Informação-Prova de Equivalência à Frequência

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS IBN MUCANA

Realizam a prova alunos autopropostos que se encontram abrangidos pelos planos de estudo instituídos pelo Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho.

INGLÊS INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova Ensino Secundário 11º Ano

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS SEBASTIÃO DA GAMA

INGLÊS INFORMAÇÃO PROVA. 1. Objeto de avaliação. Prova de Equivalência à Frequência de. Prova Fases 1ª e 2ª. 10.º e 11.º Anos de Escolaridade

Tipo de Prova: Escrita e Oral

Informação-Prova de Equivalência à Frequência COMPONENTE ESCRITA

Introdução. 1. Objeto de avaliação AGRUPAMENTO DE ESCOLAS TEMPLÁRIOS. Ensino Secundário. 10.º e 11.º ano

Inglês - Código º Ano

(Regulamento do Júri Nacional de Exames Despacho normativo n.º 1-A/2017, de 10 de fevereiro)

Exame de Equivalência à Frequência 2011/2012 Escola Secundária da Ramada

Agrupamento de Escolas de S. Pedro do Sul Escola-sede: Escola Secundária de São Pedro do Sul

Oral e Escrita de Equivalência à Frequência de Inglês 2018

FRANCÊS LE II Abril de Prova

Prova 06 2º Ciclo do Ensino Básico

Informação Prova de Equivalência à Frequência. (Inglês)

Projeto Testes Intermédios 2011/2012

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS (CONTINUAÇÃO) Prova escrita e oral 2016

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS JOSÉ MARIA DOS SANTOS

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS VIEIRA DE ARAÚJO

Ano Letivo 2015/2016 Informação Prova de Equivalência à Frequência Ensino Secundário Cursos Científico-Humanísticos Inglês

Informação - Prova de Equivalência à Frequência Inglês (Língua Estrangeira I) Código 21

Espanhol maio de 2015

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS (LE I) COMPONENTES ESCRITA E ORAL

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS SEBASTIÃO DA GAMA

INGLÊS Prova Escrita (Código 21) 2017/2018

INFORMAÇÃO DE PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Ano 2017/2018

Informação - Prova de Equivalência à Frequência Inglês (Geral Continuação) Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Inglês Código: Introdução

I N F O R M A Ç Ã O P R O V A D E E Q U I V A L Ê N C I A À F R E Q U Ê N C I A

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS COMPONENTES ESCRITA E ORAL PROVA

ESPANHOL Prova º Ciclo do Ensino Básico - 9º ano Nível III

Informação - Prova de Equivalência à Frequência de Francês. Decreto-Lei nº139 /2012, de 5 de junho, alterado pelo Desp Norm n.

Inglês Maio de Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Prova º do Ensino Secundário. Objeto de avaliação

Colégio do Amor de Deus Cascais

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Informação - Prova de Equivalência à Frequência ESPANHOL (iniciação) Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. 11º Ano de Escolaridade [Dec.Lei nº 139/2012] Cursos Científico-Humanísticos

EXAME DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE INGLÊS

Competência de Uso de Língua para o 11º ano Interpretação (Ler) e Produção (Escrever) e Competência Sociocultural.

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ESPANHOL (Iniciação-11º)

Informação - Prova de Equivalência à Frequência ESPANHOL Código da Prova: º Ano de Escolaridade

Informação - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

INGLÊS (Prova escrita e oral) 2016

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Transcrição:

INFORMAC AÕ PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS 2017 Código da Prova 06 2º Ciclo do Ensino Baśico (Despacho normativo n.º1-a/2017, de 10 de fevereiro) 1. OBJETO DE AVALIAÇÃO A prova de Inglês, LE I (6.º ano) tem por referência o Programa de Inglês, 2.º Ciclo, LE I e o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas QECR (2001). No ano letivo de 2016/2017, é objeto de avaliação a competência comunicativa nas vertentes da compreensão da escrita, da interação/ produção escrita, da Língua Inglesa e da interação/ produção oral. O desempenho dos alunos envolve a mobilização dos conteúdos programáticos, nomeadamente, Língua Inglesa, Produção e Interpretação de Textos e Sociocultural, e os respetivos processos de operacionalização, prescritos pelo Programa. Os conteúdos programáticos serão testados em três partes, na prova escrita, e em dois momentos, na prova oral. PARTES DO TESTE E COMPETÊNCIAS ATIVADAS PROVA ESCRITA I. Compreensão da escrita (leitura) Competência linguística (especificamente, competência lexical e competência semântica) Competência pragmática (especificamente, competência discursiva e competência funcional) II. Língua Inglesa Competência linguística (especificamente, competência lexical, competência gramatical, competência semântica e competência ortográfica) III. Produção e interação escritas Competência linguística Competência sociolinguística Competência pragmática PROVA ORAL Competência linguística Competência sociolinguística Informação Prova de Equivalência à Frequência Página 1 de 5

Competência pragmática 2. CARACTERIZAÇÃO DO TESTE E ESTRUTURA I. PARTE DE COMPREENSÃO DA ESCRITA (LEITURA) Esta parte consiste na realização de uma atividade de compreensão / interpretação de um tipo de texto, cujo tema se insere nas áreas do conteúdo sociocultural enunciadas no Programa. A atividade tem como suporte um texto (até 150 palavras) e / ou uma ou mais imagens. Estrutura do instrumento de avaliação da compreensão escrita Conteúdos do texto de suporte texto selecionado de entre os conteúdos enunciados no Programa: informação pessoal família rotinas diárias a escola lugares públicos atividades de tempos livres Tipologia de itens Número de itens Cotação 20 pontos Itens de seleção 3 Itens de construção 1 20 pontos (resposta curta) II. Língua Inglesa Esta parte consiste na realização de atividades de aplicação do conhecimento sistematizado e funcional de aspetos fundamentais da gramática da língua inglesa. Informação Prova de Equivalência à Frequência Página 2 de 5

ESTRUTURA DO INSTRUMENTO DE AVALIAÇÃO DA LÍNGUA INGLESA Conteúdos Tipologia de itens Número de itens Cotação por atividade selecionados de entre os conteúdos enunciados no Programa: wh-questions present simple present continuous prepositions of time and place personal pronouns Itens de seleção: escolha múltipla correspondência Itens de construção: Preenchimento de espaços ordenação de palavras reescrita de frases(formas negativa e interrogativa) 4 a 6 1 a 2 40 pontos III. Parte de produção e interação escritas Esta parte consiste na realização de uma atividade de produção de um tipo de texto, cujo tema se insere nas áreas do conteúdo sociocultural enunciadas no Programa. Nesta atividade solicitarse-á a produção de um texto (até 80 palavras). Estrutura do instrumento de avaliação da produção e interação escritas Tipo de texto a produzir Tipologia de itens Número de itens Cotação por atividade Selecionado de entre os tipos enunciados no Programa Itens de construção (resposta extensa) 1 20 pontos PROVA ORAL Esta parte consiste na realização de duas atividades de interação/ produção oral, cujos temas se inserem nas áreas do conteúdo sociocultural enunciadas no Programa. São consideradas cinco categorias para a classificação do desempenho do aluno: Âmbito, Correção, Fluência, Desenvolvimento temático e coerência e Interação e será atribuída uma classificação de acordo com os níveis e respetivas pontuações apresentadas numa grelha criada para o efeito. O instrumento de avaliação terá as características seguintes. Momentos 2 momentos Alunos 1 aluno Informação Prova de Equivalência à Frequência Página 3 de 5

Júri Duração Classificação 3 professores 15 minutos Atribuída de acordo com os níveis e respetivas pontuações apresentados na grelha criada para o efeito. Áreas de experiência/ temáticas Tipos de atividade Áreas determinadas pelo Programa da disciplina. Interação professor interlocutor-aluno. Produção individual do aluno. 3. CRITÉRIOS DE CLASSIFICAÇÃO Os critérios de classificação têm por base os descritores do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas relativos às diferentes competências. A classificação a atribuir a cada resposta resulta da aplicação dos critérios gerais e dos critérios específicos de classificação apresentados para cada item e é expressa por um número inteiro ou decimal, previsto na grelha de classificação. As respostas ilegíveis ou que não possam ser claramente identificadas são classificadas com zero pontos. No entanto, em caso de omissão ou de engano na identificação de uma resposta, esta pode ser classificada se for possível identificar inequivocamente o item a que diz respeito. Se o aluno responder a um mesmo item mais do que uma vez, não eliminando inequivocamente a(s)resposta(s) que não deseja que seja(m) classificada(s), deve ser considerada apenas a resposta que surgir em primeiro lugar. Todos os itens apresentam critérios específicos de classificação organizados por níveis de desempenho. A cada um desses níveis é atribuída uma única pontuação. Para a generalidade dos itens, são considerados de um a cinco níveis (N5, N4, N3, N2 e N1). Qualquer resposta que não corresponda ao nível mais elevado descrito é integrada num dos outros níveis apresentados, de acordo com o desempenho observado. Estão previstos níveis de desempenho intercalares não descritos. Nestes casos, sempre que uma resposta revele um desempenho que não se integre em nenhum de dois níveis consecutivos descritos, deve ser-lhe atribuída a pontuação correspondente ao nível intercalar que os separa. Nos itens de produção escrita, por exemplo, para uma resposta ser classificada com nível 5, deverá corresponder, no mínimo, a tudo o que está descrito nesse nível. No que se refere ao nível 4, este enquadra combinações dos descritores dos níveis 5 e 3, ou seja, o desempenho do aluno não corresponde a tudo o que está descrito no nível 5, mas apresenta mais características do que as descritas no nível 3. É classificada com zero pontos qualquer resposta que não atinja o nível 1 de desempenho. Nos itens de seleção, qualquer resposta indicada de forma equívoca, por exemplo, fornecendo mais elementos do que o(s) pedido(s), é classificada com zero pontos. Informação Prova de Equivalência à Frequência Página 4 de 5

Nos itens de construção, é atribuída a classificação de zero pontos a respostas que não correspondam ao solicitado, independentemente da qualidade do texto produzido, nomeadamente, no que se refere à parte de interação e produção escritas. Quando nos critérios específicos é fornecido um exemplo de resposta, podem ser aceites outras formulações, desde que a informação seja verdadeira de acordo com o texto e responda, de facto, ao solicitado. Quando nos critérios específicos é dada uma chave, isto significa que não podem ser aceites outras respostas diferentes das apresentadas. 4. MATERIAL Os alunos apenas podem usar, como material de escrita, caneta ou esferográfica de tinta indelével, azul ou preta. Os alunos podem usar folha de rascunho. Não é permitida a consulta de dicionários. Não é permitido o uso de corretor. 5. DURAÇÃO Prova escrita 90 minutos Prova oral 15 minutos Informação Prova de Equivalência à Frequência Página 5 de 5