1 2 3 4 5 6 MOTOR BÁSICO MOTOR BÁSICO BASIC ENGINE PG. 2 SISTEMA DE INJEÇÃO SISTEMA DE INYECCIÓN INJECTION SYSTEM PG. 5 SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO SISTEMA DE LUBRICACIÓN LUBRICATION SYSTEM PG. 7 SISTEMA DE ARREFECIMENTO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO COOLING SYSTEM PG. 8 SISTEMA DE ADMISSÃO E ESCAPE SISTEMA DE ADMISIÓN Y ESCAPE INTAKE AND EXHAUST SYSTEM PG. 10 SISTEMAS PERIFÉRICOS SISTEMAS PERIFERICOS PERIPHERAL SYSTEMS PG. 11 CONVERSÃO DE UNIDADES DE TEMPO CONVERSIÓN DE UNIDADES DE TIEMPO TIME UNITS CONVERSION PG. 12
Motor Básico Motor Básico Basic Engine 1.1. Remover e instalar a polia e amortecedor de vibrações Quitar y montar la polea y amortiguador de vibraciones Remove and install crankshaft pulley and vibration damper 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 1.2. Remover e instalar o volante Quitar y montar el volante Remove and install flywheel 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 1.3. Remover e instalar a carcaça do volante Quitar y montar la carcasa del volante Remove and install flywheel housing 0.80 0.80 0.80 0.80 0.80 1.40 1.40 1.4. Remover e instalar a tampa da distribuição Quitar y montar la tapa de la distribución Remove and install gears cover 1.40 1.40 1.40 1.40 1.40 1.40 1.40 1.5. Remover e instalar a tampa traseira Quitar y montar la tapa trasera Remove and install rear cover 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.6. Remover e instalar retentor dianteiro da árvore de manivelas Quitar y montar el vedador delantero del cigueñal Remove and install crankshaft front seal 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 1.7. Remover e instalar o retentor traseiro da árvore de manivelas Quitar y montar el vedador trasero del cigueñal Remove and install crankshaft rear seal 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2 Tabela de Tempos Tabla de Tiempos Timetable 9.229.0.006.8960-05/99
Motor Básico Motor Básico Basic Engine 1.8. Remover e instalar uma engrenagem intermediária Quitar y montar un piñon intermedio Remove and install idle gear 2.50 2.50 2.50 2.50 2.50 2.50 2.50 1.9. Remover e instalar a engrenagem da árvore de comando Quitar y montar el piñon del mando de válvulas Remove and install camshaft gear 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 1.10. Remover e instalar a árvore de comando (incluindo tuchos) Quitar y montar el comando de válvulas (incluso los botadores) Remove and install camshaft (including tappets) 3.00 3.60 4.10 3.00 3.50 2.50 3.00 1.11. Remover e instalar o compensador de massas Quitar y montar el compensador de masas Remove and install balancer unit --- 2.00 --- 2.00 --- --- --- 1.12. Remover e instalar um balancim Quitar y montar un balancin Remove and install one rockershaft 0.25 0.25 0.25 0.25 0.25 0.25 0.25 1.13. Remover e instalar todos os balancins Quitar y montar todos los balancines Remove and install all rockershafts 0.70 0.80 1.00 0.80 1.00 0.50 070 1.14. Remover e instalar um kit de reparo (camisa, pistão e anéis) Quitar y montar un kit de reparación (camisa, pistón y aros) Remove and install one repair kit (liner, piston and rings) 3.50 3.50 3.50 3.50 3.50 3.50 3.50 9.229.0.006.8960-05/99 Tabela de Tempos Tabla de Tiempos Timetable 3
Motor Básico Motor Básico Basic Engine 1.15. Remover e instalar todos os kits de reparo Quitar y montar todos los kits de reparación Remove and install all repair kits 6.00 7.50 11.00 7.50 11.00 7.50 11.00 1.16. Remover e instalar a árvore de manivelas Quitar y montar el cigueñal Remove and install crankshaft 5.00 7.00 8.00 7.00 8.00 7.00 8.00 1.17. Substituir o bloco do motor Cambiar el block del motor Replace engine block 13.00 17.00 20.00 17.00 20.00 17.00 20.00 1.18. Substituir o motor parcial Cambiar el motor parcial Replace partial engine 10.00 13.00 14.00 13.00 14.00 13.00 14.00 1.19. Remover e instalar o motor no veículo ou equipamento Quitar y montar el motor en lo vehiculo o en la máquina Remove and install the engine in the vehicle or equipment 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 8.00 4 Tabela de Tempos Tabla de Tiempos Timetable 9.229.0.006.8960-05/99
Sistema de Injeção Sistema de Inyección Injection System 2.1. Remover e instalar a bomba injetora em linha Quitar y montar la bomba de inyección en línea Remove and install in line fuel injection pump 2.30 2.30 2.30 --- 2.30 --- --- 2.2. Remover e instalar a bomba injetora distribuidora Quitar y montar la bomba de inyección distribuidora Remove and install distributor fuel injection pump --- 1.50 1.50 1.50 1.50 2.50 2.50 2.3. Remover e instalar a engrenagem da bomba injetora Quitar y montar el piñon de la bomba de inyección Remove and install fuel injection pump gear 2.40 2.40 2.40 1.60 2.40 2.60 2.60 2.4. Remover e instalar a engrenagem de avanço automático Quitar y montar el piñon de avance automático de inyección Remove and install fuel injection automatic timing advance gear 2.50 2.50 2.50 --- 2.50 --- --- 2.5. Remover e instalar a bomba alimentadora Quitar y montar la bomba de alimentación Remove and install fuel lift pump 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 2.6. Remover e instalar filtro de combustível Quitar y montar filtro de combustible Remove and install fuel filter 0.40 0.40 0.40 0.40 0.40 0.40 0.40 2.7. Remover e instalar um tubo de alta pressão Quitar y montar un caño de alta presión Remove and install one high pressure pipe 0.70 0.70 0.70 0.20 0.20 0.70 0.70 9.229.0.006.8960-05/99 Tabela de Tempos Tabla de Tiempos Timetable 5
Sistema de Injeção Sistema de Inyección Injection System 2.8. Remover e instalar todos os tubos de alta pressão Quitar y montar todos los caños de alta presión Remove and install all high pressure pipes 1.00 1.20 1.50 0.40 0.50 1.20 1.50 2.9. Remover, testar e instalar um bico injetor Quitar, testar y montar un porta tobera Remove and install one nozzle holder 0.40 0.40 0.40 0.40 0.40 0.40 0.40 2.10. Remover, testar e instalar todos os bicos injetores Quitar, testar y montar todos los porta toberas Remove and install all nozzle holders 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 2.11. Remover e instalar o solenóide de parada Quitar y montar el solenoide de corte Remove and install cutoff solenoid 0.25 0.25 0.25 0.25 0.25 0.25 0.25 6 Tabela de Tempos Tabla de Tiempos Timetable 9.229.0.006.8960-05/99
Sistema de Lubrificação Sistema de Lubricación Lubrication System 3.1. Remover e instalar o cárter Quitar y montar el carter Remove and install oil pan 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 3.2. Remover e instalar a bomba de óleo lubrificante Quitar y montar la bomba de aceite lubricante Remove and install lubricant oil pump 2.10 2.10 2.10 3.00 3.00 3.50 3.50 3.3. Remover e instalar o filtro de óleo lubrificante Quitar y montar el filtro de aceite lubricante Remove and install oil filter 0.20 0.20 0.20 0.20 0.20 0.20 0.20 3.4. Remover e instalar o cabeçote do filtro de óleo lubrificante Quitar y montar la cabeza del filtro de aceite Remove and install oil head 0.40 0.40 0.40 0.40 0.40 0.40 0.40 3.5. Remover e instalar o intercambiador de óleo Quitar y montar el inatercambiador de aceite Remove and install oil cooler 0.80 0.80 0.80 0.80 0.80 0.80 0.80 9.229.0.006.8960-05/99 Tabela de Tempos Tabla de Tiempos Timetable 7
Sistema de Arrefecimento Sistema de Enfriamiento Cooling System 4.1. Remover e instalar a bomba d água do motor Quitar y montar la bomba de agua del motor Remove and install engine water pump 0.40 0.40 0.40 4.00 4.00 2.00 2.00 4.2. Remover e instalar a válvula termostática Quitar y montar la válvula termostática Remove and install thermostat 0.20 0.20 0.20 0.50 0.50 0.50 0.50 4.3. Testar a válvula termostática Testar la válvula termostática Check thermostat 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 4.4. Remover e instalar uma correia Quitar y montar una correa Remove and install belt 0.18 0.18 0.18 0.18 0.18 0.18 0.18 4.5. Remover e instalar o ventilador Quitar y montar el ventilador Remove and install fan 0.30 0.30 0.30 0.30 0.30 0.30 0.30 4.6. Remover e instalar o radiador de água (motores industriais) Quitar y montar el radiador de agua (motores industriales) Remove and install water radiator (industrials engines) 1.50 1.50 1.80 1.50 1.80 --- --- 4.7. Remover e instalar a caixa de válvulas termostáticas Quitar y montar la caja de valvulas termostaticas Remove and install thermostat housing --- --- --- 0.80 0.85 --- --- 8 Tabela de Tempos Tabla de Tiempos Timetable 9.229.0.006.8960-05/99
Sistema de Arrefecimento Sistema de Enfriamiento Cooling System 4.8. Remover e instalar o tubo d água Quitar y montar el caño de agua Remove and install water transfer pipe 0.30 0.35 0.45 0.80 0.85 --- --- 4.9. Remover e instalar a bomba d água salgada Quitar y montar la bomba de agua salada Remove and install raw water pump 0.70 0.70 0.70 --- --- --- --- 4.10. Substituir o reparo da bomba d água salgada Cambiar el reparo de la bomba de agua salada Replace raw water pump repair 1.30 1.30 1.30 --- --- --- --- 4.11. Remover e instalar o intercambiador de água doce/salgada Quitar y montar el intercambiador de agua dulce/salada Remove and install fresh/raw water cooler 1.50 1.50 1.50 --- --- --- --- 4.12. Remover e instalar a mufla (motores marítimos) Quitar y montar la tapa del múltiple de escape (motores marinos) Remove and install exhaust manifold cover (marine engines) 1.00 1.40 1.50 --- --- --- --- 9.229.0.006.8960-05/99 Tabela de Tempos Tabla de Tiempos Timetable 9
Sistema de Admissão e Escape Sistema de Admisión y Escape Intake and Exhaust System 5.1. Remover e instalar o filtro de ar Quitar y montar el filtro de aire Remove and install air filter 0.30 0.30 0.30 0.30 0.30 0.30 0.30 5.2. Remover e instalar o coletor de admissão Quitar y montar el múltiple de admisión Remove and install intake manifold 1.40 1.45 1.50 1.45 1.50 1.45 1.50 5.3. Remover e instalar o coletor de escape Quitar y montar el múltiple de escape Remove and install exhaust manifold 1.40 1.45 1.50 1.45 1.50 1.45 1.50 5.4. Remover e instalar o turbocompressor Quitar y montar el turbocompresor Remove and install turbocharger --- 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 5.5. Remover e instalar um cabeçote (incluindo a junta) Quitar y montar una culata (incluso junta de la culata) Remove and install (including gasket) 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 3.50 4.00 5.6. Remover e instalar todos os cabeçotes (incluindo as juntas) Quitar y montar todas las culatas (incluso las juntas) Remove and install (including all gaskets) 3.00 3.50 4.00 3.50 4.00 --- --- 10 Tabela de Tempos Tabla de Tiempos Timetable 9.229.0.006.8960-05/99
Sistemas Periféricos Sistemas Perifericos Peripheral Systems 6.1. Remover e instalar o alternador Quitar y montar el alternador Remove and install alternator 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 6.2. Remover e instalar o motor de partida Quitar y montar el motor de arranque Remove and install engine starter 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 6.3. Remover e instalar o compressor de ar Quitar y montar el compresor de aire Remove and install air compressor 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 6.4. Remover e instalar a bomba de vácuo Quitar y montar la bomba de vacio Remove and install vacuum pump 0.80 0.80 0.80 0.80 0.80 0.80 0.80 6.5. Remover e instalar todas as velas aquecedoras de partida Quitar y montar todas las bujías calientadoras de arranque Remove and install all glow plugs --- --- --- 0.50 0.50 0.50 0.50 6.6. Remover e instalar a válvula PCV Quitar y montar la valvula PCV Remove and install PCV valve 0.25 0.25 0.25 0.25 0.25 0.25 0.25 9.229.0.006.8960-05/99 Tabela de Tempos Tabla de Tiempos Timetable 11
12 Tabela de Tempos Tabla de Tiempos Timetable 9.229.0.006.8960-05/99 Minutos Minutos Minutes 0 15 30 45 60 5 10 20 25 35 40 50 55.05.10.15.20.30.35.40.45.55.60.65.70.80.85.90.95 0.00.25.50.75 1.00 Centésimos de hora Centésimos de hora Hour hundredths Conversão de Unidades de Tempo Conversión de Unidades de Tiempo Time Units Conversion