Casa-Museu. António Medeiros e Almeida

Documentos relacionados
MARINHA GRANDE MUSEU JOAQUIM CORREIA JOAQUIM CORREIA MUSEUM

MARINHA GRANDE MUSEU DO VIDRO MUSEUM OF GLASS

Unlock your tailormade events and groups.

Portugal / Oeiras meeting September 2017

CAMPOREAL LISBOA. summer information

MARQUÊS - BOLHÃO. Itinerary Light / Soft Itinerary Hop off / Hop on Marquês. Legenda/Legend. Ponto de Interesse/ Interesting Spot

Museu Nacional de Arte Antiga Lisboa

Ficha viaje. Arte & Cultura / Art & Culture - Boticas Hotel Art & SPA****

Chambers of Commerce Preferred Rates for 2013

Floor Plans Plantas. Almada Business Hotel Almada. Cave 1 (C1) Sub-Floor 1 (C1) Este piso divide-se também em zonas de serviço e zonas privativas.

Portugal / Oeiras meeting September 2017

ASSOCIAÇÃO DE NATAÇÃO DO NORTE DE PORTUGAL

Lesson 24: Prepositions of Time. (in, on, at, for, during, before, after) Lição 24: Preposições de tempo. Como usar preposições de tempo.

MAKE THE HISTORY OF YOUR EVENT

Palácio Nacional de Queluz Sintra

Espaços para eventos. Centro de Inovação e Competitividade

Vera Cortês, Agência de Arte Inauguração dia 11 de Janeiro às 22h Finissage com apresentação do livro O Arquivo dia 23 de Fevereiro das 15h às 20h

O Centro dos Eventos EVENTOS EMPRESARIAIS CONFERÊNCIAS CONVENÇÕES CONGRESSOS EXPOSIÇÕES SEMINÁRIOS FORMAÇÃO REUNIÕES DESFILES FESTAS

MÓDULO INTERNACIONAL DE HISTÓRIA, ARQUITETURA E ARTE NA ITÁLIA

Inverno 2017/18. and Waiting Times. Winter 2017/18. Waiting Times

Palácio Nacional de Mafra Mafra

c o l o ri d a Art Gallery

PORTUGAL VS UCRÂNIA PORTUGAL VS SÉRVIA

FAÇA OS SEUS NEGÓCIOS ACONTECEREM MAKE YOUR BUSINESS HAPPEN

Forte de S. Francisco Xavier Castelo do Queijo

FUTURE SIMPLE TENSE. Tonight Hoje à noite. Just Só. Eventually Eventualmente. Probably Provavelmente. Finally Finalmente.

DECEMBER 22 nd TO JANUARY 1 st DEZEMBRO A 1 JANEIRO 2019

Japanese-speaking guides? guias que falam japonês? meals for vegetarian? refeições para vegetarianos?

ENSAIO VISUAL: EXPERIÊNCIAS PARA VER E SE VER EM MEIO À ARTE

Universidade de São Paulo

FICHA TÉCNICA TECHNICAL INFORMATION

ALUGUER DE ESPAÇOS PARA EVENTOS

PENA PARQUE E PALÁCIO

sobre Sérgio Sister about Sérgio Sister

S Ã O P A U L O EVENTOS

MARTA SOARES BIOGRAPHY

PROGRAMA GERAL GENERAL PROGRAM

PRESENT SIMPLE - ATIVIDADES Cortesia do site Inglês na Ponta da Língua

C.C. QTª. SHOPPING, 5 A 7 DE JUNHO, 2009 PROGRAMA 2009 PRODUÇÃO: MEGASENSUS

Ria Park Hotels - Algarve Unique Events Venue

Museu de Alberto Sampaio Guimarães

Palácio Nacional da Ajuda Lisboa

PORTUGAL Programa da Exposição Mundial Program of the World Exhibition

MARTA SOARES BIOGRAPHY

Hotel Santa Mafalda Relaxe num ambiente acolhedor / Relax in a cozy atmosphere

Tempos Médios de Espera Frequency

2014 Mudança de jogo/game Change. Galeria Raquel Arnaud, São Paulo, Brazil

MARTINHAL CASCAIS CASCAIS - LISBON

EVENTOS ~ ALUGUER DE ESPAÇOS. Contacto e reservas: Fernanda Pierotti

2.Dimensões úteis 3.Características técnicas 4.Capacidade máxima

Tomamu Hokkaido. JAPÃO Hokkaido. Destaques do Village: Japan's powder paradise Authentic Yakiniku barbecue Whiskey & Sake tasting Ice Village

AGOSTO 18 PROGRAMAÇÃO. no Museu de Lisboa. AUGUST 18 at the Museum of Lisbon

ROTA DAS IGREJAS DO CONCELHO DE PENICHE. Promoção e Valorização do Património Histórico-Religioso

E-Teams. Objectivos. Destinatários

TABLEWARE & BATHROOM DESIGN BY GREEN APPLE HOME STYLE

Salas de Jantar Dining Room Collection

apresenta presents ENCONTRO INTERNACIONAL DE OFICINAS E FORMADORES DE CINEMA DE ANIMAÇÃO 15 e 16 de Março 2013 Fundação Calouste Gulbenkian LISBOA

MSc FINANCE FIELD TRIP TO FRANKFURT

Salgados Palace - Setembro September

VOUCHERS DE OFERTA / GIFT VOUCHERS

Contemporary 2 Bedroom Ground Floor Apartment with Private Garden in Ferragudo APARTAMENTO EM FERRAGUDO

Centro Histórico Oeiras

PRIMAVERA MOÇAMBIQUE ALUGUER DE SALAS DE FORMAÇÃO 2017

Cúpulas Douradas / 10 dias 2018

UMA VISÃO DE CONJUNTO SOBRE O MERCADO DA ARTE EM TERMOS GLOBAIS E EM PORTUGAL

MARTA SOARES BIOGRAPHY

Filipa Oliveira. scroll down for english version. MARTINHA MAIA Negro

A MAIOR OFERTA HOTELEIRA EM FÁTIMA FATIMA S LARGEST HOTEL GROUP

Escrito por eingles Ter, 16 de Março de :53 - Última atualização Seg, 15 de Novembro de :54

J J ULIANI C O L L E C T I O N

Teacher: Tânia Castro

4. PLACEMENT OFFERED Number of Placement offered: Two places in the Romantic Museum of Macieirinha Farm.

eposters evita impressões avoid printing reduz a pegada ecológica reduce the ecological footprint

Ficha viaje. Ilha de Mahé - Mahé Island

Ficha viaje. Resumen del viaje. Circuito vinícola a sul de Portugal, com hotel e transfers em Mercedes Sedan Classe E.

Bem-vindo ao Welcome to

ESTÁDIO DO SPORT LISBOA E BENFICA A CATEDRAL UM ESTÁDIO 5 ESTRELAS PISO 2. CAMAROTES PISO 3 PISO 1. ANEL VIP PISO RELVADO


MARINHA GRANDE CASA-MUSEU AFONSO LOPES VIEIRA AFONSO LOPES VIEIRA HOUSE-MUSEUM

welcome Guestrooms and Suites With the perfect the latest trends

Climate partnership Tourism and Mobility Trakai, may 2013

Data de Nascimento: Nacionalidade: Portuguesa Bilhete de Identidade:

ABRIL 2012 MONOGRAFIAS

A CATEDRAL UM ESTÁDIO 5 ESTRELAS

RUA GUMERCINDO SARAIVA, 54 JARDIM EUROPA / SÃO PAULO / BRASIL GALERIALUME.COM

Em Lisboa e próximo de tudo In Lisbon and close to everything

2017/2018 EUROLEAGUE ALLOCATION TO FC PORTO OF THE FINAL 4 ORGANIZATION

Missão Empresarial à Jordânia

EXCLUSIVE. Premium Gold. a collection by

Pai Paulo Brighenti Travessa da Ermida, Lisboa/ Lisbon Inauguração/ Opening: 13 de maio/ May 13th 18h até 18 de junho/ Until June 18th

PROGRAMAÇÃO RESUMIDA SUMMARY PROGRAMMING

DESIGN DE INTERIORES. Milão - Itália 03/11 04/11 26/10 27/10. Seminário Internacional. Chegada BRA. Chegada ITA. Saída ITA.

32 partitions, chairs, lounges, auditoriums and customised products. Have a look at some solutions including design, innovation and technology.

FERNANDO VILELA. trabalhos recentes recent artworks /2013. Sobre esses trabalhos

Summer Course C O U R S E S IN PORTUGUESE L A N G U A G E AND C U L T URE. F o r f o r e i g n e r s. 30 of June to 25 of July 2014

PRESS KIT 1. O DOM GONÇALO HOTEL & SPA

PORTUGAL TECNOLÓGICO

ROTEIRO DE RECUPERAÇÃO FINAL DE INGLÊS 6º ANO BÁSICO INSTRUÇÕES PARA A PARTICIPAÇÃO NA RECUPERAÇÃO

A CATEDRAL UM ESTÁDIO 5 ESTRELAS

Transcrição:

CEDÊNCIA DE ESPAÇOS

Casa-Museu Situada no centro de Lisboa, a colecção de Artes Decorativas de António Medeiros e Almeida (1895-1986) está exposta na casa de estilo parisiense que habitou e transformou em Museu em 1973. Este conjunto é apresentado ao longo de 25 salas com obras de arte portuguesa e estrangeira do séc. II a.c. ao séc. XX, onde se podem ver peças de mobiliário, pintura, escultura, tapeçaria, arte sacra, ourivesaria, etc. Caracterizada por um estilo muito eclético, esta Coleção apresenta uma predominância de ambientes à francesa de século XVIII e XIX. Muitas das peças, para além do seu valor artístico têm também um valor histórico, dando-lhes uma projeção internacional um relógio que pertenceu à Imperatriz Sissi, um serviço de chá em prata que pertenceu a Napoleão Bonaparte, um relógio de bolso em ouro e platina do General Junot e o gomil dito de D.Manuel I, em porcelana da China do início do século XVI. A coleção de relógios, que foi uma verdadeira paixão do colecionador até aos últimos anos de vida, deu origem a um dos principais acervos mundiais nesse campo. António Medeiros e Almeida António Medeiros e Almeida (1895-1986) foi uma figura de prestígio em Portugal, com uma notável atividade empresarial que lhe permitiu assegurar rendimentos suficientes para se dedicar também à coleção de obras de arte. O período de pós-guerra, que coincide com o auge da sua carreira profissional, permitiu-lhe adquirir nas mais afamadas casas leiloeiras, tornando-se assim num comprador importante e reconhecido entre os principais comerciantes de arte da Europa.

Galeria Nova - Sala das Tapeçarias nº9 Área: 57 m2 Cocktails Capacidade: 30 pax Pequeno almoço (buffet) Jantar - Inclui sala para welcome drink * Capacidade: 25 pax Reuniões em Plateia Capacidade: 30/40 pax Preços sob consulta *o percurso entre o welcome drink e a sala de jantar é feito através das galerias do Museu

Sala do Lago nº 27 Área: 200 m2 Cocktails/Pequeno almoço (buffet) Capacidade: 250 pax Jantar - Inclui sala para welcome drink * Capacidade: 140/160 pax Preços sob consulta *o percurso entre o welcome drink e a sala de jantar é feito através das galerias do Museu

Capela nº7 Área: 60 m2 Reuniões em plateia Preços sob consulta

Condições e Informações Horários Segunda a sexta-feira das 07:30h às 13:00h e das 17:30h às 00:00h Sábados das 17:30h às 00:00h Domingos todo o dia Preços Preços sob consulta Acresce IVA à taxa em vigor Estão incluídas as despesas de água, electricidade e limpeza dos espaços Visitas guiadas Poderão ser solicitadas visitas guiadas à Casa-Museu em diversas línguas Preço sob consulta Acresce IVA à taxa em vigor Guardaria Presença obrigatória de dois seguranças, das 17:30h - 00:00h Preço sob consulta Acresce IVA à taxa em vigor Extras Aluguer de cadeiras Aluguer de som - projetor, ecrã, microfone de mão e de lapela e PC Preço sob consulta Acresce IVA à taxa em vigor Estacionamento Parque subterrâneo Alexandre Herculano, Rua Mouzinho da Silveira Notas Qualquer sinalética a colocar deve ser autorizada pela Casa-Museu Todas as actividades devem respeitar o ambiente cultural e as regras da instituição Rua Rosa Araújo, 41 1250-194 Lisboa Tel: 351 21 543 78 92 Fax: 351 21 356 19 51 info@casa-museumedeirosealmeida.pt www.casa-museumedeirosealmeida.pt

AVAILABLE SPACES

House-Museum Situated in the center of Lisbon, the collection of Decorative Arts is set in the private residence of António de Medeiros e Almeida (1895-1986), who in 1973 created the museum. The asset is displayed in 25 rooms and includes Portuguese and foreign works of art, such as furniture, painting, sculpture, tapestry, sacred art and jewellery from the 15th century to the 20th century, and three main collections housed in proper roms: Watches and Clocks, Chinese Porcelain and Silver. António Medeiros e Almeida António Medeiros e Almeida (1895-1986) was an imposing figure in Portugal both in social and business activities, what assured him enough income to dedicate also to collecting works of art. In 1973 he creates a foundation, naming it after him, donating it his entire art asset. He also endows the Fondation with the necessary means to keep the collection in the future, with the purpose of allowing the public to visit the patrimony..

New Gallery - Tapestry Room nº 9 Area: 57 m2 Cocktails Capacity: 30 pax Breakfast (buffet) Dinner - Includes extra room for welcome drink * Capacity: 25 pax Meeting audience Capacity: 30/40 pax * the path between the welcome drink and the dining room is done though the galleries of the Museum

Lake Room nº 27 Área: 200 m2 Cocktails/Breakfast (buffet) Capacity: 250 pax Dinner - Includes extra room for welcome drink * Capacity: 140/160 pax * the path between the welcome drink and the dining room is done through the galleries of the Museum

Chapel nº7 Area: 60 m2 Meeting audience

Information Opening times Monday to Friday 7:30 am to 1 pm - 5:30 pm to 12 pm Saturday 5:30 pm to 12 pm Sunday all day Prices Excluding VAT Water, electricity and cleaning costs included Guided tours Guided tours can be requested in several languages Excluding VAT Security The presence of two guards is mandatory (from 5:30 to 12 pm) Excluding VAT Extras Chair rental Sound system rental - projector, LCD, mycrophone and PC Excluding VAT Parking Underground car park Alexandre Herculano, at Mousinho da Silveira Str Notes Any signage must be authorized by the museum Every activity must respect the ruls and cultural environment Rua Rosa Araújo, 41 1250-194 Lisboa Tel: 351 21 543 78 92 Fax: 351 21 356 19 51 info@casa-museumedeirosealmeida.pt www.casa-museumedeirosealmeida.pt