Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre Grúa torre / Guindaste de torre, 9 x,, 7,8 8, HC 8,, x, 8,8,9, HC, x, 8,8,8, 9 x,,, a) b), x,,,,9,8 8 HC 7,9, 9,,7, HC 9, DIN/FM :
,,9,9,8 r,,,,7,,,,,,7, HC,,7 8 HC,8 HC,8,,,, 9,,, 8, Hubhöhe Hoisting height / Hauteur sous crochet / Altezza di sollevaento / Altura bajo gancho / Altura de ontage 98 7 HC 7, 8,9 8,, 7,,8, 9,,9 9,,,,,,8,,9 7,,, 9,,7,,,9,,,,8,9,,,9, 7,, 8,,7 8,, 9,8,9 9,, 8,9, 8,,, 7,7, 9,,9 9, 7,,,8 9,9, 9,,9 9,,,,,7,,,8 7,9, 7,,9 7,,, 9,,7,,,9,,,,8,9,,,9, 7,, 8,,7 8,, 9,8,9 9,, 8,9, 8,,, 7,7, 9,,9 9, 7,,,8 9,9, 9,,9 9,,,,,7,,,8 7,9, 7,,9 7,,, 9,,7,,,9,,,,8,9,,,9, 7,, 8,,7 8,, 9,8,9 9,, 8,9, 8,,, 7,7, 9,,9 9, 7,,,8 9,9, 9,,9 9,,,,,7,,7,8 7,9, 7, a),9 b) 7, a), b), a) 9, b),7 a), b), a),9 b), a), b), a),8 b),9 b),,,, b),,, b),,,7 b), ),7 ), ),8 ), b), ),8 ),8 b),,9, b),, Weitere Hubhöhen sowie Klettern i Gebäude auf Anfrage. / Further hoist heights and clibing in the building on request. Hauteurs sous crochet plus élevées et hissage dans le bâtient sur deande. / Altre altezze di sollevaento coe pure varianti di gru allungabili: su richiesta. / Para alturas bajo gancho superiores y trepado en el interior del edificio, consultar. / Outras alturas de elevação e subida no edificio: confore ao pedido.
Ausladung und Tragfähigkeit Radius and capacity / Portée et charge / Sbraccio e portata /Alcances y cargas / Alcance e capacidade de carga / r /, 8,,,,, 8,,,, 8,,,, 8,,, (r =,),,7 78 8 7 9 7 7 8 77 9 9, (r =,),, 79 8 8 88 8 88 9, (r =,),,7 7 8 78 7 7 99 8, (r =,), 7, 79 9 7 89 7 8 7,,,,,,, Antriebe Driving units / Mécanises d'entraîneent / Azionaenti / Mecanisos / Mecanisos 8 HC HC 98 7 7,,,8, 7,9, 8, 9,7,7 9,,8 9,,8, 9,, 9,, 9,7,,,9,,8, 7,,,7,,7,, 7,, 7,, 7, 9,, 8,, 8,,,8 8,9, 8,9, 9,,7,7,,8,,8,,,,7,,7,,,9,,9,,,,8,7 8,,,,, 7,8,7 9,, 8,,,,,9 7,8,7 9,,, 7,,, 9,, 9,,, r = 8,,, 8,8, 8,8,8,8, r =,, 8,8, 8,8,9, r =,,8,,,, 7,8,8 8, r = 8,
Antriebe Driving units / Mécanises d'entraîneent / Azionaenti / Mecanisos / Mecanisos U/in,8 sl./in tr./in x, kw, /in, kw FU, kw FU WIW VZ, LS-Troel Lagen Layers Couches Strati Caadas Capas stufenlos / stepless / régl. continu regl. progressiva / sin escalones / se degraus 8 8 /in 9 8, /in x, kw HC ( HC) x 7, kw HC (9 HC) x, kw (8 HC, ) kva kw FU, 7 kw FU, 8 /in Antriebe Driving units / Mécanises d'entraîneent / Azionaenti / Mecanisos / Mecanisos 7, kw FU WIW VZ 8, LS-Troel Lagen Layers Couches Strati Caadas Capas stufenlos / stepless / régl. continu regl. progressiva / sin escalones / se degraus /in 8 8 8 8 /in lag-hubwerke: siehe Broschüre Zusätzliche Hubwerksvarianten / Hoist gears: see brochure Additional hoist gear variants Mécanises de levage: voir brochure Variantes suppléentaires du écanise de levage / Argani ad innesto elettroagnetico: vedere prospetto argani alternativi / Mecanisos de elevación de lag: Ver folleto Mecanisos de elevación adicionales / Mecanisos de elevacao de LMAG: Ver Folheto Mecanisos de elevaçâo adícionais
Kolli-Liste Packing List / Liste de colisage / Lista dei colli / Lista de contenido / Lista de ebalage Kranoberteil Pos. Anz. Ite Qty. Rep Qte. Voce Qta. Pos. Cant. Ref Cant. 7 8 9 Tur 9 7 Drehbühne kpl. / Slewing platfor cpl. nseble ât cabine cpl. / Piattafora girevole copl. / Conjunto platafora de giro / Platafora giratória copl. Gegenausleger / Counter-jib Contre-flèche / Controbraccio Contraplua / Contra-lança Ausleger-Anlenkstück / Jib heel section Pied de flèche / Settore articolato di braccio / Base articulada de lança Plua trao priero Ausleger-Zwischenstück / Interediate jib section / léent interédiaire de flèche Spezzone di braccio / Peça supleentar da lança / Trao interedio plua Ausleger-Zwischenstück / Interediate jib section / léent interédiaire de flèche Spezzone di braccio / Peça supleentar da lança / Trao interedio plua Ausleger-Zwischenstück / Interediate jib section / léent interédiaire de flèche Spezzone di braccio / Peça supleentar da lança / Trao interedio plua Ausleger-Zwischenstück / Interediate jib section / léent interédiaire de flèche Spezzone di braccio / Peça supleentar da lança / Trao interedio plua Ausleger-Kopfstück / Jib head Pointe de flèche / Punta freccia Cabeça de lança / Trao punta de plua Laufkatze und Lasthaken / Trolley and hook Chariot de distribution et crochet / Carrello con gancio / Carrito y gancho / Carro de ponte e gancho Hubwerkseinheit / Hoist gear unit / Treuil de levage / Gruppo eccaniso sollevaento Mecaniso de elevación / Grupo de ecaniso elevatório Gegenausleger it Hubwerkseinheit kw Counter-jib with hoist gear unit / Contre-flèche avec trenil de levage / Controbraccio con gruppo eccaniso sollevaento Contraplua con ecaniso de elevación Contra-lança co grupo de ecaniso elevatório Tower / Mât / Torre Torre / Torre Turstück / Tower section leent de ât / leento di torre Torre / Torre Turstück lang / Long tower section léent de ât long / leento di torre, lungo Trao de torre largo / Peça de torre, coprida Grundturstück / Base tower section Mât de base / leento di torre base Trao torre base / Peça de base de torre Klettereinrichtung Führungsstück kpl. / Guide section cpl. Cage télescopique cpl. / Gabbia de sopraelevazione copl. / Peça de guia copl. / Torre de ontaje copleta Hydraulikanlage, Stütz- und Klettertraverse / Hydraulic unit, supporting and clibing cross ebers / Systèe hydraulique avec traverses d appui et de télescopage / Sistea idraulico, traversa di appoggio e allugaento gru / Instalação hidráulica, tavessa de apoio e subida Sistea hidráulico con traviesa de apoyo y trepado Montagegewichte: siehe Betriebsanleitung. / rection weights: see instruction anual. / Poids de ontage: voir anuel de service. Pesi di ontaggio: vedasi le istruzioni sull'uso. / Pesos de ontage: veja-se es instruções p. uso. / Peso para el ontaje: según anual. Upper part of crane / Partie supérieure de grue / Parte superiore della gru Parte superior grúa / Parte superior do guindaste L () B () H () HC ( HC) 8 HC ( HC) HC (9 HC) WIW MW HC ( HC) 8 HC ( HC) HC (9 HC) HC HC HC HC HC 8 HC HC HC HC 8 HC HC HC 8 HC HC ( HC) ( HC) ( HC) ( HC) ( HC) ( HC) (9 HC) ( HC) ( HC) ( HC) (9 HC) ( HC) ( HC) (9 HC) 7, 7,8 7,8,,87,88,,9,,,8,,, 8,,,,,,,,8, 9, 8,8 8,8 (,), 9, 9, 8,9 8,9,87,,7,7,,7,,,,,7,9,8,9,8,8,8,8,8,9 (),,,,8,8,,,,,,,,9,7,,8,,8,88,,8,9,8,8,8,8,8,9 (),,,8,8 (,),8 (,),,,, 8 89 9 9 9 87 7 7 8 8,7,7 7 Clibing equipent / quipeent de télescopage / Attrezzatura per allungaento della gru quipo de trepado / Acesórios p. subida no edificio 8 9 8 (77) 7
Pos. Ite Rep Voce Anz. Qty. Qte. Qta. Cant. Cant. L () B () H () Pos. Ref Undercarriage / Châssis / Carro della gru Unterwagen Carro con ástil / Carro de guindaste 7 Fahrscheel it Antrieb / Rail bogie with drive / Bogie oteur / Telaio con gruppo propulsore / Quadro se grupo de propulsão HC ( HC) 8 HC ( HC),8,,,88,8,8 9 9 9 Caja rodillo otriz HC (9 HC), (,),9 (,8),9 () 9 (9) 8 Fahrscheel ohne Antrieb / Rail bogie without drive / Bogie fou / Telaio senza gruppo propulsore / Quadro co grupo de propulsão HC ( HC) 8 HC ( HC),7,,,,, 8 88 88 Caja rodillo conducido HC (9 HC),7 (,), (,),9 () (88) 9 Traghol lang / Long support ar HC ( HC) 7,,78, 9 Longeron long / Longherone lungo 7,,8,7 7 Brazo largo soporte / Travessa coprida 8 HC ( HC) 9,,8,7 HC (9 HC) 9, (,9),8 (,8),8 (,8) () Traghol kurz / Short support ar HC ( HC),,, 8 Longeron court / Longherone corto,,,7 Brazo corto soporte / Travessa curta 8 HC ( HC),,,7 HC (9 HC), (,8),77 (,),77 (,77) 8 () + Randträger / Border support Traverse / Supporti base Traviesa / Apoio de bordo HC ( HC) 8 HC ( HC) HC (9 HC),,8,,8,,, (7, 7,),,,,,7,,8 (,,7),,,,,8,,8 (,,8) 9 8 8 7 ( 9) Stützhol / Support strut HC ( HC),78,, Hauban de châssis / Correnti di appoggio,,,7 Tirante vertical / Travessa de apoio 8 HC ( HC),,7, 7 HC (9 HC), (,),8 (,), (,) () Unterwagen-Turstück / Undercarriage tower HC ( HC),,, section / Mât de châssis / leento di torre del,,, carro / Trao de carro / Peça de torre do chassis 8 HC ( HC),7,, 9 HC (9 HC),7 (,7), (,), (,) (8) Stapel Aufstiege und Podeste / Bundle of ladders and platfors Faisceau d'échelles et de plates-fores / Serie di scale e rape Paquete de escaleras y plataforas / scadas e pataares HC ( HC),,, Kiste it Kleinteilen / Crate with sall parts Caisse contenant des accessoires / Cassa con accessori Caja con accesorios / Caixa de accessórios,,, () Angaben in Klaern gelten für 8 -Unterwagen. / The data in brackets are valid for an undercarriage of 8. / Les données techniques indiquées entre parenthèses sont valables pour un châssis de 8. / Caratteristiche in (..) valgono per carro di 8. / Los datos entre paréntesis son válidos para carro de 8. Características e (..) válidas pelo chassis de 8. inzelgewichte. / Single weights. / Poids individuels. / Pesi di coponenti. / Pesos de peças coponentes. / Pesos unitarios. Konstruktionsänderungen vorbehalten! Subject to alterations! / Sous réserves de odifications! Si fa riserva di odifiche! / Salvo odifição da construcao! Sujeto a odificaciones! Sätliche Angaben erfolgen ohne Gewähr. / This inforation is supplied without liability. Ces renseigneents sont sans garantie. / Le indicazioni contenute si intendono salvo errori ed oissioni. Declinaos toda responsabilidad derivada de la inforación proporcionada. / Declinaos qualquer responsabilidade quanto à inforação fornecida. P H B DIN 8 BGL C... / FM (Section ) Krangruppe A. / Printed in Gerany. Liebherr-Werk Biberach GbH, Postfach, D-889 Biberach an der Riss +9 7 -, Telefax: +9 7, www.liebherr.co, -Mail: info@lbc.liebherr.co