Monitor do ritmo cardíaco. german engineering PM 25. Instruções de utilização

Documentos relacionados
Monitor do ritmo cardíaco. german engineering PM 58. Instruções de utilização

PM 15 / PM 16. P Instruções de utilização Monitor do ritmo cardíaco

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização

Monitor do ritmo cardíaco. german engineering PM 25. Instruções de utilização

Monitor do ritmo cardíaco. germanlengineering PM80. Instruções de utilização

Monitor do ritmo cardíaco. german engineering PM 45. Instruções de utilização

Monitor do ritmo cardíaco. german engineering PM 90. Instruções de utilização

Monitor do ritmo cardíaco. german engineering PM 50. Instruções de utilização

Monitor do ritmo cardíaco. german engineering PM 62. Instruções de utilização

Monitor do ritmo cardíaco. german engineering PM 26. Instruções de utilização

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação

INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA IMPORTANTE:

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30

Monitor do ritmo cardíaco. german engineering PM 18. Instruções de utilização

Limpa e lava pára-brisas

HEART RATE MONITOR US/GB PC ENGLISH

Centronic EasyControl EC5410-II

Manual do utilizador LivingColors Iris

TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL ITHT 2200

HK 25, 35, 63 HK 35 HK 25 HK 63. P Almofada eléctrica Instruções de utilização

TMC-212 TM. Use esta guia para a referência rápida quando você quer:

WL 30. P Despertador com luz. Instruções de utilização

KR 40. P Colchão-capa térmico. Instruções de utilização

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras.

MANUAL DO USUÁRIO. Balança Digital Mini Control

PM 235 P Medição da frequência cardíaca com smartphones Instruções de utilização

60 Guia do utilizador

Monitor do ritmo cardíaco. german engineering PM 70. Instruções de utilização

LS 50 Travelmeister. P Travelmeister Instruções de uso... 2

Índice ÍNDICE PORTUGUÊS. hc008_manual_rv2.indd 1 03/12/ :28:36

Monitor do ritmo cardíaco. german engineering PM 55. Instruções de utilização

RELAX TRAINER HR RM-RE117 MANUAL DE INSTRUÇÕES

P Escova facial Instruções de uso... 2 FC 65

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / Fax: +49 (0) 731 / Mail: kd@beurer.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-208

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES

P Escova facial Instruções de uso FC 95

Manual do utilizador do Cardio Connect Kalenji

BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Beo4. Livro de consulta

BA06 MANUAL DE INSTRUÇÕES ANEMÓMETRO TRT-BA-BA06-TC-001-PT

CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS.

RECEPTOR ÁUDIO BLUETOOTH

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort

YUR.GAMING V-MAX16. MANUAL DE INSTRUÇÕES Versão Itens. Especificações Eléctricas.

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos.

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII HRM1/HRM1A

AS 50. P Sensor de actividade. Instruções de utilização

GUIA DO USUÁRIO Psicrômetro de Índice Térmico

Testador de rotação de fases sem contato

Instruções de Utilização. Unidade de leitura de impressão digital

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491

FAT CONTROL RM-MG2010 MANUAL DE INSTRUÇÕES

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

Manual de instruções. Elementos do aparelho

Para que fique a conhecer melhor o seu novo relógio, incluímos orientações sobre o funcionamento e manutenção corretas.

USB Tablet. Guia de instalação

Testador de rotação de fases sem contato

Bluetooth Fitness Armband

RC3-2. Manual de Instruções Comando à distância RC3-2

Barra de som Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual em português

Termômetro Digital com Painel Solar para Piscina A-DIV

BeoLab Livro de consulta

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Visor. Sonda de imersão/penetração. Evitar riscos por electricidade : Não efectuar medições em ou próximo de locais com carga eléctrica!

FM 100. P Massageador para a barriga. da perna Instruções de utilização

Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210

FT 70. P Termómetro multifuncional Instruções de utilização

FOOT MASSAGER FM 8720 PORTUGUÊS

TEMPORIZADOR DE ÁGUA ELECTRÓNICO

Controlo remoto HP Mini (somente em alguns modelos) Manual do utilizador

Register your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador

Módulos de programas adicionais:

Seu manual do usuário HP PAVILION DV9565EA

MG 18 P Mini-massageador Instruções de utilização

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Manual do utilizador

Moldura Growing Digital Reflection 7 Manual do utilizador. Manual do utilizador Moldura Growing Digital Reflection 7"

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ LUXÍMETRO E TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1850

Televisão INFORMAÇÕES GERAIS. Interrupção da imagem de televisão com o veículo em movimento

Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K /2

HK 58 Cosy. HK 115 Cosy HK 125 XXL. P Almofada eléctrica. Instruções de utilização

Passadeira Manual de Utilização

Baby Sound Dopper Fetal Portátil. Ref: BS120. Manual de Instruções S O B A. medcare

F O R E R U N N E R 6 1 0

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador

BG 51 XXL P Balança de diagnóstico de vidro Instruções de utilização

MANUAL DE INSTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII COM MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA REF. D62692

BeoTime. Livro de consulta

Controlo Remoto (somente nalguns modelos) Manual do Utilizador

Controlo da climatização

Garmin Swim Manual de Início Rápido

MANUAL MORMAII REF. M882AA

Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905

TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL Thermo-Hygrometer Termo-Higrómetro MT-230B. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

Manual do Usuário. balança

Voice Board. Módulo do sistema electrónico para emissão de voz para máquinas de lavar e máquinas de secar roupa

Transcrição:

Monitor do ritmo cardíaco P german engineering PM 25 Instruções de utilização

ÍNDICE Componentes fornecidos...2 Avisos importantes...3 Informações gerais sobre o exercício...5 Funções do monitor do ritmo cardíaco...7 Transmissão de sinais e princípios de medição dos aparelhos...8 Colocação em serviço...8 Aplicar o monitor do ritmo cardíaco...8 Activar o monitor a partir do modo economizador...8 Aplicar o cinto peitoral...9 Comando geral do monitor do ritmo cardíaco...10 Botões do monitor...10 Mostrador...11 Menus...12 Configurações básicas...14 Panorâmica...14 Introduzir os dados pessoais...15 Definir os limites do programa de exercício...16 Definir as unidades...17 Ajustes do relógio...18 Panorâmica...18 Ajustar a hora e a data...18 Programar o despertador...20 Registo dos resultados do exercício...21 Panorâmica...21 Cronometrar os tempos de corrida...22 Repor os registos em zero (Reset)...22 Resultados...23 Panorâmica...23 Fazer exibir os resultados do exercício...23 Dados técnicos e pilhas...26 Índice de abreviaturas...28 Índice Remissivo...30 1

COMPONENTES FORNECIDOS Monitor do ritmo cardíaco com correia Cinto peitoral Cinto elástico (ajustável) Adicionalmente: Saco Instruções de utilização e instruções breves separadas 2

AVISOS IMPORTANTES Leia estas instruções com atenção, guarde-as num lugar seguro para referências posteriores e torne-as acessíveis a outros utilizadores. Exercício Este produto não é um equipamento médico. É um instrumento para o exercício físico, que foi desenvolvido para a medição e apresentação do ritmo cardíaco humano. Quando praticar modalidades desportivas com risco, tenha em atenção que o uso do monitor do ritmo cardíaco pode representar uma fonte de ferimento adicional. No caso de dúvida ou na presença de doenças, informe-se junto do seu médico sobre os valores máximo e mínimo aplicáveis ao seu ritmo cardíaco durante o exercício físico, bem como sobre a duração e a frequência dos exercícios. Desta forma, obterá óptimos resultados no exercício. ATENÇÃO: As pessoas com doenças cardiovasculares ou os portadores de "pacemakers" devem usar este monitor do ritmo cardíaco apenas após consulta do seu médico. Destino previsto O equipamento destina-se apenas ao uso privado. O equipamento só pode ser usado para o fim para que foi desenvolvido e apenas de acordo com as instruções de utilização. Cada uso impróprio pode ser perigoso. O fabricante não se responsabiliza por danos causados por um uso impróprio ou errado. 3

Este monitor do ritmo cardíaco foi concebido à prova de água. (ver o capítulo "Dados técnicos") Podem ocorrer interferências electromagnéticas. (ver o capítulo "Dados técnicos") Limpeza e cuidados Limpe o cinto peitoral, o cinto elástico e o monitor, de vez em quando e meticulosamente, com uma solução de sabão. Lave depois todas as peças com água limpa. Seque-as bem com um pano macio. O cinto peitoral elástico pode ser lavado na máquina a uma temperatura de 30 sem o uso de amaciador. O cinto peitoral não pode ser secado na máquina! Guarde o cinto peitoral num lugar limpo e seco. A sujidade compromete a elasticidade e o funcionamento do emissor. O suor e a humidade podem fazer com que os eléctrodos do sensor sejam activados pela humidade. Isto pode reduzir a vida útil da pilha. Reparação, acessórios e eliminação Antes do uso, assegurar que o equipamento e os acessórios não apresentam quaisquer danos visíveis. No caso de dúvida, não use o equipamento e contacte o seu revendedor ou o endereço da assistência técnica, indicado nestas instruções. As reparações só podem ser realizadas pelo serviço de assistência técnica ou por comerciantes autorizados. Não tente em caso algum reparar você mesmo o aparelho! Use o aparelho apenas em conjunto com os acessórios fornecidos juntamente. 4

Evite o contacto com protectores do sol ou produtos similares, visto que estes podem danificar o rótulo ou as peças de plástico. Elimine o aparelho de acordo com o Regulamento do Conselho relativo a resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos 2002/96/CE WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). No caso de perguntas, dirija-se à autoridade municipal competente em matéria de eliminação de resíduos. INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE O EXERCÍCIO Este monitor do ritmo cardíaco destina-se a medir o pulso humano. Uma vez que dispõe de diferentes possibilidades de ajuste, o monitor apoia-o na execução do seu programa individual de treino, para além de controlar o pulso. É aconselhável controlar o pulso durante os exercícios para, por um lado, proteger o seu coração de sobrecargas e, por outro lado, para obter óptimos resultados com o treino. O quadro oferece-lhe algumas indicações sobre como escolher o seu programa de exercício correcto. O ritmo cardíaco máximo baixa com o avanço da idade. Por isso, as indicações relativas ao pulso durante os exercícios devem pôr-se sempre em relação com o ritmo cardíaco máximo. Para determinar o ritmo cardíaco máximo, é aplicável a seguinte regra geral: 220 - idade = ritmo cardíaco máximo É aplicável o seguinte exemplo para uma pessoa com 40 anos de idade: 220-40 = 180 5

Índice máx. do ritmo cardíaco Efeitos Adequado para Exercício Programa saúde/coração Programa perda de gordura Programa forma física Treino da força e resistência Treino aeróbio 50-60% 60-70% 70-80% 80-90% 90-100% Reforça o sistema cardiovascular Ideal para principiantes Exercício regenerativo O corpo queima uma porção maior de calorias a partir da gordura corporal. Reforça o sistema cardiovascular, contribui para melhorar a forma física. Controlo e redução do peso Melhora o funcionamento dos sistemas cardiovascular e respiratório. É um óptimo meio para aumentar a resistência básica. Atletas de nível amador Treino da forma física Melhora a manutenção de velocidade e aumenta a velocidade básica. Atletas ambiciosos de nível amador, atletas profissionais Treino da força e resistência Sobrecarrega determinados músculos. Elevado risco de ferimentos para atletas de nível amador, risco para o coração no caso de doença Apenas para atletas profissionais Exercício de determinadas zonas do corpo Para saber como escolher o programa correcto para si, leia o capítulo "Configurações básicas", parte "Definir o programa de exercício". 6

FUNÇÕES DO MONITOR DO RITMO CARDÍACO Funções medidoras do ritmo cardíaco Medição do ritmo cardíaco com exactidão de um ECG Transmissão: analógica Programa de exercício individualmente ajustável Alarme acústico e visual, ao abandonar o programa seleccionado Ritmo cardíaco médio (Avarage) Ritmo cardíaco máximo medido durante o exercício Consumo de calorias em Kcal (corrida básica) Perda de gorduras em g/oz Funções de tempo Hora (formato de 12 ou 24 horas) Calendário e dias da semana Data Alarme / despertador Cronómetro Configurações Sexo Peso Unidade do peso kg/lb Altura Unidade da altura cm/inch Formato de 12 h/24 h 7

TRANSMISSÃO DE SINAIS E PRINCÍPIOS DE MEDIÇÃO DOS APA- RELHOS Raio de recepção do monitor do pulso O seu monitor do ritmo cardíaco recebe os sinais transmitidos pelo emissor integrado no cinto peitoral dentro de um raio de 70 centímetros. Sensores do cinto peitoral O cinto peitoral completo é composto por duas partes: o cinto peitoral propriamente dito e um cinto elástico. No lado interior do cinto peitoral, que fica ajustado ao corpo, encontram-se, no centro, dois sensores rectangulares e estriados. Os dois sensores registam o ritmo cardíaco com a exactidão de um ECG, enviando os sinais depois para o monitor. COLOCAÇÃO EM SERVIÇO Aplicar o monitor do ritmo cardíaco Pode usar o seu monitor como um relógio de pulso. Activar o monitor a partir do modo economizador O monitor pode ser activado com um botão qualquer. Quando o monitor não recebe um sinal por aprox. 5 minutos, ele muda para o modo economizador de energia. Neste caso, só é exibida a hora actual. Prima um botão qualquer para reactivar o monitor. 8

Aplicar o cinto peitoral Fixe o cinto peitoral no cinto elástico. Regule o comprimento do cinto, de forma a ficar bem justo, mas não demasiado frouxo ou apertado. Fixe o cinto em volta do peito, de forma que o logótipo mostre para fora e fique na posição correcta, ou seja, directamente sobre o esterno. Nos homens, o cinto deve ficar directamente abaixo dos músculos do peito, nas mulheres directamente abaixo do decote. Uma vez que não se estabelece imediatamente um contacto ideal entre a pele o os sensores do ritmo cardíaco, pode durar algum tempo até que o pulso seja medido e exibido. Caso necessário, altere a posição do emissor para obter um contacto ideal. Através do suor produzido por baixo do cinto peitoral consegue-se, na maior parte dos casos, um contacto suficientemente bom. No entanto, também poderá humedecer os pontos de contacto no interior do cinto. Para tal, desprenda o cinto ligeiramente da pele e molhe os dois sensores com saliva, água ou gel próprio para ECG (disponível na farmácia). O contacto entre a pele e o cinto peitoral não deve ser interrompido por movimentos maiores do tórax, por exemplo, por respirações profundas. Uma pelugem forte do peito pode perturbar ou até impedir o contacto. Aplique o cinto peitoral já alguns minutos antes de o arrancar, por forma a aquecê-lo à temperatura corporal e estabelecer um contacto ideal. 9

COMANDO GERAL DO MONITOR DO RITMO CARDÍACO Botões do monitor 1 Inicia e pára as funções e altera os valores. Mantendo o botão premido, acelera-se a introdução. 2 Muda entre as funções de um menu e confirma as configurações feitas. 3 MENU 4 / Muda entre os vários menus. Premindo o botão brevemente, o mostrador ilumina-se por 5 segundos. Premindo mais prolongadamente, o alarme acústico é activado/desactivado ao abandonar os limites do programa de treino. 10

Mostrador 1 Linha superior 2 Linha central 3 Linha inferior 4 Símbolos O alarme despertador está activado. O ritmo cardíaco está a ser recebido. Os limites do programa de exercício foram excedidos. Os limites do programa de exercício não foram alcançados. O alarme acústico para indicar que abandonou os limites do programa está activo. Encontrará uma explicação das abreviaturas exibidas no mostrador no índice de abreviaturas no fim destas instruções. 11

Menus Os menus mudam-se com o botão MENU. Time Setting MENU Training Result Modo economizador de energia Quando o monitor não recebe um sinal por aprox. 5 minutos, ele muda para o modo economizador. Neste modo, são exibidas apenas a hora e a data. Prima um botão qualquer para Formato de 24 h reactivar o monitor. Formato de 12 h 12

Modo de exibição principal Cada vez que se muda de menu, aparece primeiramente o nome do menu; depois o monitor muda automaticamente para o modo de exibição principal do menu activo. A partir de aqui, terá que seleccionar primeiro um submenu ou poderá activar directamente as funções pretendidas. Menu Automaticamente Modo de exibição principal Panorâmica dos menus Menu Significado Ver a descrição no capítulo Time Hora "Ajustes do relógio" Training Exercício "Registo dos resultados do exercício" Result Resultado "Resultados" Setting Configurações "Configurações básicas" 13

CONFIGURAÇÕES BÁSICAS Panorâmica No menu Setting poderá: Introduzir os seus dados pessoais (User). O monitor calcula, com base nestes dados, as calorias que consumiu e as gorduras que perdeu durante o exercício! Definir os limites do seu programa de exercício (Limits). Para saber como definir o limites do seu programa de exercício, consulte o capítulo "Informações gerais sobre o exercício". Durante os exercícios, o monitor do ritmo cardíaco emite um sinal acústico e visual, quando abandonar os limites do seu programa de exercício. Alterar as unidades de medida (Units) relativas à altura e ao peso. Quando estiver no menu Setting, o monitor muda automaticamente para a o modo de exibição principal. Este indica User. 14

Introduzir os dados pessoais MENU Mude para o menu Setting. É exibido Gender. Seleccione M, se for um homem. Seleccione F, se for uma mulher. É exibido Weight. Introduza o seu peso (20-227 kg ou 44-499 libras). É exibido Height. Introduza a sua altura (80-227 cm ou 2'66''-7'6'' feet). Volte ao menu User. 15

Definir os limites do programa de exercício Poderá regular os limites superior e inferior do seu ritmo cardíaco da seguinte forma. MENU Mude para o menu Setting. É exibido Limits. É exibido Lo limit. Defina o limite inferior para o seu programa de exercício (40-238). É exibido Hi limit. Defina o limite superior (41-239). Volte ao modo de exibição Limits. 16

Definir as unidades MENU Mude para o menu Setting. É exibido Limits. É exibido Units. É exibido kg/lb. A unidade do peso pisca. Mude entre as várias unidades. É exibido cm/inch. A unidade da altura pisca. Mude entre as várias unidades. Volte ao modo de exibição Units. 17

AJUSTES DO RELÓGIO Panorâmica No menu Time poderá: Ajustar a hora e a data. Programar o despertador. Quando estiver no menu Time, o monitor muda automaticamente para o modo de exibição principal. Este mostra o dia de semana e a data. Na imagem: Fri 12.04 (sexta-feira, dia 12 de Abril). Ajustar a hora e a data MENU Mude para o menu Time. Por 5 segundos É exibido, por breves instantes, Set Time. É exibido intermitentemente 24hr. Mude o formato das horas (12 ou 24 horas). Notas: Indicação da data em formato 24h: "Dia da semana Dia.Mês". Indicação da data em formato 12h: "Dia da semana Mês.Dia". 18

Indicação AM (antes do meiodia), por ex., 2:00 AM significa 2 horas (da manhã) Indicação PM (depois do meiodia), por ex., 2:00 PM significa 14 horas É exibido Hour. A posição das horas fica a piscar. Acerte a hora: 0-24 no formato 24h 0-12 no formato 12h É exibido Minute. A posição dos minutos pisca. Acerte os minutos (0-59). É exibido Year. A posição do ano pisca. Programe o ano. O calendário vai até ao ano de 2099. É exibido Month. A posição do mês pisca. Programe o mês (1-12). É exibido Day. A posição do dia pisca. Programe o dia (1-31). Volte ao modo de exibição principal. 19

Programar o despertador O despertador pode ser desligado através da pressão num botão qualquer. Será acordado novamente à mesma hora no dia seguinte. MENU Mude para o menu Time. Por 5 segundos É exibido Alarm. É exibido brevemente Set Alarm. É exibido On Alarm. Desliga (Off) e liga (On) o despertador alternadamente. É exibido Hour. A posição das horas pisca. Programe a hora. É exibido Minute. A posição dos minutos pisca. Programe os minutos. Volte ao modo de exibição principal. 20

REGISTO DOS RESULTADOS DO EXERCÍCIO Panorâmica No menu Training poderá: Cronometrar os tempos de corrida e, desta forma, registar os resultados do exercício. Repor os registos em zero (Reset). Quando estiver no menu Training, o monitor muda automaticamente para o modo de exibição principal. Este mostra, na linha central, o tempo que durou o exercício (após a reiniciação: 00:00:00) e, na linha inferior, Start. Informações sobre os registos Quando iniciar o registo, o monitor começa a registar os resultados do exercício. Os resultados podem ser vistos no menu Result. O monitor regista constantemente os resultados do exercício, até voltar-se a repor os valores em zero. Isto também é valido quando se começa um novo exercício apenas no dia seguinte. Uma vez que o tempo é contado continuamente, poderá interromper o seu treino sempre que desejar. Cada vez que quiser iniciar uma nova gravação, reponha primeiro a gravação existente a zero. A memória do seu monitor do ritmo cardíaco pode gravar um total de 23 h 59 min 59 s. 21

Cronometrar os tempos de corrida MENU Mude para o menu Training. Se já tiver cronometrado uma corrida, o tempo registado aparece na linha central. Inicie o registo. É exibido Run. Mesmo se mudar para outro menu durante o registo, o tempo continua a ser contado em segundo plano. Pare o registo. É exibido Stop. Poderá parar e prosseguir o registo em qualquer momento premindo o botão. Repor os registos em zero (Reset) Encontra-se no menu Training. Não está a ser registado nenhum exercício. É exibido Stop. Por 5 segundos Reponha o registo em zero. (Reset) É exibido Hold Reset. O mostrador muda automaticamente para o modo de indicação principal. 22

RESULTADOS Panorâmica No menu Result poderá: Fazer exibir os seus resultados do exercício: o ritmo cardíaco médio e máximo, os tempos situados dentro e fora dos limites do programa de treino, bem como o consumo de calorias e a perda de gordura. Quando estiver no menu Result, o monitor muda automaticamente para o modo de exibição principal. Este indica bpm AVG. Fazer exibir os resultados do exercício MENU Mude para o menu Result. É exibido bpm AVG (ritmo cardíaco médio medido durante o exercício). É exibido HRmax (ritmo cardíaco máximo medido durante o exercício). 23

É exibido In [min] (tempo dentro dos limites do programa de treino). É exibido Lo [min] (tempo abaixo dos limites do programa de treino). É exibido Hi [min] (tempo acima dos limites do programa de treino). É exibido [kcal] (o consumo total de calorias durante o registo do exercício). As bases para a indicação do consumo de calorias e a perda de gorduras são: Os dados pessoais (configurações básicas) O tempo e o ritmo cardíaco medidos durante o exercício. O cálculo faz-se com base numa corrida feita a uma velocidade média. 24

É exibido Fat[g] (perda de gordura durante o registo do exercício completo). Volte ao modo de exibição principal. 25

DADOS TÉCNICOS E PILHAS Monitor do ritmo cardíaco Cinto peitoral Pilha para monitor do ritmo cardíaco Pilha para cinto peitoral À prova de água até 30 m de profundidade (apropriado para nadar) Ao saltar para a água (elevadas cargas de pressão) e ao premir os botões debaixo de chuva, a hermeticidade deixa de estar garantida. À prova de água (apropriado para nadar) Pilha de lítio de 3 V, modelo CR2032 (recomendação: pilhas Energizer) Vida útil aprox. 20 meses em caso de utilização diária com indicação do ritmo cardíaco. Pilha de lítio de 3 V, modelo CR2032 Vida útil aprox. 28 meses em caso de utilização diária com indicação do ritmo cardíaco. Troca de pilhas As pilhas do monitor do ritmo cardíaco só podem ser trocadas numa loja especializada (uma relojoaria qualquer) ou num ponto de assistência técnica indicado. Caso contrário a garantia expiram. Poderá trocar você mesmo a pilha do cinto peitoral. O compartimento encontra-se no lado interior. Para abrir o compartimento, use uma moeda ou a pilha de lítio a inserir. O pólo positivo da pilha inserida deve mostrar para cima. Volte a fechar bem o compartimento da pilha. 26

As pilhas gastas não pertencem ao lixo doméstico. Elimine-as numa loja de electrodomésticos ou num ponto de recolha municipal. É obrigado a fazê-lo por lei. Nota: Estes símbolos encontram-se nas pilhas que contêm substâncias poluentes: Pb = a pilha contém chumbo, Cd = a pilha contém cádmio, Hg = a pilha contém mercúrio. Perturbações e interferências No monitor do ritmo cardíaco está integrado um receptor para recepção dos sinais transmitidos pelo emissor do cinto peitoral. Durante o uso, pode acontecer que o monitor receba sinais adicionais aos transmitidos pelo cinto peitoral. Como posso reconhecer as perturbações? Poderá reconhecer as perturbações através da indicação de valores anormais. Se o monitor indicar um pulso normal de 130 bpm e mudar repentemente para 200, então existe uma interferência temporária. Logo que se afastar da fonte da interferência, o monitor volta a indicar valores correctos. Tenha em atenção que os valores perturbados são considerados nos resultados do exercício, podendo influenciar ligeiramente os resultados finais. Quais são as causas de interferências típicas? Em algumas situações podem ocorrer interferências electromagnéticas a curta distância. Por forma a evitá-las, mantenha uma maior distância destas fontes. Postes de linhas de alta tensão na proximidade Ao passar por uma zona de controle no aeroporto Linhas aéreas próximas (carros eléctricos) Semáforos próximos, televisores, motores de automóveis, computadores de bicicleta Aparelhos de treino próximos Telemóveis próximos 27

Interferências por outros aparelhos medidores do ritmo cardíaco O monitor do ritmo cardíaco,enquanto receptor, pode reagir aos sinais transmitidos por emissores, tal como, outros monitores do ritmo cardíaco localizados a uma distância de um metro. Isto pode provocar medições erradas, sobretudo durante o treino em grupos. Se, por exemplo,fizer uma corrida ao lado de outro atleta, pode ser útil usar o monitor no pulso e manter uma distância maior do companheiro. ÍNDICE DE ABREVIATURAS Abreviaturas exibidas no mostrador por ordem alfabética: Abr. Português 12hr Formato de 12 horas AM/PM 24hr Formato de 24 horas Alarm Alarme AM Ante meridiem: período entre a meia-noite e o meio-dia AVG Ritmo cardíaco médio durante o exercício BPM Pulsações por minuto bpm AVG Ritmo cardíaco médio durante o exercício, pulsações por minuto bpm Hrmax Ritmo cardíaco máximo durante o exercício, pulsações por minuto cm/inch Centímetros/inch Day Dia f feminino Fat[g] Gordura em gramas Fri Sexta-feira Gender Sexo Height Altura Hi Tempo acima dos limites do programa de treino Hi limit Limite superior de exercício Hour Hora HR Ritmo cardíaco HRmax Ritmo cardíaco máximo durante o exercício 28

Abr. In [Kcal] kg kg/lb Limits Lo Lo limit m Minute [min] Mon Month PM Reset Result Run Sat Setting SEt Start Stop Sun Time Thu Training Tue Units User Wed Weight Year Português Tempo dentro dos limites do programa de exercício Consumo de calorias em Kcal Quilograma Quilograma/libra Limites de exercício Tempo abaixo dos limites do programa de exercício Limite inferior de exercício masculino Minuto Minuto Segunda-feira Mês Post meridiem: período entre o meio-dia e a meia-noite Repor os valores em zero Resultado A medir o tempo de corrida Sábado Configurações (menu) Configuração Início Paragem Domingo Tempo (menu) Quinta-feira Exercício (menu) Terça-feira Unidades Utilizador Quarta-feira Peso Ano 29

ÍNDICE REMISSIVO A Acessórios 4 Ajustar a data 18 Ajustar a hora e a data 18 Ajustes do relógio 18 Alarme despertador 11 B Botões 10 C Colocação em serviço 8 Componentes fornecidos 2 Configurações básicas 14 Cronometrar os tempos de corrida 22 Cronómetro 22 Cuidados 4 D Dados técnicos 26 Definir as unidades 17 Definir os limites do programa de exercício 16 Destino previsto 3 E Eliminação 4 Exercício 5 F Fazer exibir resultados do exercício 23 I Índice de abreviaturas 28 L Limpeza 4 M Menus 12 Modo de exibição principal 13 Modo economizador de energia 12 Mostrador 11 N Notas 3 P Pacemakers 3 Perturbações e interferências 27 Pilhas 26 Princípios de medição dos aparelhos 8 Programar o despertador 20 R Registo 21 Registo dos resultados do exercício 21 Reparação 4 Repor o cronómetro em zero 22 Repor os registos em zero 22 Reset 22 Result (menu) 13 Resultados 23 S Setting (menu) 13 Símbolo 11 Software 21 T Time (menu) 13 Training (menu) 13 Transmissão de sinais 8 30

Monitor do ritmo cardíaco 754.650-0911 Salvo erros e alterações Beurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germany www.beurer.de, Tel: (0049) 0731-3989144, Fax: (0049) 0731-3989255, kd@beurer.de