Painel sinóptico BAT 100 LSN. Guia de instruções



Documentos relacionados
Painel sinóptico BAT 100 LSN. pt Guia de instruções

PRS 9. Instruções de funcionamento Programador PRS 9

INSTRUÇÕES GERAIS ARMÁRIO ATI V2.2

Detectores de Fumo por Aspiração Convencionais - Série FCS-320-TM

FAS-420-TM 420 Série de Detectores de Fumo por Aspiração LSN improved version

FC721 Central de detecção de incêndio

DATA LOGGERS SÉRIE SIMPLE LOGGER II

Funcionalidades. Conteúdo da Caixa POR

INSTRUÇÕES GERAIS ARMÁRIO ATI

INFORMATIVO DE PRODUTO

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação

MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO

Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ficar na posse do cliente final. Imagem 1: Vista frontal

CENTRAL DE ALARME DE incêndio MODELO NGSG101. Versão 1.03, Agosto 2006 ERP:

ANALISADOR DE QUALIDADE DE ENERGIA MODELO PQM-701 CLASSE A SEGUNDO NORMA

Rede Autónoma Wireless Owlet Controlador de Luminária LuCo-AD 1-10V/DALI Ficha Técnica

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT

Centronic MemoControl MC441-II

TA ISA V1.0 Alarme Instalações Sanitárias Acessíveis

GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3000

Bastidores para fibra óptica

1 Indicações de segurança

FDS229-R, FDS229-A Luzes intermitentes do receptor acústico de alarmes

Controladores MPPT. Características

Painel de Incêndio Convencional Série 500 Tão fácil como aprender o alfabeto

HOFFRICHTER. ALARMBOX Instruções de Operação Caixa de Alarme Remoto para o Ventilador de Pulmão CARAT

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

Ambientais Processamento ecológico Materiais recicláveis Material electrônico e sintético facilmente separável

PISTÃO ELECTROMECÂNICO PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE PARA COLOCAÇÃO EXTERNA

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

Repetidores híbridos HomeWorksR QS

ANUNCIADOR DE ALARME AL-2003

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

ALARME SandSET 101 (Dispositivo de alarme de níveis de lamas e de gorduras) ESQUEMA DE MONTAGEM

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

Guia de Seleção Rápida Periféricos dos sistemas de alarme de incêndio LSN

Moldura Digital para Fotografias

Dell Precision T7500/T7500n Informações sobre configuração e funções

FT724 Terminal de incêndios

Módulo de Alimentação de Controlo do Motor LQSE-4M-D Controlador de Motor CA 4 saídas. Unidade do. Painel de parede seetouch QSR.

INSTRUÇÕES SLIDE3000/5000 MOTOR INDUSTRIAL P/PORTA DE CORRER

Receptor de Áudio Bluetooth com Porta de Carregamento USB Manual 50002

Pack Tempérys. Tempérys. Ventilação de conforto com regulação integrada > ventilação. caixas com bateria de aquecimento integrada e auto-regulada

Siemens AG 2009 SIRIUS SENTRON SIVACON. Catálogo LV Baixa Tensão Corte, protecção e comando. Answers for industry.

VIP X1/VIP X2 Servidor de vídeo em rede

Sunny String Monitor - Cabinet

INDICADOR MULTI-PONTOS TM-2100CS

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

CENTRAL DETECÇÃO INCÊNDIO YAZIC. Modelo FAP2 2 Zonas Programáveis MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

DATA LOGGERS USB PARA REGISTO DE TEMPERATURA E HUMIDADE

GUIA DE INSTALAÇÃO F 19

Manual de instruções. Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção. Modelo BR80

Guia do Usuário. Registrador de Dados da Umidade + Temperatura + Pressão. Modelo RHT50

Câmara PTZ MIC Série 500 MIC Series 500. Manual do Utilizador

Unidade de disco rígido (com suporte de montagem) Manual de Instruções

MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO

BZ 500 LSN Central de Incêndio. Características. Central de Incêndio LSN

12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA USA Telefone: (800) / (574) Fax: (574) (

CHANDER FIRE DO BRASIL. equipamentos de segurança

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

INFORMATIVO DE PRODUTO

Dados técnicos. necessário. Consumo de corrente Placa de medição não abrangida 3 ma Placa de medição abrangida

Instruções de instalação

Manual Utilização. Central Detecção Incêndio. JUNIOR-NET CSA v.4. Sistema Analógico Endereçável

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

DF1101-Ex Detector de chama por infravermelhos Coletivo/SynoLINE 600 Para áreas com perigo de explosão das zonas 1 e 2

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Nobreak. 160 e 300 kva. senoidal on-line trifásico PERFIL PROTEÇÕES

Manual de Instruções

INFORMATIVO DE PRODUTO

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

PowerValue 11 7, kva (Monofásica)

2 Zonas com capacidade de teste e inibição. 2 Circuitos de sirenes com capacidade de inibição. Fonte de alimentação de 24V/400mA com bateria de

Fone: Manual de Instruções. Bloco Digestor DQO Microprocessado Mod.: 25439

Tecnologia de dados solar POWER MODUL

Manual de Instruções para a Placa de Testes da FPGA Max3064A da Altera

VÁLVULA PROPORCIONAL DE REGULAÇÃO DE PRESSÃO ELECTRÓNICA DIGITAL SENTRONIC D. P302-PT-R4a

Manual Técnico. Gabinete 45 CMPC. para notebooks educacionais

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

Inspiron 23 Manual do proprietário

Manual. Usuário. Time Card

GUIA DO USUÁRIO. Scanner Térmico IR. Modelo IRT500

Detector Digital de Movimento Alta Segurança Externa

DISTRIBUIDOR DE ALIMENTAÇÃO QDA-10

CENTRAL DETECÇÃO INCÊNDIO YAZIC. Modelo FP4-4 Zonas Programáveis MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO

Version /04/2013. Manual do Utilizador. ShareCenter + 2-Bay Cloud Network Storage Enclosure DNS-327L

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

CONVERSOR PARA TERMOPAR TRM-270T

Relé Auxiliar RCA 116

Decibelímetro Modelo SL130

power one pocketcharger

Instruções de montagem

Sistema de deteção de fuga de gás. para aquecimento de salas e ambientes semelhantes

NRS 1-8. Instruções de funcionamento Interruptor de nível GESTRA NRS 1-8

SUNNY CENTRAL. 1 Introdução. Avisos relativos à operação de um gerador fotovoltaico ligado à terra

Transcrição:

Painel sinóptico BAT 100 LSN pt Guia de instruções

Painel sinóptico Índice pt 3 Índice 1 Instruções de segurança 4 2 Descrição funcional 4 3 Vista geral do sistema 6 4 Instalação 7 5 Ligação 11 6 Manutenção e assistência técnica 12 7 Dados técnicos 13 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guia de instruções F.01U.004.273 4.0 2011.02

4 pt Instruções de segurança Painel sinóptico 1 Instruções de segurança AVISO! Descarga electrostática. As precauções padrão para a tecnologia CMOS devem ser respeitadas quando de manuseia placas de circuitos impressos. O painel de incêndio pode apenas ser instalado operado por técnicos especializados com formação. Utilize apenas materiais recomendados pela BOSCH Sicherheitssysteme. Caso contrário, não poderá ser garantida a imunidade a interferências. As condições de ligação definidas pelas autoridades e instituições regionais (polícia, bombeiros) devem ser observadas. Os painéis de incêndio só podem ser instalados em salas interiores secas e limpas. Têm de ser observadas as seguintes condições ambientais: Temperatura ambiente permitida: - 5 C a + 50 C Humidade relativa permitida: máx. 95 % sem condensação Não opere dispositivos que apresentem sinais de condensação. Elementos de visualização devem ser posicionados ao nível dos olhos. 2 Descrição funcional O Painel Sinóptico BAT 100 LSN gere a exibição de falhas e/ou alarmes em detectores ou zonas de detecção. Podem ser instalados até três kits ATG 100 LSN na caixa do BAT 100 LSN. Um ATG 100 LSN é composto por 32 LEDs vermelhos para indicações de alarme ou 32 LEDs amarelos para indicações de falha. É possível combinar equipamento (LEDs amarelos e vermelhos) do painel sinóptico com kits ATG 100 LSN diferentes. Figura 2.1, Página 5 indicam a descrição de função de um ATG 100 LSN. Os LEDs podem ser operados em modo permanente ou intermitente. A configuração é efectuada na unidade de controlo. Os indicadores LED podem ser legendados utilizando uma impressora. O painel dispõe de um avisador sonoro e do respectivo botão de RESET. Se não houver alarme, o botão de RESET pode ser usado para o teste de LEDs. O sinal acústico integrado é usado para sinalizar alterações de estado. Os Kits ATG 100 LSN possuem isoladores integrados para manter o funcionamento de elementos do loop LSN em caso de interrupção na cablagem ou curto-circuito. A secção LSN é alimentada através dos dois fios do cabo LSN. É necessário um segundo par de fios para assegurar uma fonte de alimentação para a unidade de controlo e de controladores. Esta tensão de alimentação possui separação galvânica. F.01U.004.273 4.0 2011.02 Guia de instruções Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Painel sinóptico Descrição funcional pt 5 1 2 3 blsn1 blsn2 alsn1 alsn2 4 5 7 6 +U 0V 8 10 +U 0V 11 9 Figura 2.1 Descrição de função ATG 100 LSN Posição Descrição Posição Descrição 1 Entrada da LSN 7 Microprocessador 2 Interruptores FET 8 Saída 1 3 saída da LSN 9 Saída 32 4 Alimentação 10 Sinal acústico 5 A receber dados 11 Contacto da tampa 6 A transmitir dados. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guia de instruções F.01U.004.273 4.0 2011.02

6 pt Vista geral do sistema Painel sinóptico 3 Vista geral do sistema FMR-5000 FPA-5000 FPA-1200 BAT 100 LSN LSN Figura 3.1 Loop LSN com BAT 100 LSN O BAT 100 LSN Painel Sinóptico pode ser integrado num loop LSN ou ligado em ramal em qualquer posição. 5 5 1 6 2 3 4 Figura 3.2 Vista geral BAT 100 LSN Posição Descrição Posição Descrição 1 Contacto da tampa 4 Botão para Teste do visor LED ou Avisadores Sonoros OFF 2 Pinos de contacto 5 Base da caixa 3 Entrada do cabo 6 ATG com 32 LEDs F.01U.004.273 4.0 2011.02 Guia de instruções Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Painel sinóptico Instalação pt 7 4 Instalação Espaço necessário e encaminhamento dos cabos 270 mm 270 mm 75 mm Figura 4.1 Espaço necessário 186 mm 69 mm 138 mm 24 mm 248 mm 21 mm 2 1 123 mm Figura 4.2 Encaminhamento dos cabos 3 4 5 Posição Descrição Posição Descrição 1 Entrada do cabo para linhas de transferência de dados 4 Entrada do cabo para o equipamento 2 Entrada do cabo para NYM 3x1,5 5 Espaço livre, com uma profundidade de 14,5 mm, para a entrada do cabo 3 Encaminhamento de cabos expostos Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guia de instruções F.01U.004.273 4.0 2011.02

8 pt Instalação Painel sinóptico Processo de instalação 1. Assinale os orifícios de fixação de acordo com o molde de perfuração. A extremidade superior do molde de perfuração deve estar a aprox. 170 cm acima do solo. 2. Perfure os orifícios de fixação (6 mm de diâmetro, 50 mm de profundidade, no mín.) e insira os dispositivos de fixação (S6). 3. Aperte o parafuso superior (5x50 meia volta) até à profundidade indicada. Mantenha uma distância de 4 mm da parede. 4. Solte os parafusos para caixa e remova a tampa da caixa (ver Figura 4.3): Rode a tampa na área inferior em aprox. 1 cm para a frente (1). Levante um pouco a tampa para cima (2). Puxe a tampa para a frente (3). 2 3 Figura 4.3 Remover a tampa da caixa 5. Inserir o cabo de trás até à parte inferior da caixa (ver Figura 4.4 (4)). Pendure a parte inferior da caixa no parafuso superior e alinhe (5). Insira os dois parafusos inferiores (6) e aperte o parafuso superior. 6. Prenda os Kits ATG aos espaçadores do BAT 100 LSN (prender sempre da esquerda para a direita). Figura 4.4 mostra os espaçadores para o primeiro ATG (7). 1 5 7 4 6 7 Figura 4.4 Suporte da caixa BAT 100 LSN e prender os Kits ATG F.01U.004.273 4.0 2011.02 Guia de instruções Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Painel sinóptico Instalação pt 9 7. Dependendo da aplicação, a ponte BR1 nos Kits ATG deve ser removida (ver Figura 4.5 (8)): Com um Kit ATG: não é necessária qualquer alteração. Com dois Kits ATG: remover a ponte BR1 no primeiro ATG. Com três Kits ATG: Remover a ponte BR1 no primeiro e segundo ATG. 8. Remova o cabo de ligação à terra (10) da parte de trás da tampa da caixa. 8 ATG SUA1 SUA2 ATE1 BR1 0V +U ATE2 9 10 Figura 4.5 Ponte BR1 e cabo de ligação à terra 9. Decapar o cabo de dados e deixe folga suficiente para fixar às barras de fixação. Soldar o cabo de dados e o cabo de ligação à terra à ficha e prender (9). Ligar os Kits ATG através de um cabo de banda plana e através de um cabo de 2 pinos (ver Secção 5 Ligação, Página 11). Figura 4.6 (12) mostra as barras de fixação para braçadeiras para cabos. 10. Colocar a tampa do botão (incluído no kit de acessórios) na parte inferior do botão do ATG esquerdo (11). 11 12 Figura 4.6 Colocação da tampa do botão Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guia de instruções F.01U.004.273 4.0 2011.02

10 pt Instalação Painel sinóptico 11. As etiquetas de legendagem para os módulos de detecção podem ser impressas individualmente, recorrendo a uma impressora laser normal. Está incluído um ficheiro dot (Print_BAT100LSN.dot) no CD fornecido com o controlador de painel MPC. Insira as etiquetas de legendagem impressas na ranhura do lado traseiro da tampa da caixa (ver Figura 4.7 (13)). 13 Figura 4.7 Inserir as etiquetas de legendagem 12. Activar a tensão de alimentação do painel de controlo. Testar as funções do BAT 100 LSN. 13. Ligar o cabo de ligação à terra à parte traseira da tampa da caixa (14). 14. Substituir a tampa da caixa: Mantenha a tampa na área inferior a uma curta distância da parte inferior da caixa (ver Figura 4.8 (15)). Substituir a tampa acima mencionada (16). Pressione a tampa para a frente na parte inferior da caixa (17). 15. Aparafuse a caixa. Com o equipamento VdS, aparafuse os parafusos de segurança na parte inferior da caixa a partir de baixo (18). 14 16 17 19 LT 15 18 Figura 4.8 Substituir a tampa da caixa apresentar teste 16. Pressionar o botão LT para apresentar o teste (19). Os LEDs acendem-se durante o tempo em que o botão é pressionado. O BAT 100 LSN está operacional. F.01U.004.273 4.0 2011.02 Guia de instruções Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Painel sinóptico Ligação pt 11 5 Ligação SUA2 ATE2 SUA1 BR1 0V 2 +U 3. ATG blsn2 alsn2 blsn1 alsn1 br wh ATE1 1 SUA2 ATE2 SUA1 BR1 0V 2 +U blsn2 2. ATG alsn2 blsn1 br wh alsn1 ATE1 alsn2 blsn2 +U 0V 3 1 SUA2 ATE2 2 SUA1 1. ATG BR1 0V +U blsn2 alsn2 blsn1 alsn1 bk rd ye wh ye wh 4 ATE1 alsn2 blsn2 +U 0V Figura 5.1 Esquema de ligações Posição Descrição 1 A ligação do ATG para ATG é feita recorrendo a um cabo de banda plana (ATE2 após ATE1) e um cabo de 2 pinos (SUA1/2 após SUA1/2). 2 Dependendo da aplicação, a ponte BR1 deve ser removida Com um Kit ATG: não é necessária qualquer alteração. Com dois Kits ATG: remover a ponte BR1 no primeiro ATG. Com três Kits ATG: Remover a ponte BR1 no primeiro e segundo ATG. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guia de instruções F.01U.004.273 4.0 2011.02

12 pt Manutenção e assistência técnica Painel sinóptico Posição Descrição 3 Ligação equipotencial. 4 Em caso de uma topologia em loop, deve-se aplicar uma blindagem de ambos os lados. Se o BAT 100 LSN é o último dispositivo num ramal, a linha é colocada num LSN1 a/b e +U/0V. +U/0V: tensão de alimentação do painel de controlo 12 V - 30 V. 6 Manutenção e assistência técnica Na Alemanha, os trabalhos de manutenção e inspecção em sistemas de segurança regem-se pelos regulamentos DIN VDE 0833, referentes aos intervalos de manutenção estipulados pelo fabricante. NOTA! Peça para técnicos especializados com formação para efectuarem regularmente trabalhos de manutenção e de inspecção. A Bosch Security Systems PT recomenda que se efectue no mínimo uma vez por ano uma inspecção funcional e visual. Garantia Os módulos/dispositivos defeituosos são trocados gratuitamente em caso de reclamação durante o período de garantia. Reparação Em caso de defeito, todo o módulo/dispositivo é substituído. Eliminação Os dispositivos/módulos eléctricos e electrónicos inutilizáveis não podem ser eliminados junto com o lixo doméstico comum. Têm de ser eliminados em conformidade com os regulamentos e directivas aplicáveis (p. ex. REEE na Europa). Documentação adicional O Manual de instalação é fornecido juntamente com o dispositivo e qualquer documentação adicional sobre produtos está disponível no formato de ficheiros PDF na Internet (www.boschsecurity.com). F.01U.004.273 4.0 2011.02 Guia de instruções Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Painel sinóptico Dados técnicos pt 13 7 Dados técnicos BAT 100 LSN Painel Sinóptico Temperatura de serviço permitida -5 C a +50 C Temperatura de armazenamento permitida -20 C a +60 C Tipo de protecção (EN 60529) IP 30 Classe de protecção (IEC 60950) Material e cor Dimensões (A x L x P) Peso I Plástico (ABS Terluran), cinzento claro (RAL 9002) 270 x 270 x 75 mm Aprox. 1 kg ATG 100 LSN Kits de LED Tensão de serviço: Parte LSN +12 V CC a +30 V CC outras funções +8 Vdc a +30 Vdc Consumo de corrente: Parte LSN 3 ma outras funções todos os 32 LEDs desligados: máx. 6 ma todos os 32 LEDs ligados: máx. 160 ma Frequência de flash dos LEDs Cores dos LEDs 0,8 Hz Vermelho, amarelo Dados para encomendar Descrição Identificação do produto BAT 100 LSN Painel Sinóptico 4.998.000.922 Indicador de acção remoto com um máximo de 96 LEDs ATG 100 LSN Kit de LED, vermelho 3.902.102.630 Kit para painel sinóptico com 32 LEDs vermelhos ATG 100 LSN ye Kit de LED, amarelo 3.902.102.633 Kit para painel sinóptico com 32 LEDs amarelos ATG 100-16red-16 ye Kit de LED, vermelho/amarelo 4.998.085.167 Kit para painel sinóptico com 16 LEDs vermelhos e 16 LEDs amarelos Etiquetas de legendagem (unidade para embalamento = 10 folhas) 4.998.001.941 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guia de instruções F.01U.004.273 4.0 2011.02

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Werner-von-Siemens-Ring 10 85630 Grasbrunn Germany www.boschsecurity.com Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2011