AFIRMAÇÃO CULTURAL E DE SOBERANIA: A LÍNGUA PORTUGUESA NA ERA DIGITAL ÁGORA Ciência e Sociedade, ciclo de conferências Universidade de Lisboa Auditório do Instituto para a Investigação Interdisciplinar, 10 de abril de 2015 António Branco
2 1. Linguagem e choques tecnológicos Escrita: barreira do tempo 6 milénios atrás Imprensa mecânica: barreira social 5 séculos atrás Telecomunicação: barreira do espaço décadas atrás Tecnologia da linguagem: barreira da linguagem em curso
3 Tecnologia da linguagem processamento das expressões linguísticas e do seu significado altamente multidisciplinar: computação, inteligência artificial, linguística, aprendizagem automática, lógica, psicolinguística, Crucial Interagir com serviços e dispositivos artificiais em linguagem natural desde robôs sofisticados a electrodomésticos banais Comunicar com falantes de outras línguas sem haver língua veicular comum
4 Tecnologia da linguagem Choques tecnológicos Evolução Extensão das capacidades individuais de comunicação Involução Redução do multilinguismo e das capacidades coletivas de expressão e mundividência Tecnologia da linguagem Novas oportunidades Ajudará as pessoas a comunicar umas com as outras mesmo que não falem uma língua comum. Ajudará as pessoas a interagir com todo o tipo de dispositivos e serviços. Novos desafios Que idiomas sobreviverão? Em que condições de relevância face a outros?
5 Impactos Económico inovação e internacionalização no mercado digital global Social cidadania plena na sociedade da informação Cultural português, língua internacional de comunicação global
6 2. Tecnologia da linguagem: Aplicações Interação homem-máquina interfaces com dispositivos artificiais deteção de linguagem, domínio, autor categorização de documentos agrupamente de documentos recuperação de documentos extração de informação interfaces com bases de dados resposta a perguntas reconhecimento de fala síntese de fala Interação multilingue tradução automática agentes conversacionais publicação multilingue Produção e verificação linguísticas correção ortográfica correção gramatical deteção de plágio linguagens controladas e sistemas de produção de documentação localização legendagem automática sistemas de fala para texto summarização geração de relatórios sistemas de apoio à tradução simplificação de texto Aprendizagem de línguas aprendizagem apoiada por computador avaliação de conhecimentos Web gestão de ontologias anotação commetadados busca avançada na web
7 Componentes Recursos linguísticos corpora anotados corpora paralelos bases de fala léxicos ontologias terminologias treebanks propbanks bancos de dependências gramaticais Ferramentas de processamento reconhecedor de fala separador de frases anotador morfo-sintático lematizador analisador morfológico reconhecedor de entidades nomeadas disambiguador de aceções analisador sintático de constituintes analisador sintático de dependências etiquetador de papéis semânticos gramática de processamento profundao
8 Exemplos http://lxcenter.di.fc.ul.pt demos e serviços linguísticos online Univ Lisboa, Dept Informática, Fac Ciências
9 3. Língua portuguesa Língua de comunicação internacional com projeção global 236 milhões de falantes em 4 continentes crescimento para 335 milhões em 2050 6 ª língua com maior número de falantes no mundo Chinês, Castelhano, Inglês, Árabe Língua de trabalho de 27 organizações internacionais Compreensão mútua generalizada entre variantes ( 3ª?) Preparação tecnológica da língua portuguesa? preparação dos falantes preparação da língua
10 Preparação tecnológica dos falantes? 5ª língua em nº de utilizadores na internet 121.8 milhões inglês, chinês, castelhano, árabe 6ª língua em nº de falantes no mundo 4,3% utilizadores de internet no mundo 3,7% população mundial 46,7% penetração da internet nos países lusófonos 42,3% penetração da internet no mundo 64,9% em Portugal 31/12/2013, internet world stats
inglês francês alemão castelhano chinês japonês italiano árabe holandês sueco português checo hindu dinamatquês polaco húngaro romeno búlgaro grego galego basco catalão finlandês esloveno estónio coreano lituano letão eslovaco maltês gaélico asturiano 11 Preparação tecnológica da língua? Esforço de investigação Referências a línguas em artigos científicos da área, 10 conferências de topo, 2010-2012 Basco, Romeno,... Holandês 2 x mais, Italiano 2,5 x, Castelhano 3 x, Alemão e Francês 4 x mais Inglês 22 x mais 1000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 0
12 4. Livro Branco Língua portuguesa 10 coautores; Portugal e Brasil http://metanet4u.eu/ebook Coleção 30 línguas; 200+ peritos divulgação, avaliação, recomendação Rede europeia de excelência em I&D META-NET; 60 centros; 34 países
Apreciação qualitativa 13
Apreciação comparativa 14
15 Desafio estratégico prioritário Precisamos de tomar as Tecnologias da Língua Portuguesa como um desafio estratégico prioritário de I&D Boas notícias no acesso às TIC são perigosamente ilusórias: são tecnologias genéricas, adaptáveis a diferentes idiomas Más notícias no atraso na I&D sobre processamento computacional são verdadeiramente más notícias: investigação sobre inglês não é imediatamente adaptável
5. Acordo, Acordo de Parceria 2014-2020, p.17 [ ] A aplicação desta tecnologia [da língua portuguesa] induzirá um vasto leque de impactos, tanto com profundo alcance económico, enquanto fator de inovação e competitividade acrescidas no mercado digital global, como com decisivo alcance social, ao permitir a cidadania plena na sociedade da informação. A projeção da língua portuguesa é pois um desígnio estratégico nacional. A sua difusão, a sua preparação científica e tecnológica, e a exploração inovadora de oportunidades de negócio com base no seu processamento computacional constituem importantes oportunidades.
Acordos, estratégia Estratégia de Investigação e Inovação para uma Especialização Inteligente (ENEI), pp.31-32 Eixo 1 Tecnologias da Informação e Comunicações Visão [ ] As TIC são um ativo estratégico transversal da sociedade contemporânea para a afirmação da língua portuguesa e de Portugal no mundo [ ] Potencial de Inovação [ ] Tecnologias da Língua Portuguesa [ ]
18 Acordo, estratégia e roteiro Infraestrutura de investigação para a ciência e tecnologia da linguagem Nó português de uma infraestrutura europeia Disponibiliza recursos e tecnologia a investigadores de todas as áreas disciplinares cujos temas de pesquisa, desenvolvimento ou inovação dizem respeito à língua portuguesa ciências sociais e humanas, ciências da computação e da cognição
19 6. Desafio estratégico prioritário Precisamos de tomar as Tecnologias da Língua Portuguesa como um desafio estratégico prioritário de I&D Crucial cidadania plena na sociedade da informação internacionalização da língua portuguesa
20 estímulo interdisciplinar específico 1/3 Precisamos de programas coordenados de estímulo a esta área interdisciplinar Para cobrir: empreendedorismo inovador desenvolvimento tecnológico investigação básica Envolvendo um leque amplo de instrumentos e.g: chamadas de propostas de projetos dirigidas à área programas de pós-graduação específicos bolsas de pós-graduação agrupadas para esta temática... etc
21 inovação curricular 2/3 Precisamos de programas de pós-graduação inovadores: Amplo espectro, intelectual e profissional potenciem o estudo multi-disciplinar da linguagem E.g. programa pioneiro em Ciência Cognitiva da Univ de Lisboa computação, filosofia, linguística, neurociência, psicologia processamento computacional da língua portuguesa umas das áreas promovidas
22 cooperação internacional reforçada 3/3 Precisamos de reforçar cooperação internacional Programas de cooperação: entre Brasil e Portugal encontrar mais parceiros em outros países da CPLP
23 Obrigado António Branco Coordenador da infraestrutura de investigação CLARIN Dept. Informática, Fac. Ciências