Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30

Documentos relacionados
Multifunktions-Detector Multi detector

MEDIDOR DE HUMIDADE EM MATERIAIS DE CONSTRUÇÃO E MADEIRA

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização

KITCHEN SCALES KW 4060 PORTUGUÊS

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum ID no.: KH V2

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

L801 IP 55 / L801 PIR IP 55. Manual de Utilizador... 35

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

Register your product and get support at AE3300. PT Manual do utilizador

GS 80. P Balança de vidro. Instruções de utilização

BODY ANALYZER SCALE PS 8710

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Colunas Bluetooth Interior/Exterior

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS

STHT Medidor de umidade ON/SET STHT77030

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

BF06 MANUAL DE INSTRUÇÕES LUXÍMETRO TRT-BA-BF06-TC-002-PT

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Decoração LED tropical

Índice Indicações de segurança... 4 Volume de fornecimento... 6 Vista geral do aparelho... 7 Colocação em funcionamento e utilização...

BA06 MANUAL DE INSTRUÇÕES ANEMÓMETRO TRT-BA-BA06-TC-001-PT

BO21 MANUAL DE INSTRUÇÕES VIDEOSKOP TRT-BA-BO21-TC-001-PT

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

Register your product and get support at AE2330. PT Manual do utilizador

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor universal para LED

e 835 Manual de utilização Stage Microphones

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor standard para LED

e 825 Manual de utilização Stage Microphones

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. Gestão LB. Detector Standard 1,10 m, Detector Standard 2,20 m

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm

e 845 Stage Microphones

Medidor de Distância a Laser (Trena) TRE-100

Manual do utilizador LivingColors Iris

Manual de instruções

ULA Manual original... 14

Prefácio Características de apresentação

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: KH /07-V3

Medidor de Umidade Combinado Medidor de Umidade Com/Sem Pino

Always there to help you

Bem-vindo à família BEHRINGER! Muito obrigado pela confiança que deposita em nós com a compra do FOOT CONTROLLER FCV100. O FCV100 é uma ferramenta val

Instruções de montagem

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR MODELO DT-2010

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Manual do utilizador

MPR-031 Rádio Relógio

BM31 MANUAL DE INSTRUÇÕES INDICADOR DE HUMIDADE TRT-BA-BM31-TC-001-PT

Detector Sonoro Prevenção Contra Vazamento de Água Manual do Usuário

Medidor da Umidade Compacto. Modelo MO50 GUIA DO USUÁRIO

Instruções de Montagem e de Utilização. Posto interno saliente mãos-livres

DIGITAL BODY WEIGHT SCALE

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SRP3011. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

BS06 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DIGITAL DE PRESSÃO SONORA TRT-BA-BS06-TC PT

Medidor de Umidade Combinado Medidor de Umidade Com/Sem Pino

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT

MANUAL DO UTILIZADOR

BeoLab 12. BeoLab 12 1

Intenso POWERBANK 5200

BeoLab Livro de consulta

PROFESSIONAL HAIR STYLER

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry PORTUGUÊS

JBY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização

Índice STANLEY TLM65 1

Instruções de Utilização. Visor a cores TFT

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação

Aparelho de aquecimento de alta temperatura. Materiais inflamáveis devem ser sempre colocados pelo menos a uma distância de 1 metro do equipamento.

Straightener. Register your product and get support at. PT Εγχειρίδιο χρήσης

WL 30. P Despertador com luz. Instruções de utilização

MKE 600. Microphone for Video Journalists

TECH 700 DA. How true pro s measure. Manual de instruções.

Centronic SunWindControl SWC241-II

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

BP5F MANUAL DE INSTRUÇÕES TERMÓMETRO ALIMENTAR TRT-BA-BP5F-TC-003-PT

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

HAIR DRYER IONIC HD 6080 PORTUGUÊS

Nunca utilizar objectos afiados, ácidos ou solventes orgânicos para a limpeza. Dispositivo

1 Introdução. 2 Segurança. 3 Ligar. 3.1 Ligar o adaptador TRUST WIRELESS SECURITY CAMERA 100B

Velas de árvore de Natal sem fios com comando

HP8180

Transcrição:

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector MD Manual de instruções... 30

Manual de instruções INTRODUÇÃO Este detector de humidade é um instrumento inflamável para determinar o teor de humidade da madeira ou materiais de construção como, p. ex., betão, tijolo, soalho em cimento, cartãogesso, papel de parede, etc. Antes da colocação em funcionamento do aparelho, leia cuidadosamente as seguintes informações e guarde o manual para futuras utilizações. Capa de protecção Ponta de medição Indicação do nível de humidade: Baixo Médio Elevado Indicação madeira Indicação materiais de construção Indicação»sinal acústico ligado«botão ligar/desligar: Para ligar e desligar, manter premido durante mais de 3 segundos. Indicação com a pilha fraca Indicação»Hold«, para»congelar«os valores de medição Tecla de selecção: Para comutar de»madeira«para»materiais de construção«e vice-versa Tecla»Hold«: Para»congelar«os valores de medição, premir aprox. 1 segundo, pressionar em seguida desliga novamente a função. Para ligar e desligar o sinal acústico, manter premido durante mais de 3 segundos. Cobertura da pilha (parte de trás) FUNCIONAMENTO Atenção: Observe que as pontas de medição podem causar ferimentos no caso de uma utilização inadequada. Se o aparelho não for utilizado, colocar impreterivelmente a capa de protecção. Mantenha o medidor da humidade afastado das crianças! Colocar a pilha: Retire a cobertura da pilha e insira uma nova pilha (pilha em bloco alcalina de 9V DC). Preste atenção à polaridade correcta. 30

MD Se surgir a indicação da pilha» «na janela de indicação, é necessário substituir a pilha. Ao remover pilhas gastas, observe impreterivelmente as disposições locais legais. Realização de medições: 1. Retire a capa de protecção e coloque-a na parte de baixo do aparelho. 2. Mantenha o botão ligar/desligar» «premido, até surgir uma indicação na janela de indicação. Seleccione madeira» «ou materiais de construção» «premindo a tecla de selecção» «. Insira as pontas de medição no material a verificar (p.ex., madeira) e leia o valor na janela de indicação. Adicionalmente soa um sinal acústico. Quanto mais alto for o som, mais elevado é o teor de humidade. Prima uma vez a tecla»hold «, para»congelar«a indicação na janela de indicação. Isto pode ser, p. ex., útil se desejar efectuar uma medição em locais escuros ou com má visibilidade. O símbolo» «surge na janela de indicação e o resultado de medição é apresentado, até se premir de novo a tecla»hold «. Mantenha a tecla»hold «premida durante mais de 3 segundos para ligar ou desligar o som acústico. EXEMPLOS DE UTILIZAÇÃO Encontrar uma fuga na parede Coloque as pontas de medição na superfície a verificar. Efectue uma medição e leia o valor na janela de indicação. Repita este processo em locais diferentes. Se os valores de medição ficarem maiores, significa que se está a aproximar da fuga. Se os valores não aumentarem mais, significa que encontrou o local com a fuga. Verificar o teor de humidade de materiais de construção p.ex., de betão, tijolos, soalho em cimento, cartãogesso, papel de parede antes de se continuarem os trabalhos. 31

MD Verificar o teor de humidade da madeira p.ex., de lenha ou madeira como material de construção Determinação do teor de humidade de terra Para isso, utilize o ajuste»materiais de construção«indicações IMPORTANTES Posicione as pontas de medição cuidadosamente na superfície, sem exercer violência. Utilize o aparelho com cuidado quando a capa de protecção está retirada. As pontas de medição podem causar ferimentos se forem utilizadas inadequadamente. Terra Terra Durante a medição de terra, obtém valores mais baixos se a medição só for efectuada à superfície e valores mais elevados quanto mais fundo enterrar as pontas de medição na terra. O valor de medição distinguese consideravelmente se medir em terra de flores solta ou junta. Metal Se as pontas de medição forem colocadas numa superfície metálica ou condutiva, surge o valor máximo»50«ou»33«na indicação. Mantenha as pontas de medição sempre limpas com um pano de limpeza húmido e coloque a capa de protecção. 32

MD DADOS TÉCNICOS: - Tensão de funcionamento: Pilha em bloco alcalina de 9V DC (não incluída no âmbito de fornecimento) - Desactivação automática: após 3 minutos - Área de medição: 5% - 50% (madeira); 1.5% - 33% (materiais de construção) - Resolução: 0.1% - Exactidão: +/ 3% - Valores de referência para o teor de humidade: Teor de humidade Madeira (%) Materiais de construção (%) 5 50 % 1,5 33 % Baixo 5 11,9 % 1,5 16,9 % Médio 12 15,9 % 17 19,9 % Elevado 16 50 % 20 33 % Remoção Remover os aparelhos eléctricos de forma ecológica! Os aparelhos eléctricos não pertencem ao lixo doméstico. De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre aparelhos eléctricos e electrónicos, os aparelhos eléctricos usados devem ser recolhidos separadamente e reciclados de forma ecológica. Poderá ficar a saber quais as possibilidades para a remoção do aparelho usado junto da sua junta ou câmara. Danos ambientais devido à remoção errada das pilhas! As pilhas não pertencem ao lixo doméstico. Podem conter metais pesados tóxicos e estão submetidos ao tratamento de lixos especiais. Por isso, entregue as pilhas gastas num local de recolha da sua junta. 33

Brennenstuhl GmbH & Co. KG 72074 Tübingen Germany www.brennenstuhl.com 0451781/609