KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: KH /07-V3

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: KH /07-V3"

Transcrição

1 EP KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: KH /07-V3

2 P Balança para análise da gordura corporal KH5516 Manual de instruções

3

4

5 Índice Página 1. Indicações de segurança 4 2. Utilização 5 3. Dados técnicos 5 4. Volume de fornecimento 6 5. Componentes e elementos de comando 6 6. Colocar a balança em funcionamento 6 7. Escolher um local de instalação apropriado 7 8. Antes da primeira utilização 7 9. Utilizar a balança Efectuar a manutenção da balança Eliminar avarias de funcionamento/mensagens de erro Limpar a balança Guardar a balança Eliminar Garantia & Assistência Importador Vista geral dos valores médios 17 Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consultar posteriormente. Ao entregar o aparelho a terceiros entregue também o manual P

6 Balança para análise da gordura corporal KH5516 NOTA: A balança de análise da gordura corporal, massa muscular e percentagem de água no corpo é designada neste manual de instruções por "balança". 1. Indicações de segurança Perigo! Nunca utilize a balança se usar um pacemaker, um aparelho respiratório, um Holter ou aparelhos médicos semelhantes! O funcionamento normal destes aparelhos pode ser afectado pela utilização da balança! Neste caso pode existir perigo de vida! Se não tiver a certeza se pode utilizar a balança: pergunte sempre ao seu médico antes de utilizar a balança! Nunca utilize a balança se estiver grávida. Se não tiver a certeza se pode utilizar a balança: pergunte sempre ao seu médico antes de utilizar a balança! Se pretende emagrecer ou engordar, deve sempre consultar o seu médico. Todos os tratamentos e dietas só devem ser efectuados após consultar o médico. Recomendações para dietas ou programas de fitness com base nos valores determinados apenas devem ser dados por um médico ou por uma pessoa devidamente qualificada. Não tente adaptar os dados de outras pessoas a si mesmo. Evite que água ou humidade penetrem na balança. Caso contrário, a balança pode sofrer danos irreparáveis. Existe, além disso, perigo de um choque eléctrico! Aviso! Não posicione a balança nas proximidades de fontes de calor. Por exemplo, forno, termoventiladores ou aparelhos semelhantes. Caso contrário, a balança pode sofrer danos irreparáveis. A balança só pode ser utilizada a temperaturas entre 10 e 40 C. Estas temperaturas não devem ser excedidas, mesmo quando a balança não está a ser utilizada. Temperaturas mais elevadas ou mais baixas podem provocar falhas ou danos permanentes. Não sobrecarregue a balança com peso superior a 160 kg! Caso contrário, a balança pode sofrer danos irreparáveis. A balança não contém quaisquer peças, nas quais pode ser efectuada uma manutenção por parte do utilizador. Se a caixa da balança for aberta, a garantia extingue-se! No caso de necessitar de uma reparação, dirija-se a um dos nossos parceiros de assistência. As moradas dos nossos parceiros de assistência podem ser obtidas no cartão de garantia. Este está incluída na balança. P - 4 -

7 Cuidado! Sobretudo em pilhas antigas, pode existir vertimento do ácido das pilhas. Por isso, retire as pilhas se não utilizar a balança durante um longo período de tempo. Deste modo protege a balança de danos devido à saída de ácido das pilhas. NOTA: Evite uma carga e descarga estáticas. Caso contrário, podem surgir indicações erradas no visor ou a balança pode desligar-se subitamente. Não é assumida qualquer responsabilidade por danos causados por abertura da caixa da balança tentativas de reparação efectuadas por pessoal não qualificado utilização incorrecta da balança! para uso doméstico. A balança de análise da gordura corporal, massa muscular e percentagem de água Balance KH 5516 não foi concebida para utilizações por pessoas que usem aparelhos médicos, como pacemaker aparelhos respiratórios ou Holter A balança de análise da gordura corporal, massa muscular e percentagem de água Balance KH5516 não foi concebida para a utilização profissional em hospitais ou instituições médicas. NOTA: Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utilização incorrecta da balança! 2. Utilização A balança de análise da gordura corporal, massa muscular e da percentagem de água no corpo Balance KH 5516 foi concebida apenas para medir o peso corporal, bem como a gordura corporal, massa corporal e percentagem de água no corpo de pessoas a partir dos dez anos de idade com um altura de pelo menos 100 cm para medir as calorias diárias necessárias 3. Dados técnicos Alimentação de tensão: 2x 3V CR 2032 capacidade máx. de carga / peso máximo possível de medir: 160 kg / 352 lb peso mín. possível de medir: 3 kg / 6,6 lb Campo de tolerância< 30 kg: máx. 300 g Campo de tolerância> 30 kg: 1 %+/-0,1 kg Processo de medição: Análise de impedância bioeléctrica através de quatro sensores para os pés Intervalo na medição do peso: 0,1 kg / 0,2 lb Medição da percentagem de gordura: 5 65 % Intervalo da medição da percentagem de gordura: 0,1% P

8 Medição da percentagem de água: % Intervalo de medição na medição da percentagem de água: 0,1% Medição da percentagem de músculo: % Intervalo da percentagem de massa muscular: 0,1% Indicação das calorias necessárias: em kcal Intervalo da indicação das calorias necessárias: 1 kcal Possibilidades de introdução da altura: cm / inch Possibilidades de introdução da idade: anos 12 posições de memória para dados pessoais Funções: Só pesagem/medição do peso, percentagem de gordura corporal, percentagem da massa muscular e percentagem de água no corpo/medição da necessidade diária média de calorias Unidades de medição ajustáveis: kg/lb, cm/inch Indicação do estado das pilhas Indicação de sobrecarga Indicação de avaria Desconexão automática da balança: após aprox. 7 segundos temperatura de serviço: 10 C 40 C 4. Volume de fornecimento Balança de análise da gordura corporal, massa muscular e percentagem de água 2 pilhas tipo CR 2032 Manual de instruções Cartão de garantia 5. Componentes e elementos de comando Visor Botão Avançar Sensores Compartimento das pilhas Botão unidade de medição (kg/lb) Botão Retroceder Botão para ligar/informação 6. Colocar a balança em funcionamento 6.1. Retirar a balança da embalagem 1 Retire a balança cuidadosamente da embalagem. Nunca deixe cair a balança! Caso contrário, a balança pode sofrer danos irreparáveis Alimentação de tensão 2 Coloque a balança cuidadosamente sobre a sua superfície superior. Para isso utilize um lenço ou algo semelhante como base, para que a balança não fique com arranhões. A base da balança com o compartimento para as pilhas tem que ficar voltada para si. 3 Abra o compartimento para as pilhas e retire a fita de protecção, que se encontra por baixo das pilhas. 4 Volte a rodar a balança, de modo a que a sua superfície superior fique voltada para si. A balança encontra-se agora operacional. P - 6 -

9 NOTA: Quando substituir as pilhas, tenha atenção à polaridade correcta: 7. Escolher um local de instalação apropriado Coloque a balança numa superfície plana, fixa e anti-derrapante. Perigo! Evite que água ou humidade penetrem na balança. Caso contrário, a balança pode sofrer danos irreparáveis. Existe, além disso, perigo de um choque eléctrico! Aviso! Não posicione a balança nas proximidades de fontes de calor. Por exemplo, forno, termoventiladores ou aparelhos semelhantes. Caso contrário, a balança pode sofrer danos irreparáveis. A balança só pode ser utilizada a temperaturas entre 10 e 40 C. Estas temperaturas não devem ser excedidas, mesmo quando a balança não está a ser utilizada. Temperaturas mais elevadas ou mais baixas podem provocar falhas ou danos permanentes. 8. Antes da primeira utilização Antes de utilizar a balança pela primeira vez, tem de ajustar o sistema de medição pretendido. Pode escolher entre o sistema métrico com quilogramas / centímetros ou o sistema anglo-americano com libras / inch: 1 Prima o botão Ligar/Info ou carregue com o pé no centro da balança, para a ligar. 2 Prima o botão Unidade de medição na parte de trás da balança, até a unidade de medição ser apresentada no visor. NOTA: Os seguintes exemplos são apresentados no sistema métrico. Para efectuar a medição, tem de introduzir alguns dados pessoais. Para memorizar dados pessoais estão disponíveis doze posições de memória. Para memorizar os seus dados pessoais: 1 Prima o botão Ligar/Info ou carregue com o pé no centro da balança, para a ligar. No visor surge "0.0 kg". 2 Mantenha o botão para ligar/informação premido, até ser indicado "1 12" no visor. Assim que solta o botão para ligar/informação novamente, fica a piscar um número das doze posições de memória no visor. 3 Premindo o botão Avançar ou retroceder pode seleccionar outra das doze posições de memória P

10 4 Mantenha o botão para ligar/informação premido, até ser indicada a posição de memória ser indicada no visor " ". No visor pisca o símbolo para masculino ou o símbolo para feminino. 5 Prima o botão Avançar ou retroceder, para seleccionar masculino ou feminino. Seleccione o símbolo correspondente ao seu sexo, premindo o botão ligar/informação. 6 No visor aparece agora "Age" e um número entre 10 e 99. Premindo o botão Avançar ou retroceder seleccione a sua idade. Confirme a selecção com o botão ligar/informação. 7 No visor pisca agora a indicação da altura em centímetros (cm). Prima o botão avançar ou retroceder, para ajustar os valores à sua altura. Prima o botão ligar/informação, assim que surgir o respectivo valor. 8 Pisca agora no visor do lado esquerdo um dos símbolos correspondentes do desgaste corporal diário. Neste processo aparece o símbolo representa pessoas, que exercem actividade predominantemente sedentária. Entre estas incluem-se, por ex. as pessoas com postos de trabalho típicos de escritórios ou motoristas profissionais. representa pessoas, que exercem actividade predominantemente a andar/em pé. Entre estas incluem-se, por ex. os grupos profissionais, tais como vendedores ou pessoal de serviço na gastronomia. representa pessoas, que estão predominantemente sujeitas a grandes esforços físicos. Entre estas incluem-se, por ex. muitas das profissões de trabalhadores manuais/operários com uma forte componente de muito esforço físico. representa pessoas, que estão predominantemente sujeitas às maiores sobrecargas físicas. Além dos desportistas de grande desempenho, contamse também os grupos de profissões com uma componente de esforço físico extremo como, por ex. os mineiros. 9 Prima brevemente o botão avançar ou retroceder para alternar entre os símbolos. Seleccione o símbolo da categoria que corresponda melhor à sua carga física habitual diária. Prima a tecla para ligar/informação, assim que for visualizado no visor o símbolo certo. 10 Os seus dados estão agora memorizados. No visor pisca o número da posição de memória. A balança ajusta-se automaticamente. Se pretender memorizar dados pessoais de outras pessoas, repita os passos 1 a 10. P - 8 -

11 9. Utilizar a balança 9.1. Medir apenas o peso corporal Para medir apenas o seu peso corporal actual: 1 Prima o botão Ligar/Info ou carregue com o pé no centro da balança, para a ligar. No visor surge "0.0 kg". Perigo! Nunca exerça carga apenas de um dos lados da balança. Coloque ambos os pés no centro da balança. Posicione-se depois sobre os sensores esquerdo e direito. Caso contrário, a balança pode virar para o lado e sofrer danos irreparáveis. Além disso, existe perigo de queda! Certifique-se de que a superfície da balança está seca, quando sobe para ela. Caso contrário, existe perigo de escorregar! Aviso! Não sobrecarregue a balança com peso superior a 160 kg! Caso contrário, a balança pode sofrer danos irreparáveis. Nota De preferência, pese-se despido. Deste modo consegue os resultados de medição mais precisos. Suba para a balança sem sapatos e sem meias. Caso contrário, os resultados podem não ser os correctos. 2 Suba para a balança. 3 A pesagem é efectuada, no visor é indicado o peso corporal. A indicação do peso corporal pode apresentar oscilações durante o decurso do processo de medição. Por isso, mantenhase o mais quieto possível. Após alguns segundos a indicação do peso pisca duas vezes. O peso agora indicado é o seu peso corporal actual. Se permenecer sobre a balança, esta desliga-se automaticamente, após aprox. 7 segundos. Se descer da balança, volta a aparecer "0.0 kg" no visor. Pode agora efectuar uma nova medição. Se não efectuar mais nenhuma medição e não premir qualquer tecla, a balança desliga-se automaticamente, após aprox. 7 segundos Medir o peso corporal, percentagem de gordura corporal, massa muscular e percentagem de água no corpo Indicações importantes para a medição De preferência, pese-se despido. Deste modo consegue os resultados de medição mais precisos. Suba para a balança sem sapatos e sem meias. Caso contrário, não é possível efectuar uma medição da gordura corporal, da água no corpo, da massa muscular e calorias necessárias. Além disso, o seu peso corporal vai ser superior ao seu peso real P

12 O peso corporal, a percentagem de gordura corporal e de água no corpo estão sujeitas as oscilações relevantes durante todo o dia. Devido a estas oscilações naturais, os valores das medições em diferentes períodos do dia podem apresentar diferenças entre si. Certifique-se de que as medições são sempre efectuadas sob as mesmas condições e na mesma altura do dia Caso contrário, os resultados de medição não podem ser comparados entre si. Os valores de medições diferentes não devem ser atribuídos a alterações efectivas, mas sim a diferentes condições de medição. Obtém valores de medição mais precisos e realistas em medições efectuadas ao final da tarde. Além disso, as medições devem ser efectuadas antes das refeições. Os maiores desvios dos valores de medição dos valores efectivos surgem normalmente nas seguintes pessoas: Mulheres na menopausa Atletas de alta competição Doentes com gripe/febre pessoas com pernas inchadas pacientes com osteoporose pacientes que fazem diálise Nestes grupos de pessoas, devido ao elevado número de resultados de medição incorrectos, a medição da gordura corporal/massa muscular/percentagem de água no corpo/calorias necessárias não é significativa. No entanto, a utilização da balança não representa qualquer perigo para a saúde deste grupo de pessoas. Para medir o peso corporal, a percentagem de gordura corporal, a percentagem de massa muscular e a percentagem de água no corpo, bem como as calorias que necessita por dia: 1 Prima o botão Ligar/Info ou carregue com o pé no centro da balança, para a ligar. No visor surge "0.0 kg". 2 Prima o botão avançar ou retroceder, até surgir a posição de memória com os seus dados pessoais. 3 Confirme a selecção com o botão ligar/informação. Nota: Se pretender medir o peso do seu corpo, a percentagem de gordura corporal, a massa muscular e a percentagem de água do corpo, assim como os requisitos calóricos, sem ter de memorizar os dados pessoais: Pressione o botão On/Info ou toque com o seu pé no centro da balança, para a ligar. Pressione o botão Para Avançar ou Para Retroceder, até aparecer a indicação GUES no visor. Realize os passos 4 a 9 do capítulo 8. Antes da primeira utilização. P

13 A balança mostra agora os seus dados pessoais. Se nesta posição de memória ainda não existirem quaisquer dados, surge Caso contrário, são apresentados os últimos resultados de medição sequencialmente. Perigo! Nunca exerça carga apenas de um dos lados da balança. Coloque ambos os pés no centro da balança. Posicione-se depois sobre os sensores esquerdo e direito. Caso contrário, a balança pode virar para o lado e sofrer danos irreparáveis. Além disso, existe perigo de queda! Certifique-se de que a superfície da balança está seca, quando sobe para ela. Caso contrário, existe perigo de escorregar! Aviso! Não sobrecarregue a balança com peso superior a 160 kg! Caso contrário, a balança pode sofrer danos irreparáveis. 4 Suba para a balança. Certifique-se de que os seus pés estão sobre os sensores da balança. São efectuados agora todos os processos de medição. No visor é apresentado o peso corporal. A indicação do peso corporal pode apresentar oscilações durante o decurso do processo de medição. Por isso, mantenha-se o mais quieto possível. Após alguns segundos a indicação do peso pára de piscar. O peso acabado de indicar é o seu peso corporal. Mantenha-se imóvel na balança. Através do boneco de fitness indicado do lado esquerdo do visor é indicada a medição que está a decorrer. Quando a medição estiver concluída, os resultados da medição são apresentados no visor sequencialmente: " " e a percentagem da gordura corporal no seu peso corporal. " " e a percentagem de água no seu peso corporal. " "e a percentagem de massa muscular no seu peso corporal " " e as calorias diárias necessárias, em quilocalorias (kcal) kg e o peso. A indicação dos cinco valores é repetida até a balança se desligar automaticamente. Durante a indicação " " é indicado como símbolo gráfico, do lado esquerdo do visor, o seu estado de saúde geral. O estado da forma física é determinado com base nos seus dados pessoais memorizados e dos resultados de medição. São possíveis as seguintes indicações: teor de gordura corporal demasiado baixo teor de gordura corporal saudável teor de gordura corporal demasiado elevado gordura excessiva P

14 As indicações percentuais da percentagem de gordura corporal, da água no corpo e da massa muscular têm de ser tratadas individualmente. O somatório dos resultados de medição pode ultrapassar os 100 %, uma vez que os músculos e tecido gordo também contêm água. NOTA: Pretende seguir o desenvolvimento das suas percentagens de gordura corporal, massa muscular e de água no corpo durante um longo período de tempo: Anote numa tabela os resultados de medição indicados em cada medição. Para avaliação dos seus resultados de medição recomendamos a comparação com a tabela no final deste manual. Esta apresenta valores médios correspondentes à idade e sexo para as áreas de medição da percentagem de gordura corporal, de água no corpo e de massa muscular. 5 Se permanecer sobre a balança, esta desliga-se automaticamente após aprox. 7 segundos. Se descer da balança, volta a aparecer "0.0 kg" no visor. Pode agora efectuar uma nova medição Consultar os últimos resultados de medição Pode consultar os resultados de medição anteriores. Para consultar os resultados de medição anteriores: 1 Prima o botão Ligar/Info ou carregue com o pé no centro da balança, para a ligar. No visor surge "0.0 kg". 2 Prima o botão avançar ou retroceder, até surgir a posição de memória pretendida. 3 Prima o botão Ligar/Info. A balança mostra agora os seus dados pessoais. Se nesta posição de memória ainda não existirem quaisquer dados, surge Caso contrário, são apresentados os últimos resultados de medição sequencialmente. 10. Efectuar a manutenção da balança Substituição das pilhas da balança No visor surge: "Lo" As pilhas da balança estão quase vazias. Substitua sempre ambas as pilhas. A colocação das pilhas é descrita no capítulo 6.2. "Alimentação de tensão". 11. Eliminar avarias de funcionamento/mensagens de erro A balança não liga Se a balança não ligar premindo no seu centro ou no botão Ligar/Info : A Verifique se as pilhas não foram mal colocadas no compartimento para as pilhas, na parte de baixo da balança. Tenha em atenção que a polaridade das pilhas tem de ser respeitada com base nas inscrições no compartimento para as pilhas. P

15 B Verifique se as pilhas da balança estão vazias. Antes das pilhas estarem completamente vazias, surge no visor um símbolo de aviso. Isto também é explicado no capítulo 10. "Efectuar a manutenção da balança". Substitua sempre ambas as pilhas Aparecem interferências no visor A balança contém componentes electrónicos sensíveis. Por isso é possível que sofra interferências causadas por outros aparelhos de transmissão rádio existentes nas proximidades. Estes podem ser, p. ex. telemóveis, walkie-talkies, aparelhos de comunicação via rádio, comandos via rádio/outro tipo de telecomandos e aparelhos micro-ondas. Se surgirem indicações de erro no visor, retire este tipo de aparelhos das proximidades da balança. Normalmente é suficiente desligar os aparelhos, enquanto a balança estiver a ser utilizada. NOTA: Evite uma carga e descarga estáticas. Caso contrário, podem surgir indicações erradas no visor ou a balança pode desligar-se subitamente São apresentadas mensagens de erro no visor "0-Ld" Se surgir esta mensagem de erro, é porque o peso sobre a balança ultrapassa os 160 kg. A balança não está preparada para uma carga superior a 160 kg. Aviso! Não sobrecarregue a balança com peso superior a 160 kg! Caso contrário, a balança pode sofrer danos irreparáveis "Err" Se surgir esta mensagem de erro, a balança não consegue efectuar a medição das percentagens de gordura corporal, massa muscular e de água no corpo. A A medição não funciona, se estiver com os sapatos ou as meias calçadas. Tire os sapatos e as meias, antes de subir para a balança. B Certifique-se de que se posiciona com ambos os pés sobre os sensores na superfície da balança. Se a medição continuar a não ser efectuada: C Desça da balança e aguarde até que ela se desligue automaticamente. Volte a ligar a balança e inicie uma nova medição. Se a medição continuar a não ser efectuada: D Só deve efectuar medições com os pés limpos e secos. Em casos raros, pode acontecer que os seus pés se encontrem demasiado secos para a medição. Para excluir esta possibilidade de causa da mensagem de erro: Humedeça os pés com uma toalha levemente humedecida. Inicie novamente a medição Os resultados de medição parecem errados Se tiver dúvidas relativamente à exactidão dos resultados de medição apresentados: P

16 A Verifique se efectua as medições correctamente: Efectua as medições despido e acima de tudo sem sapatos e meias? Durante a medição encontra-se com ambos os pés sobre os sensores da balança? Os seus pés estão secos e limpos? Permanece imóvel em cima da balança, até serem indicados os resultados de medição? Se tiver efectuado a medição correctamente: B Verifique se os dados pessoais memorizados estão correctos. Se tiverem havido erros na introdução dos dados, os resultados de medição podem ser apresentados de modo incorrecto. Para isso: 1 Prima o botão Ligar/Info ou carregue com o pé no centro da balança, para a ligar. 2 A seguir prima uma vez o botão avançar ou retroceder. No visor surge Pisca o número de uma das posições de memória para dados pessoais. 3 Premindo o botão avançar ou retroceder, seleccione a posição de memória com os seus dados pessoais. Prima o botão para ligar/informação, assim que o número da posição de memória dos seus dados pessoais. 4 Verifique se os dados apresentados coincidem com os seus dados pessoais. Se os dados apresentados tiverem erros, tem de memorizar novamente os seus dados pessoais. A gravação dos dados pessoais é explicada no capítulo 8. "Antes da primeira utilização". Se os dados pessoais introduzidos não tiverem erros: C Efectue medições diárias durante o período de uma semana. Se estas apresentarem resultados de medição semelhantes: Compare os resultados de medição com os valores médios na tabela no final da tabela deste manual. Verifique com base nestes valores médios, se existem diferenças excessivamente grandes relativamente aos seus resultados de medição. Se for este o caso, consulte um médico, para verificar os resultados de medição Outras avarias de funcionamento Dirija-se ao nosso parceiro de assistência técnica perto de si, se as avarias de funcionamento descritas nos capítulos a não forem possíveis de eliminar como descrito se ao utilizar a balança surgirem outras avarias de funcionamento. As moradas dos nossos parceiros de assistência podem ser obtidas no cartão de garantia. Esta está incluída na balança. P

17 12. Limpar a balança Limpe a balança exclusivamente com um detergente suave e um pano molhado. Se a balança for utilizada por várias pessoas, a parte de cima da balança deve ser limpa. Para isso deve ser usado um desinfectante fungicida, para evitar o perigo de desenvolvimento de micoses. Evite que água ou humidade penetrem na balança. Perigo! Se penetrar água/humidade na balança, esta pode sofrer danos irreparáveis. Existe, além disso, perigo de um choque eléctrico! 13. Guardar a balança Se não utilizar a balança durante um longo período de tempo: 1 Retire as pilhas do compartimento para as pilhas. Cuidado! Sobretudo em pilhas antigas, pode existir vertimento do ácido das pilhas. Retire as pilhas se não utilizar a balança durante um longo período de tempo. Deste modo protege a balança de danos devido à saída de ácido das pilhas. 2 Guarde a balança num local limpo e seco. certifique-se de que a balança não pode cair. Não coloque objectos pesados ou pontiagudos sobre a balança. Recomendamos que utilize a embalagem original para guardar a balança. Aviso! A balança só pode ser utilizada a temperaturas entre 10 e 40 C. Estas temperaturas não devem ser excedidas, mesmo quando a balança não está a ser utilizada. Temperaturas mais elevadas ou mais baixas podem provocar falhas ou danos permanentes. 14. Eliminar Nunca coloque o aparelho junto com o lixo doméstico normal. Elimine o aparelho através de uma reciclagem autorizada ou através do ponto de reciclagem da sua região. Tenha em consideração as prescrições actualmente em vigor. Em caso de dúvidas contacte o seu ponto de reciclagem. Eliminação de pilhas! As pilhas não devem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico. Cada consumidor tem como dever depositar as pilhas ou baterias num local de recolha adequado perto de si ou no próprio fabricante. Esta obrigação do consumidor pretende contribui para que as pilhas sejam eliminadas de forma não prejudicial para o ambiente. Entregue as pilhas ou baterias apenas quando estas estiverem totalmente descarregadas P

18 Elimine todos os materiais da embalagem de acordo com o meioambiente. 15. Garantia & Assistência As condições de garantia e o endereço da assistência técnica podem ser obtidos no caderno da garantia. 16. Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM P

19 17. Vista geral dos valores médios Idade em anos Teor de gordura em % teor de água em % teor de músculo em % pouco Normal muito bastante Normal Normal Homens < > 24 > 64 < < > 24 > 63,5 < < > 24 > 62,5 < < > 26 > 61 < < > 28 > 60 < < > 30 > 59 < 40 > 60 < > 34 > 58 < 40 Mulheres < > 30 > 60 < < > 33 > 58,5 < < > 36 > 56 < < > 38 > 53 < < > 40 > 52 < < > 42 > 51 < 36 > 60 < > 47 > 50 < P

Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum ID no.: KH V2

Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum   ID no.: KH V2 S Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com ID no.: KH6900-0705-V2 D Tierfutterautomat KH 6900 Bedienungsanleitung E Expendedor automático de comida para animales KH 6900 Manual de

Leia mais

BALANCE KH 5518 BODY FAT, MUSCLE MASS AND WATER ANALYSIS SCALES

BALANCE KH 5518 BODY FAT, MUSCLE MASS AND WATER ANALYSIS SCALES Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para BALANCE KH 5518 BODY FAT, MUSCLE MASS AND WATER. Você vai encontrar as respostas a todas suas

Leia mais

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30 Feuchtigkeits-Detector Moisture detector MD Manual de instruções... 30 Manual de instruções INTRODUÇÃO Este detector de humidade é um instrumento inflamável para determinar o teor de humidade da madeira

Leia mais

Manual do Usuário. balança

Manual do Usuário. balança Manual do Usuário balança W9O2 digital Obrigado por escolher esta balança eletrônica de medição de gordura corporal e porcentagem de água, dentre os nossos produtos. Para garantir um funcionamento adequado,

Leia mais

Digi-Health balança digital manual

Digi-Health balança digital manual Digi-Health balança digital manual 1 Explicação dos símbolos Instruções de segurança: Por favor, leia cuidadosamente as instruções e cumpra-las a fim de evitar lesões pessoais e danos à propriedade. Informações

Leia mais

Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905

Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905 Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905 Obrigado por escolher esta balança eletrônica de medição de gordura corporal e porcentagem de água, dentre os nossos produtos. Para garantir

Leia mais

_TEFAL_BODYPARTNER (A9)_Format 110$156 16/03/12 10:54 Page1.

_TEFAL_BODYPARTNER (A9)_Format 110$156 16/03/12 10:54 Page1. 2015900520_TEFAL_BODYPARTNER (A9)_Format 110$156 16/03/12 10:54 Page1 B O D Y P A R T N E R www.tefal.pt 2015900520_TEFAL_BODYPARTNER (A9)_Format 110$156 16/03/12 10:54 Page2 R N L E T S T A m i n B C

Leia mais

P Balança de vidro Instruções de utilização GS 280. BMI Genius

P Balança de vidro Instruções de utilização GS 280. BMI Genius P Balança de vidro Instruções de utilização GS 280 BMI Genius PORTUGUES Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as

Leia mais

GS 80. P Balança de vidro. Instruções de utilização

GS 80. P Balança de vidro. Instruções de utilização GS 80 P P Balança de vidro Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Portugues

Leia mais

Manual do Usuário Modelo Glass 5 FW. Importado por:

Manual do Usuário Modelo Glass 5 FW. Importado por: Balança Digital para Uso Pessoal com Medição de Água, Gordura, Massa Óssea e Massa Muscular Corporal Manual do Usuário Modelo Glass 5 FW Importado por: ACCUMED PRODUTOS MÉDICO-HOSPITALARES LTDA Rodovia

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Balança Digital Mini Control

MANUAL DO USUÁRIO. Balança Digital Mini Control MANUAL DO USUÁRIO Balança Digital Mini Control Sumário 1. CUIDADOS 2. LIMPEZA 3. FUNCIONAMENTO 4. AVISO 5. ATENÇÃO 6. INFORMAÇÕES TÉCNICAS 7. TERMOS DE GARANTIA 3 4 5 5 6 6 7 Apresentação: Obrigado por

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Volume de fornecimento... 6 Vista geral do aparelho... 7 Colocação em funcionamento e utilização...

Índice Indicações de segurança... 4 Volume de fornecimento... 6 Vista geral do aparelho... 7 Colocação em funcionamento e utilização... Índice Indicações de segurança... 4 Utilização correcta... 4 Indicações gerais... 4 Posicionar o aparelho de forma segura... 5 Deixar a tomada eléctrica acessível.... 5 Nunca reparar o aparelho por iniciativa

Leia mais

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro juntamente com

Leia mais

KITCHEN SCALES KW 4060 PORTUGUÊS

KITCHEN SCALES KW 4060 PORTUGUÊS KITCHEN SCALES KW 4060 PORTUGUÊS A B C D E F 2 PORTUGUÊS 28-33 3 SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO Por favor, leia inteiramente este manual da instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções sobre

Leia mais

Manual do Usuário Modelo Glass 4 FB. Importado por:

Manual do Usuário Modelo Glass 4 FB. Importado por: Balança Digital para Uso Pessoal com Medição de Água e Gordura Corporal Manual do Usuário Modelo Glass 4 FB Importado por: ACCUMED PRODUTOS MÉDICO-HOSPITALARES LTDA Rodovia Washington Luiz, 4370 - Galpão

Leia mais

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização P JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

Balança Digital para Uso Pessoal

Balança Digital para Uso Pessoal Balança Digital para Uso Pessoal Modelo FW Steel Leia este Manual de Instruções antes de utilizar a sua balança G-TECH modelo FW Steel. MANUAL Manual FWSteel.indd 1 6/23/09 2:21:02 PM Prezado Consumidor,

Leia mais

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm 08/04/2009 16:36 140x900 mm Conteúdo Segurança e Manutenção... 3 Utilização correcta... 3 Segurança de funcionamento... 4 Manuseamento de Pilhas... 5 Local de instalação... 6 Compatibilidade electromagnética...

Leia mais

BF 480 USB. P Balança de diagnóstico USB. Instruções de utilização

BF 480 USB. P Balança de diagnóstico USB. Instruções de utilização BF 480 USB P P Balança de diagnóstico USB Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

BODY ANALYZER SCALE PS 8710

BODY ANALYZER SCALE PS 8710 05PS8710_pt 27.10.2009 14:07 Uhr Seite 44 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

Manual do Usuário. Balança digital. & Analisador Corporal W939

Manual do Usuário. Balança digital. & Analisador Corporal W939 Manual do Usuário Balança digital & Analisador Corporal W939 MANUAL DO USUÁRIO Parabéns, pela aquisição do sua nova Balança Digital & Analisador Corporal W939 WISO. Antes de usar seu novo produto é muito

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

Multifunktions-Detector Multi detector

Multifunktions-Detector Multi detector Multifunktions-Detector Multi detector WMV Plus Manual de instruções... 33 Manual de instruções Indicação numérica Indicação com a pilha fraca Madeira Tensão alterna Metal Área do sensor, metal Objecto

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SRP3011. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em   SRP3011. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips SRP3011 Manual do utilizador Índice 1 O seu telecomando universal 2 Introdução 2

Leia mais

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 D E Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Instruções de segurança erigo de choque

Leia mais

INTRODUÇÃO MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

INTRODUÇÃO MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Balança Super Slim. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as recomendações a seguir. Guardar este Manual de Instruções para eventuais consultas.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 SEGURANÇA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ao colocar em funcionamento o aparelho respeite,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

Carregador de cortador de relva robô 28v PT WA3744 1 2 a b A B C 1. Adaptador de potência 2. Conector Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor

Leia mais

STHT Medidor de umidade ON/SET STHT77030

STHT Medidor de umidade ON/SET STHT77030 STHT77030 Medidor de umidade STHT77030 ON/SET T B 79003406 Manual do utilizador % % 44 2.0 40 1.8 35 1.6 30 1.4 25 1.2 1.0 20 0.8 15 0.6 10 0.4 6 0.2 STHT77030 ON/SET Elétrodos Pilha fraca Ícone Régua

Leia mais

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Índice Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Neste manual de instruções serão utilizados os seguintes pictogramas/símbolos:

Leia mais

Register your product and get support at AE3300. PT Manual do utilizador

Register your product and get support at AE3300. PT Manual do utilizador Register your product and get support at AE3300 PT Manual do utilizador 1 a b c f e d 2 3 + _ + + _ + _ + + _ Português 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança a Leia estas instruções.

Leia mais

Manual do utilizador LivingColors Iris

Manual do utilizador LivingColors Iris Manual do utilizador LivingColors Iris Desembalar e instalar Introdução ao seu LivingColors Iris Quando desembala um LivingColors, o produto já se encontra ligado ao telecomando. Precisa apenas de o ligar

Leia mais

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN USER S MANUAL Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01 PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS System Air Conditioner RUSSIAN EΛΛHNIKA DEUTSCH E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Precauções de segurança

Leia mais

BALANÇA SUPER SLIM. Arquivo Liberado. Kelly PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA

BALANÇA SUPER SLIM. Arquivo Liberado. Kelly PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA Nº MODIFICAÇÃO POR 0 Arquivo Liberado Kaue 13-02-2012 02/12 1799-09-05 778043 REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO

Leia mais

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas

Leia mais

MEDIDOR DE HUMIDADE EM MATERIAIS DE CONSTRUÇÃO E MADEIRA

MEDIDOR DE HUMIDADE EM MATERIAIS DE CONSTRUÇÃO E MADEIRA MEDIDOR DE HUMIDADE EM MATERIAIS DE CONSTRUÇÃO E MADEIRA 65 01 95 ATENDIMENTO AO CLIENTE DE +49 208 4432 311 kundenservice@ovibell-int.de ART.-NR.: 650195 02/2020 MANUAL DE INSTRUÇÕES 02/2020 65 01 95

Leia mais

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação INTRODUÇÃO A estação meteorológica MeteoTronic oferece-lhe uma previsão meteorológica profissional para o mesmo dia e os três dias seguintes. As previsões meteorológicas

Leia mais

DA

DA EN DA15 DE FR NL DA NO SV FI IT ES PT EL www.rowenta.com AR 1 3 2 4 5 9 6 7 8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Não deixe o aparelho sem

Leia mais

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. A. Cuidados 1) Desligue o aparelho quando não estiver a utilizá-lo.

Leia mais

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic SunWindControl SWC241-II Centronic SunWindControl SWC241-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil para comandos de vento Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 5 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir

Leia mais

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 10 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir

Leia mais

DIGITAL BODY WEIGHT SCALE

DIGITAL BODY WEIGHT SCALE DIGITAL BODY WEIGHT SCALE PS 2010 PORTUGUÊS A B E D C 3 PORTUGUÊS 35-40 4 SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO Por favor, leia inteiramente este manual da instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido

Leia mais

PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta

PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta PT MANUAL DO UTILIZADOR PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém instruções importantes para os

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

MANUAL DE FUNCIONAMENTO Portuguese MANUAL DE FUNCIONAMENTO LEITOR CD/MP3 COM RÁDIO FM E LEITOR USB Leia e siga estas instruções antes de utilizar a unidade. DESCRIÇÃO GERAL DO LEITOR 1 2 3 10 8 4 5 6 9 7 11 12 13 14 15 16 17

Leia mais

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Livro de consulta Precauções! Certifique-se de que a coluna é instalada e ligada de acordo com as instruções neste Livro de consulta. Não tente abrir a coluna. Deixe estas operações

Leia mais

LS 50 Travelmeister. P Travelmeister Instruções de uso... 2

LS 50 Travelmeister. P Travelmeister Instruções de uso... 2 LS 50 Travelmeister P Travelmeister Instruções de uso... 2 Português Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações

Leia mais

Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2

Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2 Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador 9355495 Edição 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade que o produto HS-2R está

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 PT Manual do utilizador c d b e g a f Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

Bem-vindo à família BEHRINGER! Muito obrigado pela confiança que deposita em nós com a compra do FOOT CONTROLLER FCV100. O FCV100 é uma ferramenta val

Bem-vindo à família BEHRINGER! Muito obrigado pela confiança que deposita em nós com a compra do FOOT CONTROLLER FCV100. O FCV100 é uma ferramenta val Manual de Instruções Versão 1.1 julho 2003 PORTUGUÊS Bem-vindo à família BEHRINGER! Muito obrigado pela confiança que deposita em nós com a compra do FOOT CONTROLLER FCV100. O FCV100 é uma ferramenta valiosa

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8 Índice Indicações de segurança... 4 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças... 4 Instalar... 4 Ligação à rede... 5 Avarias... 5 Operar o aparelho com segurança... 6 Limpeza do aparelho...

Leia mais

BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL

BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL Manual do utilizador 31889 Leia este manual antes de usar este produto. Se não o fizer, poderá resultar em ferimentos graves. Obrigado

Leia mais

Leitor Portátil CD/Rádio MANUAL DE INSTRUÇÕES

Leitor Portátil CD/Rádio MANUAL DE INSTRUÇÕES TC-20 Leitor Portátil CD/Rádio MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU À HUMIDADE. ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO

Leia mais

BeoLab 7 1. Livro de consulta

BeoLab 7 1. Livro de consulta BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas

Leia mais

FOOT MASSAGER FM 8720 PORTUGUÊS

FOOT MASSAGER FM 8720 PORTUGUÊS FOOT MASSAGER FM 8720 PORTUGUÊS 2 G C H I J D F B E A K L P N O M Q 3 4 PORTUGUÊS 30-35 5 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este

Leia mais

BK30 - Balança de banheiro a bateria

BK30 - Balança de banheiro a bateria BK30 - Balança de banheiro a bateria Leia estas instruções antes de usar o produto UTILIZAÇÃO A sua balança de banheiro Black&Decker foi desenvolvida para lhe proporcionar um maior conforto. Prático e

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. Gestão LB. Detector Standard 1,10 m, Detector Standard 2,20 m

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. Gestão LB. Detector Standard 1,10 m, Detector Standard 2,20 m Detector Standard 1,10 m N.º art...17180.. Detector Standard 2,20 m N.º art...17280.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas

Leia mais

ÍNDICE. 1 - Características. 2 Cuidados a ter na instalação do equipamento. 3 - Informação e dimensões. 4 Manutenção do equipamento

ÍNDICE. 1 - Características. 2 Cuidados a ter na instalação do equipamento. 3 - Informação e dimensões. 4 Manutenção do equipamento IPESA S.A. 9/2009 0 ÍNDICE 1 - Características 2 Cuidados a ter na instalação do equipamento 3 - Informação e dimensões 4 Manutenção do equipamento 5 - Funções de teclado 6 - Funções de operação 7 Pesagem

Leia mais

Register your product and get support at HP8350. Manual do utilizador

Register your product and get support at  HP8350. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8350 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR CR-422 Deve ler cuidadosamente este manual do utilizador antes de começar a usar o produto.

MANUAL DO UTILIZADOR CR-422  Deve ler cuidadosamente este manual do utilizador antes de começar a usar o produto. MANUAL DO UTILIZADOR CR-422 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Deve ler cuidadosamente este manual do utilizador antes de começar a usar o produto. CONTROLOS E INDICADORES Vista Frontal Vista traseira 1. Botão

Leia mais

HI93501 HI HI HI HI935008

HI93501 HI HI HI HI935008 Manual de Instruções HI93501 HI935001 HI935007 HI935004 HI935008 Termómetros Portáteis www.hannacom.pt 1 Estimado cliente, Obrigado por escolher um produto Hanna Instruments. Antes de utilizar estes instrumentos,

Leia mais

SFL 14 A SFL 22 A SFL 36 A

SFL 14 A SFL 22 A SFL 36 A SFL 14 A SFL 22 A SFL 36 A Português 1 Indicações sobre a documentação 1.1 Sobre esta documentação Antes da colocação em funcionamento, leia esta documentação. Esta é a condição para um trabalho seguro

Leia mais

HI93501 HI HI HI HI935008

HI93501 HI HI HI HI935008 Manual de Instruções HI93501 HI935001 HI935007 HI935004 HI935008 Termómetros Portáteis www.hannacom.pt 1 Estimado cliente, Obrigado por escolher um produto Hanna Instruments. Antes de utilizar estes instrumentos,

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [M01 01042010] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão segurança na

Leia mais

Página 1 de 8. Manual de instruções POWERBANK A5200

Página 1 de 8. Manual de instruções POWERBANK A5200 Página 1 de 8 Manual de instruções POWERBANK A5200 Página 2 de 8 Sobre este manual: Leia atentamente este manual e observe, leia e siga todas as instruções mencionadas no mesmo, por forma a garantir uma

Leia mais

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 PT E F B D C A 3 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY 37-40 SLOVENŠČINA 41-44 LIETUVIŲ K 45-48 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49-52 БЪЛГАРСКИ 53-56

Leia mais

BF 400. P Balança de diagnóstico. Instruções de utilização

BF 400. P Balança de diagnóstico. Instruções de utilização BF 400 P P Balança de diagnóstico Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

Balança de diagnóstico Instruções de utilização

Balança de diagnóstico Instruções de utilização BF66 P Balança de diagnóstico Instruções de utilização.. 2-14 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: ++49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: ++49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador

Straightener.   Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo

Leia mais

Leia atentamente o manual e guarde-o para referência futura.

Leia atentamente o manual e guarde-o para referência futura. PT Leia atentamente o manual e guarde-o para referência futura. O relâmpago dentro do triângulo alerta par o risco de danos físicos (por exemplo, electrocussão). O ponto de exclamação dentro do triângulo

Leia mais

Instruções de Funcionamento

Instruções de Funcionamento Instruções de Funcionamento ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO, LEIA, COMPREENDA E SIGA ESTAS INSTRUÇÕES. Certifique-se de que guarda este folheto para futura referência. www.facebook.com/denverelectronics

Leia mais

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem,

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SRP6011. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em   SRP6011. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips SRP6011 Manual do utilizador Índice 1 O seu telecomando universal 2 Introdução 2

Leia mais

NM-2500D. Produto de turmânio. Manual do utilizador.

NM-2500D. Produto de turmânio. Manual do utilizador. [ PORTUGUESE ] http://www.nuga.kr Manual do utilizador San -1, Gagok-ri, Jijeong-myeon, Wonju-si, Gangwon-do, Korea TEL : +8--70-0001 / FAX : +8--70-0007 Obrigado por ter adquirido este produto. Antes

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC-1480 Termómetro sem fios interior e exterior, Estação horária e meteorológica

MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC-1480 Termómetro sem fios interior e exterior, Estação horária e meteorológica MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC-1480 Termómetro sem fios interior e exterior, Estação horária e meteorológica SET / ALARM DEFINIR / ALARME SNOOZE VIBRAR + / CHANNEL / ALARM ON-OFF + / CANAL/ALARME LIGAR-DESLIGAR

Leia mais

Stepper com apoio para as mãos. Manual do utilizador

Stepper com apoio para as mãos. Manual do utilizador Stepper com apoio para as mãos Manual do utilizador INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO Para reduzir o risco de ocorrência de ferimentos graves leia as instruções que se seguem antes de montar ou usar o stepper.

Leia mais

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS G F E A B C D 1 2 3 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

BeoLab Livro de consulta

BeoLab Livro de consulta BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica

Leia mais

Intenso POWERBANK 5200

Intenso POWERBANK 5200 Intenso POWERBANK 5200 Version 1.1 Manual de instruções Página 1-7 Manual de instruções POWERBANK 5200 Página 1 de 7 Âmbito da entrega Intenso Powerbank 5200 Microcabo USB de carregamento Instruções de

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at  HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

Chave dinamométrica digital 6-30 Nm 1/4"D

Chave dinamométrica digital 6-30 Nm 1/4D N.º de peça: 5167 Chave dinamométrica digital 6-30 Nm 1/4"D www.lasertools.co.uk Formulário de referência Escala primária: 6-30 Nm Escala secundária: 11,5-59 pés-lb Cabeça: 1/4"D Caraterísticas: Variável

Leia mais

Decoração LED tropical

Decoração LED tropical Decoração LED tropical YL-L51008-A YL-L51008-P YL-L51008-F YL-L51008-K 3 anos SERVIÇO DE ATENDIMENTO +351 707 450 015 eservice@sapo.pt GARANTIA Modelo: YL-L51008-A/P/F/K 07/2018 PRODUTO 22056672 07/2018

Leia mais

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT BX09 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT Índice Informações sobre o manual de instruções... 1 As versões atuais do manual de instruções e da declaração de conformidade

Leia mais

Register your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador

Register your product and get support at  SBA3010/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as

Leia mais

Despertador de quartzo

Despertador de quartzo Despertador de quartzo MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22012517 10/2017 Model-nr.: AN7-SW-51A, AN7-SW-54A, AN7-SW-54B, AN7-SW-55A, AN7-SW-55B GERAL Dok./Rev.-Nr.: ALDIPTWE17_BA_V4 Este manual de instruções

Leia mais

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode

Leia mais

seca Umschlag 804 A4+Ausklapp Seite 2 Dienstag, 16. Dezember :56 17

seca Umschlag 804 A4+Ausklapp Seite 2 Dienstag, 16. Dezember :56 17 seca Umschlag 804 A4+Ausklapp Seite 2 Dienstag, 16. Dezember 2008 5:56 17 Português A alimentação de corrente da balança faz-se, exclusivamente, por meio de pilhas. O mostrador de cristais líquidos consome

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3210/00. Manual do utilizador

Registe o seu produto e obtenha suporte em   SBA3210/00. Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome SBA3210/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as instruções.

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Manual do utilizador

Straightener.   Register your product and get support at HP8341/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8341/00 PT Manual do utilizador a b c d e f g h i Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES BALANÇA PW 5653 BT

MANUAL DE INSTRUÇÕES BALANÇA PW 5653 BT MANUAL DE INSTRUÇÕES BALANÇA PW 5653 BT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento pela primeira vez. Guarde este manual de instruções

Leia mais

Barra de som Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual em português

Barra de som Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual em português Barra de som Bluetooth Fantec Modelo: Fantec SB-200BT Manual em português Especificações técnicas: Dimensões (L x A x P): 340 x 110 x 110 mm Potência: 24 W (2 x 12 W) RMS Versão Bluetooth: V2.1 + EDR Alcance

Leia mais