GUIA DE UTILIZACÃO PORTUGUÊS

Documentos relacionados
GUIA DE UTILIZACÃO PORTUGUÊS

RELÓGIO PULSAR QUARTZ ANALÓGICO COM HORA MUNDIAL, ALARME E

BOOK NO. 922 PRECISIONIST CHRONO

Para que fique a conhecer melhor o seu novo relógio, incluímos orientações sobre o funcionamento e manutenção corretas.

Watch Setting Guide BOOK NO. 592 CHRONOGRAPH SERIES 0S20

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Printed in Switzerland EI INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD CALIBRE HEUER 01 CHRONOGRAPH

INSTRUÇÕES PARA RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO / DIGITAL T205, T206 e T240AB, T240AD, T200AA E T200AB.

MANUAL DE INSTRUÇÕES YM12-YM1G

Aiguille des minutes Minute hand Minutenzeiger Lancetta dei minuti Aguja de minutos Ponteiro dos minutos Минутная cтрелка

COMO DAR CORDA EM UM RELÓGIO MECÂNICO

(SP), 2 Alarmes, Timer, Hora dual (T2) e luz Eletroluminescente.

MANUAL DO UTILIZADOR ACERTAR A HORA

Printed in Switzerland EI INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD AUTOMATIC WATCHES GMT AND DIVING CALIBRE 3, 4, 5 & 7

CAL. V657 INDICE PORTUGUÊS. Português. Português. Página CRONÓGRAFO

Recomendações e manutenção

CAL. 7T92 ÍNDICE PORTUGUÊS. Português. Português HORA/CALENDÁRIO

MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT

Technical Letter BOOK NO. 63, 11, 448R, 544, 497, 552, 600 General

MANUAL MORMAII REF. PS4B

PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS

Função Alarme Tipo de alarme: - 1 alarme diário, bip de hora em hora. Som do alarme - Soa por aproximadamente 20 segundos no tempo programado

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

CELLINI TIME DAT E DUAL TIME MOONPHASE

INDICE PORTUGUÊS. Português

Lista 8 : Cinemática das Rotações NOME:

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099

MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001

PARABÉNS POR ADQUIRIR UM RELÓGIO NAUTICA NOVO DESENVOLVIDO A PARTIR DE AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, O MECANISMO FOI FABRICADO COM OS COMPONENTES

PANERAI SUBMERSIBLE MARINA MILITARE CARBOTECH 47mm

Botão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto

Informações Importantes do Relógio. Como Usar o Tacómetro. Precauções de Uso Resistente à Água. Modelos de Data. 3 Ponteiros e Janela para Data 6P26

NOVA COLEÇÃO JAEGER-LECOULTRE POLARIS

Bateria Leitura digital - CR2025-3V, ou equivalente, com duração aproximada de 2 anos.

GARANTIA EXCLUSIVA DE 2 ANOS

OFFICINE PANERAI PARCEIRO OFICIAL DA 35.ª AMERICA S CUP

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO GARANTIA E GUIA DE SERVIÇOS

MANUAL MORMAII REF. PS90

Português. Informações Importantes do Relógio

MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos.

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO GARANTIA E GUIA DE SERVIÇOS

PARABÉNS POR ADQUIRIR UM RELÓGIO NAUTICA NOVO DESENVOLVIDO A PARTIR DE AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, O MECANISMO FOI FABRICADO COM OS COMPONENTES

MANUAL MORMAII REF. Y94227

Oyster Perpetual SUBMARINER DATE

Você escolheu um relógio Hublot; Agora você entrou em um novo universo

TRANSOCEAN CHRONOGRAPH

CAL. Y182, 7T32 ALARME CRONÓGRAFO

ITALIANO РУССКИЙ ESPAÑOL

MANUAL MORMAII REF. PU10AA

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241

(a) a aceleração angular média nesse intervalo de tempo. (b) o número de voltas dadas

CAL. V071, V072 ALARME CRONÓGRAFO

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574

BCJ Lista de Exercícios 7

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528

CAL. 7T92 & YM92 CRONÓGRAFO

Casio lança novo G-SHOCK RANGEMAN com o primeiro sistema de navegação GPS alimentado por energia solar do mundo

MANUAL DE INSTRUÇÕES

HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos e pequeno de segundos

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491

Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance.

MANUAL DE INSTRUÇÕES

CAL. V653 CRONÓGRAFO

CAL. V657 CRONÓGRAFO

ÍNDICE. Cronógrafo Analógico de 1/20 segundo 17 Elos Removíveis 18 Modelos com Pulseira/Pulseira de Couro Intercambiáveis Modelo com pino de tração 19

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII A/507012B

CAL. 7T62 ALARME E CRONÓGRAFO

MANUAL MORMAII REF. M882AA

CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS.

Transcrição:

UI UTILIZÃO PORTUUÊS

OLÃO J1 R OR RTOS Relógios equipados com uma coroa não enroscada coroa encontra-se normalmente na posição 1. 1/ ar corda a relógios de mecanismo automáticos Lançar o mecanismo de dar corda automaticamente, girando 5 vezes a coroa no sentido dos ponteiros de um relógio. / certo da hora Puxar a coroa para a posição (1 dente) ou para a posição 3 ( dentes), consoante os modelos, rodando-a até obter a hora desejada. m cada modelo, a paragem do ponteiro dos segundos permite um acerto até ao segundo exato. mpurrar a cora até a posição 1. 3/ certo da data Puxar a coroa até à posição (1 dente), rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até obter a data desejada. mpurrar a cora até a posição 1. 1 3 - Ponteiro das horas - Ponteiro dos minutos - Ponteiro dos segundos - ata - oroa não aparafusada Para relógios equipados com uma coroa enroscada coroa encontra-se normalmente na posição 1. Para a desenroscar, rodá-la no sentido contrário aos ponteiros do relógio até a posição. 1/ ar corda a relógios de mecanismo automáticos esenroscar a coroa até a posição e a seguir lançar o mecanismo de dar corda automaticamente, girando 5 vezes a coroa no sentido dos ponteiros de um relógio. mpurrar a cora até a posição 1. / certo da hora esenroscar a coroa até a posição e puxá-la até à posição 3 (1 dente) ou até à posição 4 ( dentes) em função dos modelos. Rodá-la, em seguida, até obter a hora desejada. m cada modelo, a paragem do ponteiro dos segundos permite um acerto até ao segundo exato. mpurrar a coroa até a posição e aparafusá-la até a posição 1. 3/ certo da data esenroscar a coroa até a posição e puxá-la até à posição 3 (1 dente). - Modelos J1 com mecanismo a quartzo: rodar a coroa no sentido dos ponteiros do relógio até obter a data desejada. - Modelos J1 de corda automática: rodar a coroa no sentido contrário aos ponteiros do relógio até obter a data desejada. mpurrar a coroa até a posição e aparafusá-la até a posição 1. 1 3 4 - Ponteiro das horas - Ponteiro dos minutos - Ponteiro dos segundos - ata - oroa aparafusada 1

OLÃO J1 UNÇÕS J1 MT função MT permite saber simultaneamente a hora de dois pontos do globo: - a hora local (Local Time), - a hora do país de origem (ome Time). Referência modelo J1 3099/3101/310/3103 (esquema 1) 01/16/60 (esquema ) certo Local Time certo data / ome Time esenroscar a coroa até à posição 3 ( dentes) e rodá-la até obter a hora desejada no mostrador 1h. mpurrar a coroa até a posição 1. Puxar a coroa até à posição (1 dente) e: - rodá-la no sentido contrário aos ponteiros do relógio até obter a data desejada. - rodá-la no sentido dos ponteiros do relógio até obter a hora desejado no aro realçado graduado 4h. mpurrar a coroa até a posição 1. esenroscar a coroa até a posição, puxá-la até à posição 4 ( dentes), e rodá-la até obter a hora desejada no mostrador 1h. mpurrar a coroa até a posição e aparafusá-la até a posição 1. esenroscar a coroa até a posição e puxá-la até à posição 3 (1 dente) e: - rodá-la no sentido contrário aos ponteiros do relógio até obter a data desejada. - rodá-la no sentido dos ponteiros do relógio até obter a hora desejada no aro 4h. mpurrar a coroa até a posição e aparafusá-la até a posição 1. squema 1 - Mostrador 1h (Local Time) - ro realçado 4h (ome Time) - Ponteiro das horas (Local Time) - Ponteiro dos minutos (Local Time) - Ponteiro dos segundos - Ponteiro MT (ome Time) - ata - oroa não aparafusada 1 3 1 3 4 squema - Mostrador 1h (Local Time) - ro 4h (ome Time) - Ponteiro das horas (Local Time) - Ponteiro dos minutos (Local Time) - Ponteiro dos segundos - Ponteiro MT (ome Time) - ata - oroa aparafusada J1 Marine Os relógios J1 Marine possuem um aro giratório unidirecional em aço, dentado e equipado com um disco em cerâmica high-tech* ou em safira, graduado até 60 minutos para uma leitura fácil e exata da duração de imersão durante um mergulho. Para medir o tempo de imersão posicionar a marca luminescente face ao ponteiro dos minutos no início do mergulho, e em seguida ler o tempo decorrido que é indicado no aro face ao mesmo ponteiro. - Ponteiro das horas - Ponteiro dos minutos - Ponteiro dos segundos - ata - oroa aparafusada - Sinal luminescente * lta tecnologia

OLÃO J1 UNÇÕS J1 hronographe O cronógrafo permite medir um tempo ou acumular vários tempos, graças ao ponteiro central em forma de seta para os segundos e aos contadores I e J que indicam respectivamente os minutos e as horas. O movimento do ronógrafo NL é certificado OS (ontrole Oficial Suíço dos ronómetros). O certificado OS é individual e está incluindo junto com o cartão de garantia. a) Para iniciar o ronógrafo, carregue no botão : esta primeira pressão dá início à medição do tempo. Uma ª para-a e uma 3ª permite retomar. Isto permite acumular as medições de vários tempos efectuadas em diferentes intervalos. b) Para repor a zero o ronógrafo, aperte o botão. O ponteiro central em forma de seta, que totaliza os segundos, volta à posição inicial (número 1) bem como os pequenos ponteiros dos contadores I e J. - Ponteiro das horas - Ponteiro dos minutos - ontador 60 segundos - ata - oroa aparafusada - otão para iniciar - otão para repor a zero - Ponteiro dos segundos do ronógrafo I - ontador 30 minutos J - ontador 1 horas I J J1 ronógrafo Superleggera uncionamento do ronógrafo a) Para iniciar o ronógrafo, desenroscar e depois premir o botão : esta 1ª pressão desencadeia a medição do tempo. Uma ª ação para-a e uma 3ª reinicia-a. Isto permite acumular a medida de vários tempos decorridos em intervalos diferentes. b) Para repor o ronógrafo a zero, desenroscar e depois exercer pressão no botão. O ponteiro central totalizando os segundos volta à posição inicial (número 1), assim como o ponteiro do contador I. uncionamento do Taquímetro função Taquímetro permite medir a velocidade de um objecto em movimento, numa distância conhecida. base de comprimento é indicada na escala J. s velocidades horárias indicadas pela graduação baseiam-se, portanto, numa distância de observação de 1000 metros. O utilizador inicia o cronógrafo (botão ) no momento em que o veículo passa a linha de partida e pára-o quando passa a linha de chegada (botão ). posição do ponteiro dos segundos do cronógrafo na escala taquimétrica corresponde então à velocidade média em Km/h. xemplo: Se o percurso de 1000 m demora 40 segundos, a velocidade média é de 90 Km/h. J K - Ponteiro das horas - Ponteiro dos minutos - ontador 60 segundos - ata - oroa aparafusada - otão de inicio - otão para repor a zero - Ponteiro dos segundos do cronógrafo I - ontador 30 minutos J - scala Taquimétrica K - ase 1000 metros I 3

e plan reste notre propriété. Il est confié personnellement au destinataire. OLÃO J1 J1 ase da Lua e plan reste notre propriété. Il est confié personnellement au destinataire. e plan reste notre propriété. Il est confié personnellement au destinataire. e plan reste notre propriété. Il est confié personnellement au destinataire. UNÇÕS ONINTIL sta complicação permite saber as diferentes fases da lua. ONINTIL LU I ONINTIL QURTO RSNT ONINTIL LU NOV QURTO MINUNT mudança da lua é de 9 dias, 1 horas, 44 minutos e,8 segundos. certo da hora TM-00106 (1010) 4:1 Puxar a coroa até à posição (1 dente), girando-a até visualizar a hora desejada. mpurrar a coroa até a posição 1. ésignation : Vol.:10738.47 mm³ ch.: ésignation : & TLIN S ésignation : Vol.:10743.981 mm³ TM-00106 (1010) 4:1 L UX--ONS Vol.:10743.981 mm³ TM-00106 (1010) ch.: ch.: 4:1 ormat : 4 Rév : essiné : XX.XX.XX - 04.03.013 ontrolé : ate d'édition : ésignation / ±0.1 : otes en mm Tol. en µm Tol. générale : ±50µm 4 Rév : essiné : XX.XX.XX R.ross & TLIN S 6.0.013 ontrolé : L UX--ONS otes en mm Tol. en µm Tol. générale : ±50µm / ±0.1 ate d'édition : L UX--ONS ormat : 4 Rév : essiné : XX.XX.XX R.ross 6.0.013 ontrolé : otes en mm Tol. en µm Tol. générale : ±50µm / ±0.1 ate d'édition : & TLIN S L UX--ONS ch.: ormat : 4 Rév : tenção: É preferível não corrigir a data ou a fase da lua entre as 16h30 e as 01h00. e plan reste notre propriété. Il est confié personnellement au destinataire. 1 - Ponteiro das horas - Ponteiro dos minutos - Ponteiro dos segundos - ata - Ponteiro meia-lua da data - ontador fase da lua - Ponteiro serpentina da fase da lua - oroa aparafusada ONINTIL ésignation : & TLIN S L UX--ONS Vol.:1088.883 mm³ TM-00106 (1010) ch.: ormat : 4 Rév : 3:1 essiné : XX.XX.XX - 04.03.013 ontrolé : otes en mm Tol. en µm Tol. générale : ±50µm / ±0.1 ate d'édition : I - orretor da data J - orretor da fase da lua K - Instrumento de acerto da data e da fase da lua I J K 4 4:1 essiné : XX.XX.XX - 6.0.013 ontrolé : otes en mm Tol. en µm Tol. générale : ±50µm / ±0.1 ate d'édition : certo da fase da lua a) Premir o botão corretor até que o ponteiro serpentina aponte a lua cheia no contador fase de lua. b) eterminar a data da última lua cheia com a ajuda de um calendário lunar. (Ver página seguinte) c) Premir novamente o botão corretor duas vezes o número de dias decorridos desde a última lua cheia. xemplo: se estamos 10 de janeiro de 015, decorreram cinco dias desde a última lua cheia, a 5 de janeiro. Portanto, é necessário premir 10 vezes o botão corretor. Vol.:10743.981 mm³ TM-00106 (1010) certo da data Premir o botão corretor com a ajuda de um instrumento colocado na caixa até visualizar a data pretendida. ormat : & TLIN S

OLÃO J1 015 016 017 018 QURTO RSNT 7 de janeiro 5 de fevereiro 7 de março 5 de abril 5 de maio 4 de junho 4 de julho de agosto 1 de setembro 0 de outubro 19 de novembro 18 de dezembro QURTO RSNT 16 de janeiro 15 de fevereiro 15 de março 14 de abril 13 de maio 1 de junho 1 de julho 10 de agosto 9 de setembro 9 de outubro 7 de novembro 7 de dezembro QURTO RSNT 5 de janeiro 4 de fevereiro 5 de março 3 de abril 3 de maio 1 de junho 1 de julho 30 de julho 9 de agosto 8 de setembro 7 de outubro 6 de novembro 6 de dezembro QURTO RSNT 4 de janeiro 3 de fevereiro 4 de março de abril de maio 0 de junho 19 de julho 18 de agosto 17 de setembro 16 de outubro 15 de novembro 15 de dezembro alendário lunar em Tempo Universal oordenado (UT*) *UT: Universal Time oordinated LU I 5 de janeiro 3 de fevereiro 5 de março 4 de abril 4 de maio de junho de julho 31 de julho 9 de agosto 8 de setembro 7 de outubro 5 de novembro 5 de dezembro LU I 4 de janeiro de fevereiro 3 de março de abril 1 de maio 0 de junho 19 de julho 18 de agosto 16 de setembro 16 de outubro 14 de novembro 14 de dezembro LU I 1 de janeiro 11 de fevereiro 1 de março 11 de abril 10 de maio 9 de junho 9 de julho 7 de agosto 6 de setembro 5 de outubro 4 de novembro 3 de dezembro LU I de janeiro 31 de janeiro de março 31 de março 30 de abril 9 de maio 8 de junho 7 de julho 6 de agosto 5 de setembro 4 de outubro 3 de novembro de dezembro QURTO MINUNT 13 de janeiro 1 de fevereiro 13 de março 1 de abril 11 de maio 9 de junho 8 de julho 7 de agosto 5 de setembro 4 de outubro 3 de novembro 3 de dezembro QURTO MINUNT de janeiro 1 de fevereiro 1 de março 31 de março 30 de abril 9 de maio 7 de junho 6 de julho 5 de agosto 3 de setembro de outubro 1 de novembro 1 de dezembro QURTO MINUNT 19 de janeiro 18 de fevereiro 0 de março 19 de abril 19 de maio 17 de junho 16 de julho 15 de agosto 13 de setembro 1 de outubro 10 de novembro 10 de dezembro QURTO MINUNT 8 de janeiro 7 de fevereiro 9 de março 8 de abril 8 de maio 6 de junho 6 de julho 4 de agosto 3 de setembro de outubro 31 de outubro 30 de novembro 9 de dezembro LU NOV 0 de janeiro 18 de fevereiro 0 de março 18 de abril 18 de maio 16 de junho 16 de julho 14 de agosto 13 de setembro 13 de outubro 11 de novembro 11 de dezembro LU NOV 10 de janeiro 8 de fevereiro 9 de março 7 de abril 6 de maio 5 de junho 4 de julho de agosto 1 de setembro 1 de outubro 30 de outubro 9 de novembro 9 de dezembro LU NOV 8 de janeiro 6 de fevereiro 8 de março 6 de abril 5 de maio 4 de junho 3 de julho 1 de agosto 0 de setembro 19 de outubro 18 de novembro 18 de dezembro LU NOV 17 de janeiro 15 de fevereiro 17 de março 16 de abril 15 de maio 13 de junho 13 de julho 11 de agosto 9 de setembro 9 de outubro 7 de novembro 7 de dezembro J1 10 MONTM / SMONTM PULSIR pulseira monta e desmonta da mesma forma. 3 5 4 1 3 4 1 - eslizar a haste () por cima do chifre metálico (), sob a caixa. - eslizar a haste () para que fique entre a caixa e o chifre metálico (). 3 - eslizar a caixa por toda a haste () até o fecho e depois perpassar o chifre pela abertura. 4 - Puxar delicadamente a haste () para ajustar a pulseira. 5