Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Documentos relacionados
bab.la Frases: Pessoal Cumprimentos Alemão-Alemão

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado

bab.la Frases: Pessoal Cumprimentos Alemão-Português

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

bab.la Frases: Pessoal Cumprimentos Português-Alemão

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. Frase usada para felicitar um casal recém-casado

Parabéns por juntar as escovas de dente! Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Personal Buenos deseos

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück. Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए प र त ग ज -प र त ग ज

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Wiedersehen mit Nando Reencontro com Nando

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 26 Despedida de Ayhan

del mundo. Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado

Mein Name ist Johannes. heiße Johannes. O meu nome é Johannes. Eu me chamo Johannes.

Pessoal Carta. Carta - Endereço

PROPOSTA DE GUIÃO PARA UMA PROVA

1.Coisas que você precisa saber Das muss man wissen! 1. Sim, é ótimo começar com uma palavra positiva: Sim ja 2. Depois de dizer sim, às vezes não há

bab.la Frases: Pessoal Cumprimentos Português-Português

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

Reconciliação - Abschluss 2014

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Ensino Fundamental Nível II. Fach: Deutsch 6 Klasse. Unterschrift der Eltern: Apostila de recuperação Exercícios suplementares.

D alt Mutter backt ihr jung Tochter ein gut Kuchen. A mãe velha assa para a sua filha nova um bolo bom.

स म गल भव. Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

स म गल भव. Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. स म गल भव. Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

eure (vossa, vossas, vossos em sentido de de vocês ) sie (eles/elas) ihr (seu em sentido de ihre (sua, suas, seus)

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO

Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem. Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

Disciplina: Alemão (Nível 2)

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado

GUIÃO C (Grupo Joaninhas)

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 19 A fraude foi descoberta

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre IV CADERNO-QUESTIONÁRIO

Prova Escrita de Alemão

Frau Machado gut Auto fahren.

Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit! Пусть будет крепким ваш союз! Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

Descrição das Actividades. [O examinador cumprimenta os examinandos, confirma os seus nomes, e explicita os procedimentos do 1º momento da prova.

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre IV CADERNO-QUESTIONÁRIO

Jeder ist anders Musical

Bewerbung Anschreiben

Personal Urări. Urări - Nuntă. Urări - Logodna. Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome. Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau,

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

Prova Escrita de Alemão

Onde posso encontrar o formulário para? Onde posso encontrar o formulário para? Fragen wo man ein Formular findet

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. Frase usada para felicitar um casal recém-casado

tun Fazer (substitui juntos com das/es todos os verbos mencionados anteriormente.) tun für fazer para tun colocar (linguagem informal)

Ich sehe dich. Eu te vejo. Heute sehe ich fern. Hoje, eu assisto à TV. Meine Frau sieht rot. Minha esposa fica furiosa.

Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem. Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem. Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 04 Philipp se atrasa

Der Mann gibt der Frau das Buch des Schriftstellers. O homem dá para a mulher o livro do escritor.

[!] Falso amigo Este sinal indica que a palavra sugere ter um significado diferente do que tem. Projeto ALEX - Lista de palavras Alemão 1 Lektion 2

Persönliche Korrespondenz Brief

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 20 Enquete entre os ouvintes

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

Persönliche Korrespondenz Brief

INSTITUTO DOS PUPILOS DO EXÉRCITO SERVIÇO ESCOLAR

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre IV CADERNO-QUESTIONÁRIO

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. Frase usada para felicitar um casal recém-casado. Chúc mừng hạnh phúc hai bạn!

lesen ler lesen ler (interpretar um pensamento de outrem corretamente) Ich lese den Text. Eu leio o texto. Eu estou lendo o texto.

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 17 Círculos de cereais

sehen enxergar sehen ver siehe veja, olhe (em livros) Mein Vater sieht schlecht. Meu pai enxerga mal.

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 24 O jornal de Hamburgo

FÍSICA, HISTÓRIA, LÍNGUA ESTRANGEIRA, LÍNGUA PORTUGUESA E LITERATURA BRASILEIRA e REDAÇÃO

Geschäftskorrespondenz

Es (sein) einmal ein kleines Mädchen. Era uma vez uma menina pequena.

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado

TRADUÇÃO SER E JUÍZO. Título original alemão: Urteil und Sein [Hölderlin]

E S C O L A A L E M Ã C O R C O V A D O D E U T S C H E S C H U L E

Gesundheit. Saúde Partes do corpo e órgãos Körperteile und Organe. mão (a) (Pl. mãos) dedo do pé. coração (o)

gehen ir (para um lugar)

Viajar Acomodações. Acomodações - Procurando. Acomodações - Reservando. Pedindo por orientações para uma acomodação

bab.la Frases: Pessoal Cumprimentos Português-Húngaro

O examinador dá o primeiro momento por terminado, dizendo: Vielen Dank!.

Reisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht

Schuljahr. Herkunftssprache Portugiesisch

Deutsche Gegenwartsliteratur ab Prof. Juliana P. Perez, DLM/FFLCH/USP São Paulo, setembro, 2012

Conhecimento da criança em alemão no pré escolar

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 22 O surfista desaparecido

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO

Transcrição:

- Hochzeit Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück. Parabéns por juntar as escovas de dente! Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit! Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt Parabéns por dizer o "Sim"! Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort! Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt Parabéns à noiva e ao noivo por sua união. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit! - Verlobung Parabéns pelo noivado! Glückwünsche zur Verlobung Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente. Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos. Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz. Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung! Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft! Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid. Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden. Seite 1 23.05.2017

Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia? Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird? Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar, das man gut kennt; zugleich Nachfrage zum Datum der Hochzeit - Geburtstage und Jahrestage Parabéns! Glückwunsch zum Geburtstag! Feliz Aniversário! Alles Gute zum Geburtstag! Muitos anos de vida! Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial. Alles Gute zu Deinem Ehrentag. Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário! Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag! Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso! Feliz aniversário! (ex.de casamento) Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag! Alles Gute zum Jahrestag! Allgemeine Glückwünsche zum Jubiläum, gebräuchlich auf Glückwunschkarten Feliz...! Alles Gute zum... Jahrestag! Glückwünsche zu einem besonderen Jubiläum (z.b. 25. Jahrestag, 40. Jahrestag).. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns! Betonung der Dauer einer Ehe und Glückwünsche zum Jubiläum... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag! Parabéns pelas Bodas de Porcelana! Glückwünsche zum 20. Hochzeitstag Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit! Seite 2 23.05.2017

Parabéns pelas Bodas de Prata! Glückwünsche zum 25. Hochzeitstag Parabéns pelas Bodas de Rubi! Glückwünsche zum 40. Hochzeitstag Parabéns pelas Bodas de Pérola! Glückwünsche zum 30. Hochzeitstag Parabéns pelas Bodas de Coral! Glückwünsche zum 35. Hochzeitstag Parabéns pelas Bodas de Ouro! Glückwünsche zum 50. Hochzeitstag Parabéns pelas Bodas de Diamantes! Glückwünsche zum 60. Hochzeitstag Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit! Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit! Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit! Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit! Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit! Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit! - Genesung Melhore logo. Genesungswünsche, gebräuchlich auf Karten Eu espero que você tenha uma recuperação rápida. Standardmäßige Genesungswünsche Gute Besserung! Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung. Nós esperamos que você se recupere logo. Standardmäßige Genesungswünsche von mehreren Personen Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst. Pensando em você. Que você se sinta melhor logo. Standardmäßige Genesungswünsche Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht. De todos do /da..., melhoras. Alle bei... wünschen Dir gute Besserung. Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho. Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich. Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz Seite 3 23.05.2017

- Allgemeine Glückwünsche Parabéns por... Standardsatz für Glückwünsche Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na... Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen Desejo-lhe todo sucesso em /no /na... Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por... Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit Parabéns por... Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit Parabéns por passar no seu exame de condução! Parabéns por tirar a carta de motorista! Parabéns por tirar a carteira de motorista! Glückwünsche zur bestandenen Fahrprüfung Herzlichen Glückwunsch zu... Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei... Ich wünsche Dir viel Erfolg bei... Wir möchten Dir ganz herzlich zu... gratulieren. Glückwunsch zu... Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung! Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria. Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst. Glückwünsche an einen engen Freund oder ein Familienmitglied Congrats! (inglês) Gratuliere! Informell, relativ ungebräuchlich, Abkürzung für Glückwünsche - Akademische Leistungen Parabéns por sua graduação! Parabéns por sua formatura! Glückwünsche zum Studienabschluss Parabéns por passar nos exames! Glückwünsche zur bestandenen Prüfung Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss! Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung! Seite 4 23.05.2017

Arrasou! Parabéns! Sehr informelle und umgangssprachliche Glückwünsche zur bestandenen Prüfung Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho. Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung! Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt. Glückwünsche zum Abschluss eines Masterstudiums, zugleich gute Wünsche für die Zukunft Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro. Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Zukunft Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira. Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft. Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere! Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Karriere Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite! Glückwunsch zur Aufnahme an einer Universität Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß! - Beileid Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar. Nós sentimos muito por sua perda. Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste. Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa,... Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen. Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren. Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen. Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau,.... Beileidsbekundung beim Tod des Sohns/der Tochter/des Ehepartners der trauernden Person, mitsamt Namen des/r Seite 5 23.05.2017

Verstorbenen Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil. Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda. - Karriere Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na... Gute Wünsche zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego. An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen. Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes. Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo. Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira. Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei... Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit. Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als... Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt. Parabéns por conseguir o emprego! Glückwünsche zu einer neuen, lukrativen Position Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position! Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na... Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei... Gute Wünsche für den ersten Arbeitstag in einer neuen Arbeitsstelle - Geburt Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns. Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren! Seite 6 23.05.2017

Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes Parabéns pela chegada do bebê! Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha. Glückwünsche an eine Frau zur Geburt ihres Kindes Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê! Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes Para os orgulhosos pais de... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos. Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling! An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter. Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens! An die stolzen Eltern von.... Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet. - Danksagung Muito obrigado(a) por... Generelle Danksagung Vielen Dank für... Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa... Danksagung im eigenen Namen und im Namen einer weiteren Person Eu realmente não sei como lhe agradecer por... Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung Como um pequeno símbolo de nossa gratidão... Übergabe eines Geschenks als Ausdruck von Dankbarkeit Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por... Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung Nós estamos muito gratos a você por... Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken... Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für... danken soll. Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit... Wir möchten... unseren herzlichen Dank für... aussprechen. Wir sind Dir sehr dankbar, dass... Seite 7 23.05.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Persönliche Korrespondenz Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo! Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken! Antwort auf Danksagung einer Person; man selbst hat aus der Handlung der Person einen Nutzen gezogen - Festtagsgrüße Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo Gebräuchlich in den USA zu Weihnachten und Neujahr Feliz Natal e próspero Ano Novo! Gebräuchlich in Großbritannien zu Weihnachten und Neujahr Feliz Páscoa! Gebräuchlich in christlichen Ländern zum Ostersonntag Frohe Feiertage wünschen... Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Frohe Ostern! Feliz dia de Ação de Graças! Gebräuchlich in den USA zum Erntedankfest Feliz Ano Novo! Gebräuchlich zum neuen Jahr Frohes Erntedankfest! Frohes neues Jahr! Boas Festas! Frohe Feiertage! Gebräuchlich in den USA und Kanada zum Urlaub in der Weihnachtszeit Feliz Hanukkah! Gebräuchlich zu Chanukka Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre. Gebräuchlich zu Diwali Frohe Chanukka! Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein. Feliz Natal! Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten Feliz Natal e próspero Ano Novo! Frohe Weihnachten! Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten und zum neuen Jahr Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Seite 8 23.05.2017