SPOT BATTERY EXCHANGER



Documentos relacionados
SPOT BATTERY EXCHANGER

SPOT BATTERY EXCHANGER

SPOT BATTERY EXCHANGER

SPOT BATTERY EXCHANGER

Coluna de Elevação Hidráulica

Plataforma móvel de trabalho em altura Manual de Instruções

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

ILUMINAÇÃO DE SEGURANÇA


MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO

PORTUGAL. MTL-Portable. Manual de Utilizador V0.02

Transportador Pantográfico Elétrico TPE 1000

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

PRS 9. Instruções de funcionamento Programador PRS 9

Centronic MemoControl MC441-II

CARROS DE REBOQUE. Compre Produtos Certificados. Na Equipleva todos os equipamentos cumprem com as diretivas da CE.

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

APRESENTAÇÃO INSTITUCIONAL

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC CB

Banco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade kg 0-12 m

ZJ20U93 Montagem e Operacional

EMTV MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DESDE 1956

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / Fax: +49 (0) 731 / Mail: kd@beurer.

HPP09 GERADOR HIDRÁULICO

... Altamente eficiente. Fatiadora totalmente automática A 510 da Bizerba com balança integrada

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße Weilheim, Germany

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS

Manual de calibragem para transdutor de força dos travões Banco de ensaio de rolos para travões BDE 2205 / brekon 2000 BDE 2206 / brekon 151-3

MOTOR DE TECTO PRATIKO. ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento

MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO

Tobogã com Escalada Mega. Manual de instruções

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções

PROJETO DE INSTALAÇÕES ELETROMECÂNICAS DE TRANSPORTE DE PESSOAS_PLATAFORMA

EQUIPAMENTO PARA RECOLHA DE RESÍDUOS SÓLIDOS URBANOS

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

Instruções para uso do peso de bater automático

Manual de Instruções Transportadores Moveflex Série Roll

INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO

PISTÃO ELECTROMECÂNICO PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE PARA COLOCAÇÃO EXTERNA

VÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R

Piscina de Bolinhas 1,50m x 1,50m. Manual de instruções

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS

de limpeza frontal com corrente

Manual do Usuário TLP-2844

2 Zonas com capacidade de teste e inibição. 2 Circuitos de sirenes com capacidade de inibição. Fonte de alimentação de 24V/400mA com bateria de

HELI. EMPILHADEIRA ELÉTRICA PATOLADA TIPO COM OPERADOR ASSENTADO t. Cqd16s. Direção hidráulica

GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3000

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade kg 4-12 anos

Linha de MOVIMENTAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue

ManualdeInstruções.

Nokia Bluetooth Headset BH /2

2013 年 度 通 訊 博 物 館 電 子 裝 置 製 作 比 賽

GESTRA. GESTRA Steam Systems ERL 16-1 LRG Manual de instruções Electrodos de condutividade ERL 16-1, LRG 16-4

Manual de Montagem e Utilização Conforme EN 131-3: 2007 (D)

Balança Digital Para Uso Pessoal

power one pocketcharger

TA ISA V1.0 Alarme Instalações Sanitárias Acessíveis

MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO

Desempenadeiras DPC-4 / DPC-5 MANUAL BÁSICO DO OPERADOR

MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: GDE. SÃO PAULO (11)

Introdução e identificação dos aparelhos Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões...

PORTA-PALETES PARA APLICAÇÕES ESPECÍFICAS

MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA

>>>>> Líder em Renovação

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

N

12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA USA Telefone: (800) / (574) Fax: (574) (

METALÚRGICA MORAIS & FILHOS, S.A.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850. revisão fevereiro de 2007

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

Sistemas para Estacionamento e Vagas de Garagem DUPLIKAR. Projetamos e desenvolvemos inúmeras soluções para estacionamentos.

MT-1 / MT-2. Mantas eléctricas Cobertores eléctricos. Instrucciones de uso Instruções de utilização

Sistema de Tensionamento de Correias SKF. A forma da SKF apoiar a transmissão Fácil Rápido Repetitivo

CORTADOR DE CABELOS CERAMIC

Auricular Bluetooth Nokia BH /33

AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

A c e s s i b i l i d a d e U m a s o l u ç ã o p a r a t o d a s a s b a r r e i r a s

Registos Corta Fumo. Modelo JZ-RS PI/4/17/P/1. CONTIMETRA Lisboa. SISTIMETRA Porto

Regulamento Interno dos Laboratórios de Madeiras e Metais

Segurança e Higiene no Trabalho. Volume IX Movimentação Mecânica de Cargas. Guia Técnico. um Guia Técnico de O Portal da Construção

ATENÇÃO. Este guia descreve todas as funções possíveis.

WORX AEROCART MODELO WG050

COORDENADORIA DE INFRAESTRUTURA CIVIL AQUISIÇÃO DE ELEVADOR PARA A ESTAÇÃO DE PASSAGEIROS DO TERMINAL DE PASSAGEIROS DO PORTO DE FORTALEZA

Manual de instruções. TruTool N 700 (1A1) português

Fone: Manual de Instruções. Bloco Digestor DQO Microprocessado Mod.: 25439

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Manual de Instruções

MANUAL DE MONTAGEM PLATAFORMAS

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

Regulamento da Biblioteca do Instituto de Seguros de Portugal. Capítulo I ASPECTOS GERAIS

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade kg 9m-4a

THERMOCUT 230/E. Instruções de Serviço

Transcrição:

SPOT BATTERY ECHANGER SBE FOOT V1.0 MANUAL DE INSTRUÇÕES SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax. (+351) 217 968 261 sacramento.spotjet@gmail.com www.spotjet.com

1 ÍNDICE 2 - DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE 3 3 - OPERAÇÃO E UTILIZAÇÃO 4 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 5 5 - INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO E COMANDO 6 6 - MANUTENÇÃO 7 GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES NUM LOCAL SEGURO. Pag.8/2

2 - DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE Engenharia e Manutenção CERTIFICADO Nº 04/2009 SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax. (+351) 217 968 261 sacramento.spotjet@gmail.com www.spotjet.com DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE (Directiva 42/2006/CE) Pela presente se declara que a seguinte máquina, corresponde aos requisitos básicos de segurança e saúde da CE no seu conceito e tipo de fabrico. Descrição da máquina - SBE FOOT V1.0 : Constituida por um berço, feito em chapa quinada soldada e aparafusada, montada em cima de uma plataforma em chapa tipo palete para aumentar altura, accionada por motor eléctrico. O berço possui uma mesa de rolos livres para deslocação horizontal sobre rodas de poliuretano, um sistema de electro-ímans de accionamento eléctrico para empurrar e puxar as baterias e ainda uma tranca para bloquear a saída da bateria durante o transporte. O sistema de comando é manual, sendo a máquina alimentada pela bateria do porta paletes eléctrico que faz também a locomoção e elevação do berço. Está conforme com as seguintes directivas, normas e especificações: Directiva Máquinas - 42/2006/CE Directiva Baixa Tensão - 37/23/CE Directiva Compatibilidade Electromagnética - 89/336/CE Bem como toda a legislação nacional que as transpõem. Designação: SBE FOOT V1.0 N.º Série: 04 Ano de Fabrico: 2009 Capacidade Máxima: 2.000 kg Tensão: 24 V DC Intensidade: 50 A Em caso de alterações ao referido equipamento, sem acordo prévio, a presente declaração perde a validade. Lisboa, 10 de Março de 2009 Augusto Sacramento Pag.8/3

3 - OPERAÇÃO E UTILIZAÇÃO Ao escolher a SBE FOOT V1.0 optou por um produto que é o resultado de um conhecimento acumulado na área da elevação e movimentação de carga. As peças de alta qualidade e a capacidade técnica profissional aliadas a um design moderno e ergonómico são factores que garantem uma longa vida e uma utilização muito fácil. SBE FOOT V1.0 é uma estrutura capaz de trocar baterias de empilhadores / porta paletes transporta-las e arruma-las numa estante ao nível do solo para se carregarem. Princípio de funcionamento O SBE FOOT V1.0 é constituído por um berço, feito em chapa quinada soldada e aparafusada, montada em cima de uma plataforma em chapa tipo palete para aumentar altura, accionada por motor eléctrico. O berço possui uma mesa de rolos livres para deslocação horizontal sobre rodas de poliuretano, um sistema de electro-ímans de accionamento eléctrico para empurrar e puxar as baterias e ainda uma tranca para bloquear a saída da bateria durante o transporte. O sistema de comando é manual, sendo a máquina alimentada pela bateria do porta paletes eléctrico que faz também a locomoção e elevação do berço. Ciclo de operação O operador encaixa o porta paletes eléctrico no SBE FOOT V1.0, liga uma tomada na bateria e a outra na máquina e desloca-se para a zona de comandos do porta paletes eléctrico. Após encostar no empilhador que vai trocar a bateria o SBE FOOT V1.0 retira a bateria descarregada através dos comandos manuais do berço e coloca-a no alvéolo vazio predefinido para carregar. O operador selecciona uma bateria carregada desliga-a do carregador e transporta-a para o empilhador. Com a bateria na mesa de rolos do SBE FOOT V1.0, o operador coloca-a no empilhador. O ciclo termina após o operador ligar e prender a bateria. A máquina cumpre a Directiva n.º 2006/42/CE relativa a máquinas e tem uma marcação CE. Este manual contém instruções importantes de segurança e manutenção. Por favor leia-o atentamente antes de usar a sua SBE FOOT V1.0. LEIA COM ATENÇÃO O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA. É MAIS SEGURO PARA SI E EVITA DANOS DESNECESSÁRIOS. Pag.8/4

4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA A SPOT JET não aceita qualquer responsabilidade se não forem respeitadas as seguintes instruções: Não utilizar uma máquina que ficou danificada (no transporte, por exemplo). Em caso de dúvida, contactar o seu fornecedor. Utilizar a máquina exclusivamente segundo as instruções deste manual. Respeitar todas as regras de segurança e regulamentos locais. O operador (utilizador) deve garantir que a máquina é mantida em bom estado e que as peças defeituosas são substituídas. Ao operador só é permitido movimentar a máquina quando este estiver no porta paletes e a máquina devidamente ligada a este. A máquina que utilizando o porta paletes tem capacidade para 1 operador. Não é permitido em caso algum a permanência de outros operadores na área de trabalho onde a máquina se movimenta. A utilização da máquina só deve ser feita por pessoal autorizado e com formação para esse efeito. Os trabalhos de manutenção, que não sejam operações de manutenção de rotina, só podem ser efectuados por técnicos autorizados. Os trabalhos de manutenção só poderão ser efectuados com a alimentação desligada do porta paletes. A máquina não permite trocar baterias com um peso superior a 2.000 kg, A máquina só permite trocar baterias com dimensões exteriores inferiores a: 1.250 mm de comprimento, 860 mm de largura e 850 mm de altura. Evitar o contacto com objectos fixos e móveis (edifícios, veículos, gruas, etc.). Não utilizar equipamento adicional que aumente a altura permitida pela máquina (850 mm). OUTRAS FORMAS DE UTILIZAÇÃO DA SBE FOOT V1.0 SÃO EPRESSAMENTE PROIBIDAS. Pag.8/5

5 - INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO E COMANDO Este selector faz avançar ou recuar o posicionador de forma a movimentar a bateria sobre os rolos. O selector só se encontra operacional se o sinalizador verde se encontrar ligado, com luz verde permanente. Este selector activa ou inactiva o electro-iman que segura a bateria durante o movimento de inserir ou retirar a bateria do empilhador. O electro-iman encontra-se sempre desactivado quando o posicionador está recuado, na posição de repouso. Este selector activa ou inactiva o travão que segura a bateria durante o movimento do porta paletes eléctrico enquanto se transporta a bateria, impedindo-a de cair. O travão encontra-se sempre desactivado quando o posicionador não está recuado, fora da posição de repouso. Este potenciómetro regula a velocidade de movimento do posicionador. A velocidade recomendada é 35% ou seja 3.5 na escala de 0 a 10. Este botão / sinalizador serve para rearmar o comando do SBE FOOT. O SBE FOOT necessita de ser rearmado sempre que: - Se liga a ficha de alimentação; - Se pressiona na botoneira de emergência; - Após pressionar o botão de rearme, o sinalizador acende-se e só após este se encontrar ligado é que se torna possível operar o SBE FOOT. Esta botoneira de emergência serve para parar a operação e desliga o motor, o travão e o electro-iman. Sempre que se pressiona na botoneira de emergência é necessário: - Rodar o botão para o desencravar; - Pressionar o botão LIGAR que rearma e colocar a máquina operacional. Pag.8/6

6 - MANUTENÇÃO A manutenção de rotina da SBE FOOT V1.0 é necessária de modo a assegurar uma utilização apropriada e segura. Leia e observe as seguintes instruções recomendadas: 1. Quadro eléctrico Inicialmente Antes de cada utilização Bimensal Teste manual à eficácia da aparelhagem Reaperto eventual de alguns contactos 2. Betoneira Eléctrica Accionamento manual de todos os sistemas Ensaiar eventuais falhas possíveis e corrigir sistema 3. Lubrificação Lubrificar todos os elementos móveis 4. Limpeza Todos os rolos da mesa de troca de baterias Pó em sensores e outros componentes eléctricos ANTES DE EFECTUAR QUALQUER OPERAÇÃO DE MANUTENÇÃO DEVE ASSEGURAR-SE QUE A MÁQUINA ESTÁ DESLIGADA NO GERAL. Pag.8/7

DIMENSÕES DA MÁQUINA (Ver desenhos de conjunto em anexo) ESPECIFICAÇÕES LARGURA COMPRIMENTO ALTURA PESO CARGA MÁIMA COMPRIMENTO MÁIMO MESA ROLOS LARGURA MÁIMA DA MESA DE ROLOS 1.066 mm 1.700 mm 850 mm 250 Kg 2.000 Kg 1.600 mm 890 mm Engenharia e Manutenção SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax. (+351) 217 968 261 sacramento.spotjet@gmail.com www.spotjet.com Pag.8/8