Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Servofuso CMS. Adendo às Instruções de Operação. Edição 11/ / BP

Documentos relacionados
Adendo às Instruções de Operação. Opcionais MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Edição 06/ / BP.

Instruções de Operação. MOVIMOT para motores de alto rendimento. Edição 10/ / BP

Correção. MOVIDRIVE MDX61B Placa de controle MOVI-PLC DHP11B. Edição 09/ / BP

Correção para o manual de sistema BP. Edição 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Realimentação da rede

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service MOVITRAC B. Correção. Edição 07/ / BP

Adendo às Instruções de Operação Controle manual MB-LC para MOVIFIT basic

Correção. Sistemas de acionamento descentralizados MOVIMOT MM..D * _0817*

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Correção. MOVIDRIVE MDR60A Módulo de realimentação de rede

Adendo às Instruções de Operação. MOVIMOT MM..D Kit retrofit para motor CA DRS/DRE/DRP. Edição 02/ / BP.

Correção. Sistema de acionamento para instalação descentralizada Interfaces fieldbus, distribuidores de campo * _0717*

Adendo às instruções de operação

Adendo às instruções de operação

Instruções de Operação. Freio de disco duplo BMG..T para aplicações em teatro. Edição 06/2004 A6.C / BP

Correção. Motor eletrônico DRC.. Segurança funcional * _1117*

Correção. Servofuso CMS * _0315*

SEW-EURODRIVE Solução em Movimento

Adendo às Instruções de Operação

Correção para o catálogo e para as instruções de operação , , ,

Adendo às instruções de operação

Adenda às Instruções de Montagem e Operação

Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Correcção. Edição 06/ / PT

Adenda às Instruções de Operação. MOVIMOT Opções MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Edição 06/ / PT.

Adendo às instruções de operação

Correção. Servoconversor com múltiplos eixos MOVIAXIS * _1014*

Correção. Motores trifásicos à prova de explosão EDR , EDRN ATEX * _0718*

Correção. Controlador de acionamento descentralizado MOVIFIT -MC * _1115*

Adenda ao Manual de Operação

Correção. Redutores industriais Redutores de engrenagens helicoidais e cónicas da série X.. Classes de binário de 6,8 knm knm * _1214*

Correção. Servo-amplificador multi-eixo MOVIAXIS * _1014*

Correção. Redutor de velocidade variável à prova de explosão VARIMOT e acessórios * _0119*

Correção. Servomotores síncronos CFM71 CFM112 * _1216*

Instruções de Operação. MOVIMOT para motores eficientes. Edição 10/2005 GC / PT

Correcção. Carta de controlo MOVI-PLC DHP11B para MOVIDRIVE MDX61B. Edição 09/2005 FA / PT

Correção. Sistema de acionamento para instalações descentralizadas Interfaces de bus de campo e distribuidores de campo * _0717*

Manual. MOVITRAC B Desconexão segura Aplicações. Edição 06/ / PT

Instruções de montagem

Correção. Controlador de acionamento descentralizado MOVIFIT -MC * _1115*

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Manual. Painel elétrico do conversor MOVITRAC B Segurança de funcionamento

Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP.

Correção do manual. MOVIMOT MM..D Segurança de funcionamento Ampliação das combinações de unidades aprovadas

Conversor de Tensão XV-700. Manual do usuário

DATASHEET Encoder Absoluto AC 58 - Profibus

Correção. Sistema de acionamento para instalação descentralizada Interfaces fieldbus, distribuidores de campo * _0315*

Adendo às Instruções de Operação

Correção das Instruções de Operação , , ,

Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA Correcção. Edição 01/ / PT

BORNE COM 8 RELÉS RR-400

Correção. MOVIMOT MM..D com motor trifásico DT/DV * _0817*

ENTRAN INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS LTDA. GBT Manual do Usuário

BORNE RELÉ RR-100. Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.:

1. Instruções para instalação do eixo cardan

Adendo às instruções de operação

RELÉ AMPLIFICADOR RP 200. Manual do usuário Série: J RELÉ AMPLIFICADOR MAN-DE-RP 200 Rev.:

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

DBC-1 Carregador de bateria DEIF

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor standard para LED

SOFT STARTER DE BAIXA TENSÃO TRACCON

Correção. MOVIDRIVE compact MCH4_A, MCF/MCF/MCS4_A * _0717*

Conetor SolConeX, 125 A

Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA Correcção. Edição 01/ / PT

Produzido por Tecnomotor Eletrônica do Brasil S/A - REPRODUÇÃO PROIBIDA - Eventuais erros ou defeitos favor comunicar

Display. Legendas. Prog. Teclas MENU

Chave comutadora/seccionadora

Correção MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Edição 06/2005 LA / BP

Atenção: Equipe-se com óculos de protecção perigo de fragmentação! 01733AXX

Conectores para válvulas e sensores

MANUAL DE INSTRUÇÕES ALFA

Correção. Servo-amplificador multi-eixo MOVIAXIS * _0416*

MANUAL DE INSTALAÇÃO OPERAÇÃO CFL125850

Fonte Bivolt 24 Vdc / 5 A

home page : Ø230 Ø300 Face de montagem 4 furos de montagem M12 x 265 DCF Ø

MANUAL DE CONFIGURAÇÃO

Posicionador inteligente


4 Informações para electricistas especializados

INEC - Indústria Nacioal de Eixos Cardan Ltda Catálogo Industrial. Eixos Cardan. Cruzetas. Balanceamento Dinâmico

FOLHA DE DADOS TÉCNICA Encoder Incremental RI 76TD

Sistema Resistivo Diagrama de funcionamento Legendas

Manual Técnico. Indicador Para Células de Carga. Modelo: GI-4910

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort

POWERTRANS ELETR RÔNICA INDUSTRIAL Manual Técnico de Instalação e Operação POWERBLOCK JUNIOR MONOFÁSICO

CONVERSOR DE SINAIS TRM-360

Conteúdo. N.º do art.: MLD310-R4 Barreira de luz de segurança de feixes múltiplos, receptor

Manual. Sistema de acionamento mecatrônico MOVIGEAR -B Segurança de funcionamento

Tomada de força ED120

Correção. Variador mecânico de velocidade à prova de explosão VARIMOT e acessórios * _0119*

Fonte Full Range Vac/Vdc 24 Vdc/ 3A

Correção. Servomotores síncronos CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*

Descrição C. Suporte de posicionamento VS Resumo dos tipos 2 2. Função 2 3. Montagem 3 4. Instalação 4 5. Manutenção 5 6.

Adendo às Instruções de Operação

CÓDIGO Ie / A mm Tensão 380V ,5 x 47 x 113,8 TRACCON-16-V3-CP x 47 x 128 TRACCON-30-V3-CP x 54 x 153 TRACCON-45-V3-CP

Tels.: Campinas-sp Itupeva-sp

Correção. Servomotores síncronos CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*

Instruções de montagem

HFX & HFXE T8 REATOR ELETRÔNICO & REATOR ELETRÔNICO COMBINADO COM INVERSOR DE EMERGÊNCIA PARA ÁREAS CLASSIFICADAS.

Controlador e Gerenciamento de Energia Reativa RPM-12

Instruções de montagem

Transcrição:

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Servofuso CMS Edição 11/2007 11704381 / BP Adendo às Instruções de Operação

SEW-EURODRIVE Driving the world

Índice 1 Instalação mecânica... 4 1.1 Nota... 4 1.2 Limitação mecânica de curso... 4 1.3 Cálculo dos comprimentos do curso... 5 1.4 Novos comprimentos de curso CMS50S... 6 1.5 Posição dos componentes do CMS50... 8 1.6 Posição dos componentes do CMS71... 9 2 Operação da unidade de lubrificação Star-Vario/Star-Control... 10 2.1 Star-Vario... 10 2.2 Star-Control... 12 3 Dados técnicos... 14 3.1 CMS50... 14 Adendo às Instruções de Operação Servofuso CMS 3

1 Instalação mecânica Nota 1 Instalação mecânica 1.1 Nota Para as instruções de operação "Servofuso CMS", código 11562781, edição 05/07, foram efetuadas as correções descritas neste adendo. Favor utilizar os dados especificados aqui. Esta publicação não substitui as instruções de operação detalhadas! 1.2 Limitação mecânica de curso O curso do CMS deve ser limitado pelo cliente através de medidas apropriadas na posição estendida e retraída, p. ex., através de encostos finais, buffers ou amortecedores de choque. Os elementos de limitação mecânica de posição final montados pelo cliente devem ser capazes de absorver as forças de reação e a energia cinética que são criadas ao atingir a limitação de posição final de modo a prevenir que a máx. força de avanço do CMS seja excedida. Para tal, são necessários elementos macios e amortecedores cuja função é absorver a energia e então limitar mecanicamente a posição final. Via de regra, o usuário deve usar buffers ou amortecedores de choque dimensionados de modo adequado. 4 Adendo às Instruções de Operação Servofuso CMS

Instalação mecânica Cálculo dos comprimentos do curso 1 1.3 Cálculo dos comprimentos do curso O comprimento nominal do curso (H CMS ) p. ex., CMS71L curso 200 mm, está apenas disponível de modo limitado para a aplicação do cliente, visto que as distâncias de segurança (S) para os encostos finais limitam o curso efetivo (H efe ). [M] [S] [Hefe] [T] [S] [A] 601321227 [H efe ] Curso efetivo [A] Distância entre encostos finais [H CMS ] Curso nominal CMS [T] Largura parcial [S] Distância de segurança [M] Massa 1.3.1 Cálculo do curso utilizável O curso efetivo pode ser calculado da seguinte maneira: H efe = A T 2 x S ou H efe = H CMS 2 x S Æ H efe < H CMS Adendo às Instruções de Operação Servofuso CMS 5

1 Instalação mecânica Novos comprimentos de curso CMS50S 1.4 Novos comprimentos de curso CMS50S O CMS50S está agora disponível com os novos comprimentos de curso de 70 mm e 300 mm. Os dados elétricos e mecânicos encontram-se no capítulo 2. 1.4.1 Dimensionais de montagem para um comprimento de curso de 70 mm R21 257,5 (posição de lubrificação) 221,5 (curso 70 mm) 65 156,5 7±0,02 60,9 118,5 73 Ø 16 H7 47,5 174 (174 + X) 42 ±0,02 X CMS50S/RH1M X = 134 CMS50S/AS1H X = 172 CMS50S/B/RH1M X = 163 CMS50S/B/AS1H X = 201 Bujão de retenção para ponto de lubrificação Nipel cônico de lubrificação DIN71478-H1 64,5 Conector, girável no máx. 270 Conector, sinal 21-0,12 0 18 74 M16/14 mm de profundidade 6 M8 Ø 10 H7 Conector, potência 599623051 6 Adendo às Instruções de Operação Servofuso CMS

Instalação mecânica Novos comprimentos de curso CMS50S 1 1.4.2 Dimensionais de montagem para um comprimento de curso de 300 mm R21 602,5 (posição de lubrificação) 451,5 (curso 300 mm) 65 386,5 7±0,02 60,9 118,5 73 Ø 16 H7 47,5 404 (404 + X) 42 ±0,02 X CMS50S/RH1M X = 134 CMS50S/AS1H X = 172 CMS50S/B/RH1M X = 163 CMS50S/B/AS1H X = 201 Bujão de retenção para ponto de lubrificação Nipel cônico de lubrificação DIN71478-H1 179,5 Conector, girável no máx. 270 Conector, sinal 21-0,12 0 18 74 M16/14 mm de profundidade 6 M8 Ø 10 H7 Conector, potência 599624715 Adendo às Instruções de Operação Servofuso CMS 7

1 Instalação mecânica Posição dos componentes do CMS50 1.5 Posição dos componentes do CMS50 NOTA A posição padrão dos componentes é de 270. Isto baseia-se na posição básica do conector de 270. A tampa lado A e o disco de cobertura só podem ser girados juntos! 180 Posição do conector 270 (base) 180 Posição de montagem lado B (tampa lado A) 180 Posição ponto de lubrificação 270 180 Posição de montagem lado B (disco de cobertura) 270 0 Posição de montagem lado A 270 90 631432459 8 Adendo às Instruções de Operação Servofuso CMS

Instalação mecânica Posição dos componentes do CMS71 1 1.6 Posição dos componentes do CMS71 NOTA A posição padrão dos componentes é de 270. Isto baseia-se na posição básica do conector de 270. A montagem de uma unidade de lubrificação só é possível se o ponto de lubrificação estiver posicionado em um ângulo de 270. 180 Posição de montagem lado B 270 180 Posição do conector 270 (base) 180 Posição ponto de lubrificação 270 180 Posição conexão de ar de selagem 270 0 Posição de montagem lado A 270 90 0 90 633772427 Adendo às Instruções de Operação Servofuso CMS 9

2 I 0 Operação da unidade de lubrificação Star-Vario/Star-Control Star-Vario 2 Operação da unidade de lubrificação Star-Vario/Star-Control O conteúdo deste capítulo é um trecho do atual manual de operação da empresa Perma. A SEW-EURODRIVE não assume nenhuma responsabilidade pela exatidão e integridade do conteúdo. O cumprimento das instruções no detalhado manual de operação da unidade de lubrificação Star-Vario e Star-Control da empresa Perma-tec GmbH & Co KG é pré-requisito para uma operação sem falhas e para o atendimento a eventuais reivindicações dentro do prazo de garantia. 2.1 Star-Vario 2.1.1 Durante a operação Observar os seguintes pontos durante a operação da unidade de lubrificação Star- Vario. Realizar inspeções regulares durante a operação. Neste processo, verificar particularmente a presença de vazamentos e o estado da unidade de lubrificação (ver capítulo 8.6.4 das Instruções de Operação SEW). Em caso de falhas, consultar a tabela de irregularidades no item 2.1.3. Caso não consiga eliminar as falhas, entrar em contato com a SEW Service. Controlar em intervalos regulares o nível de abastecimento na unidade LC transparente 1). É fundamental observar o item 2.1.2 se forem realizadas alterações dos ajustes após a colocação em operação. Nunca alterar os ajustes da chave DIP durante a operação ou após a colocação em operação! 2.1.2 Alteração dos ajustes Os ajustes do tempo de operação e do tamanho da unidade LC só podem ser realizados se uma nova unidade LC for utilizada. Se o ajuste tiver que ser alterado durante a operação e/ou após a colocação em operação, uma nova unidade LC com abastecimento completo e um novo jogo de baterias devem ser utilizados. Se o ajuste tiver que ser alterado durante a operação, o controle e o sistema eletrônico de monitoração apresentarão falhas. Assim, a Perma-tec não pode garantir uma lubrificação precisa. Após cada alteração dos ajustes, sempre utilizar uma nova unidade LC com abastecimento completo e um novo jogo de baterias. Nunca utilizar uma unidade LC parcialmente vazia. 1) Tanque de lubrificante 10 Adendo às Instruções de Operação Servofuso CMS

Operação da unidade de lubrificação Star-Vario/Star-Control Star-Vario I 0 2 2.1.3 Falhas Falha Possível causa Solução Unidade de lubrificação não funciona Unidade de lubrificação indica que o tanque de lubrificante está vazio através de LED piscando vermelho e verde, mas a unidade LC ainda não está vazia Unidade de lubrificação não utiliza todo o conteúdo do tanque Unidade de lubrificação indica que o sistema está em funcionamento através de LED piscando verde, mas a unidade LC está vazia Unidade de lubrificação indica falha no sistema através de LED piscando vermelho Chave na tampa está na posição "OFF" Sem baterias no sistema de acionamento Baterias velhas Componentes não estão conectados corretamente Ajustes foram alterados durante a operação ou foram selecionados incorretamente durante a colocação em operação Baterias velhas foram utilizadas Unidade foi operada por longo tempo com uma temperatura abaixo de 10 C Ajustes foram alterados durante a operação ou foram selecionados incorretamente durante a colocação em operação Ajustes foram alterados durante a operação ou foram selecionados incorretamente durante a colocação em operação Tubulações ou peças de conexão estão entupidas A contrapressão é alta demais Colocar a chave na posição "ON" Colocar baterias Colocar novas baterias Conectar os componentes corretamente ou apertar os parafusos Colocar unidade LC cheia e novas baterias Æ reiniciar Colocar novas baterias Operar a unidade apenas na faixa de temperatura permitida Colocar unidade LC cheia e novas baterias Æ reiniciar Colocar unidade LC cheia e novas baterias Æ reiniciar Limpar tubulações e peças de conexão; desligar e ligar a unidade Reduzir a contrapressão Adendo às Instruções de Operação Servofuso CMS 11

2 I 0 Operação da unidade de lubrificação Star-Vario/Star-Control Star-Control 2.2 Star-Control 2.2.1 Durante a operação Observar os seguintes pontos durante a operação da unidade de lubrificação. Realizar inspeções regulares durante a operação. Neste processo, verificar particularmente a presença de vazamentos e o estado da unidade de lubrificação (ver capítulo 8.6.4 das Instruções de Operação SEW). Controlar em intervalos regulares o nível de abastecimento na unidade LC transparente 1). Em caso de falhas, consultar a tabela de irregularidades no item 2.2.3. Caso não consiga eliminar as falhas, entrar em contato com a SEW Service. É fundamental observar o item 2.2.2 se forem realizadas alterações dos ajustes após a colocação em operação! 2.2.2 Alteração da quantidade de distribuição do lubrificante após a colocação em operação 1. Retirar o conector da unidade. 2. Desaparafusar o lubrificador do ponto de lubrificação. 3. Desaparafusar a unidade LC do acionamento. 4. Colocar a chave de codificação "VOL" nesta posição 1 2 5. Um pino branco sobressai do lado inferior do acionamento. Este deve ser apertado e ser mantido pressionado. 6. Agora, conectar o acionamento à tensão de alimentação. 7. Assim que o motor começar a funcionar, você pode soltar o pino e retirar o conector do acionamento. 8. Agora, selecionar o ajuste desejado nas chaves de codificação "TIME" e "VOL". 9. Apertar mais uma vez o pino no lado inferior do acionamento e mantê-lo apertado. 10.Conectar o acionamento à tensão de alimentação. 11.Soltar o pino após 3 segundos e retirar o conector do acionamento. 12.Remontar o acionamento. Dependendo do estado de abastecimento da unidade LC instalada, o sinal de término pode estar errado após este procedimento! Por esta razão, é necessário verificar manualmente o final do período de lubrificação. 1) Tanque de lubrificante 12 Adendo às Instruções de Operação Servofuso CMS

Operação da unidade de lubrificação Star-Vario/Star-Control Star-Control I 0 2 2.2.3 Falhas Falha Possível causa Solução Unidade de lubrificação não funciona Unidade de lubrificação indica que o sistema está em funcionamento através de LED piscando verde, mas a unidade LC está vazia Unidade de lubrificação indica falha no sistema através de LED piscando vermelho Unidade de lubrificação distribui lubrificante rápido demais Unidade de lubrificação indica que o tanque de lubrificante está vazio através de LED piscando vermelho e verde, mas a unidade LC ainda não está vazia Unidade de lubrificação não distribui a quantidade de lubrificante que foi alterada Cabo conectado incorretamente Rompimento de cabo Sem tensão Relé na máquina apresenta defeito Ajuste da chave "VOL" não corresponde à unidade LC inserida Unidade LC parcialmente vazia foi substituída por uma unidade LC quase vazia Tubulações e/ou peças de conexão podem estar entupidas A contrapressão é alta demais Ajuste incorreto da chave "Vol" Ajuste incorreto da chave "Time" Ajuste da chave "VOL" não corresponde à unidade LC inserida Unidade LC quase vazia foi substituída por uma unidade LC quase vazia Conectar o cabo de acordo com a atribuição de conexões Verificar a atribuição de conexões Verificar a tensão no conector; conectar novo cabo Verificar a tensão de alimentação. Quantidade de unidades perma Star-Control conectadas é alta demais Substituir o relé Inserir unidade LC cheia Limpar tubulações e peças de conexão; desligar e ligar a unidade Reduzir a contrapressão Corrigir o ajuste da chave Inserir unidade LC cheia Alteração incorreta do ajuste da chave Ver capítulo 2.2.2 Adendo às Instruções de Operação Servofuso CMS 13

3 kva i P f n Hz Dados técnicos CMS50 3 Dados técnicos 3.1 CMS50 3.1.1 Dados elétricos Comprimento do curso 70 mm Æ máxima rotação mecânica 4500 rpm Comprimento do curso 300 mm Æ máxima rotação mecânica 2500 rpm Rotação nominal n N 3000 rpm 4500 rpm Comprimento do curso 70 mm 300 mm 70 mm 300 mm Torque estático M 0 [Nm] 1,3 1,3 Corrente em parada I 0 [A] 0,96 1,32 Torque máx. M DIN [Nm] 5,2 5,2 Corrente máx. I máx. [A] 5,1 7,0 Momento de inércia sem freio 1) J mot [10-4 kgm 2 ] 0,54 0,61 0,54 0,61 Momento de inércia com freio 1) J motf [10-4 kgm 2 ] 0,60 0,67 0,60 0,67 Momento de inércia do fuso J fuso [10-4 kgm 2 ] 0,12 0,19 0,12 0,19 Torque de frenagem M B [Nm] 4,3 4,3 Indutância L 1 [mh] 71 37 Resistência ôhmica R 1 [m] 22,49 11,6 Tensão interna V p0 [V/1000 rpm] 86 62 1) para o motor inteiro e fuso 3.1.2 Dados mecânicos Rotação nominal n N 3000 rpm 4500 rpm Comprimento do curso 70 mm 300 mm 70 mm 300 mm Passo do fuso P [mm] 5 5 Diâmetro do fuso D [mm] 16 16 Máx. força de avanço contínua F [N] 1300 1300 Pico da força de avanço 1) F máx [N] 5300 5300 Massa, versão sem freio m [kg] 5,8 7,8 5,8 7,8 Massa, versão com freio m B [kg] 6,4 8,4 6,4 8,4 1) Dependendo da máx. corrente do conversor, din. ou estát. Carga do fuso; consultar a SEW-EURODRIVE antes do planejamento de projeto com carga máxima 14 Adendo às Instruções de Operação Servofuso CMS

SEW-EURODRIVE Driving the world

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Como movimentar o mundo Com pessoas que pensam rapidamente e que desenvolvem o futuro com você. Com a prestação de serviços integrados acessíveis a todo momento, em qualquer localidade. Com sistemas de acionamentos e controles que potencializam automaticamente o seu desempenho. Com o conhecimento abrangente nos mais diversos segmentos industriais. Com elevados padrões de qualidade que simplificam a automatização de processos. SEW-EURODRIVE Solução em movimento Com uma rede global de soluções ágeis e especificamente desenvolvidas. Com idéias inovadoras que antecipam agora as soluções para o futuro. Com a presença na internet, oferecendo acesso constante às mais novas informações e atualizações de software de aplicação. SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Av. Amâncio Gaiolli, 50 Bonsucesso 07251 250 Guarulhos SP sew@sew.com.br www.sew-eurodrive.com