Manual de instruções Extensão do cabo HVC

Documentos relacionados
Manual de instruções Gerador de plasma PG31

Manual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Centronic MemoControl MC441-II

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Manual de instruções Módulo eletrônico VEGAMIP Série 60 - Unidade emissora VEGAMIP Série 60 - Unidade receptora. Document ID: 37349

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

Tensão Capacidade (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1, ,9 3,6 0,58

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße Weilheim, Germany

KIT FREE LC-LVC KIT FREE LVC VAS/101 LVC/01 KIT FREE LC VAS/101 LC/01. Português KIT FREE_LC-LVC _PT

MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: GDE. SÃO PAULO (11)

Addendum ao manual (PT):

Auxiliar Auditivo Indutivo LPS-4 Manual do utilizador ª Edição

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / Fax: +49 (0) 731 / Mail: kd@beurer.

SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12

T O M e P U L S O. Disca em linhas ECONÔMICAS. Discadora Telefônica

Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual

MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO

Manual de instruções Forno para pizza Mini

Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V****

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

Receptor de Áudio Bluetooth com Porta de Carregamento USB Manual 50002

Instruções de segurança VEGAFLEX FX61/62/65/66/67.CI****H**** VEGAFLEX FX63.CI***H**** AEX X

3 Manual de Instruções

Splitter DMX 4 Saídas

ManualdeInstruções.

2. Segurança Informações gerais Indicações relativas à segurança durante a utilização do aparelho

PRS 9. Instruções de funcionamento Programador PRS 9

Mini Dome CT831D/CT-832D

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Mini Altifalantes Nokia MD /1

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Manual de instruções Alimentador de corrente PS2000

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

Atuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX)

À Prova de Respingos (IP44)

AC1024 AC1424 / AC2524 AC1212 / AC2512 AC5012 / AC0848

Manual do Usuário. Painel superior. Descrição dos controles. Obrigado por escolher um produto ONERR.

Manual de instruções. Misturador de bar duplo V1/1013

Instruções complementares Flutuador para detecção de óleo/água para VEGACAP 63

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT

Dados técnicos. necessário. Consumo de corrente Placa de medição não abrangida 3 ma Placa de medição abrangida

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS. Operações de verificação e ensaios de contadores para baixa e média tensão.

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat

Instruções de montagem

Manual de Instruções TORVEL. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45. Manual Técnico. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45

Terminador de barramento de campo

Sunny String Monitor - Cabinet

DISTRIBUIDOR DE ALIMENTAÇÃO QDA-10

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

Conselhos Gerais de Reparação e testes. Teste e Reparação seguros de equipamentos WABCO

PORTUGAL. MTL-Portable. Manual de Utilizador V0.02

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Manual de instruções. TruTool N 700 (1A1) português

Unidade de disco rígido (com suporte de montagem) Manual de Instruções

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A.

SPOT BATTERY EXCHANGER

Programador Lyric3. Manual do usuário para profissionais

ManualdeInstruções einformaçõestécnicas ESTERILIZADORDEAR AKR-EARD/C-36W UVC. lâmpadasequipamentosespeciais

SUNNY CENTRAL. 1 Introdução. Avisos relativos à operação de um gerador fotovoltaico ligado à terra

Balança Digital Para Uso Pessoal

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

ALVARÁ DE LICENÇA PARA A REALIZAÇÃO DE OPERAÇÕES DE GESTÃO DE RESÍDUOS Nº 00081/2012 (S )

Guia de montagem. Prolongamento de antena até 450 C. para VEGAPULS 62 e 68. Document ID: 38316

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

Catalogo Técnico. Disjuntor Motor BDM-NG

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

G INITIAL CORDED MULTIMEDIA KEYBOARD. Instruções de utilização PT Aug 2009 (G = Mod. G270)

1 Indicações de segurança

COR-IND 1000 W33 COR-IND 1500 W50

Dicas de segurança Atendimento ao Cliente Atendimento de Emergência

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência)

Disjuntores-Motor BDM-G. Dados Técnicos Características Gerais. Posições das teclas

MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

SMART Control Manual de Instruções

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM

MOTOR DE TECTO PRATIKO. ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento

ATENÇÃO Interfone T-38

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS 1 TAREFA ASSISTÊNCIA À CONTAGEM EM PT S E SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO E COMANDO IP (ILUMINAÇÃO PÚBLICA)

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

HP-1V HEADPHONES MANUAL DO USUÁRIO

INSTRUÇÕES DE USO UMIDIFICADOR DE POLIPROPILENO MORIYA

Manual de instruções

Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de Instruções de Montagem e de Serviço

SPOT BATTERY EXCHANGER

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características

Módulo de Alimentação de Controlo do Motor LQSE-4M-D Controlador de Motor CA 4 saídas. Unidade do. Painel de parede seetouch QSR.

Transcrição:

Manual de instruções Extensão do cabo HVC BA-HVC_PT / F0309600

Congratulamo-nos por ter escolhido um aparelho original da empresa relyon plasma GmbH e gostaríamos de agradecer o seu voto de confiança nos nossos produtos. De modo a poder utilizar o aparelho da melhor maneira, leia este manual de instruções com atenção. Indicação importante! Leia este manual com atenção obrigatoriamente antes da montagem, da instalação e da colocação em funcionamento do aparelho! É impreterível respeitar as indicações de segurança! A inobservância das indicações de segurança pode provocar acidentes e ferimentos e danos graves em pessoas e máquinas. A colocação em funcionamento e a operação da extensão do cabo HVC devem ser efetuadas exclusivamente por pessoal técnico qualificado e com formação adequada! Dê formação adequada ao pessoal! A entidade exploradora/o utilizador é responsável por garantir que o pessoal compreendeu completamente as regras de operação do aparelho, bem como as normas de segurança. Copyright relyon plasma GmbH 2014. Todos os direitos reservados. All rights reserved. Os textos, as imagens e os gráficos, bem como a sua disposição estão protegidos pela legislação relativa aos direitos de autor e outra legislação aplicável. É proibido divulgar e reproduzir este documento, bem como utilizar e comunicar o seu conteúdo a terceiros, exceto quando expressamente autorizado. Infrações a esta disposição obrigarão ao pagamento de uma indemnização. Todos os direitos reservados em caso de atribuição de patente, registo do modelo de utilidade ou do modelo de design de aplicação industrial. Manual de instruções original

Índice 1 Segurança... 4 1.1 Perigos residuais... 4 1.2 Indicações e deveres do utilizador... 5 1.3 Funcionamento adequado... 5 1.4 Condições de funcionamento não autorizadas... 5 2 Descrição do aparelho... 6 2.1 Função... 6 2.2 Vista geral do aparelho... 6 2.2.1 Aparelho... 6 2.2.2 Ligações... 6 2.3 Material fornecido... 7 3 Dados técnicos... 7 3.1 Dados técnicos... 7 3.2 Parâmetros de funcionamento autorizados... 8 4 Transporte/Armazenamento... 8 5 Instalação... 9 5.1 Aparelho... 9 5.2 Função de paragem de emergência... 10 6 Funcionamento... 10 7 Colocação fora de serviço... 11 8 Manutenção... 12 8.1 Limpeza... 12 9 Eliminação de anomalias... 13 9.1 Nenhuma formação de plasma... 13 9.2 Anomalias de funcionamento... 13 9.3 Serviço de apoio ao cliente... 13 9.4 Vista geral de anomalias/erros... 14 10 Ambiente... 15 10.1 Eliminação... 15 11 Conformidade/Normas... 15 11.1 CE... 15 11.2 Normas de produto... 15 12 Peças sobressalentes... 16 BA-HVC_PT / F0309600 outubro 2014 3

Segurança 1 Segurança A extensão do cabo HVC está construída em conformidade com as normas internacionais correspondentes. Contudo, como acontece com todos os produtos técnicos, o sistema pode ser uma fonte de perigos em caso de utilização indevida ou não adequada. Além das indicações contidas neste manual de instruções, respeite também as instruções gerais válidas relativas à segurança. O trabalho com a extensão do cabo HVC pode ser perigoso e provocar ferimentos graves e, em determinadas circunstâncias, mortais. Por isso, é obrigatório proteger-se a si mesmo e a terceiros. Cuidado - Perigo! Respeite e siga as indicações de segurança e os comandos contidos neste manual de instruções, pois a sua inobservância durante o manuseamento do aparelho pode causar ferimentos graves e, em determinadas circunstâncias, mortais. 1.1 Perigos residuais Este aparelho foi fabricado de acordo com o estado atual da técnica. Porém, não é possível excluir completamente riscos residuais. É impreterível respeitar as seguintes indicações de segurança: Cuidado Tensão elétrica! Perigo devido a alta tensão - Durante o funcionamento, nunca toque na extensão do cabo HVC. Perigo devido a alta tensão: sempre que detetar danos no cabo ou nas conexões de ficha, tome as seguintes medidas: - Não coloque o aparelho em funcionamento. - Entregue as peças danificadas para reparação por um técnico especializado ou substitua-as. Cuidado Perigo para a saúde! O aparelho funciona com uma frequência elevada (~ 40 a 65 khz no gerador de plasma). Como precaução, as pessoas com um bypass ou com aparelhos auditivos devem ter em atenção o seguinte: - Não utilize a extensão do cabo HVC nas proximidades de um bypass ou de um aparelho auditivo. - Antes de proceder a trabalhos nas proximidades da extensão do cabo, aconselhese junto de um médico. No contexto de um hospital ou instituições semelhantes, é possível que a operação deste aparelho perturbe o funcionamento de aparelhos eletromédicos, informáticos ou outros (ECG, PC,...). - Certifique-se de que a entidade operadora deste tipo de aparelhos ou sistemas é informada desta possibilidade antes da colocação em funcionamento do aparelho. Perigo de tropeçar! Coloque a extensão do cabo HVC em caminhos de cabos adequados. Disponha o cabo de modo a eliminar qualquer perigo de tropeçar. 4 outubro 2014 BA-HVC_PT / F0309600

1.2 Indicações e deveres do utilizador Segurança O utilizador deve estar sempre preparado para a ocorrência de emissões de interferências na extensão do cabo HVC. - O sistema está verificado de acordo com a Diretiva CEM. - O utilizador deve testar e garantir a compatibilidade eletromagnética com outros aparelhos elétricos e eletrónicos nas proximidades imediatas do sistema. A extensão do cabo HVC deve ser operada exclusivamente com os alimentadores de corrente de plasma e um gerador de plasma originais da relyon plasma GmbH. Os geradores de plasma da empresa relyon plasma GmbH só podem ser operados com uma extensão do cabo HVC. Certifique-se de que: O pessoal de serviço leu e compreendeu este manual de instruções. As pessoas que se encontram nas proximidades do aparelho também são informadas dos perigos existentes e equipadas com os equipamentos de proteção necessários. Os trabalhos de reparação são realizados exclusivamente por pessoal especializado qualificado. Dê formação especial ao pessoal de serviço sobre as indicações de segurança contidas neste manual de instruções. Mantenha o cabo sempre em plenas condições operacionais. As alterações realizadas na extensão do cabo HVC provocam a perda da licença de funcionamento e da garantia. Exceção: As alterações são expressamente autorizadas pelo fabricante. 1.3 Funcionamento adequado A extensão do cabo HVC com gerador de plasma adequado está concebida exclusivamente para o tratamento mecanizado com plasma de superfícies (metais, têxteis, vidro, plásticos) nos processos de ativação, limpeza, revestimento ou remoção de resíduos sob pressão atmosférica. O aparelho não deve, em caso algum, ser operado por pessoal sem formação adequada. 1.4 Condições de funcionamento não autorizadas O funcionamento do aparelho não é autorizado nas seguintes condições: Utilização em áreas com perigo de explosão (EX). Em caso de grandes depósitos de pó. Em caso de humidade do ar demasiado elevada (consultar Dados Técnicos, página 7). Em caso de alturas de montagem superiores a 2000 m acima do nível do mar. Em caso de vibrações fortes. BA-HVC_PT / F0309600 outubro 2014 5

Descrição do aparelho 2 Descrição do aparelho 2.1 Função A extensão do cabo HVC faz parte de um gerador de plasma sob pressão atmosférica utilizado no tratamento e no tratamento prévio atmosférico de diferentes superfícies de materiais. O aparelho destina-se a aplicações industriais que exigem, por exemplo, a ativação e limpeza com plasma de superfícies antes de estas serem submetidas a processos de impressão, colagem ou pintura. A sua aplicação no revestimento de superfícies é igualmente possível. O aparelho também se adequa à operação em laboratório por pessoal formado. 2.2 Vista geral do aparelho 2.2.1 Aparelho 1 N.º Componente 1 Extensão do cabo 2.2.2 Ligações 3 2 1 N.º Componente 1 Ficha HV 2 Cabo 3 Casquilho de ligação HV 6 outubro 2014 BA-HVC_PT / F0309600

Dados técnicos 2.3 Material fornecido Estão incluídos no material fornecido os seguintes componentes: Extensão do cabo HVC Manual de instruções 3 Dados técnicos 3.1 Dados técnicos Designação Tensão de serviço permanente Tensão de ensaio do condutor Tensão de ensaio do condutor/ blindagem 1 Tensão de ensaio do condutor blindagem 1/ blindagem 2 Capacidade Tensão operacional do gerador de plasma Valor máx. 6 kv peak 16 KV/CC 5 minutos 16 KV/CC 5 minutos 2,5 KV/CC 89,5 pf/m até 20 kv (tensão máx. ao disparar, breve) até 2 kv (tensão de serviço média) Massa da HVC 1,2 kg; 2.65 lbs Raio mínimo de flexão 120 mm; 4.72 Torção máxima Comprimento Temperatura limite ±180 /2 m Extensão do cabo 80 C; 176 F Condições de funcionamento 8000 mm; 315 ou 9000 mm; 354 (conforme o modelo) Outros comprimentos apenas após consultar a relyon plasma GmbH. Outros comprimentos podem provocar alterações na fonte de corrente. Humidade do ar < 80 % rel. (sem condensação) Temperatura 10 40 C; 50 104 F Condições de armazenamento Humidade do ar < 80 % rel. (sem condensação) Temperatura 0 60 C; 32 140 F O cabo está otimizado para a utilização de robots. Atenção Danos no aparelho! O aparelho pode sofrer danos se for utilizada mais de uma extensão do cabo HVC. - O gerador de plasma só pode ser operado com uma extensão do cabo HVC. BA-HVC_PT / F0309600 outubro 2014 7

Transporte/Armazenamento 3.2 Parâmetros de funcionamento autorizados A extensão do cabo HVC com gerador de plasma adequado está concebida para o tratamento com plasma de superfícies (metais, têxteis, vidro, plásticos) nos processos de ativação, limpeza, revestimento ou remoção de resíduos sob pressão atmosférica. Este tratamento com plasma alcança resultados significativamente melhores nos processos posteriores de tratamento de superfícies, como colagem, pintura, impressão, revestimento, humedecimento, laminação, metalização e soldadura. Todos os componentes de sistema na área de trabalho do gerador de plasma têm de estar ligados à terra. Durante o funcionamento, é imprescindível cumprir os valores-limite indicados: Designação Distância de segurança (pessoas à abertura de saída do gerador de plasma) Valor 1000 mm; 39.37 Raio mínimo de flexão do cabo 120 mm; 4.72 Torção máxima do cabo ±180 /2 m Temperatura máxima do cabo 80 C; 176 F Tempo de funcionamento 100 % Atenção Danos no aparelho! O aparelho pode sofrer danos se for utilizada mais de uma extensão do cabo HVC. - A geração de plasma só pode ser operada com uma extensão do cabo HVC. 4 Transporte/Armazenamento Armazene a extensão do cabo HVC num lugar seco. Isto protege a extensão contra a corrosão dos contactos elétricos. Proteja a extensão do cabo HVC de sujidades. Proteja a extensão do cabo HVC da deformação mecânica (esmagamento/dobragem/dilatação/prensagem). 8 outubro 2014 BA-HVC_PT / F0309600

Instalação 5 Instalação 5.1 Aparelho Cuidado Tensão elétrica! Perigo devido a alta tensão. - A ligação da extensão do cabo HVC ao alimentador de corrente, bem como a ligação do gerador de plasma à extensão do cabo HVC só pode ser realizada por eletricistas especializados. Antes de instalar o aparelho, é necessário cumprir os seguintes requisitos: O aparelho não pode apresentar danos. Na instalação fixa e na instalação em edifícios, deve prever-se, de acordo com as disposições dos respetivos regulamentos de segurança nacionais (Alemanha: VDE 0100), interruptores ou interruptores de potência adequados como equipamento de separação de todos os polos conectado a montante, de modo a poder separar o aparelho da tensão de alimentação. Este equipamento de separação deve ser montado nas proximidades do aparelho e tem de ser de acesso fácil para o utilizador. Além disso, este interruptor deve ser identificado como equipamento de separação para o aparelho. Para instalar a extensão do cabo HVC, realize os seguintes pontos na sequência estipulada: 1. Antes de ligar a extensão do cabo HVC, certifique-se de que todos os componentes da tensão de rede estão separados. 2. Coloque a extensão do cabo HVC em suportes adequados. 3. Certifique-se de que a extensão do cabo HVC não causa perigo de tropeçar. 4. Conecte um gerador de plasma adequado. 5. Ligue a extensão do cabo HVC com gerador de plasma ao alimentador de corrente adequado da relyon plasma GmbH. A extensão do cabo HVC está instalada. BA-HVC_PT / F0309600 outubro 2014 9

Funcionamento 5.2 Função de paragem de emergência A entidade operadora tem de integrar o aparelho na função de paragem de emergência do sistema principal superior. - Caso a função de paragem de emergência do sistema principal superior desligue a alimentação de tensão do aparelho, é necessário desligar a alimentação de corrente e de ar comprimido para o aparelho. - Antes de ligar novamente, é necessário estabelecer um estado inicial seguro através do sistema principal superior. Cuidado Tensão elétrica! Perigo de choque elétrico. - Em caso de uma paragem de emergência, é necessário assegurar que a tensão de comando e da alimentação de rede completa para o aparelho é desligada. 6 Funcionamento Cuidado Tensão elétrica! Perigo de choque elétrico. - Deve assegurar-se de que tanto o gerador de plasma como a extensão do cabo HVC são cuidadosamente conectados ao alimentador de corrente adequado da relyon plasma GmbH. 10 outubro 2014 BA-HVC_PT / F0309600

Colocação fora de serviço 7 Colocação fora de serviço Cuidado Tensão elétrica! Perigo devido a alta tensão. - A desconexão da extensão do cabo HVC do alimentador, bem como do gerador de plasma da extensão do cabo HVC deve ser realizada apenas por eletricistas especializados. Para colocar o aparelho fora de serviço, realize os seguintes pontos na sequência estipulada: 1. Desligue o alimentador de corrente. 2. Desligue a alimentação de corrente da rede. 3. Desmonte o gerador de plasma. 4. Desmonte a extensão do cabo HVC. O aparelho está fora de serviço. BA-HVC_PT / F0309600 outubro 2014 11

Manutenção 8 Manutenção Cuidado Alta tensão! Perigo de vida! O aparelho é operado com alta tensão, que se mantém presente após o aparelho ser desligado. - É proibido abrir a extensão do cabo HVC, bem como os seus conectores de ficha. - Em caso de trabalhos de limpeza, manutenção e reparação e antes de abrir o gerador de plasma, desligue sempre a alimentação de corrente para o aparelho. Atenção Danos no aparelho! A abertura do aparelho pode danificá-lo. - É proibido abrir o aparelho. 8.1 Limpeza Limpe apenas o exterior da extensão do cabo HVC. - Limpe a extensão do cabo HVC apenas a seco. - O alimentador de corrente tem de estar desligado. - O gerador de plasma tem de estar frio. 12 outubro 2014 BA-HVC_PT / F0309600

Eliminação de anomalias 9 Eliminação de anomalias 9.1 Nenhuma formação de plasma Caso não ocorra formação de plasma no aparelho, verifique, em primeiro lugar, os seguintes pontos: A extensão do cabo HVC está danificada? A extensão do cabo HVC está dobrada? 9.2 Anomalias de funcionamento Extinção do plasma durante o funcionamento. Descargas parasitas (descargas em posições indesejadas, como, por exemplo, na conexão do cabo do gerador de plasma, o que pode provocar a destruição do gerador). Descargas Caso ocorram as anomalias descritas, realize os seguintes pontos na sequência estipulada: 1. Desligue o aparelho. 2. Em seguida, verifique visualmente se a extensão do cabo HVC apresenta danos exteriores. 3. Caso não identifique quaisquer danos, ligue novamente o aparelho. Se o aparelho continuar a apresentar anomalias de funcionamento, coloque-o fora de serviço e contacte o serviço de apoio ao cliente. 9.3 Serviço de apoio ao cliente Caso o aparelho não funcione conforme devido, envie-o para ser verificado na empresa relyon plasma GmbH. Morada do serviço de apoio ao cliente: - Consultar verso do manual de instruções. BA-HVC_PT / F0309600 outubro 2014 13

Eliminação de anomalias 9.4 Vista geral de anomalias/erros Anomalias/erros Causa Solução Não é possível ligar o plasma ou o plasma extingue-se durante o funcionamento. A alimentação de energia para o gerador de plasma foi interrompida. Ocorreu um erro interno. Fusível de rede disparou. Cabo de rede interrompido. Desgaste de bocal ou elétrodo Curto-circuito, o gerador de plasma tem defeito Verifique se a extensão do cabo HVC está devidamente conectada à fonte de corrente e ao gerador de plasma. Ligar o aparelho sem corrente. Ligar novamente. Verificar o fusível de rede, eventualmente, aumentar a proteção. Verificar o cabo de rede. Verificar o desgaste do bocal e do elétrodo, e, se necessário, substituir Contacte o serviço de apoio ao cliente Rutura do cabo Verificar se o cabo apresenta ruturas desde o alimentador de corrente ao gerador de plasma. Não é possível solucionar o problema: Contacte o serviço de apoio ao cliente 14 outubro 2014 BA-HVC_PT / F0309600

Ambiente 10 Ambiente 10.1 Eliminação Pense na proteção do ambiente. Os aparelhos elétricos e eletrónicos não devem ser incluídos no lixo doméstico. - O aparelho contém matérias-primas valiosas que podem ser reutilizadas. Por isso, entregue o aparelho numa central de recolha adequada. 11 Conformidade/Normas 11.1 CE Atestamos a conformidade CE. O símbolo encontra-se na placa de caraterísticas na parte inferior da fonte de corrente. 11.2 Normas de produto O aparelho cumpre as disposições e normas seguintes: Diretiva CEM 2004/108/CE Diretiva do Conselho relativa à aproximação das legislações dos Estados-membros no domínio da compatibilidade eletromagnética. Diretiva de Baixa Tensão CE 2006/95/CE Diretiva 2006/95/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 12 de dezembro de 2006 relativa à aproximação das legislações dos Estados-membros no domínio do material elétrico destinado a ser utilizado dentro de certos limites de tensão. EN 55011 (2007 + A2:2007) Emissões de interferências, classe de valores-limite/grupo 2, classe A EN 61000-6-2 (2005) Imunidade à interferência Grau de proteção IP50 IEC 60529 BA-HVC_PT / F0309600 outubro 2014 15

Peças sobressalentes 12 Peças sobressalentes Referência Designação 78517400 Extensão do cabo HVC 8 m 78879600 Extensão do cabo HVC 9 m relyon plasma GmbH Weidener Straße 16 93057 Regensburg Deutschland Telefone: +49-941-60098-0 Fax: +49-941-60098-100 E-mail: info@relyon-plasma.com http://www.relyon-plasma.com Linha direta do serviço de apoio ao cliente: +49-941-60098-120 16 outubro 2014 BA-HVC_PT / F0309600