Instruções de montagem

Documentos relacionados
União flexível de tubos

Manual de instruções. Termoacu C. Ajustamento das funções Aparelho de regulação KR /2000 PT Para os técnicos especializados

Manual de instruções. Sistema de energia solar com aparelho de regulação KR /2002 PT Para o utilizador

Instruções de montagem e de Instruções de utilização

Dispositivo de neutralização

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

/99 PT. Manual de instruções. Aparelho de regulação Logamatic Guarde para referência futura

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

Instruções de operação e de assistência técnica

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT

Manual de instalação e utilização para técnicos especializados. RS232-Gateway T (2014/06) PT

1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3

Instruções de montagem

Caldeira mural a gás EUROLINE

Instruções de instalação e de funcionamento. Central de controlo solar. B-sol SD (2007/10) pt

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502

Instruções de utilização

FICHA TÉCNICA. Central de controlo B-Sol 050R. Agosto 2013

1. Indicações base de segurança

Instruções de montagem e de manutenção

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

Bateria de aquecimento eléctrica MBE (devem instalar-se na descarga do ventilador)

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor universal para LED

Mecanismo variador (R, L), mecanismo variador universal 1/2 canais Referência: / /

*Ligação correcta necessária para funcionamento impecável da comutação

Folha suplementar Solar

Instruções de montagem

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTW

Manual de instruções. Caldeira de aquecimento especial a gasóleo/gás Logano G115 WS /2003 PT Para o utilizador

Instruções de Montagem e de Utilização. Posto interno saliente mãos-livres

DeltaSol AX * *

Ler este manual antes da instalação UMBER KGT-75 UMBER KGT-100. Motor de ataque ao veio. Página 1

1. Indicações base de segurança

Versões. Folha técnica associada T 5800 Edição de Setembro de Fig. 1: Tipo 3260/5857 Tipo 3260/ Fig.

Interruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Referência: , Instruções de utilização

NRG Instruções de montagem Electrodo de nível NRG 26-21

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3

Série de Válvulas V2001 Válvula Globo Tipo 3321

Detalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM

EU 9 D. Português (01.10)

Sistema Ink-Dot. Indicações de segurança. Introdução. Nordson Corporation FOLHETO DO OPERADOR P/N B Portuguese

1 Indicações de segurança

Kits de conversão de gás

Centronic EasyControl EC5410-II

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor standard para LED

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

Descrição das séries: Wilo-Yonos MAXO-Z

Máquina de lavar roupa

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos elétricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

Centronic SunWindControl SWC241-II

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções

Comando de sauna K4 NEXT

Instruções de montagem

Centronic SunWindControl SWC441-II

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT

Manual instruções bomba submersível poço

BCS 2 Sistema de Controlo de TDS para Caldeiras de Serpentina (Vaporização Rápida) Instruções de Manutenção e Instalação

Instruções de montagem e de manutenção

Controlador LC 2200 Instruções de Manutenção e Instalação

Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED07. Catálogo impresso

Instruções de montagem

/ /

Transformador com núcleo toroidal 230/24V

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

Frigorífico IKEF IKEF IKEF 249-7

Controlador de grupo motorizado de CA GRX-4M-GC-CE

ESTAÇÕES SOLARES ESTAÇÕES SOLARES PARA INSTALAÇÕES GRANDES DE 150 M 2 ATÉ 600 M 2 (LIGAÇÃO EM CASCATA) MÓDULO BÁSICO 150 M², TIPO SG-GM 150H

Detalhes do produto. Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

/

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada

Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED02. Catálogo impresso

T-FLUX-MDF. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Tipo Dispersão Térmica TECNOFLUID

Manual abreviado Unidade de iluminação O3M950 O3M /00 03/2016

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada

Centronic EasyControl EC545-II

Dispositivo de controlo de pressão

1. Indicações básicas de segurança 3


Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Tamanho máx. da partícula 50 µm Máx. teor de óleo do ar comprimido

INFORMAÇÕES ADICIONAIS MAN DIRECTIVAS DE ESTRUTURAS TRUCK

T CSG 200 Sinalizador Acústico / Sirene

1 Indicações de segurança

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Sistema Reóstato LED universal Mini

04.14 IND1. Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTWA

Referência: 3RT1046-1AP04. Contator, AC-3 45 KW / 400 V, AC 230 V, 50 Hz, 2 NO + 2 NC 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso

Centronic MemoControl MC441-II

1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3

4. Montagem e ligação. 1. Indicações básicas de segurança. 2. Utilização correta. 3. Descrição do aparelho. Montar o detetor de presença.

Transcrição:

6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem

Impresso O aparelho está em conformidade com os requisitos básicos das respectivas normas e directivas aplicáveis. A conformidade foi comprovada. A respectiva documentação e a declaração de conformidade encontram-se em posse do fabricante. 2

Conteúdo do fornecimento 1 1 Conteúdo do fornecimento! Antes de dar início aos trabalhos de montagem, verifique se todos os componentes de fornecimento enumerados estão presentes. Componentes do fornecimento (Fig. 1) Item 1: Sonda do termoacumulador FRY 6 1 Item 2: Válvula motorizada de 3 vias 1" 1 Item 3: Regulador diferencial SR 3 1 Item 4: Sensor de contacto do tubo FRY 20 1 2 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax 3 Peças diversas 4 1 Fig. 1 Componentes de fornecimento 3

2 Função 2 Função O regulador diferencial SR 3 é utilizado juntamente com a válvula motorizada de 3 vias como dispositivo de controlo do retorno. O regulador diferencial SR 3 compara constantemente o retorno da água do aquecimento e a temperatura do termoacumulador. Consoante a temperatura de retorno, o dispositivo de controlo do retorno (a válvula motorizada de 3 vias) conduz o caudal do retorno da água do aquecimento através do termoacumulador ou directamente à caldeira. Ao ser atingida a diferença de temperatura de ligação de 4 Kelvin (Fig. 2, Item 2) é activada a válvula motorizada de 3 vias (Fig. 1, Item 2) o LED "Relé" (Fig. 2, Item 4) acende-se. Se a diferença de temperatura entre o termoacumulador e o retorno do aquecimento for maior que 4 K, o caudal é, então, conduzido para o termoacumulador. Se a diferença de temperatura baixar para a metade da diferença de temperatura de ligação (aqui: 2 Kelvin), nesse caso o caudal é conduzido para a caldeira o LED "Relé" (Fig. 2, Item 4) não acende. INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR A temperatura de ligação está ajustada de fábrica para 4 K. Não poderá alterar este ajuste. O ajuste da Tmáx (aqui sem significado) está ajustado de fábrica para 90 C. Também não poderá alterar este ajuste. Fig. 2 Regulador diferencial SR 3 Item 1: Terminal de ligação S1 para a sonda do termoacumulador FRY 6 Item 2: Potenciómetro de ajuste P1 para a regulação T Item 3: Item 4: Item 5: Item 6: Item 7: Item 8: 5 4 3 2 1 Solartemperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax LED "Rede" - Estado operacional (lig/desl) LED "Relé" - Estado operacional da válvula motorizada de 3 vias Tomada de segurança para a válvula motorizada de 3 vias LED "Tmáx" Temperatura máxima do termoacumulador Potenciómetro de ajuste P2 para o ajuste da Tmáx Terminal de ligação S2 para o sensor de contacto do tubo FRY 20 6 7 8 4

Montagem 3 3 Montagem INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR Na montagem e operação da instalação devem ser observadas as normas e directivas específicas do país! 3.1 Observe as indicações relativas à ligação à rede Certifique-se de que a alimentação eléctrica do regulador diferencial SR 3 está permanentemente assegurada. Não ligue o regulador diferencial SR 3 à alimentação eléctrica do sistema de aquecimento, uma vez que esta pode ser interrompida através do interruptor de emergência do aquecimento. PERIGO DE VIDA AVISO! causado por corrente eléctrica.! Antes de efectuar trabalhos na instalação: Desligue a corrente eléctrica da instalação! 5

3 Montagem 3.2 Montar a válvula motorizada de 3 vias! Monte a válvula motorizada de 3 vias na tubagem de retorno entre o termoacumulador intermédio (Fig. 3) ou o termoacumulador combinado (Fig. 4) e a caldeira de aquecimento. Para o efeito, observe a inscrição de ligação na válvula motorizada de 3 vias. DANOS NA INSTALAÇÃO CUIDADO! devido à câmara de válvula avariada.! Ao montar a válvula motorizada de 3 vias, preste atenção para não utilizar a caixa do actuador para apoiar. Coloque a chave nas superfícies previstas para a mesma na ligação. INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR As siglas (Fig. 3 e Fig. 4) correspondem às contidas nas instruções de montagem do respectivo termoacumulador. Fig. 3 Esquema de montagem do dispositivo de controlo do retorno Termoacumulador intermédio Explicação: VS2 = Ligação do retorno à caldeira (RK) M1 = Ponto de medição da sonda FRY 6 RS3 = Ligação do retorno do aquecimento (RL) RW = Dispositivo de controlo do retorno Fig. 4 Esquema de montagem do dispositivo de controlo do retorno Termoacumulador combinado Explicação: VS4 = Ligação do retorno à caldeira (RK) M4 = Ponto de medição da sonda FRY 6 RS4 = Ligação do retorno do aquecimento (RL) RW = Dispositivo de controlo do retorno 6

Montagem 3 Função da patilha de ajuste "AUTO/MAN" Utilize a posição "MAN" (manual) para encher a instalação, para purgar ou drenar, ou ainda, como posição de segurança em caso de falha de tensão. Na posição "MAN" (Fig. 5, Item 1) a patilha da válvula encontra-se na posição central. Assim é estabelecido um caudal uniforme do fluído para ambas as ligações de saída A e B. Ao activar a válvula, o accionamento coloca a patilha de ligação de volta à posição "AUTO" (Fig. 5, Item 2). 2 1 Fig. 5 Item 1: Item 2: Válvula motorizada de 3 vias, Patilha de ajuste "AUTO/MAN" Posição "MAN" Posição "AUTO" 3.3 Montar o sensor de contacto do tubo FRY 20 e a sonda do termoacumulador FRY 6! Monte o sensor de contacto do tubo FRY 20, com abraçadeira de tubo fornecida, à tubagem de retorno aprox. 20 cm antes da válvula motorizada de 3 vias (Fig. 3, Fig. 4, Página 6).! Antes de colocar a sonda deverá aplicar pasta condutora de calor ao mesmo.! Monte a sonda do termoacumulador FRY 6 (Fig. 3, Fig. 4, Página 6) na posição prevista para a mesma no termoacumulador.! Fixe os cabos da sonda no dispositivo de comando na (Fig. 6, Item 1 e 2). Os pólos são à discrição. Solartemperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax 2 1 Fig. 6 Regulador diferencial SR 3 Item 1: Terminal de ligação para a sonda do termoacumulador FRY 6 Item 2: Terminal de ligação para o sensor de contacto do tubo FRY 20 7

4 Colocação em serviço do dispositivo de controlo do retorno 4 Colocação em serviço do dispositivo de controlo do retorno! Verifique os ajustes dos potenciómetros. INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR A diferença de temperatura de ligação ( T) está ajustada de fábrica para 4 Kelvin (K). Não pode alterar este ajuste.! Ligue o regulador diferencial SR 3 na tomada de segurança da rede eléctrica. Ao ligar o aparelho à tomada deve acender-se o LED "Rede".! Ligue a ficha de rede da válvula motorizada de 3 vias ao aparelho de regulação. 8

Características técnicas 5 5 Características técnicas Válvula motorizada de 3 vias Válvula motorizada de 3 vias Pressão máxima de fecho 0,55 bar (55 kpa) Pressão estática máxima Temperatura máxima do caudal Tab. 1 Dados técnicos da válvula motorizada de 3 vias Regulador diferencial SR 3 8,6 bar (860 kpa) 95 C (por pouco tempo 110 C) Valor K VS 8,2 Tensão 230 V, 50 Hz Temperatura ambiente máxima 50 C Regulador diferencial SR 3 Tipo de protecção IP20 Potência de comutação Consumo próprio Temperatura ambiente Tensão de ligação Disjuntor 2 A T/250 V aprox. 3 VA 0 40 C Ajuste T 4 16K Tmáx do termoacumulador 30 90 C 230 V CA, 50 60 Hz Tab. 2 Dados técnicos do regulador diferencial SR 3 Sensor de contacto do tubo/sonda do termoacumulador (tipo de sensor: KTY) Ø 6 mm INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR Para medir os valores de resistência, deverá desligar o sensor de contacto do tubo FRY 20 e a sonda do termoacumulador FRY 6 do regulador. Fig. 7 Diagrama de perda de pressão da válvula motorizada de 3 vias T [ C] R [Ohm] T [ C] R [Ohm] -30 1266 50 2390-20 1387 60 2555-10 1513 70 2727 0 1645 80 2903 10 1783 90 3086 20 1926 100 3274 30 2075 110 3467 Valores de ajuste ou de medição do sensor de contacto do tubo/sonda do termoacumulador 9

Apontamentos 10

Apontamentos 11

Empresa distribuidora de equipamento térmico: