DeltaSol AX * *
|
|
|
- Fernanda Espírito Santo Miranda
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 DeltaSol X Regulador diferencial de temperatura Manual para instaladores especializados Instalação Manuseamento Funções e opções Resolução de problemas * * Obrigado por ter adquirido este aparelho RESOL. Por favor, leia cuidadosamente as seguintes instruções de modo a poder usufruir de todo o potencial do aparelho. Guarde este manual em lugar seguro. Manual
2 Indicações de segurança Preste especial atenção a estas instruções de segurança para evitar danos pessoais e materiais. Regulamentos Observar os regulamentos, normas, directivas e disposições de segurança nacionais e regionais em vigor durante os trabalhos! Informações sobre o aparelho Uso adequado O regulador diferencial de temperatura destina-se ao comando electrónico e à regulação de sistemas solares, de aquecimento e de ventilação, tendo em conta os dados técnicos indicados nestas instruções. utilização não conforme liberta a marca da responsabilidade e anula a garantia. Declaração de conformidade CE O produto corresponde às directivas relevantes e por isso dispõe da marcação CE. Declaração de Conformidade pode ser solicitada ao fabricante. Nota Os campos electromagnéticos fortes podem afectar o funcionamento do aparelho. ÎÎ Certificar-se de que o aparelho e o sistema não estão expostos a fontes de irradiação de grande intensidade electromagnética. Grupo alvo Este manual de instruções destina-se exclusivamente a instaladores autorizados. Os trabalhos eléctricos devem ser realizados apenas por electrotécnicos. primeira colocação em funcionamento deve ser levada a cabo pelo fabricante da instalação solar ou por um especialista por ele nomeado. Explicação dos símbolos VISO! Os avisos de segurança estão assinalados por um triângulo de alerta! ÎÎÉ indicada a forma de evitar o perigo! s mensagens de aviso indicam a gravidade dos riscos,caso estes não sejam evitados pelo operador. viso adverte para riscos susceíveis de causar danos pessoais, incluindo lesões com risco de vida tenção adverte para riscos susceíveis de causar danos materiais Nota Os avisos de segurança estão assinalados por um símbolo de informação. Referência cruzada s referências a outros capítulos estão assinaladas com o símbolo de um livro. ÎÎ Os parágrafos precedidos por uma seta, indicam as medidas a tomar. Reserva-se o direito a erros e a modificações técnicas. Tratamento de resíduos O material da embalagem do aparelho deve ser descartado de forma a respeitar o meio ambiente. Os aparelhos em fim de vida devem ser entregues a um ponto de recolha de resíduos para aí serem tratados de forma ecológica. ceitamos a devolução dos aparelhos usados adquiridos à nossa empresa com vista a assegurar a sua reciclagem de forma ecológica _ _DeltaSol_X.mon.indd
3 Regulador diferencial de temperatura DeltaSol X O Regulador DeltaSol X é a solução mais simples para todas as regulações de diferenciais. Ele é constituído por um diferencial de temperatura regulável e por uma função anticongelante, que pode ser activada / desactivada através de um interruor DIP. lém disso, também está equipado com uma temperatura limite regulável para um limite mínimo ou máximo de temperatura (que pode ser seleccionado através do interruor DIP). O cordão de vedação em silicone oferece uma protecção contra gotejamento. Conteúdo 1 Vista geral... 4 Instalação Montagem...4. Ligação eléctrica...6 Manuseamento e funções Códigos intermitentes...6. Interruor DIP e potenciómetro...6. Diferencial de temperatura de activação Modo manual Limite máximo da temperatura Função anticongelante Limite mínimo da temperatura Exemplos de utilização Sistema solar standard com um acumulador umento da temperatura de retorno do circuito de aquecimento Permuta térmica (entre dois acumuladores) Carregamento do acumulador através de uma caldeira a lenha cessórios Resolução de problemas mm Posição dos furos
4 1 Vista geral Diferencial de temperatura regulável 16 K, histerese 1,6 K Função anticongelante seleccionável através do interruor DIP Limite máximo ou mínimo da temperatura seleccionável através do interruor DIP Protecção contra gotejamento Dados técnicos Entradas: sensores de temperatura Pt1000 Saídas: 1 relé electromecânico (comutador) Potência de saída: 4 (1) 40 V~ (relé electromecânico) Potência total de saída: 4 40 V~ limentação: 0 40 V~ (50 60 Hz) Tipo de conexão: Y Modo de espera: 1,6 W Modo de operação: Tipo 1.B Pico de tensão por impulso:,5 kv Funções: função anticongelante, limite máximo e mínimo de temperatura Invólucro: plástico, PC-BS e PMM Montagem: montagem de parede Painel/ display: 1 LED de controlo do funcionamento Manuseamento: potenciómetros, 4 interruores DIP Protecção mecânica: IP 0 / EN 6059 (com junta IP ) Classe de protecção: II Temperatura ambiente: 0 40 C Grau de poluição: Dimensões: Ø 19 mm, profundidade 45 mm Instalação.1 Montagem VISO! Choque eléctrico! Se o invólucro está aberto estão acessíveis as peças condutoras de corrente! ÎÎntes de abrir o invólucro desligar sempre o aparelho em todos os pólos da rede eléctrica! Nota Os campos electromagnéticos fortes podem afectar o funcionamento do aparelho. ÎÎ Certificar-se de que o aparelho e o sistema não estão expostos a fontes de irradiação de grande intensidade electromagnética. Montar o aparelho somente em espaços interiores secos. O regulador deve poder ser desligado da rede através de um equipamento suplementar com um espaço de separação de pelo menos mm de todos os pólos ou através de um dispositivo de separação (fusível) e de acordo com as regras de instalação vigentes. Instalar o cabo de ligação eléctrica principal separado dos cabos dos sensores. 4
5 1 4 Para montar o aparelho na parede, efectuar os seguintes passos: 11mm 1 Potenciómetro do diferencial de temperatura para activação. Potenciómetro limite de temperatura Fusível T4 Interruores DIP ON Ligação à rede Relé (receor) Sensor 1 Sensor Linha de terra (bornes ligados no mesmo barramento)
6 ON 1 4. Ligação eléctrica VISO! Choque eléctrico! Se o invólucro está aberto estão acessíveis as peças condutoras de corrente! ÎÎntes de abrir o invólucro desligar sempre o aparelho em todos os pólos da rede eléctrica! TENÇÃO! Descarga electrostática! Uma descarga electrostática pode causar danos nos componentes electrónicos! ÎÎProvocar uma descarga estática antes de tocar no interior da caixa. Para isso, tocar num componente ligado à terra (p. ex., torneira de água, elementos de aquecimento, etc.). Nota ligação do aparelho à rede eléctrica é sempre o último passo de trabalho! alimentação eléctrica do regulador deve efectuar-se através de um cabo de ligação à rede. tensão de alimentação tem de ser de 0 40 V~ (50 60 Hz). O regulador está equipado com 1 relé electromecânico com uma unidade de contacto de permutação ao qual poderão ser ligados receores, tais como, bombas, válvula ou outros Relé 1 7 = contacto de trabalho do relé 8 = contacto de abertura do relé 9 = neutro (N) Linha de terra (bornes ligados no mesmo barramento) Os sensores de temperatura (S1 e S) devem ser ligados aos seguintes bornes com qualquer pólo: 1 / = sensor 1 (p. ex. sensor do colector) / 4 = sensor (p. ex. sensor do acumulador) Ligar os cabos de ligação à rede aos seguintes bornes: 10 = neutro (N) 11 = fase (L) Linha de terra (bornes ligados no mesmo barramento) Manuseamento e funções.1 Códigos intermitentes O LED de controlo do funcionamento indica o actual estado operacional do regulador. Cor constante intermitente Verde Funcionamento normal, relé activo Modo manual activo, função anticongelante activa Vermelho Pronto a funcionar Temperatura máxima do acumulador excedida, temperatura mínima não alcançada. Interruor DIP e potenciómetro C B ON 1 4 6
7 Com os interruores DIP () é possível activar (ON) ou desactivar () as seguintes funções. Modo manual (interruor DIP 1) Limite máximo da temperatura (interruor DIP ) nticongelante (interruor DIP ) Limite mínimo da temperatura (interruor DIP 4) Com o potenciómetro inferior (B), a temperatura é ajustada em C para o limite máximo ou mínimo da temperatura. Com o potenciómetro superior (C), o diferencial de temperatura para activação é ajustado em K..5 Limite máximo da temperatura OF ctivado de fábrica (interruor DIP na posição ON) Intervalo de ajuste: 0 90 C Configuração de fábrica: 60 C B Com o interruor DIP, o limite da temperatura é activado como limite máximo da temperatura. temperatura limite é ajustada no potenciómetro B. O sensor de referência é o sensor ligado aos bornes S. Se a temperatura do acumulador atingir o valor máximo ajustado, é impedida uma carga adicional do acumulador para evitar danos provocados pelo sobreaquecimento. Se a temperatura máxima do acumulador for excedida, o LED de controlo do funcionamento pisca a vermelho.. Diferencial de temperatura de activação C Intervalo de ajuste: 16 K Configuração de fábrica: 6 K.4 Modo manual 1 O regulador calcula o diferencial de temperatura entre os sensores de temperatura S1 e S. Se o diferencial for maior ou igual ao valor nominal ajustado no potenciómetro C, o regulador liga o relé. O LED de controlo do funcionamento acende a verde. Se o diferencial de temperatura não alcançar o valor nominal em 1,6 K (histerese não ajustável), o regulador desliga novamente o relé. O LED de controlo do funcionamento acende a vermelho. Para a colocação em funcionamento ou para os trabalhos de manutenção, o relé pode ser ligado permanentemente através do modo manual. O modo manual é activado e desactivado com o interruor DIP 1. Se o modo manual estiver activo, o LED de controlo do funcionamento pisca a verde..6 Função anticongelante FF Desactivado de fábrica (interruor DIP na posição ) Com o interruor DIP é activada a função anticongelante. função anticongelante activa o circuito de carregamento entre o colector e o acumulador quando a temperatura do colector desce abaixo de +4 C. Para, desta forma, garantir a protecção do fluido térmico contra o congelamento e a densificação. Se a temperatura em S1 alcançar +5 C, a bomba desliga-se novamente. Se a função anticongelante estiver activa, o LED de controlo do funcionamento pisca a verde. Nota Para esta função está disponível apenas a energia térmica limitada do acumulador. Por isso, a função anticongelante só deve ser utilizada em regiões, em que as temperaturas atingem o ponto de congelamento somente em alguns dias do ano. Desactivado de fábrica (interruor DIP na posição ) Regulador no funcionamento automático 7
8 .7 Limite mínimo da temperatura 4 Desactivado de fábrica (interruor DIP na posição ) Predefinição ao activar: 60 C B Com o interruor DIP 4, o limite da temperatura é activado como limite mínimo da temperatura. temperatura limite é ajustada no potenciómetro B. O sensor de referência é o sensor ligado aos bornes S1. temperatura mínima do colector é utilizada para predefinir uma temperatura mínima de activação, que tem de ser excedida para ligar a bomba solar (R1). Se a temperatura do colector não alcançar a temperatura mínima ajustada, o LED de controlo do funcionamento pisca a vermelho. 4 Exemplos de utilização 4.1 Sistema solar standard com um acumulador B ON 1 4 C O regulador calcula o diferencial de temperatura entre o sensor do colector S1 e o sensor do acumulador S. Se o diferencial for maior ou igual ao valor ajustado para o diferencial de temperatura para activação, a bomba (R1) é ligada e o acumulador é carregado. Se o diferencial descer 1,6 K (histerese não ajustável) abaixo do diferencial de temperatura ajustado, a bomba é desligada novamente. S1 = Sensor do colector S = Sensor do acumulador RO = Bomba de circuito solar Utilize os bornes de linha de terra! S1 S RO RC N N L S1 Rede Mains RO S 8
9 4. umento da temperatura de retorno do circuito de aquecimento C ON 1 4 O regulador calcula o diferencial de temperatura entre o S1 e o sensor de retorno do circuito de aquecimento S. Se o diferencial for maior ou igual ao valor ajustado para o diferencial de temperatura para activação, comuta-se para a válvula de vias. O calor do acumulador faz com que a temperatura de retorno do circuito de aquecimento aumente. Se o diferencial descer 1,6 K (histerese não ajustável) descer abaixo do diferencial de temperatura ajustado, a válvula é comutada de novo para a posição de saída. S1 = Sensor do acumulador S = Sensor da temperatura de retorno no circuito de aquecimento RO = Válvula de vias Utilize os bornes de linha de terra! S1 S RO RC N N L 4. Permuta térmica (entre dois acumuladores) ON Se o diferencial de temperatura entre o sensor S1 (acumulador 1) e o sensor S (acumulador ) exceder 1 4 o valor ajustado, a bomba de circulação é ligada. O calor é transportado do acumulador 1 para o acumulador C. Se o diferencial descer 1,6 K (histerese não ajus- tável) abaixo do diferencial de temperatura ajustado, a bomba é desligada novamente. Utilize os bornes de linha de terra! S1 = Sensor do acumulador 1 S = Sensor do acumulador RO = Bomba de circulação S1 S RO RC N N L Rede Mains Rede Mains S1 RO S S1 S RO 9
10 4.4 Carregamento do acumulador através de uma caldeira a lenha B ON 1 4 C O regulador calcula o diferencial de temperatura entre o sensor da caldeira de lenha (S1) e o sensor do acumulador (S). O relé (RO) é activado se estiverem reunidas ambas as condições de ligação: o diferencial de temperatura excedeu o diferencial de temperatura para activação a temperatura no sensor da caldeira de lenha é mais alta do que a temperatura mínima Se o diferencial descer 1,6 K (histerese não ajustável) abaixo do diferencial de temperatura ajustado, a bomba é desligada novamente. S1 = Sensor da caldeira S = Sensor do acumulador RO = Bomba de circulação 5 cessórios Protecção contra sobretensão SP10 6 Resolução de problemas Relé auxiliar HR0 Utilize os bornes de linha de terra! S1 S RO RC N N L Fusível sobressalente (lado interior da cobertura) Rede Mains Em caso de falha, verifi car os seguintes pontos: S1 Controlar a alimentação eléctrica do regulador. Está interrompida? não sim RO S O fusível do regulador está danifi cado. pós a abertura da tampa da caixa, o fusível fi ca acessível e pode ser substituído pelo fusível sobressalente. Verifi car a causa e restabelecer a alimentação de energia. 10
11 Os sensores de temperatura desconectados podem ser verificados através de um ohmímetro. Consultar os valores de resistência de acordo com a tabela. C F Ω Pt1000 C F Ω Pt Nota: Para respostas a perguntas frequentes (FQ) ver 11
12 O seu distribuidor: RESOL Elektronische Regelungen GmbH Heiskampstraße Hattingen / Germany Tel.: +49 (0) 4 / Fax: +49 (0) 4 / [email protected] Nota importante O texto e as ilustrações destas instruções foram elaboradas com o maior cuidado e com o conhecimento de peritos. Por ser impossível excluir eventuais erros, indicamos-lhe o seguinte: Todos os seus projectos devem basear-se exclusivamente em seus próprios cálculos e planos em função das normas e regulamentos em vigor. Não garantimos que as ilustrações ou textos publicados nestas instruções estejam completos, uma vez que têm carácter meramente exemplificativo. utilização ou aplicação do conteúdo destas instruções é da inteira responsabilidade do utilizador. O editor não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer informações inadequadas, incompletas ou erradas ou pelos eventuais prejuízos daí resultantes. Observações Reservamo-nos o direito de modificar o design e as especificações sem aviso prévio. s ilustrações podem diferir ligeiramente do modelo de produção. Impressum Estas instruções de montagem e uso, inclusive todas as suas partes, encontram-se protegidas pelo direito de autor. utilização fora deste âmbito requer a autorização por parte da empresa RESOL Elektronische Regelungen GmbH. Isto vale particularmente para todas reproduções / cópias, traduções, microfilmagens e armazenamento em sistemas informáticos. 1 RESOL Elektronische Regelungen GmbH
Instruções de montagem
6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem
1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções
Actuador climatização 6 saídas N.º art. 2136 REG HZ Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados.
DBC-1 Carregador de bateria DEIF
DBC-1 Carregador de bateria DEIF INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 12/24 V - 5/10 A -115/230 V Alto MTBF >60.000 h a 70 C Temperatura: -25 C a +70 C Proteção contra sobretensão Boost/equalização Alarme para falhas
Transformador com núcleo toroidal 230/24V
Transformador com núcleo toroidal 230/24V Instruções de montagem e de utilização PT 9000-606-85/30 *9000-606-85/30* 2015/10 Índice Informações importantes 1. Observações gerais................... 4 1.1
1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.
Controlador climatização com entrada binária 4 canais N.º art. 2178TS Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas
Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais
Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais N.º art...2178 ORTS.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser
FlowCon A. RESOL FlowCon A * * Instalação Manuseamento Activação. Manual de Instruções. Handbuch
RESOL FlowCon A Instalação Manuseamento Activação FlowCon A www.resol.de *48001050* 48001050 Obrigado pela sua preferência por um aparelho. Por favor leia cuidadosamente as seguintes instruções de modo
VOLUME HOOD DRYER HS 6780
VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este
Manual de instalação e utilização para técnicos especializados. RS232-Gateway T (2014/06) PT
Manual de instalação e utilização para técnicos especializados RS232-Gateway 6 720 812 533 (2014/06) PT 6 720 812 323-00.1T Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança..................................
V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos
1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções
Sensor CO2 N.º art. CO2.. 2178.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados. Em caso de
* * Manual para especialistas. Instalação Manuseamento Colocação em funcionamento
F lo w S o l S Manual para especialistas Instalação Manuseamento Colocação em funcionamento *48006680* 48006680 Obrigado por comprar este aparelho de RESOL. Por favor leia cuidadosamente as instruções
Mecanismo variador (R, L), mecanismo variador universal 1/2 canais Referência: / /
Mecanismo variador (R, L), mecanismo variador universal 1/2 canais Referência: 8542 11 00 / 8542 12 00 / 8542 21 00 Instruções de utilização 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de aparelhos
Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor
Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2
Dispositivo de neutralização
Instruções de instalação para técnicos especializados Dispositivo de neutralização NE0.1 V3 6 720 801 636 (2010/03) PT Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento dos símbolos
Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort
Mecanismo de estores Comfort Referência: 8522 11 00 Manual de instruções 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos só podem ser executadas por um instalador eléctrico,
A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.
Conversor rádio KNX RF N.º art. : MK100RF Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco
Rele de Fuga a Terra RFT-1E
Rele de Fuga a Terra RFT-1E [1] Introdução Os Reles de fuga à terra são instrumentos utilizados para auxiliar na proteção de pessoas, painéis e equipamentos em geral. Acoplados a sensores de corrente toroidais
Rele de Fuga a Terra RFT-8V
Rele de Fuga a Terra RFT-8V [] Introdução Os Reles de fuga à terra são instrumentos utilizados para auxiliar na proteção de pessoas, painéis e equipamentos em geral. Acoplados a sensores de corrente toroidais
Medidor Trifásico SDM630D
Medidor Trifásico SDM630D MANUAL DO USUÁRIO Conteúdo 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 1.1 PESSOAL QUALIFICADO... 3 1.2 FINALIDADE... 4 1.3 MANUSEIO... 4 2 INTRODUÇÃO... 5 2.1 ESPEFICICAÇÕES... 5 3 DIMENSÕES...
DeltaSol AX. RESOL DeltaSol AX *48000290* Montagem Ligação Manuseamento Exemplos de utilização. Manual de instruções
RESOL DeltaSol X Montagem Ligação Manuseamento Exemplos de utilização DeltaSol X *48000290* 48000290 Obrigado pela sua preferência por um aparelho da RESOL. Por favor leia cuidadosamente as seguintes instruções
Painel de Controle Solar Digital Hélius Light
Manual de Instruções Painel de Controle Solar Digital Hélius Light www.lighttech.com.br ÍNDICE 1 INTRODUÇÃO...4 2 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...5 3 FUNCIONALIDADES...5 3.1 Teclado Frontal...5 3.2 Tecla Menu...6
Rele de Fuga a Terra RFTC-1
[1] Introdução Os Reles de fuga à terra são instrumentos utilizados para auxiliar na proteção de pessoas, painéis e equipamentos em geral. São capazes de identificar presença de fluxo de corrente elétrico
Centronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 10 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir
Instruções de montagem e de Instruções de utilização
Instruções de montagem e de Instruções de utilização Módulo de funcionamento da caldeira Indicação: Esta caldeira de aquecimento apenas pode ser utilizada com gás natural/gpl! ZM427 para aparelho de regulação
Rele de Fuga a Terra RFT-3C
[] Introdução Os Reles de fuga à terra são instrumentos utilizados para auxiliar na proteção de pessoas, painéis e equipamentos em geral. Acoplados a sensores de corrente toroidais apropriados, são capazes
Testador de rotação de fases sem contato
Manual do utilizador Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech.
FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSL240C
FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA (Input: 90~132Vac / 185~264Vac - Selecionável) (Output: 24Vdc/10A) XCSL240C Manual do usuário Fonte de Alimentação Chaveada MAN-PT-DE-XCSL240C Rev.: 1.00-12 Introdução Obrigado
Manual de montagem. Conjunto completo equipamento básico frontal e traseiro. Última atualização: V
Manual de montagem Conjunto completo equipamento básico frontal e traseiro Última atualização: V4.20160114 30322558-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para
1 Indicações de segurança
N.º enc. : 5415 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
Actuado eléctrico Tipo 3374
Actuado eléctrico Tipo 3374 Aplicação Actuador eléctrico para engenharia de produção e AVAC. O Tipo 3374 é um actuador eléctrico linear, com ou sem acção de segurança, e disponível nas versões de comando
Intenso POWERBANK 5200
Intenso POWERBANK 5200 Version 1.1 Manual de instruções Página 1-7 Manual de instruções POWERBANK 5200 Página 1 de 7 Âmbito da entrega Intenso Powerbank 5200 Microcabo USB de carregamento Instruções de
Colunas Bluetooth Interior/Exterior
BTS-50 Colunas Bluetooth Interior/Exterior LER ANTES DE COLOCAR ESTE EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO. www.facebook.com/denverelectronics MANUAL DE FUNCIONAMENTO Avisos Este produto foi concebido e fabricado
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7
Carregador de cortador de relva robô 28v PT
WA3744 1 2 a b A B C 1. Adaptador de potência 2. Conector Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor
Manual. MOVITRAC B Desconexão segura Aplicações. Edição 06/ / PT
Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços Desconexão segura Aplicações Edição 06/007 6865 / PT Manual SEW-EURODRIVE Driving the world Índice Notas importantes... Desconexão
Manual de instruções. Sistema de energia solar com Logamatic SC40. Regulador solar. Para o utilizador. Ler atentamente antes da utilização.
Manual de instruções Regulador solar 7747006071-00.1 SD Sistema de energia solar com Logamatic SC40 Para o utilizador Ler atentamente antes da utilização. 7 747 008 507 PT (2007/08) OSW Índice Índice 1
Manual de operação. Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A
Manual de operação Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A 1 Fonte de alimentação de tensão C.C. MT CUIDADO! ESTA FONTE DE ALIMENTAÇÃO PODE CAUSAR A MORTE MESMO ESTANDO DESLIGADA! LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ATÉ
DeltaSol SLL * * Regulador solar Manual para instaladores especializados. Instalação Manuseamento Funções e opções Resolução de problemas
DeltaSol SLL Versão 1.07 Regulador solar Manual para instaladores especializados Instalação Manuseamento Funções e opções Resolução de problemas *11209427* 11209427 O portal na Internet para o acesso fácil
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!
MPR-031 Rádio Relógio
MPR-031 Rádio Relógio MANUAL DO USUÁRIO Para informações e apoio www.lenco.com Localização de Controlos 1. Antena telescópica 2. Botão de sintonização 3. Selector da faixa de frequência 4. Botão de controlo
Instruções de Utilização. Actuador de comutação
Instruções de Utilização Actuador de comutação 1289 00 Índice Descrição do aparelho...3 Elementos de comando e indicadores...4 Bornes de ligação...7 Montagem...8 Ajustar o tipo de funcionamento...9 Comutar
Dimensões. Dados técnicos
Dimensões 7 36 V 5 33.5 30 LED II 9 65 5.4 I 0102 Designação para encomenda Características Montagem directa em accionamentos normais Caixa compacta e estável Ajuste fixo Directivas europeias para máquinas
MANUAL DE INSTALÇÃO KIT A.Q.S. SOLAR COMPACT PORTUGUÊS
MANUAL DE INSTALÇÃO KIT A.Q.S. SOLAR COMPACT versão. Nov. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o para referências futuras.
Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS
Manual de montagem Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS Última atualização: V3.20161221 30322575-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para
ÍNDICE. 3.0 Instalação do receptor de sinal Ligação no receptor Ligação no painel Alimentação do painel I-Pool...
ÍNDICE 1.0 Introdução...2 1.1 Itens do Produto...2 2.0 Características do Produto...4 2.1 Contatora 1...4 2.2 Contatora 2...4 2.3 Contatora 3...5 2.4 Relê liga/desliga...5 3.0 Instalação do receptor de
MANUAL DE INSTRUÇÕES LUMINÁRIAS DE EMERGÊNCIA LED
MANUAL DE INSTRUÇÕES LUMINÁRIAS DE EMERGÊNCIA LED * Estas luminárias apenas ser montados em superfícies não-combustíveis (gesso, concreto, peças de metal, etc.), de modo que: "EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA
Testador de rotação de fases sem contato
Guia do Usuário Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech. O PRT00 é usado para se determinar com rapidez e precisão a sequência trifásica
termoventilador termoventilador fan heater
termoventilador termoventilador fan heater Instruções de uso Instrucciones para el uso Instructions selector de funções selector de funciones function selector botão do termóstato mando del termostato
KPF-12. Controlador de Fator de Potência. [1] Introdução. [4] Grandezas medidas. [2] Princípio de funcionamento. [5] Precisão
[1] Introdução Controladores de fator de potência são instrumentos utilizados para medição e compensação de potência reativa em instalações elétricas. O fator de potência, definido pela razão entre potência
Índice 1. INSTRUÇÕES PRELIMINARES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CONTEÚDO DA EMBALAGEM VISTAS DO PRODUTO 5 2. CARREGAR O DISPOSITIVO 6
O símbolo da seta com forma de relâmpago, dentro de um triângulo equilátero, destina-se a avisar o utilizador da presença de tensões perigosas não isoladas no interior do produto, que poderão ser de suficiente
ESTAÇÕES SOLARES ESTAÇÕES SOLARES PARA INSTALAÇÕES GRANDES DE 150 M 2 ATÉ 600 M 2 (LIGAÇÃO EM CASCATA) MÓDULO BÁSICO 150 M², TIPO SG-GM 150H
ESTAÇÕES SOLARES PARA INSTALAÇÕES GRANDES DE 150 M 2 ATÉ 600 M 2 (LIGAÇÃO EM CASCATA) Estações solares com possibilidade de cascata para instalações grandes numa construção modular pronta a montar de 150
FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSD30C
FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA (Input: 90~264Vac/100~370Vdc) (Output: 24Vdc/1.2A) XCSD30C Manual do usuário Série: I Fonte de Alimentação Chaveada MAN-DE-XCSD30C Rev.: 01.00_09 Introdução Obrigado por ter
Ler este manual antes da instalação UMBER KGT-75 UMBER KGT-100. Motor de ataque ao veio. Página 1
Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2010 UMBER KGT-75 UMBER KGT-100 Motor de ataque ao veio Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS SAFETYMAX
DOCUMENTAÇÃO (LEGAL) REGULAMENTAR E NORMATIVA APLICÁVEL REGRAS TÉCNICAS DAS INSTALAÇÕES ELÉCTRICAS DE BAIXA TENSÃO - Portaria 949-A/2006 de 11 de Setembro. DIRECTIVA DE BAIXA TENSÃO 2006/95/CE - Decreto
HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842
HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 SEGURANÇA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ao colocar em funcionamento o aparelho respeite,
CONTROLADOR DE CARGA CTL-100
Manual do usuário Série: A MAN-DE- Rev.: 01.01-10 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso. Para garantir o uso correto e eficiente, é imprescindível a leitura completa deste manual para um bom entendimento
hid digital multijet jss basic jss top
PT w w w. s a n i t a n a p r o f i s s i o n a l. c o m hid digital multijet jss basic jss top A SILICONE H + 5 H B 600mm 50mm B B2 200 cm 2 min. max.0mm 2 3 OK incluído incluído ligação directa H05VVF
Actuadores electro-hidráulicos Tipos a -23
Actuadores electro-hidráulicos Tipos 3274-11 a -23 Aplicação Actuadores para posicionamento das válvulas de controlo. Os actuadores electro-hidráulicos recebem sinais de comando passo-a-passo ou contínuos
Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série EV04. Catálogo impresso
Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Catálogo impresso Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Válvula reguladora de pressão E/P, Qn= 50 l/min
RELÉ DE NÍVEL RLM-450
RLM-450 Manual do usuário Série: J MAN-DE-RLM-450 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RLM-450. Para garantir o uso correto e eficiente do RLM-450, leia este manual completo e atentamente
TAQ-10172MK3 PORTUGUESE / PORTUGUÊS
TAQ-10172MK3 Informaçao de Segurança importante WAARSCHUWING: Leia toda a informação de segurança em baixo antes de usar este PC tablet. 1. Para o teste de descarga eletrostática (ESD) de EN55020, verificou-se
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS QUADROS EQUIPADOS
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS QUADROS EQUIPADOS DOCUMENTAÇÃO (LEGAL) REGULAMENTAR E NORMATIVA APLICÁVEL REGRAS TÉCNICAS DAS INSTALAÇÕES ELÉCTRICAS DE BAIXA TENSÃO - Portaria 949-A/2007 de 11 de Setembro. DIRECTIVA
Rotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Instrução de operação
Rotonivo Série RN 3000 RN 4000 RN 6000 Instrução de operação 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: [email protected] Esta
Instruções de utilização. Ozonizador S 500 / S 1000
Instruções de utilização Ozonizador S 500 / S 1000 Introdução Parabéns pela compra de um produto de qualidade da Sander. Estamos convencidos de que irá ficar satisfeito com este dispositivo. Os nossos
DMX Recorder (Gravador DMX)
DMX Recorder (Gravador DMX) Obrigado por ter escolhido um produto da Star Lighting Division. Você tem agora um produto de qualidade e confiabilidade. Esse produto deixou a fábrica em perfeitas condições.
Manual de Instruções Amplificador N00..A N05..A / / 2014
Manual de Instruções Amplificador N00..A N05..A 80009130 / 00 0 / 014 Instruções para uma aplicação segura em áreas que apresentam risco de explosão 1 Utilização Aparelhos, que possuem circuitos eléctricos
PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta
PT MANUAL DO UTILIZADOR PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém instruções importantes para os
Folha de instruções P/N _05
Portuguese Folha de instruções P/N 3931_0 Tradução do original 0/2012 Kit da placa de expansão de entrada/saída P/N 1030 Este kit contém os componentes necessários para expandir a capacidade de I/O de
Conversores de frequência componentes ABB ACS50, 0,18 a 2,2 kw
Conversores de frequência componentes ABB ACS50, 0,18 a 2,2 kw Catálogo técnico PERFIL INDÚSTRIAS PRODUTOS APLICAÇÕES EXPERIÊNCIA PARCEIROS SERVIÇOS Conversores de frequência componentes ABB O que é um
Manual instruções bomba submersível poço
Manual instruções bomba submersível poço Bomba Submersível Poço 1. Recomendações Antes de proceder à instalação, leia atentamente o conteúdo deste manual. Ele pretende fornecer toda a informação necessária
JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização
P JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: [email protected]
Disjuntores Automáticos Modulares Disjuntores Automáticos modulares 1. Informações gerais
Aparelhagem Modular em calha DIN Disjuntores Automáticos modulares. formações gerais. Função Protecção contra correntes de curto-circuito Protecção contra sobreintensidades Corte Isolamento. Selecção Dados
União flexível de tubos
Instruções de montagem Acessórios União flexível de tubos Flexible Rohrverbindung Suprastar-O KU 7... com SK60-00-5Z Suprastar-O KU 7... com queimador e SK60-00-5Z 6 70 80 05 (00/) PT Conteudo Instalação...............................................
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
DOCUMENTAÇÃO (LEGAL) REGULAMENTAR E NORMATIVA APLICÁVEL REGRAS DAS INSTALAÇÕES ELÉCTRICAS DE BAIXA TENSÃO - Portaria 949-A/2006 de 11 de Setembro DIRECTIVA DE BAIXA TENSÃO 2006/95/CE - Decreto-lei 6/2008,
Amplificador Proporcional no Conector
Amplificador Proporcional no Conector RP 30116/10.03 /8 Tipo VT-SSPA1 Série 1X HAD 7072 Índice Conteúdo Características Página Dados para pedido 2 Visão geral dos tipos 2 Possibilidades de aplicação 3
OFTALMOSCÓPIO INDIRECTO VANTAGE SEM FIOS
OFTALMOSCÓPIO INDIRECTO VANTAGE SEM FIOS LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ÍNDICE 1. Símbolos 2. Avisos e Precauções 3. Ambiente 4. Descrição do Produto 5. Introdução / Substituição das Pilhas
Dados técnicos. Dados gerais. Tipo de saída Intervalo de comutação s n 2 mm. Superfície frotal
Designação para encomenda Características Distância de conexão elevada 2 mm nivelado Homologação ATEX para zona 2 e zona 22 Acessório BF 8 EXG-08 Dados técnicos Dados gerais Função de comutação Normalmente
HT 28 HT204 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Copyright HT ITALIA 2007 Versão PT 1.00 de 14/12/2007 PT - 1
HT 28 HT204 MANUAL DE INSTRUÇÕES Copyright HT ITALIA 2007 Versão PT 1.00 de 14/12/2007 PT - 1 HT204 Índice: 1. PRECAUÇÕES E MEDIDAS DE SEGURANÇA... 2 1.1. Instruções preliminares... 2 1.2. Durante a utilização...
VASOS DE EXPANSÃO E ACESSÓRIOS. Código * * Certificado CE. Código. Código /4 13,
VASOS DE EXPANSÃO E ACESSÓRIOS 5557 cat. 0079 Vaso de expansão para instalações sanitárias. Certificado CE. Membrana atóxica em butilo. Pressão máx.: 0 bar. Temperatura máx.: 99 C. 5558 cat. 0079 Vaso
ÍNDICE. 1. Geral Conteúdo da embalagem Configuração do cabo Conectores Comprimento do cabo 5
Manual ÍNDICE 1. Geral 3 2. Especificações 3 2.1 SHP550 V2 Visão geral 3 2.2 SHP650 V2 Visão geral 3 2.3 Tensão de alimentação e proteções 4 2.4 Certificações de segurança 4 3. Conteúdo da embalagem 4
STRING BOX SOLUÇÃO FOTOVOLTAICA MANUAL DO USUÁRIO 2 ENTRADAS / 1 SAÍDA
STRING BOX SOLUÇÃO FOTOVOLTAICA 2 ENTRADAS / 1 SAÍDA MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE Simbologia 03 Instruções de Segurança Introdução Estrutura Básica 03 04 05 Instalação e Operação 06 Dados dos Fusíveis 07 Dados
Planeamento do sistema
Planeamento do sistema Um planeamento correcto do sistema é a melhor maneira de maximizar o desempenho do amplificador. Ao planear cuidadosamente a sua instalação pode evitar situações nas quais o desempenho
Dados técnicos. Dados gerais. Tipo de saída Intervalo de comutação s n 40 mm
Designação para encomenda Características Cabeça do sensor pode ser substituída e rodada 0 mm não nivelado DC de 3 fios Fecho de montagem rápida LED de indicações Homologação ATEX para zona 2 e zona 22
ESQUENTADOR DE TIRAGEM FORÇADA
ESQUENTADOR DE TIRAGEM FORÇADA WR-WRD KME Manual para Serviços Técnicos ATENÇÃO: Este manual destina-se aos responsáveis pela formação, aos técnicos e instaladores do mercado onde o aparelho será introduzido.
Bem-vindo à família BEHRINGER! Muito obrigado pela confiança que deposita em nós com a compra do FOOT CONTROLLER FCV100. O FCV100 é uma ferramenta val
Manual de Instruções Versão 1.1 julho 2003 PORTUGUÊS Bem-vindo à família BEHRINGER! Muito obrigado pela confiança que deposita em nós com a compra do FOOT CONTROLLER FCV100. O FCV100 é uma ferramenta valiosa
Termoacumulador Eléctrico TGR N (P)
Termoacumulador Eléctrico TGR 30-200 N (P) 2 PT Caro cliente, estamos gratos por ter optado por um produto da marca gorenje. Antes de iniciar a montagem e primeira utilização do termoacumulador, sugerimos,
RELÉ AMPLIFICADOR RP 200. Manual do usuário Série: J RELÉ AMPLIFICADOR MAN-DE-RP 200 Rev.:
RP 200 Manual do usuário Série: J MAN-DE-RP 200 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RP 200. Para garantir o uso correto e eficiente do RP 200, leia este manual completo e atentamente
Excitatriz estática EXZ3
Especificações técnicas Modelo EXZ3 Tensão de realimentação 374 506 VCA Ø3 Tensão de alimentação 254 VCA Ø1 Tensão de excitação 198 VCC Corrente de excitação 150 ACC ou 200ACC Corrente de pico (Máx 5 seg)
Manual de montagem. Adaptação da tomada frontal ISOBUS. Última atualização: V
Manual de montagem Adaptação da tomada frontal ISOBUS Última atualização: V4.20160114 30322559-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para utilização futura.
Instrução de montagem Transmissor de pressão submersível PS3xxx PS3xxA PS4xxx
Instrução de montagem Transmissor de pressão submersível PS3xxx PS3xxA PS4xxx PT 14014571.05 06/2017 Índice 1 Nota prévia...2 1.1 Símbolos usados...2 2 Instruções de segurança...2 3 Material incluído...3
TAD MK2 PORTUGUESE / PORTUGUÊS
TAD-10072 MK2 Informaçao de Segurança importante WAARSCHUWING: Leia toda a informação de segurança em baixo antes de usar este PC tablet. 1. Para o teste de descarga eletrostática (ESD) de EN55020, verificou-se
/
Instruções de montagem 8 719 002 052 0 / 8 719 002 053 0 Injector Tampa de protecção Vedante Anilha de vedação Unidade com software antigo Unidade com software novo HTKF1 xxx FD xxx xx XXX XXXXXXXXXXX
Dispositivo de controlo de pressão
7 221 Dispositivo de controlo de pressão QPLx5 (VERSA PRO) O dispositivo de controlo de pressão destina-se à monitorização da pressão de gás ou de ar. Se o ponto de comutação não for atingido ou for excedido,
