08. Balanço Social Social Balance

Documentos relacionados
ANEXO II (Balanços Sociais)

ENTIDADE REGULADORA DOS SERVIÇOS ENERGÉTICOS

I. IDENTIFICAÇÃO DA ENTIDADE EMPREGADORA II. LOCALIZAÇÃO E OUTROS DADOS GERAIS DA ENTIDADE EMPREGADORA. 5.1 Inscrita 5.

BALANÇO SOCIAL. 1. Nome...AGÊNCIA DE GESTÃO DA TESOURARIA E DA DIVIDA PÚBLICA IGCP, E.P.E

I. IDENTIFICAÇÃO DA ENTIDADE EMPREGADORA II. LOCALIZAÇÃO E OUTROS DADOS GERAIS DA ENTIDADE EMPREGADORA. 5.1 Inscrita 5.

I. IDENTIFICAÇÃO DA ENTIDADE EMPREGADORA II. LOCALIZAÇÃO E OUTROS DADOS GERAIS DA ENTIDADE EMPREGADORA. 5.1 Inscrita 5.

BALANÇO SOCIAL. 1. Nome...AGÊNCIA DE GESTÃO DA TESOURARIA E DA DIVIDA PÚBLICA IGCP, E.P.E

BALANÇO SOCIAL 2010 MARÇO 2011 Aprovado pelo despacho nº 524/11-SETF

BALANÇO SOCIAL. 1. Nome...AGÊNCIA DE GESTÃO DA TESOURARIA E DA DIVIDA PÚBLICA IGCP, E.P.E

ÍNDICE. Efectivos por tipo de contrato. Efectivos por grupos profissionais. Efectivos por níveis de habilitações. Pirâmide de antiguidades

Balanço Social 2008 Decreto-Lei nº190/96, de 9 de Outubro

ÍNDICE. Efectivos por tipo de contrato. Efectivos por grupos profissionais. Efectivos por níveis de habilitações. Pirâmide de antiguidades

Decreto-Lei nº 190/96, de 9 de Outubro IDENTIFICAÇÃO DO SERVIÇO / ORGANISMO. Ministério CIÊNCIA, TECNOLOGIA E ENSINO SUPERIOR

Ministério da Saúde - Balanço Social

ÍNDICE. Efectivos por tipo de contrato. Efectivos por grupos profissionais. Efectivos por níveis de habilitações. Pirâmide de antiguidades

BALANÇO SOCIAL 2001 Índice

Balanço Social Instituto de Informática e Estatística da Segurança Social

Instituto de Informática I.P. Balanço Social. (De acordo com o Dec. Lei nº 190/96, de 09 de Outubro)

BALANÇO SOCIAL Decreto-Lei nº 190/96, de 9 de Outubro

Capítulo III Balanço Social

Ministério da Saúde - Balanço Social

INSTITUTO DE GESTÃO FINANCEIRA DA SEGURANÇA SOCIAL, IP DEPARTAMENTO DE RECURSOS HUMANOS. Instituto de Gestão Financeira da Segurança Social, I.P.

Decreto-Lei nº 190/96, de 9 de Outubro IDENTIFICAÇÃO DO SERVIÇO / ORGANISMO. da Ciência, Tecnologia e Ensino Superior

Contagem dos efectivos por grupo de pessoal segundo a relação jurídica e o sexo.

REGIÃO AUTÓNOMA DA MADEIRA

BALANÇO SOCIAL DE 2007

ÍNDICE. Efetivos por tipo de contrato. Efetivos por grupos profissionais. Efetivos por níveis de habilitações. Pirâmide de antiguidades

ÍNDICE. Efetivos por tipo de contrato. Efetivos por grupos profissionais. Efetivos por níveis de habilitações. Pirâmide de antiguidades

FICHA TÉCNICA 2014 TÍTULO Balanço Social 2014

ÍNDICE. Efetivos por tipo de contrato. Efetivos por grupos profissionais. Efetivos por níveis de habilitações. Efetivos por níveis salariais

FICHA TÉCNICA TÍTULO Balanço Social 2016

Balanço Social ANO 2012

Decreto-Lei nº 190/96, de 9 de Outubro IDENTIFICAÇÃO DO SERVIÇO / ORGANISMO. da Ciência, Técnologia e Ensino Superior.

FICHA TÉCNICA 2015 TÍTULO Balanço Social 2015

BALANÇO SOCIAL Decreto-Lei nº 190/96, de 9 de Outubro

FICHA TÉCNICA TÍTULO Balanço Social 2017

Decreto-Lei nº 190/96, de 9 de Outubro IDENTIFICAÇÃO DO SERVIÇO / ORGANISMO. Autoridade Nacional de Segurança Rodoviária

Balanço Social Carreiras e Categorias > Total. Prestação Serviços. Tarefa. Avença. Total. Génº H 2 M 1 T 3

CAPÍTULO 1 - RECURSOS HUMANOS

ESTATÍSTICAS DO TRABALHO

CAPÍTULO 1 - RECURSOS HUMANOS

Balanço Social

BALANÇO SOCIAL 2017 (dados reportados a 31 de Dezembro)

ÍNDICE 1 NOTA INTRODUTÓRIA 2 CARACTERIZAÇÃO DO QUADRO DO ORGANISMO 3 CARACTERIZAÇÃO DOS RECURSOS HUMANOS 4 ENCARGOS COM PESSOAL 5 HIGIENE E SEGURANÇA

Balanço Social Decreto-Lei nº 190/96, de 9 de Outubro

CAPÍTULO 1 - RECURSOS HUMANOS

BALANÇO SOCIAL 2015 (dados reportados a 31 de Dezembro)

CAPÍTULO 1 - RECURSOS HUMANOS

Comissão de Serviço no âmbito da LVCR. Comissão de Serviço no âmbito do Código do Trabalho 50-54

Balanço Social

I. BALANÇO SOCIAL DE 2013

CAPÍTULO 1 - RECURSOS HUMANOS

Balanço Social Município de Maia

Quadro 1: Contagem dos trabalhadores por grupo/cargo/carreira, segundo a modalidade de vinculação e género, em 31 de dezembro

ESTATÍSTICAS DO TRABALHO

ESTATÍSTICAS DO TRABALHO

CT em Funções Públicas a termo resolutivo incerto. CT em Funções Públicas por tempo indeterminado. CT em Funções Públicas a termo resolutivo certo

Municipio de Tavira Quadro 1 - Contagem dos trabalhadores por cargo/carreira segundo a modalidade de vinculação e género

Município de Albufeira Quadro Contagem dos prestadores de serviços (pessoas singulares) segundo a modalidade de prestação de serviços e género

Polícia Bombeiros Informática Superior. H: Comissão de Serviço

Balanço Social. Todos. Anual de Todas

Balanço Social. Todos. Anual de 2013 GUIMARÃES

Manual Relatório Único de Actividade Social.

Balanço Social Município de {nome do município}

BALANÇO SOCIAL 2011 SECRETARIA REGIONAL DA EDUCAÇÃO E RECURSOS HUMANOS DIREÇÃO REGIONAL DE ADMINISTRAÇÃO EDUCATIVA DELEGAÇÃO ESCOLAR DE SANTA CRUZ

Balanço Social Município de Vieira do Minho

ÍNDICE 1 NOTA INTRODUTÓRIA 2 CARACTERIZAÇÃO DO QUADRO DO ORGANISMO 3 CARACTERIZAÇÃO DOS RECURSOS HUMANOS 4 ENCARGOS COM PESSOAL 5 HIGIENE E SEGURANÇA

MINISTÉRIO DA SAÚDE BALANÇO SOCIAL

BALANÇO SOCIAL 2008 (DL 190/96, de 9 de Outubro)

BALANÇO SOCIAL ANO: 2007 (DL 190/96, de 9 de Outubro)

FICHA TÉCNICA TÍTULO PROPRIEDADE AUTOR PAGINAÇÃO CONTACTOS DATA DE PUBLICAÇÃO. Balanço Social (2017 v.0)

BALANÇO SOCIAL

MINISTÉRIO DA SAÚDE BALANÇO SOCIAL

MINISTÉRIO DA SAÚDE BALANÇO SOCIAL

MINISTÉRIO DA SAÚDE BALANÇO SOCIAL

Balanço Social. Ano (Decreto-Lei n.º 190/96, de 09 de outubro) (Recursos Humanos e Expediente)

MINISTÉRIO DA SAÚDE BALANÇO SOCIAL

CT em Funções Públicas a termo resolutivo certo. CT em Funções Públicas a termo resolutivo incerto. Comissão de Serviço no âmbito da LVCR

BALANÇO SOCIAL Decreto-Lei nº 190/96, de 9 de Outubro

MINISTÉRIO DA SAÚDE BALANÇO SOCIAL

MINISTÉRIO DA SAÚDE BALANÇO SOCIAL

BALANÇO SOCIAL 2001 SERVIÇO: Quadros 1.1 a (DL 190/96, de 9 de Outubro)

Decreto-Lei nº 190/96, de 9 de Outubro

Balanço Social Município de Vieira do Minho

BALANÇO SOCIAL Balanço Social Página 1 de 19

BALANÇO SOCIAL Balanço Social Página 1 de 20

Balanço Social. Ano (Decreto-Lei n.º 190/96, de 09 de outubro) (Recursos Humanos e Expediente)

Decreto-Lei nº 190/96, de 9 de Outubro IDENTIFICAÇÃO DO SERVIÇO / ENTIDADE. Ministério: Ministério da Educação e Ciência

st8 3-= 9n3 i. 6'!l o. =o. rrs $ne EcL ,lo ,>; S-3 g.r'= I 3-3 E. d oj. b9b o-o 999 ooo ooo i99 ooo t ooo!' -r, =0r $! 0r =. t!l ooo P.

FICHA TÉCNICA TÍTULO PROPRIEDADE AUTOR PAGINAÇÃO CONTACTOS DATA DE PUBLICAÇÃO. Balanço Social (2015 v.0)

DGEstE BALANÇO SOCIAL. Direção Geral dos Estabelecimentos Escolares

MINISTÉRIO DA SAÚDE BALANÇO SOCIAL

Decreto-Lei nº 190/96, de 9 de Outubro

MINISTÉRIO DA SAÚDE BALANÇO SOCIAL

Município de Reguengos de Monsaraz Quadro 1 - Contagem dos trabalhadores por cargo/carreira segundo a modalidade de vinculação e género

CT no âmbito do Código do Trabalho por tempo indeterminado. CT em Funções Públicas a termo resolutivo incerto. CT em Funções Públicas por tempo

CT no âmbito do Código do Trabalho por tempo indeterminado. CT em Funções Públicas a termo resolutivo incerto

Quadro 2: Contagem dos trabalhadores por grupo/cargo/carreira, segundo o escalão etário e género

CT no âmbito do Código do Trabalho por tempo indeterminado. CT em Funções Públicas a termo resolutivo certo

BALANÇO SOCIAL 2009 ÍNDICE DE QUADROS

Transcrição:

08. Balanço Social Social Balance

Balanço Social Social Balance 128 Balanço Social ICPANACOM 2008 Social balance ICPANACOM 2008 Nome Name: ICP Autoridade Nacional de Comunicações Morada Address:: Av. José Malhoa nº 12 Localidade City:: Cód.Postal Post code: Distrito/concelho District/County: Lisboa Lisbon 1099017 Lisboa 1099017 Lisbon Lisboa Lisbon Nif. Tax identification Number: 502017368 Act.Principal Main Activity: Administração pública Public Administration Nº estabelecimentos nº. of Offices: Continente mainland 3 R.A. Madeira madeira 1 R.A. Açores azores 1 Nº pessoas ao serviço Nº. of Staff:: Em 2 janeiro At 2 january 404 Em 31 dezembro At 31 december 400 Nº médio durante ano / Avg. Nº. During Year 405 Natureza Jurídica Legal Nature: Valor Acrescentado Bruto (Vab) Gross Added Value (Gav) (em euros) (in euros) Pessoa colectiva de direito público collective body under public law 61.208.714,60 Custos Com Pessoal Personnel Costs 23.386.992,75 Amortizações do Exercício Year Amortizations 3.532.459,61 Provisões do Exercício + Ajust. Year Provisions 4.234.813,76 Outros Custos e Perdas Oper. Other Operational Costs and Losses 9.475.619,75 Custos e Perdas Extraord. Extraord. Costs and losses 125.723,00 Resultados Financeiros Financial Results 3.403.111,97 Resultado Liquído do Exercício Net Results 23.856.217,70

129 Emprego Employment Repartição de Efectivos Workforce structure Pessoas ao serviço em 31 de Dezembro Employed as at 31st December Com contrato permanente On permanent contract Com contrato a termo certo On fixedterm contract Com contrato a termo incerto On termporary contract Dirigentes Directors Q. Intermédios (enc.cont.ch.equip) Managem. (cf.foremen, chargedhand) and skilled semiqualif. H/M 4 123 67 14 7 215 M/W 1 99 65 17 3 185 T 5 222 132 31 10 400 H/M 122 67 14 7 210 M/W 99 63 16 3 181 T 221 130 30 10 391 H/M 1 0 0 1 M/W 0 1 1 2 T 1 1 1 3 H/M 0 0 M/W 1 1 T 1 1 H/M 4 4 Outros Others Número médio de pessoas durante o ano Average workforce numbers over the year M/W 1 1 T 5 5 H/M 4 125 68 14 7 218 M/W 1 102 64 17 3 187 T 5 227 132 31 10 405 Estrutura Etária do pessoal em 31 de Dezembro Age structure of workforce at 31st December Homens Men Mulheres Women Até aos 15 anos 15 and under De 16 a 17 anos 15 to 17 years De 18 a 24 anos 18 to 24 years 0 0 0 De 25 a 29 anos 25 to 29 years 4 7 11 De 30 a 34 anos 30 to 34 years 20 30 50 De 35 a 39 anos 35 to 39 years 33 46 79 De 40 a 44 anos 40 to 44 years 60 53 113 De 45 a 49 anos 45 to 49 years 45 26 71 De 50 a 54 anos 50 to 54 years 35 14 49 De 55 a 59 anos 55 to 59 years 13 7 20 De 60 a 61 anos 60 to 61 years 3 2 5 De 62 a 64 anos 62 to 64 years 1 0 1 De 65 e mais anos 65 and over 1 0 1 Nível Etário Médio = Soma das idades/ nº de trabalhadores Average age= Sum of ages/number of employees 42,51

Balanço Social Social Balance 130 Nível de Antiguidade do pessoal ao serviço em 31 de Dezembro ity of service as at 31st December Homens Men Mulheres Women Até 1 ano Up to 1 year 3 6 9 Mais de 1 até 2 anos 1 to 2 years 7 7 14 Mais de 2 até 5 anos 2 to 5 years 5 9 14 Mais de 5 até 10 anos 5 to 10 years 42 37 79 Mais de 10 até 15 anos 10 to 15 years 35 40 75 Mais de 15 anos 15 years and over 123 86 209 Trabalhadores Estrangeiros Foreign workers Homens Men Mulheres Women De países da UE From EU countries De países africanos de língua oficial portuguesa From Portuguesespeaking African countries Do Brasil From Brazil De outros países From other countries Trabalhadores Deficientes Handicapped Homens Men Mulheres Women Número de trabalhadores Number of workers Estrutura de Habilitações do pessoal ao serviço em 31 de Dezembro Structure of educational qualification as at 31 December Homens Men Mulheres Women Inferior ao 1º ciclo do ensino básico Less than primary education 1º ciclo do ensino básico Primary education 1 0 1 2º ciclo do ensino básico Grade 7 5 2 7 3º ciclo do ensino básico Grade 10 17 12 29 Ensino secundário Complete secondary education 66 60 126 Ensino superior de indole profissional Higher technical education Ensino superior politécnico Higher education 21 13 34 Ensino superior universitário University degree 95 94 189 Outros Other 10 4 14

131 Contratados a Termo Certo (durante o ano) Temporary staff (during the year) Contratados a termo certo Fixedterm contracts Contratados termo incerto Temporary contracts Contratados a termo que passaram ao quadro permanente Temporary taken on permanently Contratados a termo que transitaram do ano anterior Temporary workers from last year Número médio anual de contratados a termo Annual average number of temporary staff Managem.(cf. qualif e semi H/M 1 0 0 1 M/W 0 1 1 2 T 1 1 1 3 H/M 0 M/W 1 1 T 1 1 H/M 2 0 2 M/W 3 1 4 T 5 1 6 H/M 3 0 0 3 M/W 5 1 2 8 T 8 1 2 11 H/M 2 0 0 2 M/W 2 2 1 5 T 4 2 1 7 Movimento de Saídas Turnover managem.(cf. semi Saídas de pessoal com contrato permanente Permanent workers leaving Saídas de pessoal com contrato a termo Temporary workers leaving Saídas de outros trabalhadores Other workers leaving H/M 3 2 1 6 M/W 0 0 0 T 3 2 1 6 H/M 0 0 M/W 2 2 T 2 2 H/M M/W T

Balanço Social Social Balance 132 Movimento de saídas do pessoal com contrato permanente Reasons for permanent workers leaving Managem.(cf. semi qualif. qualif. Iniciativa do trabalhador Worker s initiative 2 1 3 Mútuo acordo Mutual agreement 1 1 Iniciativa da Empresa Company s initiative 1 1 Despedimento colectivo Collective redundancy Despedimento Redundancy Reforma por invalidez Retirement for disability Reforma por velhice (normal) Retirement for old age (normal) Reforma antecipada Early retirement Préreforma Preretirement Falecimento Death 1 1 3 2 1 6 Movimento de Saídas do pessoal com contrato a termo Reasons for temporary workers leaving Por cessação do contrato a termo Expiry of fixedterm contract Por cessação do contrato a termo incerto Termination of temporary contract Por antecipação da cessação do contrato a termo certo Early termination of fixedterm contract Por antecipação da cessação do contrato a termo incerto Early termination of temporary contract Managem.(cf. semiqualif. qualif. 2 2 2 2 Outros motivos de saída do pessoal c/ contrato permanente ou a termo Other reasons for leaving permanent and temporary staff Situação especial de saída por impedimento prolongado Special situations due to prolonged impediment Managem.(cf. semiqualif. qualif. 2 2 Postos de Trabalho não ocupados por dificuldades de recrutamento Posts not filled because of recruitment difficulties Profissões Professions Nº de Postos de Trabalho Number of Posts

133 Promoções Promotions Por antiguidade For length of service Por mérito For merit Outras Other reasons Managem.(cf. qualif e semi H/M 10 16 0 5 2 0 0 33 M/W 10 15 0 4 1 0 0 30 T 20 31 0 9 3 0 0 63 H/M 25 2 0 0 0 0 0 27 M/W 20 3 0 0 0 0 0 23 T 45 5 0 0 0 0 0 50 H/M 2 0 0 0 0 0 0 2 M/W 2 0 0 0 0 0 0 2 T 4 0 0 0 0 0 0 4 H/M 37 18 0 5 2 0 0 62 M/W 32 18 0 4 1 0 0 55 T 69 36 0 9 3 0 0 117 Reconversões/Reclassificações Reclassification Número de trabalhadores Number of workers Managem.(cf. qualif e semi H/M M/W T

Balanço Social Social Balance 134 Tempo de Trabalho Working hours PNT horas semanais NWH Hours/Week Nº trabalhadores Number of workers PNT Período normal de trabalho em vigor em Dezembro NWH Normal working hours in force in December 36 352 40 48 Tipos de horário predominantes durante o ano Predominant working systems Horário normal fixo Fixed normal hours 16 Horário normal flexível Flexible normal hours 262 Horário de turno (fixo e/ou rotativo) Shift work (fixed and/or rotating) 24 Horário irregular e/ou móvel Irregular and/or changing hours 10 Horário reduzido Short hours Isenção de horário No fixed hours 88 Outros Others Nº trabalhadores Number of workers Potencial máximo anual (horas trabalháveis) Maximum annual potential (workable hours) 741.863 de horas efectivamente trabalhadas hours worked 741.944 Trabalho suplementar/horas extraordinárias Overtime Em dias úteis On weekdays H/M 3.243 M/W 1.122 T 4.365 Em dia de descanso complementar e feriados At weekends H/M 6.502 M/W 1.687 T 8.189 Em dias de descanso obrigatório On compulsory rest days H/M M/W T

135 Ausências ao trabalho Absenteeism Por acidente de trabalho Accidents at work Por doença total Illness (total) Por doenças profissionais Occupacional illness Por suspensões disciplinares Disciplinary suspencion Por assistência inadiável Unavoidable assistance Nº ocorrências Number of absences Nº de horas Number of hours H/M 7 1.426 M/W 5 734 T 12 2.160 H/M 73 4.925 M/W 112 8.453 T 185 13.378 H/M M/W T H/M M/W T H/M 40 907 M/W 63 2.167 T 103 3.074 Por maternidade/paternidade Maternity/Paternity T 22 7.942 Por outras causas Other reasons de ausências (remuneradas e não renumeradas) leave (paid and unpaid) Ausências remuneradas Paid leave Ausências não renumeradas Unpaid leave H/M 379 4.111 M/W 413 4.846 T 792 8.957 H/M 508 12.053 M/W 606 23.458 T 1.114 35.511 H/M 508 12.053 M/W 603 22.169 T 1.111 34.222 H/M 0 0 M/W 3 1.289 T 3 1.289 Horas não trabalhadas Hours lost Por formação profissional Personnel training Por dedução legal da actividade (DL n.º 64B/89) Short time working (DecreeLaw no. 64B/89) Por desemprego interno Workers idle Por descanso suplementar Supplementary rest hours Por greves/paralisações Strikes/stoppages Nº de horas Number of hours H/M 22.921 M/W 10.930 T 33.851 H/M M/W T H/M M/W T H/M 1.929 M/W 319 T 2.248 H/M M/W 7 T 7

Balanço Social Social Balance 136 Custos com pessoal Personnel expenditure Custos com pessoal Personnel expenditure Orgãos Sociais Direct and Audit Restantes Trabalh. Other employees Salário directo Direct salary 952.087,63 13.190.187,15 Salário base Basic salary 952.087,63 10.381.404,15 Subsídios e prémios regulares Regular subsidies and bonuses 0,00 2.808.783,00 Subsídios e prémios irregulares Occasional subsidies and bonuses 157.774,17 3.070.533,03 Pagamentos em géneros Payment in kind Encargos legais, convencionais e facultativos a cargo da entidade empregadora Legal, contractual and optional charges borne by the employer 148.000,11 4.895.100,54 Outros custos de carácter social Regular subsidies and bonuses 93.942,50 Custos com a formação profissional Personnel training expenditure 425.105,60 Outros custos com pessoal Other personnel expenditure 10.695,00 562.267,35 1.268.556,91 22.237.136,17 Montantes expressos em euros Amounts in euros Leques Salariais Personnel expenditure Leque salarial líquido = Maior vencimento líquido/menor vencimento líquido Net salary range = Highest net base salary/lowest net base salary Leque salarial interpretativo = Maior vencimento líquido (retirar 5% mais elevados)/ Menor vencimento líquido (retirar 5% mais baixos) Interpretative wage range = Highest net base salary (less the highest 5%)/ Lowest net base salary range (less the lowest 5%) 5,7 3,5

137 Higiene e segurança Health and safety Acidentes de trabalho Accidents at work Nº total de acidentes no. of accidents Nº de acidentes com baixa no. of acc. leading to sick leave Nº de dias perdidos com baixa No. of days lost through sick leave 1 a 3 dias de baixa 1 to 3 days of sick leave No local de trabalho At the Work place 4 a 30 dias de baixa 4 to 30 days of sick leave Mais de 30 dias More than 30 days Mortais Death 1 a 3 dias de baixa 1 to 3 days of sick leave In itinere Traveling 4 a 30 dias de baixa 4 to 30 days of sick leave Mais de 30 dias More than 30 days 9 3 6 0 3 3 3 0 3 0 243 0 56 187 57 0 57 0 Mortais Death Acidentes de Trabalho (cont.) Accidents at work Nº de casos Number of cases Nº de casos de incapacidade permanente declarados no ano No. of declared cases of permanent disability Nº de casos de incapacidade permanente absoluta No. of cases of permanent absolute disability Nº de casos de incapacidade permanente parcial No. of cases of permanent parcial disability Actividade da Medicina do Trabalho Occupational medical care Nº de casos Number of cases de exames médicos efectuados number of medical examinations 229 Exames de admissão Initial recruitment tests 9 Exames periódicos Periodic checkups 215 Exames ocasionais e complementares Occasional and compl. examinations 5 Número de visitas efectuadas aos postos de trabalho Number of work place visits Despesa com a medicina do trabalho (em euros) Expenses with occupational medical care 49.369,61 Comissões de Higiene e Segurança Health and safety commitees Nº de casos Number of cases Reuniões anuais de higiene e segurança Annual health and safety meetings Visitas aos locais de trabalho Workplace visits 8 Pessoas reclassificadas ou recolocadas em resultado de acidentes de trabalho Workers reclassified or replaced due to accidents at work Número de pessoas Number of workers Nº de casos No. of cases Acções de formação e sensibilização em matérias de segurança Safety training Número de acções desenvolvidas Number of training activities Número de pessoas abrangidas pelas acções Number of workers reached Nº de casos No. of cases Custos com a prevenção de acidentes e doenças profissionais Cost of accident and illness prevention Valor em euros Value in euros Encargos de estrutura da medicina do trabalho e segurança no trabalho Health care and accident prevention overheads Custos com equipamento de protecção Protective equipment expense Custos com formação em prevenção de riscos Training in hazard prevention Outros custos Other costs 9.902,04

Balanço Social Social Balance 138 Formação profissional Personnel training Número de acções Number of activities Menos 100 horas Less than 100 hours De 100 a 249 horas 100 to 249 hours De 250 a 499 horas 250 to 499 hours De 500 a 999 horas 500 to 999 hours 1000 e mais horas Over 1000 hours Número total de acções training activities 144 4 1 0 2 Número de acções internas Internal training 2 0 0 0 0 Número de acções externas External training 142 4 1 0 2 Número de participantes Number of participants Dirigentes Directors Managem (cf.foremen, chargedhand) and skilled semi e aprendizes Número total de participantes participants Número de participantes em acções internas Internal training Número de participantes em acções externas External training 12 931 185 0 85 10 0 0 1.223 0 17 30 0 3 0 0 0 50 12 914 155 0 82 10 0 0 1.173 Duração das acções Hours of training Dirigentes Directors Managem.(cf. foremen, chargedhand) and skilled semi e aprendizes Número total de horas hours Número de horas em acções internas Internal training Número de horas em acções externas External training 192 28.165 3.778 0 1.589 127 0 0 33.851 0 257 468 0 15 0 0 0 740 192 27.908 3.310 0 1.574 127 0 0 33.111 Custos com formação Training costs Valor em euros Value in euros Custos totais de formação training costs 425.105,60 Custos em acções internas Internal training 0 Custos em acções externas External training 425.105,60

139 Protecção social complementar Complementary welfare benefits Encargos (prestações) de protecção social directamente suportados pela empresa Welfare expenses borne by the company Nº trabalh. Number of workers Valor em euros Value in euros Complementos de subsídio por doença e doença profissional Complementary sickness or occupational illness allowance Complementos de pensões de velhice, de invalidez e de sobrevivência Complementary old age, disability or widow's pension Complementos de outras prestações de segurança social Other complementary welfare benefits 56 42.199,48 Encargos (prémios) de protecção social não administrados pela empresa Welfare expenses (bonuses) not administ. by the company Nº trabalh. Number of workers Valor em euros Value in euros Complementos de subsídio por doença e doença profissional Complementary sickness or occupational illness allowance Complementos de pensões de velhice, de invalidez e de sobrevivência Complementary old age, disability or widow's pension Complementos de outras prestações de segurança social Other complementary welfare benefits 403 1.738.045,41 Prestações de acção social Welfare benefits Valor em euros Value in euros Apoio à infância Child benefit 21.050,20 Apoio a idosos Old age benefit Apoio a tempos livres Subsidised leisure benefits 9.400,00 Outros apoios Other Outras modalidades de apoio social Other company benefits Grupos desportivos / casa de pessoal (designação equivalente) Sports groups/staff common room Valor em euros Value in euros Alimentação Meals 850.929,86 Apoio a estudos Education 40.682,30 Saúde Health 147.787,08 Habitação Housing Transportes Transport Seguros especiais (vida, saúde, acidentes pessoais) Special insurance (life, health, personal accident) 360.052,85 Adiantamentos e empréstimos Advances and loans Outros apoios Other