Tomada de parede SolConeX, 32 A

Documentos relacionados
Tomada de parede SolConeX, 16 A

Base fusível com elementos fusíveis

Tomada de parede SolConeX, 16 A

Caixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Chave comutadora/seccionadora

Caixa Ex d em alumínio ou aço inoxidável / encapsulamento à prova de explosão

Luminária de inspeção LED

Aparelhos de comando e sinalização

Aparelho de comando e de sinalização

SolConeX Caixa com tomada e interruptor, 125 A

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040

Avisador sonoro 105 db (A)

Luminária LED Tubular

Manual de instruções. Interruptor de posição > 8070/1

Dispositivo de sinalização óptico GRP com proteção contra explosão - lâmpada flash xenon ou lâmpada permanente LED

Luminária de tubo neon para tubo fluorescente

Aparelho de alimentação do transdutor de medição do circuito de campo Ex i

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar

Suporte de barramento

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características.

Luminária Portátil. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Sinal combinado com proteção contra explosão 110 db (A) / 5 joules

Manual de Instruções Bloco de Contato

Caixa de terminais. Série 8150/1, série 8150/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Atuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Manual de instruções. Invólucro Ex d de metal leve / Invólucro à prova de explosão

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação

Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex

Módulo entrada saída digital NAMUR para zona 2 Ex n

Manual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039

Suporte pac. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Módulo de energia IS1+ para zona 2

Instruções de operação

Terminator. ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO

Rotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Instrução de operação

Informações adicionais para áreas potenciamente explosivas (Ex i) Modelo TR21

Módulo entrada saída digital 24 V para zona 2 Ex n

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL51. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 100W

Luminária de emergência para lâmpadas fluorescentes

Transcrição:

Tomada de parede SolConeX, 32 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com

Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade com as normas e disposições...3 2 Explicação dos símbolos...3 2.1 Símbolos do manual de instruções...3 2.2 Advertência...4 2.3 Símbolos no aparelho...4 3 Indicações de segurança...4 3.1 Conservação do manual de instruções...4 3.2 Utilização segura...5 3.3 Transformações e modificações...5 4 Função e estrutura do aparelho...5 4.1 Função...5 5 Dados técnicos...6 6 Transporte e armazenamento...8 7 Montagem e instalação...8 7.1 Indicações das dimensões / dimensões de fixação...8 7.2 Montagem / Desmontagem, posição de uso...10 7.3 Instalação...11 8 Colocação em funcionamento...13 9 Operação...13 10 Conservação, manutenção, reparo...14 10.1 Conservação...14 10.2 Manutenção...14 10.3 Reparo...14 10.4 Devolução...15 11 Limpeza...15 12 Descarte...15 13 Acessórios e peças de reposição...15 1 Informações Gerais 1.1 Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Germany Tel.: +49 7942 943-0 Fax: +49 7942 943-4333 Internet: www.stahl-ex.com E-mail:info@stahl.de 2 Tomada de parede SolConeX, 32 A

1.2 Informações relativas ao manual de instruções Nº de identificação: Código de publicação: 2014-01-21 BA III br 08 Versão do hardware: n/a Versão do software: n/a O manual de instruções original é a versão em inglês. Este é legalmente vinculativo em todas as circunstâncias jurídicas. 1.3 Outros documentos Ficha de dados Dispositivos a conectar SolConeX & CES Outros idiomas, ver www.stahl-ex.com. 1.4 Conformidade com as normas e disposições Ver certificados e declaração de conformidade CE: www.stahl-ex.com. 2 Explicação dos símbolos 2.1 Símbolos do manual de instruções Símbolo Significado Dicas e recomendações para utilização do aparelho Perigo geral Perigo por atmosfera com risco de explosão Explicação dos símbolos Perigo devido a partes energizadas 2014-01-21 BA III br 08 Tomada de parede SolConeX, 32 A 3

Explicação dos símbolos 2.2 Advertência Cumprir obrigatoriamente as advertências, para minimizar o risco construtivo condicionado pela operação. As advertências estão estruturadas da seguinte forma: Palavra de sinalização: PERIGO, AVISO, CUIDADO, NOTA Tipo e fonte do perigo/dos danos Consequências do perigo Medidas preventivas para evitar o perigo/os danos 2.3 Símbolos no aparelho PERIGO Perigos para pessoas A inobservância das instruções causa ferimentos graves ou morte. ADVERTÊNCIA Perigos para pessoas A inobservância das instruções pode causar ferimentos graves ou levar a morte. CUIDADO Perigos para pessoas A inobservância das instruções pode causar ferimentos leves em pessoas. NOTA Prevenção de danos A inobservância das instruções pode causar danos materiais no aparelho e/ou no ambiente. Símbolo Significado Marcação CE conforme diretriz atualmente em vigor. 05594E00 02198E00 Aparelho certificado conforme marcação para áreas potencialmente explosivas. Entrada 15649E00 Saída 15648E00 4 Tomada de parede SolConeX, 32 A 2014-01-21 BA III br 08

3 Indicações de segurança Indicações de segurança 3.1 Conservação do manual de instruções Ler atentamente o manual de instruções e conservar o mesmo no local de instalação do aparelho. Observar a documentação e os manuais de instruções dos aparelhos que serão conectados. 3.2 Utilização segura Leia e respeite as instruções de segurança neste manual de instruções! Utilize a entrada de linhas corretamente e somente para o fim previsto permitido. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utilização incorreta ou inapropriada, bem como da inobservância deste manual de instruções. Antes da instalação e colocação em funcionamento, certifique-se de que o aparelho não apresenta danos. Os trabalhos no prensa cabos (instalação, conservação, manutenção, exclusão de falhas) devem ser realizados somente por pessoal devidamente autorizado e qualificado. Durante a instalação e a operação, é necessário observar as indicações (valores característicos e condições nominais de operação) nas placas de características e de identificação, assim como nas informações complementares existentes no aparelho, juntamente com os prensa cabos. Em caso de condições de operação que sejam diferentes dos dados técnicos, é obrigatório consultar a R. STAHL Schaltgeräte GmbH. 3.3 Transformações e modificações PERIGO Perigo de explosão devido a modificações e alterações no aparelho! A não observância origina ferimentos graves ou mortais. Não modificar ou alterar o aparelho. Não assumimos responsabilidade e garantia por danos, que ocorram devido a modificações e alterações. 4 Função e estrutura do aparelho PERIGO Perigo de explosão devido a utilização para fins não previstos! A não observância origina ferimentos graves ou mortais. Utilizar o aparelho exclusivamente conforme as condições de operação estipuladas no manual de instruções. 4.1 Função A tomada de parede 8571/11 é um equipamento elétrico com proteção contra explosões. Ela destina-se à conexão de equipamentos elétricos móveis e fixos, bem como à ligação de linhas ou de circuitos em áreas potencialmente explosivas. Está aprovado para utilização em áreas potencialmente explosivas das zonas 1, 2, 21 e 22. 2014-01-21 BA III br 08 Tomada de parede SolConeX, 32 A 5

Dados técnicos 5 Dados técnicos Proteção contra explosões Global (IECEx) Gás e poeira IECEx PTB 05.0024 Ex d e IIC T6 ou T5 Ex td A21 IP66 T60 C ou T75 C Brasil (INMETRO) Gás e poeira UL- 13.0000 Ex d e IIC Gb T6 ou T5 Ex td A21 IP66 Db T60 C ou T75 C Comprovativos e Certificados Certificados IECEx, ATEX, Brasil (INMETRO), China (China-Ex), Índia (PESO), Canadá (CSA), Cazaquistão (TR), Coreia (KCs), Rússia (TR), Sérvia (SRPS), Taiwan (ITRI), Ucrânia (TR), EUA (FM), Bielorússia (TR) Certificados de registro GL, RS Dados técnicos Dados elétricos Tensão operacional nominal Contatos principais máx. 690 V CA/máx. 110 V CC Contatos auxiliares máx. 500 V AC/máx. 110 V CC Frequência 0... 60 Hz, outras a pedido Tolerância de tensão -10... +6 % Corrente operacional nominal Contatos principais 32 A Contatos auxiliares máx. 6 A Capacidade operacional Contatos principais: nominal AC-3: 690 V, 32 A 7,5 kw: 15 kw: 30 kw: 220 V/230 V/240 V 380 V/400 V/415 V 600 V/690 V Contatos auxiliares: AC-15: 500 V, máx. 1250 VA AC-15: 230 V, máx. 1380 VA AC-12: 500 V, máx. 3000 VA DC-13: 110 V, 110 W 6 Tomada de parede SolConeX, 32 A 2014-01-21 BA III br 08

Dados técnicos Pré-fusível sem proteção térmica com proteção térmica Condições ambientais Temperatura ambiente 35 A gg 63 A gg Transporte e armazenamento ver proteção contra explosões -50 C sob solicitação (lubrificação interior com lubrificante de silicone) Dados mecânicos Número de polos 3 P +, 3 P + N + Contatos auxiliares 2 contatos auxiliares opcionais (LIGAR com atraso, DESLIGAR adiantado) Alça interruptora pode ser fechada na posição 0 e I Material Caixa Poliamida, reforçada com fibra de vidro Grau de proteção IP66 conforme IEC/EN 60529 Tipo de conexão Bornes roscados Bornes de ligação Contatos principais 2 x 2,5... 10 mm 2 unifilar 2 x 2,5... 6 mm 2 flexível Contatos 2 x 0,5... 2,5 mm 2 rígido/flexível auxiliares Peso 8571/11-4 2,0 kg 8571/11-5 2,2 kg Vida útil 5000 ciclos de comutação (elétricos e mecânicos) Torque de aperto Terminais: 1,6 Nm; com ligação 2 x 10 mm 2 : 2,0 Nm Tampa do terminal de conexão da tomada de parede: máx. 1,8 Nm Prensa cabos Área dos bornes 13... 21 mm Entrada de cabos 1 x M32 x 1,5 (posicionamento em cima ou lateral igualmente possível em função do pedido) Opcional: em cima máx. 2 x M32 x 1,5; em alternativa também com tampão de fechamento ou entradas metálicas Tampão de 1 x M32 x 1,5 fechamento Para outros dados técnicos, ver www.stahl-ex.com. 6 Transporte e armazenamento Transportar e armazenar o aparelho somente na embalagem original. Armazenar o produto em um local seco (sem condensação) e não sujeito a vibrações. Não lançar o aparelho. 2014-01-21 BA III br 08 Tomada de parede SolConeX, 32 A 7

Montagem e instalação 7 Montagem e instalação 7.1 Indicações das dimensões / dimensões de fixação Desenho dimensional (todas as medidas em mm [polegadas]) Sujeito a alterações 8571/11-.. 32 A Disposição das tomadas com contatos de segurança Posição: posição da hora, vista: lado frontal da tomada 10339E00 Exemplo: posição da hora 380... 415 V = 6 h 06556E00 02395E00 Disposição das tomadas com contatos e designações dos bornes 3 P + 3 P + N + 06556E00 8571/11-4.. 8571/11-5.. Disposição das tomadas com contatos e designações dos bornes na posição 6h (vista frontal da ficha nas tomadas de contato) 06555E00 8 Tomada de parede SolConeX, 32 A 2014-01-21 BA III br 08

Montagem e instalação Cor de identificação e disposição das tomadas com contatos e designações dos bornes Número de polos* 8571/11-4.. 3 P + 8571/11-5.. 3 P + N + Frequência [Hz] Tensão [V] Cor de identificação 50 e 60 200... 250 azul 9 h 50 e 60 380... 415 vermelho 6 h 60 440... 460 1) vermelho 11 h 50 e 60 480... 500 preto 7 h 50 e 60 600... 690 preto 5 h 100... 300 2) > 50 verde 10 h 50 e 60 57/100... 75/130 amarelo 4 h 50 e 60 120/208... 144/ azul 9 h 250 50 e 60 200/346... 240/ vermelho 6 h 415 50 220/380 vermelho 3 h 50 e 60 277/480... 288/ preto 7 h 500 50 e 60 347/600... 400/ preto 5 h 690 60 250/440... 265/ 460 1) vermelho 11 h Posição da tomada com contato de segurança * Todos os números de polos: todas as tensões de funcionamento nominal não abrangidas por outras disposições e/ou frequências têm a posição das tomadas com contatos de segurança 1 h. Cor de identificação e disposição referentes à slot de polarização para diferentes tensões e frequências, de acordo com a IEC 60309-2 1) Essencialmente para instalações em navios 2) Frequências 100 Hz originam um comportamento de aquecimento mais elevado. Isto deve ser compensado por uma temperatura ambiente máx. 40 C, classe de temperatura T5 ou redução da corrente para 25 A. 2014-01-21 BA III br 08 Tomada de parede SolConeX, 32 A 9

Montagem e instalação 7.2 Montagem / Desmontagem, posição de uso 7.2.1 Montagem O aparelho é adequado para utilização em espaços interiores e exteriores. Em caso de utilização externa é recomendado instalar uma cobertura ou parede de proteção no equipamento elétrico com carcaça e proteção contra explosão. Posição de uso Tampa dobrável para baixo, terminal de conexão para cima. Fixar a tomada de parede com quatro parafusos a uma parede na posição de uso vertical. Os furos de fixação estão representados por furos ovais. É assim possível uma compensação de montagem vertical e horizontal. Montagem dos contatos auxiliares 11203E00 Abrir a caixa. Encaixar os contatos auxiliares na ranhura esquerda ou direita. É possível o equipamento duplo. Fechar a caixa. 10 Tomada de parede SolConeX, 32 A 2014-01-21 BA III br 08

Montagem e instalação 7.3 Instalação AVISO Perigo de choque elétrico devido a peças condutoras de tensão! A inobservância pode originar ferimentos graves ou mortais. Desenergizar todas as conexões e cabeamentos. Proteger as conexões contra ativação não autorizada. PERIGO Perigo de explosão devido a medidas de proteção insuficientes! A inobservância origina ferimentos graves ou mortais. Garantir a seleção adequada dos condutores, de modo que as temperaturas máximas permitidas dos condutores não sejam ultrapassadas. Em caso de utilização de terminais de ilhós, aplicá-los com uma ferramenta apropriada. Observar a capacidade de isolamento e distâncias de separação entre circuitos de segurança intrínseca e não intrínseca, de acordo com a ABNT N IEC 60079-14, seção 12. Utilizar somente entradas de cabos e tampões de fechamento certificados, examinados em separado e com certificado de exame CE de tipo. O isolamento do condutor deve chegar até ao borne. O condutor não deve ser danificado (por ex. entalhado) na remoção do isolamento. Conectar essencialmente o condutor de proteção. Em cada borne de conexão podem ser instalados dois condutores. O material e a seção transversal do condutor têm que ser iguais. Os condutores podem ser conectados sem medidas de preparação especiais. 2014-01-21 BA III br 08 Tomada de parede SolConeX, 32 A 11

Montagem e instalação Dimensões [mm] A B Contatos principais 200 12 Contatos auxiliares 200 6 Contatos auxiliares 20 6 Instalação contatos auxiliares 16027E00 11202E00 Abrir a caixa. Introduzir o cabo no terminal de conexão pela entrada de cabos. Introduzir as linhas nos bornes correspondentes e prendê-las (binário de aperto, ver capítulo "Dados técnicos"). As extremidades das linhas desencapadas têm que se encontrar totalmente por baixo do borne. Verificar o posicionamento fixo das linhas. Alinhar os cabos (os pontos de fixação não podem ficar sob tensão). Apertar firmemente a(s) entrada(s) de cabos. Fechar a caixa. Binário de aperto, ver capítulo "Dados técnicos" Abrir a caixa. Introduzir o cabo no terminal de conexão pela entrada de cabos. Desbloquear os bornes sem parafusos com uma chave de fendas (2) (corte 06 x 3,5 forma A conforme a DIN 5264 ou ISO 2380-1). Introduzir os cabos nos bornes sem parafusos correspondentes e prendê-los (3). As extremidades desencapadas dos cabos têm que se encontrar totalmente no borne. Alinhar os cabos (os pontos de fixação não podem ficar sob tensão). Apertar firmemente a(s) entrada(s) de cabos. Fechar a caixa. Binário de aperto, ver capítulo "Dados técnicos" 12 Tomada de parede SolConeX, 32 A 2014-01-21 BA III br 08

8 Colocação em funcionamento Colocação em funcionamento Antes da colocação em funcionamento, garantir o seguinte: Verificar a montagem e a instalação. Inspecionar a caixa quanto a danos. Eventualmente retirar elementos estranhos. Se necessário, limpar o terminal de conexão. Controlar se os cabos foram inseridos corretamente. Verificar se todos os parafusos e porcas estão bem apertados. Verificar se todas as entradas de linhas e tampões de fechamento estão bem apertados. Controlar se todos os condutores estão bem apertados. Ter em consideração a tensão de rede. Isolar os prensa cabos não utilizados com tampões homologados conforme a Diretriz 179; 2010 e as perfurações não utilizadas com tampões de fechamento homologados conforme a Diretriz 179; 2010. Utilizar somente no estado totalmente montado. 9 Operação PERIGO Perigo de explosão devido a uma instalação incorreta! A inobservância origina ferimentos graves ou mortais. Verificar a correta instalação e a funcionalidade do aparelho antes da colocação em funcionamento. Respeitar as disposições nacionais. O processo de ativação e desativação tem que ser realizado de forma rápida e completa. Uma posição de comutação entre 0 e I (ON e OFF) deve ser evitada. A tomada de parede só pode ser operada no estado completamente montado. A tomada de parede só pode ser conectada com o conector inserido. Com o conector retirado, fechar a tampa dobrável com o anel de baioneta. Só podem ser utilizados conectores do tipo 8571/12 e 8578/12 da empresa R. STAHL. 2014-01-21 BA III br 08 Tomada de parede SolConeX, 32 A 13

Conservação, manutenção, reparo 10 Conservação, manutenção, reparo 10.1 Conservação Consultar o tipo e abrangência das verificações nas respectivas normas e regulamentos nacionais. Ajustar os intervalos de verificação às condições de operação. Para a conservação do aparelho, verificar, no mínimo, os seguintes pontos: Fixação firme dos cabos, Caixa, vedações e superfície dos pinos macho quanto a danos, Tomadas relacionadas a sujeira, Cumprimento das temperaturas permitidas, de acordo com a ABNT N IEC 60079-0, Uso conforme propósito. 10.2 Manutenção ADVERTÊNCIA Perigo de choque elétrico ou de funcionamento incorreto do aparelho devido a trabalhos não autorizados! A não observância pode originar ferimentos graves e danos materiais. Solicite a realização de trabalhos no aparelho apenas por eletricistas autorizados e com formação para tal. AVISO Perigo de choque elétrico devido a peças condutoras de tensão! A inobservância pode originar ferimentos graves ou mortais. Desenergizar todas as conexões e cabeamentos. Proteger as conexões contra ativação não autorizada. PERIGO Perigo de sobreaquecimento e de explosão devido a contatos com defeito! A inobservância origina ferimentos graves ou mortais. Após cada curto-circuito no circuito principal do interruptor, substituir todo o flange da tomada, uma vez que o estado dos contatos não pode ser verificado com os equipamentos hermeticamente selados. Observar as normas e regulamentos nacionais em vigor no país de utilização. 14 Tomada de parede SolConeX, 32 A 2014-01-21 BA III br 08

10.3 Reparo Limpeza PERIGO Perigo de explosão devido a reparos inadequados! A não observância origina ferimentos graves ou mortais. Solicite a realização de reparos nos aparelhos exclusivamente pela R. STAHL Schaltgeräte GmbH. 10.4 Devolução Para a devolução em caso de reparo/assistência, utilizar o formulário "Guia de assistência". Na página da internet "www.stahl-ex.com" no menu "Downloads > Serviço de assistência ao cliente": Baixar e preencher o guia de assistência. Enviar o aparelho juntamente com o guia de assistência, na embalagem original, à R. STAHL Schaltgeräte GmbH. 11 Limpeza Limpar o aparelho apenas com um pano, escova, aspirador ou item similar No caso de limpeza com pano úmido: utilizar água ou um produto de limpeza suave e não abrasivo, que não risque. Não utilizar produtos de limpeza agressivos nem solventes. Evitar a entrada de água e de agentes de limpeza nas tomadas com contato. 12 Descarte Observar as normas nacionais e locais em vigor e as disposições legais para o descarte. Encaminhar os materiais separados para a reciclagem. Garantir um descarte amigo do ambiente de todos os componentes conforme as disposições legais. 13 Acessórios e peças de reposição NOTA A não utilização dos componentes originais pode causar funcionamento inadequado ou danos ao aparelho. A inobservância desta nota pode provocar danos materiais! Usar apenas acessórios e peças de reposição originais da R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Acessórios e peças de reposição, ver folha de dados na homepage www.stahl-ex.com. 2014-01-21 BA III br 08 Tomada de parede SolConeX, 32 A 15