I/978. Sistemas de controlo de acessos / access control systems / Sistemas de control de accesos.

Documentos relacionados
Software Full control. Sistemas de controlo de acessos / Access control systems / Sistemas de control de accesos. I/1013

I N S T R U C T I O N M A N U A L MANUAL DE INSTRUCCIONES

FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS /


I/1309 SISTEMAS DE CONTROL0 DE ACESSOS / ACCESS CONTROL SYSTEMS / SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS.

I/1327 SISTEMAS DE CONTROL0 DE ACESSOS / ACCESS CONTROL SYSTEMS / SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS.

I/1327 SISTEMAS DE CONTROL0 DE ACESSOS / ACCESS CONTROL SYSTEMS / SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS.

I/1327 SISTEMAS DE CONTROL0 DE ACESSOS / ACCESS CONTROL SYSTEMS / SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS.

I/964. Sistemas de controlo de acessos / Access control systems / Sistemas de control de accesos

I/1256 ZZZ IHUUYD FRP

ELECTROMAGNETIC AND ELECTROMECHANICAL DEVICES

LVN-code. Leitura de Cartão e Código Lectura de la Tarjeta y Codigo Card and Code Reading.

LVN Code. Wyłączny dystrybutor na Polskę

Puxador / Lever handle / Manilla

FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.

Puxadores com placa / Lever handles with plate / Manillas con placa. A/203

s20 - security cylinders / s20 - Cilindros de seguridad.

S30 - CILINDROS DE ALTA SEGURANÇA / S30 - HIGH SECURITY CYLINDERS / S30 - BOMBILLOS DE ALTA SEGURIDAD.

SÉRIE DE SEGURANÇA / SECURITY LOCKS SERIES / SERIE DE CERRADURAS DE SEGURIDAD

I/1257 Access control systems / Sistemas de control de accesos.

J/1027. J/1026 Sinaléctica, Pictogrames, Numbers and Alphabets / Números y Letras.

Sinaléctica, Numeros. e Letras Pictogrames, Numbers. and Alphabets Sinaléctica, Números. y Letras

ROSETAS / ROSES / ROSETAS LESS IS MORE

Barras Anti-pânico / Panic exit devices / Dispositivos antipánico.

SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø20 / MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø20 / SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø20.

Sinalética, números e letras / Pictograms, numbers & letters / Sinalética, números y letras. Sinalética / Signage/ Señalización

ACESSÓRIOS ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES. 4

I/969 SISTEMAS DE CONTROL0 DE ACESSOS / ACCESS CONTROL SYSTEMS / SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS.

L/1506 ZZZ IHUUYD FRP

968 de controle acesso / systems access control / Sistemas de control de acceso.

N/1213 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.

BARRAS ANTI-PÂNICO / PANIC EXIT DEVICES / DISPOSITIVOS ANTIPÁNICO.

I/969 SISTEMAS DE CONTROL0 DE ACESSOS / ACCESS CONTROL SYSTEMS / SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS.

N/1212 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. Cable de acero y accesorios. N/

LINEAR System for glass.

JNF UNLIMITED WORKSHOP HARDWARE MODULAR SYSTEM TO CREATE EASY STRUCTURES LIKE FURNITURE, DECORATIVE ELEMENTS, STRUCTURAL FENCES, ETC.

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

BARRAS DE APOIO - AÇO INOXIDÁVEL ESCOVADO BARRAS DE APOYO - ACERO INOXIDABLE CEPILLADO SAFETY GRIP - BRUSHED STAINLESS STEEL

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings KPCSD - KPCSE CFW500

N/1561 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.

B/293 ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS.

CEM SCA-05 KIT KIT CEM SCA-05. CEM SCA-05 Kit Installation Guide. Kit CEM SCA-05 Guía de Instalación. Kit CEM SCA-05 Guia de Instalação

ACESSÓRIOS INOX ACCESORIOS INOX INOX ACCESSORIES ACCESSOIRES INOX

ACESSÓRIOS ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES. 4

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide

INDEX 03 P06 IN P07 IN P09 P10 IN P12 ML ML P P14 P15 P20 IN IN.20.

fechaduras cerraduras lock

ACESSÓRIOS ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES. 4

VFE " " 7.60" 18.54" 9.45"

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws)

L/1507 SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS.

ADEGA BODEGA WINE CABINET BPP 200

RACK RACK TV Stand BPI 41

TRANSFORMADOR DE POTENCIAL PARA USO EXTERIOR Voltage transformer for outdoor application Transformador de tensión para uso intemperie 1) VFE 15 VFE-15

Anybus-CC Module. Módulo Anybus-CC. Módulo Anybus-CC. Installation, Configuration Guía de Instalación, Guia de Instalação,

MESA DE APOIO MESA DE APOYO SIDE TABLE BPP 04

Qual é a função de uma porta no nossos dias?

Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais

GAVETEIRO 4 GAVETAS CAJONERA CON 4 CAJONES CABINET WITH 4 DRAWERS BHO 27

RACK RACK TV Stand BPI 41

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE

L/1167 SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS.

ILUMINACIÓN ILUMINAÇÃO

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MESA DE CENTRO MESA DE CENTRO CENTER TABLE BM 71

Controlo de acessos autoprogramável

Door Locks Interior Serrures de Porte Intérieures Cerraduras para Puertas Interior Fechaduras para Portas Interior

Anybus-CC Modules. Módulos Anybus-CC. Módulos Anybus-CC. Installation, Configuration Guía de Instalación, Guia de Instalação,

Manual de Instrução / Assembly Instruc ons / Manual de Armado

DESCRIÇÃO CATÁLOGO: CONTRA SEDE PARA VÁLVULA DE DESCARGA HYDRA LUXO/MASTER 1 1/2" Modelo 1 1/2" Plásticos de Engenharia

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BBN V : 01

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BST COD US: 57AMC6 V : 01

índice 04 INDICE PT EN SP

Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables

Durante a instalação do rack, manuseie com cuidado para evitar acidentes.

L/1575 SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS.

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

MISTURADORES PARA COZINHA MESZCLADORES PARA COCINA DECK MOUNT FOR KITCHEN

IOC-01, IOC-02 and IOC-03 Module Módulo IOC-01, IOC-02 y IOC-03 Módulo IOC-01, IOC-02 e IOC-03

Straight Sign System. *mm BARGELLO x150mm x150mm x150mm x150mm x180mm. 15.

Armários independentes Armarios independientes

Fechadura electrónica de pistão com cilindro mecânico

12 Controlo Acessos. 00 Electrónica Électronique Electronic Electrónica

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP , BPP COD US: 2AMC129, 2AMC127, 2AMC126 V : 01

10 1. anel de vedação -borracha butílica e plásticos de engenharia anillo - goma de butilo y plásticos de ingeniería

F/763 FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.

F/611 FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BE 08-06, BE COD US: 18AMC6, 18AMC49, 18AMC130 V : 01

1/5 BOT. ÁUDIO/VÍDEO 316, SENSE H264 - VIP 316 SENSE VIDEO DE PORTARIA OVERVIEW 3452S

DESCRIÇÃO CATÁLOGO: KIT REPARO COMPLETO PARA VÁLVULA DE DESCARGA HYDRA LUXO/MASTER 1 1/2" Modelo 1 1/2"

COR POR ENCOMENDA - COLOR POR ENCARGO - COLOR BY REQUEST - COLEUR PAR COMMANDE

BARRAS ANTI-PÂNICO / PANIC EXIT DEVICES / DISPOSITIVOS ANTIPÁNICO.

M-Lock Cerradura magnética para puerta en vidrio batiente Fechadura magnética para portas de vidro batente

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ARMÁRIO MULTIUSO ARMARIO MULTIUSO MULTIPURPOSE CABINET BAM 02

SISTEMAS PARA PORTAS DE CORRER AUTOMÁTICAS / AUTOMATIC SLIDING DOOR SYSTEMS / SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS AUTOMÁTICAS.

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ATC ROC. Kit Solar LAURA / LAURA PLUS. Kit Solar Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

ARMÁRIO MULTIUSO ARMARIO MULTIUSO MULTIPURPOSE CABINET BAM 03

Transcrição:

I/978 www.jnf.pt

Easy Standalone I/979 SUITABLE FOR ALL LOCKS TYPES WITH SPINDLE 8X8MM COMPATIBLE CON TODOS LOS TIPOS DE CERRADURAS CON NUECA 8X8MM

S1 I/980 www.jnf.pt EASY STANDALONE Fechaduras de controlo de acesso / Access control locks/ Cerraduras de control de acceso. ACESSO ÀS BATERIAS Acesso às baterias, switch S1 e cilindro de emergência: - desapertar a anilha de fixação da placa - puxar em conjunto com a placa - rodar a placa sobre o eixo do puxador ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ACCESS TO THE BATTERIES Access to batteries, switch S1 and cylinder of an emergency: - Loose the ring that fix the plate - Pull the ring together with the plate - Turn the plate over the shaft of the handle ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ACESO A LAS BATERIAS Acceso a las pilas, el interruptor S1 y el bombillo de emergencia: - Suelta el anillo que fija la placa - Tire el anillo junto con la placa - Girar la placa sobre el eje de la manilla CARTÃO DE AUTORIZAÇÃO: - Cartão MIFARE que acompanha fechadura. - Cartão que permite adicionar e remover usuários. - Cartão que permite criar e remover grupos - Este cartão deverá ser guardado em local seguro - Este cartão deverá ser identificado e associado a uma fechadura. - Este cartão não permite fazer abertura de porta. ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: CARD AUTHORIZATION: - MIFARE card that join the lock. - Card that lets you add and remove users - Card that lets you create and remove groups - This card should be stored in a safe place - This card must be identified and associated with the lock. - This card does not allow door opening. ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: TARJETA DE AUTORIZACIÓN : - Tarjeta MIFARE que acompaña la cerradura. - Tarjeta que le permite añadir y eliminar usuarios - Tarjeta que le permite crear y eliminar grupos - Esta tarjeta se debe mantener en un lugar seguro - Esta tarjeta debe ser identificada y asociada con una cerradura. - Esta tarjeta no permite abrir la puerta. CARTÃO DE USUÁRIO: - Cartão MIFARE que acompanha o usuário. - Cartão que permite abrir uma ou mais fechaduras electrónicas. - Este cartão pode pertencer a um de cinco grupos. - Este cartão é associado a uma fechadura após a utilização do cartão de autorização ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: USER CARD - MIFARE card that accompanies the user. - Card that lets you open one or more electronic lock - This card can belong to one of five groups - This card is associated with a lock after the use of card authorization. ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: TARJETA DE USUARIO: - Tarjeta MIFARE que acompaña el usuario. - Tarjeta que le permite abrir una o más cerraduras electrónicas - Esta tarjeta puede pertenecer a uno de los cinco grupos - Esta tarjeta está asociada con una cerradura después del uso de tarjeta de autorización

Easy Standalone I/985 INDICAÇÕES DE USO: Para um perfeito funcionamento do sistema de controlo de acessos recomendamos que: - A instalação física da fechadura na porta seja feita por um profissional. - A fechadura mecânica esteja em boas condições de funcionamento - Não seja desmontado nenhum componente, excluindo o acesso às baterias - As baterias usadas deverão ser do tipo descrito nas características técnicas da mesma - Utilização apenas no interior ao abrigo de intempéries. MANUTENÇÃO: - Para conservar o aço inox e as peças externas de plástico do sistema de controlo de acessos pode ser utilizado um produto tipo inox repair (JNF) ou spray inox (JNF), ambos aplicados com um pano macio e seco. - Deverá ser feita uma inspecção periódica verificando algum sinal de desgaste que comprometa o funcionamento da mesma. - Os parafusos que fixam os puxadores deverão ser reapertados periódicamente INDICATIONS: For a perfect operation of the access control system we recommend that: - The physical installation of the door lock is made by a professional. - The mortice lock mechanism is in good working condition - Do not be disassembled any component, excluding the battery access - The batteries must be the type described in the technical characteristics - For indoor use only. MAINTENANCE: - To keep the stainless steel and plastic exterior parts of the access control system can use a product like inox repair (JNF) or spray inox (JNF), both applied with a soft and dry cloth. - Should be made a periodic inspection checking some signs of wear that compromises the normal operation. - The screws that secure the handles must be tightened periodically INDICACIONES: Para el perfecto funcionamiento del control de acceso se recomienda que: - La instalación física de la cerradura en la puerta está hecha por un profesional. - La cerradura está en buenas condiciones - No desmontar los componentes, salvo el acceso a la batería - Las baterías usadas deben ser del tipo descrito en las características técnicas de los mismos - para utilizacción solamente en el interior. MANTENIMIENTO: - Para limpiar el acero inoxidable y piezas de plástico exteriores del sistema de controlo de accesos puede utilizar un producto como inox protect (JNF) o spray inox (JNF), ambos aplicados un paño suave y seco. - Debe ser hecha una inspección periódica comprobando algunos signos de desgaste que compromete la operación de la misma - Los tornillos que sujetan las manillas se deven ajustar periódicamente CD ENCODERS PC SOFTWARE PROFISSIONAL

Easy Standalone I/989 IN.27.101.A Fechadura electrónica com placa cega. Pode ser aplicado cilindro Europeu no interior ficando oculto e só acessivel para manutenção. Electronic lock with blind plate. Can be installed with European cylinder in the inside, being available only in emergency case. Cerradura eletronica con placa ciega. Puede ser instalada con bombillo en el interior, se quedando oculta y sólo accesibles para su mantenimiento. IN.27.101.B Fechadura electrónica para cilindro Europeu. Deverá ser especificada a distância entre puxador e cilindro. Electronic lock for European cylinder. Should be specified the distance between handle and cylinder. Cerradura electronica para bombillo Europeu. Eligir distancia entre la manilla y el bombillo. IN.27.101.C Fechadura electrónica com protecção cilindro Europeu. Deverá ser especificada a distância entre puxador e cilindro. Electronic lock with European cylinder protection. Should be specified the distance between handle and cylinder. Cerradura electrónica con la protección de bombillo europeo. Eligir distancia entre la manilla y el bombillo.

Easy Standalone I/991 IN.27.200.D IN.27.200.E Fechadura electrónica para vidro de 10 a 12mm. Pode ser aplicado com cilindro Europeu e qualquer modelo de puxador JNF. Puxador e cilindro não incluidos. Electronic lock for glass 10 to 12mm. Can be applied with European cylinder and any type of JNF lever handle. Handle and cylinder not included. Cerradura electrónica para cristal de 10 a 12 mm. Se puede aplicar con bombillo Europeo y cualquier manilla JNF. Manilla y bombillo no inclusas.

I/992 www.jnf.pt EASY STANDALONE Fechaduras de controlo de acesso / Access control locks/ Cerraduras de control de acceso. IN.28.200 Leitor electrónico de parede. Caixa em alumínio anodisado e sistema de fixação antivandalismo. Sistema com interface e leitor MIFARE. Permite a ligação a diversos periféricos. Corrente de entrada 12VDC Electronic wall reader. Aluminium anodised body with anti-vandalism fixing system. System with interface and MIFARE reader Allows conection to serveral periferic. Power input 12VDC. Lector electrónico mural. Cuerpo en aluminio anodizado con sistema de fijación antivandalismo. Sistema con un interface y lector MIFARE. Permite conexión a distintos periféricos. Corriente de entrada 12VDC. IN.28.201 Leitor electrónico de parede. Caixa em alumínio anodisado e sistema de fixação anti-vandalismo. Sistema com interface e leitor MIFARE. Permite a ligação a diversos periféricos. Corrente de entrada 12VDC Electronic wall reader. Aluminium anodised body with anti-vandalism fixing system. System with interface and MIFARE reader Allows conection to serveral periferic. Power input 12VAC. Lector electrónico mural. Cuerpo en aluminio anodizado con sistema de fijación antivandalismo. Sistema con un interface y lector MIFARE. Permite conexión a distintos periféricos. Corriente de entrada 12VDC. 100 30 100 30 100 100 80 43

Easy Standalone I/993 IN.28.202 Leitor electrónico de embutir na parede. Frente em aço inox e sistema de fixação antivandalismo. Sistema com interface e leitor MIFARE. Permite a ligação a diversos periféricos. Corrente de entrada 12VDC Concealled electronic wall reader. Front plate in stainless steel with antivandalism fixing system. System with interface and MIFARE reader Allows conection to serveral periferic. Power input 12VDC. Lector electrónico mural. Frente en acero inoxidable con sistema de fijación anti-vandalismo. Sistema con un interface y lector MIFARE. Permite conexión a distintos periféricos. Corriente de entrada 12VDC. IN.28.203 Caixa de embutir com interface. Frente em aço inox e sistema de fixação anti-vandalismo. Permite a ligação a 1 leitor de parede e diversos periféricos. Corrente de entrada 12VDC Concealled box with interface. Front stainless steel with anti-vandalism fixing system. Allows conection to 1 wall reader and serveral periferics. Power input 12VDC. Caja de embeber en la pared con interface. Frente en acero inoxidable con sistema de fijación anti-vandalismo. Permite conexión a 1 lector de pared y distintos periféricos.corriente de entrada 12VDC. 94 41 3 94 41 94 85 80 94 85 16 3

I/994 www.jnf.pt EASY STANDALONE Fechaduras de controlo de acesso / Access control locks/ Cerraduras de control de acceso. IN.28.100 Leitor electrónico de parede MIFARE. Frente em aço inoxidável e sistema de fixação antivandalismo. Desenhado para aplicar em locais com espaço reduzido, por exemplo perfis de alumínio, PVC etc. Para aplicar com ref. IN.28.203 MIFARE electronic wall reader. Front plate in stainless steel with antivandalism fixing system. Designed to install in small spaces. For exemple: Alumminium or PVC profiles. To install with IN.28.203 Lector electrónico mural MIFARE Frente em acero inoxidable con sistema de fijación antivandalismo. Dibujado para aplicar en locales con espacio reduzido, por ejemplo perfiles de aluminio o PVC. Para aplicar con la ref. IN.28.203 IN.28.101 Leitor electrónico de parede MIFARE. Frente em aço inoxidável e sistema de fixação antivandalismo. Desenhado para aplicar em locais com espaço reduzido, por exemplo perfis de alumínio, PVC etc. Para aplicar com ref. IN.28.203 MIFARE electronic wall reader. Front plate in stainless steel with antivandalism fixing system. Designed to install in small spaces. For exemple: Alumminium or PVC profiles. To install with IN.28.203 Lector electrónico mural MIFARE Frente em acero inoxidable con sistema de fijación antivandalismo. Dibujado para aplicar en locales con espacio reduzido, por ejemplo perfiles de aluminio o PVC. Para aplicar con la ref. IN.28.203 50 4 50 4 100 130 100 130 20 20

Easy Standalone I/995 6 5 4 3 8 7 1 2 Interface JNF permite receber sinal do leitor MIFARE e conectá-lo a diversos periféricos. Por exemplo testas e fechaduras eléctricas, trincos electromagnéticos, botões, barreiras de parque e outros dispositivos. Placa incorporada nas referências: IN.28.200 / IN.28.201 / IN.28.202 / IN.28.203 1 - Entrada de corrente 12 VDC 2 - Leitor JNF 3 - Saida de corrente 12 VDC 4 - Switch aberto / fechado (estado da porta) 5 - Ligação de botão 6 - S1 Modo Standalone / Hotel 7 - Configuração de parâmetros 8 - Temporizador de abertura JNF Interface allows to receive a MIFARE signal from the reader and connect it to several peripherals. For example electric locks and strike plates, electromagnetic locks, switch, park barriers and other devices. Plate embedded in the references: IN.28.200 / IN.28.201 / IN.28.202 / IN.28.203 1 - Power input 12 VDC 2 - Reader JNF 3 - Power output 12 VDC 4 - Open / Close switch (door state) 5 - Open button 6 - S1 Standalone-Hotel mode 7 - Configuration functions 8 - Open timer set JNF interface permite recibir señal do lector MIFARE y conectarlo a varios periféricos. Por ejemplo, cerraderos y cerraduras electricas, cerraduras electromagnéticas, boton, barreras de parques y otros dispositivos. Placa incorporada en las referencias: IN.28.200 / IN.28.201 / IN.28.202 / IN.28.203 1 - Entrada de corriente 12 VDC 2 - Lector JNF 3 - Salida de corriente 12 VCC 4 - interruptor abierto / cerrado (estado de la puerta) 5 - Botón de apertura 6 - S1 Modo standalone / Hotel 7 - Funciones de configuración 8 - Temporizador de apertura