Guia de solução de problemas



Documentos relacionados
SAC

Melhor audição para o desenvolvimento da criança

Para visitas que encantam

IMPORTANTE. Guia Rápido de Instalação. Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC.

Melhore o desempenho dos seus aparelhos auditivos. Acessórios Wireless da Phonak

Portfólio de comunicação wireless da Phonak Informações do produto

Caneta Espiã NOVY. Página Introdução:

KVM CPU Switch 4 Portas Manual do Usuário

SAIT SISTEMA DE ÁUDIO ITAMED MANUAL DO USUÁRIO. Você acaba de receber um SISTEMA DE ÁUDIO ITAMED.

Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth)

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM

Manual de Operações CIC ITC ITE

Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido

TRC-340 MANUAL DO USUÁRIO

Programador Lyric3. Manual do usuário para profissionais

Como Iniciar. Nokia N76

Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho.

Caro cliente. Guia do cliente. Página 1

Conhecendo seu telefone

com tecnologia Bluetooth

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

SISTEMA FREQUENCIA MODULADA (FM)

Guia de Instalação Live TIM Blue Box

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos

Algumas dicas para você ter uma boa qualidade de navegação

2.1. Guia de adaptação rápida - Início. Preparação dos aparelhos auditivos

TV Digital:TV Digital 11/9/07 4:33 PM Page 2. Cuidados e Manutenção

D-Fly2 Manual do Usuário

Blackwire 725-M. Headset com fio USB. Guia do Usuário

MANUAL DO USUÁRIO HD-424pro HD-424 HD-80 HD-55 HD-38of HD-58mini

Protocolo de Atendimento de Cliente para Limpeza Assistentes

Motorola Phone Tools. Início Rápido

(Q90/Q70/Q50/Q30) Manual do Usuário

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979

Manual do Usuário. Telefone Sem Fio LS3 MANUAL DO USUÁRIO

Phonak Target. Este guia fornece instruções detalhadas para adaptação de aparelhos auditivos com o Phonak Target.

Headphone com Microfone sem Fio USB

TECNOLOGIA EM SEGURANÇA SOLUÇÕES EM ELETRÔNICA

Manual Equipamento ST10 Flasher Rev. 1

ManualdeInstruções.

3 - Quadro de Comando - Sistema de Irrigação

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA

MANUAL DO USUÁRIO Câmera Sport FULLHD Mobile

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

GUIA RÁPIDO. DARUMA Viva de um novo jeito

Testador De Cabos. Manual do Usuário

Instalação e Configuração da Zebra GC420t

Etapa 1: Limpar o computador e executar o Windows Update

MANUAL DE INSTRUÇÕES

STK (Start Kit DARUMA) Primeiro contato com a Impressora Fiscal, a ECF chegou e agora?

2.Não use objetos de metal para tocar o aparelho, pode produzir um curto-circuito.

Manual do Usuário do BUFFALO 1Seg DH-ONE/IP

Guia de Instalação de Software

NAPNE / RENAPI. Software Educativo Smart Panda 1.0

inmarsat.com/isatphone

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

Comece aqui. Este manual vai ajudá-lo a: Atualizadores

VIVA-VOZ POLYCOM CX100

Relógio ENERGY Relógio UP. Manual do usuário

I N T R O D U Ç Ã O W A P desbloqueio,

Som Automotivo MP3 Blue Macaw

Técnica Industrial Oswaldo Filizola Ltda. Manual de Instruções Dinamômetro digital para ponte rolante mod. IWB. rev. dez/06

Wi-Fi Remote. Manual do usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES

JABRA SPORT COACH WIRELESS

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA

Manual do Usuário Sistema Viva-Voz Bluetooth

Manual de configuração do sistema

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções

4.2. Guia de adaptação rápida. Conteúdo. Agosto 2015

Brasil. Características da VideoCAM GF112. Instalação da VideoCAM GF112

Mouse Magic Sem Fio. Manual do Usuário

Roteador N300 WiFi (N300R)

T-REX. Lista de Peças Código M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 Lixa Figura. Dinossauro Kulloon D200

MANUAL DE OPERAÇÕES. Retroauricular

Smartphone 5 IPS Quad Core

GUIA DE INICILIZAÇÃO RÁPIDA

MUSIC ANGEL JH-MD07 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Ace binax. Guia do utilizador. Life sounds brilliant.

Manual do aplicativo Conexão ao telefone

Passo 3: Posicionando a Câmera na Prova Didática Teórica ou na Prova de Defesa da Produção Intelectual

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro

Instalando a Bateria, Cartão SIM e de memória Realizar Chamada Atendendo uma chamada

Contato: Kaspersky Lab ZAO 39A/3 Leningradskoe Shosse, Moscou , Rússia

Blackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida

Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300

Transmissor EXT-240 de áudio e vídeo sem fio

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO REGISTRANDO O ACESSO Acesso através de cartão de código de barras:...

Introdução. Especificações

hypermic Manual do Usuário

JABRA CLASSIC. Manual do usuário. jabra.com/classic

Leitor MaxProx-Lista-PC

Índice. Este manual contém informações importantes sobre a segurança e desempenho deste produto, por favor, leia com cuidado antes de usar o aparelho.

Câmera Sport HD. Manual do Usuário

Table of Contents. PT Informações Importantes de Segurança 20 Utilização do Microfone Remoto 23 Conecte, Ouça e Aproveite 25

1. Bem-vindo Noções básicas sobre o Roger MyLink Compatibilidade Descrição do produto Luzes indicadoras 9

E- Sempre desconecte o equipamento da energia antes de realizar quando troca de filtro ou manutenção.

DD60. Bateria Digital. Manual do proprietário

Transcrição:

Guia de solução de problemas Pediátrico 0-5 anos Life is on Somos sensíveis às necessidades de todos que dependem dos nossos conhecimentos, idéias e cuidados. Ao desafiar de maneira criativa os limites da tecnologia, desenvolvemos inovações que ajudam as pessoas a ouvir, entender e conhecer melhor a riqueza dos sons da vida. Interaja livremente. Comunique-se com confiança. Viva a vida sem limites. Life is on. www.phonak.com/fm 028-3006-12/V1.00/2012-05/FO Phonak AG All rights reserved

2 3 Conteúdo Cuidados gerais e manutenção dos seus aparelhos auditivos e sistema FM Phonak Cuidados gerais Cuidados gerais e manutenção de seu aparelho auditivo Phonak e sistema FM página 3 Checagem matutina inspiro página 4 Solução de problemas Aparelhos auditivos página 5 inspiro página 6 Outros transmissores página 7 Perguntas mais frequentes Receptores e transmissores página 8 Links úteis Websites úteis da Phonak página 11 Acompanhamento e cuidados diários com seus aparelhos auditivos e sistema FM contribui para um excelente desempenho e uma longa vida útil. Por favor, use as seguintes sugestões como um guia: Informações gerais Antes de aplicar spray de cabelo ou algum cosmético, você deve retirar os aparelhos auditivos do seu filho, pois estes produtos podem danificar os mesmos. A gama completa dos aparelhos auditivos Nios S e o Naída S são resistentes à água! Os aparelhos auditivos Nios S e Naída S são resistentes à água (incluindo imersão temporária), suor e poeira nas seguintes condições: Que o compartimento da pilha esteja completamente fechado e travado. Assegure-se de que nenhum corpo estranho, como cabelo, esteja preso no compartimento de pilha antes de fechar. Depois de exposição à água, suor ou poeira, o aparelho auditivo deve ser lavado em água limpa e bem seco. Que o aparelho auditivo seja usado e cuidado como descrito no respectivo manual de usuário. Sempre remover o aparelho auditivo do seu filho antes de mergulhar, praticar esportes aquáticos, ou outras atividades onde tenha que ficar imerso por longo tempo ou submetido a grande pressão. Quando os modelos Naída S e Nios S têm um receptor FM de design integrado acoplado, ambos são resistentes à água. IMPORTANTE: Quando os aparelhos auditivos têm o compartimento da pilha modificado para permitir uma sapata de áudio ou receptor universal FM, eles NÃO SÃO mais resistentes à água.

4 5 Checagem matutina inspiro Solução de problemas dos aparelhos auditivos Tecla do monitor Tecla de OK O som do aparelho auditivo está mais fraco do que o habitual / sem som Primeiro, verifique se você pode aumentar o volume com o controle de volume. Em seguida, verifique o tubo e molde e limpe o resíduo de cera se necessário. Verifique que a pilha esteja corretamente inserida e apropriadamente encaixada, e ajuste se necessário. Se não houver melhora, troque a pilha. Se o problema persistir, consulte o seu profissional de saúde auditiva. Estalos ou zunidos Verifique se há cera no tubo ou molde. Verifique se o tubo não esta rachado, quebrado, se mudou de cor, ou está muito duro e consulte o seu profissional de saúde auditiva para trocar o tubo ou molde se necessário. Microfonia (apito) Verifique se o molde esta inserido e encaixado corretamente, se o problema persistir, consulte seu profissional de saúde auditiva. 1. Segure o inspiro perto da criança a uma distância de aproximadamente 20cm dos receptores. Assegure-se de que nenhum outro receptor esteja no raio de sincronização. 2. Pressione a tecla Monitor no Menu inicial. 3. O resultado do processo de monitorização aparecerá no LCD do inspiro. 4. Um bip audível será ouvido no(s) aparelho(s) auditivo(s) se tudo estiver OK. Nota: Esta checagem só será possível com o inspiro e receptores Dynamic FM. O receptor deve estar conectado ao aparelho auditivo e este deve estar ligado. Monitor testará os seguintes ítens: Conectividade da sapata de áudio, Nível da bateria do(s) aparelho(s) auditivo(s), Se o programa FM do aparelho auditivo está selecionado, Se o canal de FM está estabelecido corretamente. Aparelho auditivo pára de funcionar após o contato com água Enxágue o aparelho em água limpa e seque com um pano macio ou guardanapo. Abra o compartimento da pilha, coloque o aparelho auditivo para secar na silica, então troque a pilha. Se tiver água no tubo do molde, remova-a totalmente chacoalhando suavemente para dispersar a água e reconecte o tubo no aparelho auditivo. Se o problema persistir, consulte o seu profissional de saúde auditiva. A pilha acaba rápido demais Insira uma pilha nova e anote exatamente quanto tempo dura. Consulte o seu profissional de saúde auditiva e diga o tempo de duração da pilha, com esta informação ele lhe aconselhará sobre o que fazer. Dor ou inflamação na orelha Retire o aparelho auditivo e consulte o seu profissional de saúde auditiva. Se o problema for sério, por favor contacte o seu médico.

6 7 Solução de problemas inspiro Solução de problemas outros transmissores O transmissor inspiro executará um auto-diagnóstico durante a inicialização e irá alertá-lo se houver problemas. Assim, haverá uma pequena demora na inicialização. Também monitora automaticamente o sinal de transmissão FM a cada 15 minutos. Esta informação pode ser gravada para sua própria referência via FM Successware. O inspiro irá monitorar-se constantemente sobre os principais problemas e irá alertá-lo com um som se: A bateria estiver fraca O microfone estiver mudo por mais de 15 minutos Reinicialização Assim como os computadores e telefones celulares, o inspiro inclui uma função de reinicialização. Este é ativado como segue: 1. Ligue o inspiro (ver abaixo) 2. Pressione suas quatro teclas simultaneamente (veja abaixo) até o inspiro reinicializar Dynamic SmartLink+, ZoomLink+, EasyLink+ e Classic SmartLink, ZoomLink e EasyLink Assegure-se de que o transmissor está ligado e a bateria carregada (isto é indicado pelo símbolo de bateria. Deve ter pelo menos uma barra cheia). Verifique se o carregador correto está sendo usado. Todos os carregadores têm uma etiqueta indicativa. O transmissor não pode ser sobrecarregado. Estes transmissores carregam-se totalmente em 2 horas. Se houver interferência, garanta que a antena esteja conectada (no caso do SmartLink +), ou tente outra frequência. Assegure-se de que o receptor e o transmissor estejam na mesma frequência. Caso contrário pressione, F (para o SmartLink+). Para EasyLink+ e ZoomLink+, desligue e ligue novamente. Assegure-se de que o(s) aparelho(s) auditivo(s) e o(s) receptor(es) estejam com o programa de FM configurados corretamente. Para a utilização com o celular, por favor garanta que o seu telefone possui a funcionalidade para Bluetooth antes da compra. Para configurar o SmartLink+ com o celular, consulte o Guia do Usuário no www.phonak.com (ver Uso & Suporte/Downloads de FM). Botão de ligar ZoomLink+ Pressione simultaneamente

8 9 Perguntas frequentes Perguntas frequentes sobre Receptores Não consigo ouvir o sinal de FM. O que devo fazer? Tente o seguinte: Certifique-se de seus receptores FM estão ligados. (Ao usar um receptor MyLink ou um MyLink+, certifique-se sua bateria está carregada). Confira a programação do seu aparelho auditivo. Ligue o seu aparelho auditivo no programa de FM. (Quando utilizar um receptor MyLink ou MyLink+, o seu aparelho auditivo deve ser mudado para modo T (bobina). Sincronize o receptor para o mesmo canal que o seu transmissor, aproximando ambos dentro de 50 cm no máximo. Desligue e ligue o transmissor novamente ou pressione Sync caso o transmissor seja um inspiro. Outras sugestões: Troque a pilha do aparelho auditivo Limpe o contato do receptor Verifique se você está usando a sapata de áudio/ todos os cabos corretos Verifique a interface mecânica: certifique-se de que a sapata de áudio/receptor/todos os cabos estão conectados corretamente no aparelho auditivo Preciso desligar meu receptor enquanto eu não estiver usando FM? Não. O receptor deverá desligar automaticamente dentro de 40 segundos se um sinal de FM não for detectado. Ele vai monitorar constantemente se existe um sinal de FM e vai religar-se imediatamente na última frequência utilizada, caso haja um sinal de FM. O aparelho auditivo tem que estar ligado para alterar as frequências no receptor de design integrado ou no MLxi da Phonak? Sim. O receptor da Phonak usa a energia do aparelho auditivo, por isso, este deve estar ligado. Como a voltagem da pilha do aparelho auditivo afeta o ganho do receptor de design integrado ou do receptor universal MLxi da Phonak? Ela terá um efeito direto, se a pilha estiver fraca, o ganho do receptor irá diminuir. Sempre é bom garantir que as pilhas dos aparelhos estejam boas. A duração da pilha vai depender do aparelho auditivo e de como é usado. Quantos canais meu receptor Phonak pode ter? Contacte o seu representante Phonak local para confirmar quais são as frequências permitidas. Normalmente o seu sistema virá programado com todas as frequências disponíveis registradas para uso em sua região. Quando o aparelho auditivo, com receptor de FM conectado, é desligado e ligado novamente, estes dispositivos podem reverter para a frequência padrão ou para a última frequência utilizada (dependendo da regulagem feita pelo seu profissional de saúde auditiva). A mudança de frequências é necessária apenas se o seu filho está passando por interferências no canal atual. Pode um receptor Phonak ser utilizado com transmissores de outros fabricantes? Sim, teoricamente pode, contanto que o transmissor funcione com a mesma frequência padrão do receptor Phonak. No entanto, é importante notar que você pode não ter o mesmo nível de desempenho que um transmissor Phonak teria, e não será possível mudar de canal. Também não haverá o Dynamic FM. Nota: Um bom desempenho só é obtido quando se utiliza transmissores FM da Phonak em conjunto com receptores FM da Phonak.

10 11 Links úteis Perguntas frequentes sobre Transmissores Por quanto tempo devo recarregar o meu transmissor? Não haverá problema de sobrecarga nos transmissores da Phonak, uma vez que eles vão desligar quando estiverem totalmente carregados. (Consulte o Guia do usuário para os detalhes exatos.) Recomendamos que, quando você não estiver usando seu transmissor, deixe-o recarregando. Até qual distância posso me afastar da criança quando utilizar o transmissor? Dentro de um edifício, a distância é de aprox. 15 metros. Fora, a distância é de aprox. 40 50 metros. Equipamentos eletrônicos de alta potência, grandes instalações eletrônicas e estruturas metálicas podem prejudicar ou reduzir significativamente o alcance de um transmissor. Como posso aumentar o alcance do meu transmissor FM se a faixa de operação é menor do que o especificado acima? SmartLink+ possui uma antena interna que transmite seu sinal FM em torno de 3 metros. Se você quiser um maior alcance de transmissão, você deve conectar o cabo externo. Para garantir um alcance maior da faixa de transmissão possível dos transmissores da linha Link (SmartLink, ZoomLink etc), verifique se o cabo externo não está enrolado. Com o inspiro, assegure-se de que seu microfone está completamente desenrolado. O que posso fazer se eu tiver ruído estático dentro do alcance de transmissão do meu transmissor? Algumas antenas de rádio ou outros equipamentos eletrônicos podem interferir na transmissão do FM. Tente outro canal de FM sem interferências. Como faço para usar minha entrada de áudio do transmissor? Quando o cabo de áudio (fornecido com o transmissor FM) estiver ligado a um dispositivo multimídia, o transmissor detecta automaticamente a presença de um sinal de áudio externo e muda para o modo de entrada de áudio externa (indicando a letra A no visor do transmissor). Se o transmissor não reconhecer o áudio externo imediatamente, tente aumentar o volume do dispositivo de áudio de saída. Com o transmissor inspiro, há uma configuração de entrada de áudio especial para determinados dispositivos de áudio, como o ipod nano. Para acessar, vá em Menu e para o sub-menu Dispositivo de áudio. Selecione Configurar microfone Mute se você quiser silenciar o microfone ilapel ou EasyBoom quando um sinal de entrada de áudio é detectado. Os sistemas FM da Phonak são compatíveis com implantes cocleares? Sim. Todos os produtos Phonak são certificados para o uso com todos os implantes existentes. Conheça mais sobre o SoundRecover em http://www.phonak.com/br/b2c/pt/products/ hearing_instruments.html Aprenda mais sobre Dynamic FM em http://www.phonak.com/br/b2c/pt/products/fm.html Confira nossos vídeos em www.youtube.com/phonakfm www.youtube.com/phonakpediatrics Siga-nos em www.facebook.com/phonakpediatric Siga-nos em www.twitter.com/phonakfm www.twitter.com/phonakpediatric