BAILIADO DA GRANDE LISBOA

Documentos relacionados
BAILIADO DA GRANDE LISBOA

BAILLIAGE DA GRANDE LISBOA

BAILLIAGE DE LISBOA. Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS Bailli /Président

BAILIADO DA GRANDE LISBOA

BAILLIAGE DE LISBOA. Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS Bailli /Président

BAILLIAGE DE LISBOA. Bailliage Grand Lisbonne. FERNANDO MESSIAS Bailli /Président

BAILLIAGE DE LISBOA. Bailliage Grand Lisbonne. FERNANDO MESSIAS Bailli /Président

BAILLIAGE DE LISBOA. Bailliage Grand Lisbonne. FERNANDO MESSIAS Bailli /Président

BAILIADO DA GRANDE LISBOA BAILLIAGE OF GREATER LISBON

ww.chainedesrotisseurs.com Association Mondiale de la Gastronomie

BAILIADO DA GRANDE LISBOA

BAILLIAGES DA GRANDE LISBOA

sexta-feira, dia 06 de Outubro - Dress Code: Escapulário/Casual sábado, dia 07 de Outubro 1ª parte - Dress Code: Traje Confraria/Formal

CONFRÉRIE DE LA CHAÎNE DES RÔTISSEURS Association Mondiale de la Gastronomie

BAILIADO DE LISBOA. Bailliage Grand Lisbonne. FERNANDO MESSIAS Bailli /Président

Confraria dos Gastrónomos do Algarve Novimus Quod Manducamus

BAILLIAGE DA GRANDE LISBOA, PORTUGAL BAILLIAGE OF GREATER LISBON, PORTUGAL

Confraria dos Gastrónomos do Algarve Novimus Quod Manducamus

III FISHING INTERNATIONAL TOURNAMENT FOR DEAF PEOPLE OPORTO CITY 20 /09/2008 DOURO S RIVER

Chaîne des Rôtisseurs Porto. Quinta-feira - 16 de Dezembro 2010 Pelas 20:30 horas // Dress code: fato e insígnias

MONÇAO INTERNATIONAL DDKCM KARATE OPEN 2016 PORTUGAL

Taca de Portugal - IPSC TAÇA DE PORTUGAL DE IPSC 2016 IPSC Level 3 Match Corroios, 24 de Abril de / 6

500 anos de Santo António de Arenilha

Open do Sul Corroios, 30 de Janeiro de 2016

Modalidades de Pagamento

MONÇAO INTERNATIONAL DDKCM KARATE OPEN 2018 PORTUGAL

A Prevenção da Fraude Financeira

MONÇAO INTERNATIONAL DDKCM KARATE OPEN 2019 PORTUGAL

PORTO7 Festival Internacional de Curtas-metragens do Porto Edição 2013

!!! 2ª!CIRCULAR! ! Vegetação!e!Paisagem! Uma$Perspectiva$Sócio1Ecológica$ IX!ENCONTRO! $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $

CONGRESSO PORTUGUÊS DE OFTALMOLOGIA DEZEMBRO VILAMOURA MARINA HOTEL PRÉ-PROGRAMA

«CHAINE FOUNDATION» Food & Wine Association. Association Mondiale de la Gastronomie Bailliage de l Ile de Madère

President Communication / Comunicação do Presidente

CONGRESSO PORTUGUÊS de OFTALMOLOGIA DEZEMBRO VILAMOURA MARINA HOTEL PRÉ-PROGRAMA

Programas de 3 Dias _Época 2013/2014

2º ANÚNCIO. I Conferência Internacional sobre a Água e o seu Património A Água em Contexto Urbano (Séculos XVIII-XX) Coimbra/Lisboa Março 2007

Gala Anual da Chaîne

CONDIÇÕES DE INSCRIÇÃO PLANO DE PROMOÇÃO CVRVV 2017 ALEMANHA, BRASIL, CANADÁ, EUA, JAPÃO, PORTUGAL, REINO UNIDO, RÚSSIA, SUÉCIA

O QUÊ? QUANDO? PORQUÊ? METODOLOGIA DE INVESTIGAÇÃO APLICADA A EMPRESAS PROGRAMA AVANÇADO. Think, Create and Share

FAQ - FREQUENTLY ASKED QUESTIONS PERGUNTAS FREQUENTES

ofertas gastronómicas de verão Oferta especial de comidas e bebidas pensadas para os dias de Verão

SABOREIE AS MAIS AUTÊNTICAS E INESQUECÍVEIS EXPERIÊNCIAS FESTIVAS.

65º Campeonato do Mundo de Nações Montemor-o-Velho - Portugal Setembro de 2018

OS PROCEDIMENTOS ESPECIAIS

Programa. Sobre este Passeio Todo Terreno Turístico

ANGOLA CABO VERDE MOÇAMBIQUE SÃO TOMÉ E PRÍNCIPE PORTUGAL MASTER

Agradeça à sua equipa e venham festejar connosco este Natal!

MANUAL DO PATROCINADOR

Programas de 2 Dias _Época 2013/2014

A competição culinária FN Kitchen Team Cup é organizada pela FN hotelaria e terá transmissão televisiva na RTP Madeira.

III JORNADAS INTERNACIONAIS DA SOCIEDADE PORTUGUESA DE OZONOTERAPIA E II CURSO TEÓRICO- PRÁTICO

Concurso Jeunes Sommeliers

Regime Jurídico do Gás Natural em Angola

27º Campeonato do Mundo Juniores U21 18º Campeonato do Mundo Juniores U16 De 6 a 13 de Outubro de 2018

27º Campeonato do Mundo Juniores U21 18º Campeonato do Mundo Juniores U16 De 6 a 13 de Outubro de 2018

Mobilidade Internacional

27º Campeonato do Mundo Juniores U21 18º Campeonato do Mundo Juniores U16 De 6 a 13 de Outubro de 2018

PROVAS VINHOS DE PORTUGAL ALEMANHA 2018 WPT EXPERIENCE /WINE&DINE MUNIQUE-15 e 16 SETEMBRO WINES OF PORTUGAL CAMPUS DUSSELDORF-17 SETEMBRO

28-30 OS INGREDIENTES PARA VIVER O MELHOR DA GASTRONOMIA ESTÃO NO SIRHA SÃO PAULO. sirha-saopaulo.com MARÇO 2019 SÃO PAULO EXPO

workshop prático de recursos humanos

CONVITE. Joaquim Fernandes Árbitro Internacional. Carlos Silva Presidente Federação Nacional Karate - Portugal

Unlock your tailormade events and groups.

2º Campeonato do Mundo de Masters

FORÚM DE GESTÃO DE PESSOAS Março / Porto (Portugal)

Bailiado do Alentejo

I Júnior Resort da Europa - Campo Aventura, By Your Side!

10-13 NOV 2017 CENTRO DE CONGRESSOS DE LISBOA, JUNQUEIRA

NATAL 2016 DOURO PORTUGAL AROMAS E SABORES GENUÍNOS QUE EVIDENCIAM O CARÁCTER ÚNICO DO VALE DO DOURO.

Psicopatologia da Infância e da Adolescência Heranças e Evoluções

IV OPEN INTERNACIONAL DE XADREZ PAMPILHOSA DA SERRA

F I C H A D E I N S C R I Ç Ã O

PROGRAMA IncentIvO PORtO

TRABALHAR EM EQUIPAS VIRTUAIS

GOJU-RYU KARATEDO INTERNATIONAL GKI Gasshuku de Inverno 2016 Portugal

Circular nº 17/2015. Protocolo Millennium bcp APIRAC. 11 de Maio. Caros Associados,

Karate Open Vila de Cascais

CONVITE. Esperamos encontrá-lo no Open de Lisboa! Joaquim Gonçalves Seleccionador Nacional Portugal

Ao abrigo deste protocolo, os escuteiros do CNE têm acesso a um conjunto de condições que favorizam e estimulam o uso do comboio.

Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS Bailli /Président

II Intervisitas Internacional: As Escolas Públicas Portuguesas

BOLETIM DE INSCRIÇÃO RAMPA DO CARAMULO CAMPEONATO NACIONAL DE MONTANHA

Newsletter Vinhos Do Algarve

VI FESTIVAL DE XADREZ DE GAIA. Academia de Xadrez de Gaia - Organização de Actividades (em parceria) A decorrer em Vila Nova de Gaia

Guia de Viagem JÉSSICA JOSÉ

Descrição do evento. Local de realização Parque das Hortas, Guimarães. Data e Horário de funcionamento

Programa. Detalhes do Passeio:

PROTOCOLO NAS RELAÇÕES E NEGÓCIOS INTERNACIONAIS

CELEBRE OS SEUS NEGÓCIOS CONNOSCO

IV JORNADAS INTERNACIONAIS DA SOCIEDADE PORTUGUESA DE OZONOTERAPIA E III CURSO TEÓRICO- PRÁTICO HOTEL DE SANTARÉM

PLANO DE CURSO. Formação para Profissionais. PORTUGAL ANGOLA MOÇAMBIQUE CABO VERDE SÃO TOMÉ E PRÍNCIPE BRASIL

FÉRIAS DEBAIXO DE ÁGUA NATAL 2014

PLANO DE CURSO. Formação para Profissionais. PORTUGAL ANGOLA MOÇAMBIQUE CABO VERDE SÃO TOMÉ E PRÍNCIPE BRASIL

Riscos associados a Fenómenos Meteorológicos e Geofísicos

Regulamento 2ª Corrida S. Silvestre de Viana

ASSOCIAÇÃO PORTUGUESA DE NUTRIÇÃO Sede Rua João das Regras, n.º 278 e 284 R/C Porto Contactos Tel.: Fax:

3 Dias. Preços desde: Romance D ouro

Transcrição:

Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS Bailli /Président Av. João Crisóstomo, 30-2.º, 1050-127 Lisboa T. +351 21 0502053/ 21 3178440 F. +351 217958131 lm: +351 93 4205633 fm@@fernandomessias.pt Chaîne Grande Lisboa Banco Millennium NIB: 0033 0000 45369863836 05 IBAN: PT50 // BIC/SWIFT: BCOMPTPL Lisboa www.chainept.org/lisboa.php Association Mondiale de la Gastronomie BAILIADO DA GRANDE LISBOA ww.chainedesrotisseurs.com

CONFRÉRIE DE LA CHAÎNE DES RÔTISSEURS. Ordre Mondial des Gourmets Dégustateurs Chaîne Foundation. N Bailiado da Grande Lisboa 2013 MENSAGEM DO BAILIO DA GRANDE LISBOA Caros Confrades e amigos BAILLIAGE DA GRANDE LISBOA QUINTA DA MAGNÓLIA GOURMET CLUB Á MESA COM... FERNANDO PESSOA A gastronomia e a cultura são elementos inseparáveis à mesa. A Chaîne dá-nos esse prazer. A cultura permite desfrutarmos melhor desse prazer. Durante este ano gastronómico, a Direcção da Grande Lisboa procurará unir estes dois valores. ( ) o valor da coisa não está no tempo que elas duram, mas na intensidade com que acontecem. Por isso, existem momentos inesquecíveis, coisas inexplicáveis e pessoas incomparáveis...( ) Fernando Pessoa Mais uma ano se aproxima cheio de boas experiências Gastronómicas. O Bailiado de Lisboa tudo fará para Proporcionar-vos bons momentos gastronómicos fraternais e solidários. A Direçao do Bailiado Udo Kruse, Chancelier Antonio Alexandre, Conselheiro Gatronómico e Culinário, Drª Margarida Ruas Diretora Crescimento e Protocolo, Paulo Amado, Director de Imprensa) Sofia Messias, Argentier. Jantar Dinner 20.00 H 15 de Fevereiro de 2013 February, 15

CHEF PEDRO PEREIRA Fazer de cada refeição uma experiência e um momento gastronómico Esta é a vocação da Quinta Magnólia, agora reforçada com a colaboração de Pedro Peinado Pereira, Chef de referência que soube interpretar o espirito do nosso conceito. Evolução na continuidade, ainda mais criatividade e virtuosismo é a expectativa desta aposta, que encontra na capacidade técnica e na originalidade do Chef duas garantias de sucesso. A força da experiencia Apesar da sua juventude, Pedro Peinado Pereira pode orgulhar-se de um trajeto profissional rico e diversificado. A colaboração como Chef executivo no Azura Lodge em Moçambique, no restaurante Portal em Londres, a chefia executiva no hotel Tivoli Vitoria em Vilamoura, a presença como Chef de cozinha no hotel Vila Vita Park no restaurante Ocean e no Vila Joya, detentor de duas estrelas Michelin, são apenas alguns exemplos que constam do seu curriculum e que dão testemunho da sua enorme capacidade. Pedro Peinado Pereira nasceu a 07 de Fevereiro de 1978 e completou a sua formação na escola hoteleira de St. Gallen na Suíça em 1999. Neste contexto, é com grande entusiasmo que a Quinta Magnólia dá as boas vindas ao Chef e que convida a todos a uma renovada experiencia gastronómica. Fieis a nossa identidade, prometemos um encontro entre a cozinha internacional assente no melhor peixe português. Directions Quinta Magnólia Caminho do Uruguay 526 2755-207 Malveira da Serra PORTUGAL GPS: 38,75373, -9,44560 Tel +351-211919369 Fax +351-211919651 info@quinta-magnolia.com

CONFRÉRIE DE LA CHAÎNE DES RÔTISSEURS Ordre Mondial des Gourmets Dégustateurs Chaîne Foundation MENU O Chef brindar-nos- à com um menu surpresa especial da Châine des Rôtisseurs! O menu e os vinhos serão anunciados uns dias antes do evento! The Chef ** will serve a special menu to Chaîne des Rôtisseurs! The menu and the chosen wines will be sent to the confreres few days before of the event!

Traje informal elegante, Insígnias da Chaîne Dress code: Smart Casual and Chaîne --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- NOME / NAME): Membros da Chaîne/Members: 45 00 x n.º Pax. =... Convidados/Guests:50 00 x nº Pax. = Jovens & Jornalistas/Youngsters and Jornalists:40 00 x nº Pax. = SERÃO DISPONIBILIZADAS NO EVENTO UM CONJUNTO DE RIFAS AO PREÇO DE 10 CADA UMA, CUJO SORTEIO REALIZAR-SE-À EM OUTUBRO NO GRANDE CHAPITRE DE PORTUGAL. TODAS AS RIFAS SÃO DONATIVOS PARA A ESCOLA DE GASTRONOMIA DA CHAINE DES RÔTISSEURS / ALL RAFFLES ARE DONATIONS TO THE GASTRONOMY SCHOOL OF THE CHAINE DES RÔTISSEURS. TOTAL Cheques a ordem da Chaîne des Rôtisseurs enviados para o Argentier de Lisboa ou Transferência Bancária preferencialmente por transferência bancária (ver abaixo)agradecemos o envio do comprovativo por email ou fax caso contrario torna-se impossível a identificação a menos que seja cliente Millenniumbcp. Cheques made to Chaîne des Rôtisseurs sent to the Argentier* or Bank transfer (Bank details below) Data limite da inscrição (e do pagamento): dia12 de Fevereiro Please confirm (with payment) by February 12. *Argentier: Sofia Brás Messias sofiabrasmessias@hotmail.com mobile: 963531068 Av. João Crisóstomo, 30-2.º, 1050-127 Lisboa. T. 21 3178440 /21 3178440 F. 21 7958131 Chaîne de Rôtisseurs Bailliage da Grande Lisboa Banco Millennium Banco Millennium NIB: 0033 0000 45369863836 05 // IBAN: PT50 // BIC/SWIFT: BCOMPTPL