GESTÃO E FISCALIZAÇÃO DE EDIFÍCIOS E ESTRUTURAS ESPECIAIS MANAGEMENT AND SUPERVISION OF BUILDINGS AND SPECIAL STRUCTURES



Documentos relacionados
- 2015/ VENDAS SALES EMPREENDIMENTO DEVELOPMENT CASAS DO MAR

Edifícios de Habitação Residential Buildings. Inovação & Qualidade

Bouygues Imobiliária SA. Plantas e Cortes Drawings and Section. Document. Update Setembro 2010

Hotéis/ Resorts/ Aldeamentos

Bouygues Imobiliária SA

CONTATOS E RESERVAS I contact & reservations 43

EDITORIAL 3 TURIM TERREIRO DO PAÇO HOTEL 26 TURIM AV LIBERDADE HOTEL 8 TURIM BOULEVARD HOTEL 27 TURIM ALAMEDA HOTEL 10 TURIM MARQUÊS HOTEL 28

EDIFÍCIOS E UNIDADES INDUSTRIAIS BUILDINGS AND INDUSTRIAL UNITS

EDIFÍCIOS E UNIDADES INDUSTRIAIS BUILDINGS AND INDUSTRIAL UNITS

C U R R I C U L U M V I T A E

APRESENTAÇÃO TDGIWORLD. Crescimento e Progresso. Setores de Atividade. Marcas TDGI. Soluções Tecnológicas. Portfólio. Certificação

Edifícios Comerciais Commercial Projects. Inovação & Qualidade

o seu futuro apartamento em Albufeira your future apartment in Albufeira

As exigências de sustentabilidade ambiental e económica estão sempre presentes nas soluções técnicas apresentadas pela FACTORIAL.

Destaque ARQUITECTURA

@QUINTA DA MARINHA. factsheet

Curriculum Vitae. Nome Ricardo Hermano de Sousa Alves Ferreira. Data de Nascimento 05/03/1955, em Moçambique. Morada Urbanização Terraços do Pinhal,

Pestana Sintra Golf - Onde o green vai para além do golfe. Pestana Sintra Golf - Where the green goes beyond the golf. PISCINA/SWIMMING POOL

Quinta de Santa Margarida Resort

Município de Estarreja 1

JARDIM DAS JAPONEIRAS. RUA CIDADE DA BEIRA Aldoar Porto N/Refª 2786-H

FACT SHEET. factsheet

Hotel 4 estrelas + Moradias em Malanje -Estudo Prévio

FONTE ALGARVE RESIDENCES PLOT A03

Powered by. Desenvolvimento

Pretendemos por este meio dar a conhecer as áreas de intervenção da nossa empresa, na expectativa do vosso interesse.

Pestana Casino Park H OT E L & C A S I N O M A D E I R A P O R T U G A L

A AngoBIM é uma empresa de direito Angolano, sedeada em Talatona, que tem como atividade principal o desenvolvimento de projetos de Arquitectura e de

FONTE ALGARVE RESIDENCES PLOT A02

A Surpresa de Descobrir. O Prazer de Regressar. The Surprise of Discover. The Pleasure of Return. Ilha do Fogo - Cabo Verde

INSPIRED BY ART, DESIGNED FOR LIVING

DELTABI COSTRUZIONI PT EN

Galpão aprovado para Build to Suit. Approved site ready for build to suit. Rod. Dom Gabriel Paulino Bueno Couto km 75 Itupeva, SP

PORTFOLIO. The Socorte was founded in Located near Lisbon, with a. 1500m2 factory, working with modern machinery and skilled personnel.

GRUPO VISABEIRA Sociedade Gestora de Participações Sociais, S.A. o mundo move-nos.

Chambers of Commerce Preferred Rates for 2013

-total area involved: m² -total constructed area: m² -sheds complex: m² -offices -gatehouse -sentry-house

ÍNDICE PERFIL MERCADOS ONDE A A400 ESTÁ PRESENTE VOLUME DE NEGÓCIOS CERTIFICAÇÕES PROJECTOS DE REFERÊNCIA CONTACTOS

RUA JOSEFA RUA JOSEFA D ÓBIDOS VILLAS. mor a di a s pr emiu m

TIPOS PRINCIPAIS DE EMPREENDIMENTOS A PROJECTAR Edifícios habitações, escritórios, industriais, hotelaria, escolares, hospitalares, comerciais, etc.

Centro Histórico Oeiras

Prologis CCP Castelo 46. Rodovia Presidente Castelo Branco (SP 280) - km 46

Dossier Promocional. Empreendimento Varandas da Venezuela 2 - Porto

EDIFÍCIO LUBANGO CENTER

Estaleiros de Equipamentos e Obras

Soluções para Execução Pouco Intrusiva de Caves. Alexandre Pinto

OLIVEIRA, Aida de Castro Mota de Oliveira

A construir o futuro com segurança. Sede: Av. Avelino Ferreira Torres n.81 - Freixo Marco de Canaveses. Tel/Fax:

Portfolio. Edificios e Património Construído

HOTEIS RESORTS HOTELS RESORTS AQUA PORTIMÃO Portugal. Cliente / Client SONAE SIERRA. Localização / Location Coimbra. ABL / GLA 26.

CityOffice O Conceito

Zonamento. Campo de Golfe. Clube Aparthotel. Praia Aparthotel. Golfe Aparthotel. Estalagem. Condomínio. Condomínio. Condomínio.

Low cost housing Cordoba, Spain Habitação social Cordoba, Espanha 2012* Góios house Esposende, Portugal Casa em Góios Esposende, Portugal 2010*

Europass Curriculum Vitae

EDIFÍCIOS DE ESCRITÓRIOS OFFICE BUILDINGS

ELEGANTE w w w. w b. e b s e s s a s l a e l i e t i e t o e f o fi f c fi e c s e. s c. o c m

75% 15 a 18 de Maio 2015 Praça da Independência - Maputo Moçambique Pavilhão de Portugal

Um conceito exclusivo de Decoração de Interiores An exclusive concept of Interior Design

CRIAMOS SOLUÇÕES E MATERIALIZAMOS IDEIAS. 1

Condomínio Ory Business Park

SUPLEMENTO AO DIPLOMA DA UNIVERSIDADE DO MINHO MESTRADO EM CONSTRUÇÃO E REABILITAÇÃO SUSTENTÁVEIS (2º CICLO)

O Centro dos Eventos EVENTOS EMPRESARIAIS CONFERÊNCIAS CONVENÇÕES CONGRESSOS EXPOSIÇÕES SEMINÁRIOS FORMAÇÃO REUNIÕES DESFILES FESTAS

ARTIGO TÉCNICO. Os objectivos do Projecto passam por:

Dossier Promocional. Empreendimento Vila Sol Quarteira Loulé Algarve

Denominação Social Sogei Engenharia e Construção, SA Sede: Av. Cidade de Lisboa Edifício Águia R/C Chã de Areia Praia Santiago CP 426/A Natureza

ABREU INTERNATIONAL LEGAL SOLUTIONS. OUR INNOVATIVE SOLUTIONS WHEREVER YOU NEED US. our innovative solutions wherever you need us.

Edifícios Públicos. Inovação & Qualidade

Assunto: AICOPA presente na CONCRETA 09 Feira Internacional de Construção e Obras Públicas.

Dossier de Apresentação do Empreendimento D0

COMPETITIVIDADE EXPERIÊNCIA EXPERIENCE COMPETITIVENESS GARANTIDA PROVEN COMPROVADA GUARANTEED.

Curriculum Vitae. Informação pessoal. Experiência profissional. Apelido(s) / Nome(s) próprio(s)

Green Value Energy Building Solutions

5 Um Modelo Inteligente de Cidade 7 Santa Marinha, um Conceito Global 9 Arquitectura 11 O Lugar Ideal Para Viver 13 Espaços 15 Conforto, Harmonia e

Total Rooms: 5 Bedrooms: 3 Bathrooms: 2

Concurso Público de Concepção para a Elaboração do Projecto do Terminal de Cruzeiros de Lisboa

PROJETO / PROJECT. Um edifício exclusivo numa zona vibrante. O local de eleição para a sua loja.

LOCALIZAÇÃO. mapa ilustrativo sem escala.

PROJETO ARQUITETÔNICO ESTÁDIO JOAQUIM AMÉRICO CLUBE ATLÉTICO PARANAENSE


Amplie o seu espaço e faça um grande negócio.

MEMORIAL DESCRITIVO NOVO MUNDO EMPRESARIAL - RESERVA DO PAIVA

LISTA DE ACABAMENTOS E EQUIPAMENTOS ASPECTOS GERAIS

Paulo Mello Engenharia. Perfil. Principais Obras Executadas e/ou em Execução

Soluções de Reforço de Fundações e Melhoramento de Solos em Edifícios Patrimoniais da Cidade de Aveiro

Licenciado em Engenharia Civil Transportes e Vias de Comunicação pelo Instituto Superior de Engenharia de Lisboa

Pisos Av. Julius Nyerere S E

Amplie o seu espaço e faça um grande negócio.

Sermos reconhecidos por oferecer serviços de excelência. Visão

Dossier Promocional. Moradia em Tarouca Viseu

We connect your goods to the World

Dossier Promocional. Terreno para Construção Vila Nova de Gaia Rua Heróis de Ultramar nº2881, Vila Nova de Gaia Vilar de Andorinho

Habitacional Empreendimentos Ltda

Excellence in Algarve. ASSOCIAÇÃO DE MUNICÍPIOS LOULÉ/FARO (Association of Municipalities of Loulé/Faro)

Dossier Promocional. Empreendimento Varandas da Venezuela 2 - Porto

Curriculum Vitæ. Informação pessoal. José Carlos de Almeida Gouveia Lello. Educação e formação. Experiência profissional. Nome

REGULAMENTO DE COMPENSAÇÕES POR NÃO CEDÊNCIA DE TERRENOS PARA EQUIPAMENTOS E ESPAÇOS VERDES PÚBLICOS DECORRENTE DA APROVAÇÃO DE OPERAÇÕES URBANÍSTICAS

Duração da Prova de conhecimentos 90 minutos. Grupo II Conhecimentos específicos

Sobre o Studio GGA. About Studio GGA


VIDEOVIGILÂNCIA DETECÇÃO DE INTRUSÃO DETECÇÃO DE INCÊNDIO DETECÇÃO DE GASES CONTROLO DE ACESSOS ÁUDIO

Transcrição:

GESTÃO E FISCALIZAÇÃO DE EDIFÍCIOS E ESTRUTURAS ESPECIAIS MANAGEMT AND SUPERVISION OF BUILDINGS AND SPECIAL STRUCTURES

GESTÃO E FISCALIZAÇÃO DE EDIFÍCIOS E ESTRUTURAS ESPECIAIS MANAGEMT AND SUPERVISION OF BUILDINGS AND SPECIAL STRUCTURES

06 INTRODUÇÃO INTRODUCTION GESTÃO E FISCALIZAÇÃO DE EDIFÍCIOS E ESTRUTURAS ESPECIAIS MANAGEMT AND SUPERVISION OF BUILDINGS AND SPECIAL STRUCTURES 10 12 14 16 # 270.007 PAVILHÃO DE PORTUGAL NA EXPO 98 PORTUGAL PAVILION AT EXPO 98 # 446.008 FÓRUM E CTRO CULTURAL DE MACHICO FORUM AND CULTURAL CTRE OF MACHICO # 100.011 REABILITAÇÃO DO TEATRO MUNICIPAL SÃO LUIZ E TEATRO ESTUDIO MáRIO VIEGAS REHABILITATION OF THE SÃO LUIZ MUNICIPAL THEATRE AND MÁRIO VIEGAS STUDIO THEATRE # 214.084 NOVO HOSPITAL DE CASCAIS NEW CASCAIS HOSPITAL 22 24 26 28 30 # 577.007 REMODELAÇÃO E AMPLIAÇÃO DA EB1 Nº 1 DA PÓVOA DE SANTA IRIA REMODELLING AND EXPANSION OF THE EB1 N. 1 OF THE PÓVOA DE SANTA IRIA # 487.001 IFAR CT INSTITUTO FARMACÊUTICO DE CIÊNCIAS E TECNOLOGIA IFAR CT PHARMACEUTICAL INSTITUTE OF SCICE AND TECHNOLOGY # 316.005 ROyAL SAVOy RESORT ROyAL SAVOy RESORT # 641.001 TELHEIRAS RESIDCE TELHEIRAS RESIDCE # 621.001 CONSTRUÇÃO DO EMPREDIMTO L ORANGERIE CONSTRUCTION OF THE L ORANGERIE 36 38 40 42 44 # 316.004 FÓRUM MADEIRA FORUM MADEIRA # 587.001 CONSTRUÇÃO DO HIPER Sá DE MACHICO CONSTRUCTION OF THE SÁ DE MACHICO HYPERMARKET # 446.009 RECONVERSÃO DO PORTO DO FUNCHAL CONVERSION OF THE PORT OF FUNCHAL # 562.002 CTRO EMPRESARIAL DAS LEZíRIAS LEZÍRIAS BUSINESS CTRE # 512.001 UNIDADE FABRIL DE MOAGEM DE CLíNQUER E PRODUÇÃO DE CIMTO DE SETúBAL CLINKER MILLING AND CEMT PRODUCTION PLANT OF SETÚBAL ÍNDICE INDEX 18 # 662.001 NOVO HOSPITAL DE LOURES NEW LOURES HOSPITAL 32 # 671.001 LUANDA TOWERS LUANDA TOWERS 20 # 359.003 NOVAS INSTALAÇÕES DO IST NO TAGUS PARK NEW INSTALLATIONS OF THE IST IN TAGUS PARK 34 # 476.001 OFFICE PARK EXPO OFFICE PARK EXPO

A COR Consultores, S.A. foi fundada em 1980 e congrega, actualmente, cerca de 200 colaboradores. COR Consultores, S.A. was founded in 1980, and has presently a total staff of about 200 employees. É uma empresa especializada em Consultoria de Engenharia no âmbito do projecto e da Fiscalização nos seguintes domínios: Energias Renováveis, Infra-estruturas, Hidráulica Agrícola e Urbana, Saneamento Ambiental, Parques e Unidades Industriais, Engenharia de Transportes, Estruturas e Fundações, Geotecnia e Obras de Arte. COR is an Engineering Consultants company (design and construction supervision), covering different fields of expertise: Renewable Energies, Infrastructures, Water Supply, Wastewater Drainage, Irrigation, Transportation, Industrial Building and Parks, Geotechnical Works, Geology, Bridges and Foundations. A COR Consultores, S.A. detém participações em diversas empresas Nacionais e Internacionais. COR Consultores, S.A. is the holding company of several Portuguese and International enterprises: Empresas Grupo COR: COR Group companies: ECGPLAN, Engenharia, Gestão e Planeamento, Lda. Madeira, Portugal ECGPLAN, Engenharia, Gestão e Planeamento, Lda. Madeira Island, Portugal COR, Açores, Lda. Açores, Portugal COR, Consultores Angola, Lda. Luanda, Angola COR, Argélia Argel, Argélia COR, Açores, Lda. Azores Island, Portugal COR, Consultores Angola, Lda. Luanda, Angola COR, Argélia Alger, Algeria INTRODUÇÃO INTRODUCTION COR, Colômbia Bogotá, Colômbia COR, Iraque Bagdá, Iraque COR, Colômbia Bogotá, Colômbia COR, Iraque Baghdad, Iraq Empresas Participadas: Subsidiary Companies: NVIST Lisboa, Portugal NVIST Lisbon, Portugal CORVIA MZ Maputo, Moçambique CORVIA MZ Maputo, Mozambique SCCONSULT Belo Horizonte, Brasil SCCONSULT Belo Horizonte, Brazil DALAN Díli, Timor Leste DALAN Díli, East Timor Visite-nos em www.cenor.pt e conheça uma empresa cada vez melhor preparada para responder a novos desafios. Visit us at www.cenor.pt and get to know a solid company ever more prepared to take on new challenges.

GESTÃO E FISCALIZAÇÃO DE EDIFÍCIOS E ESTRUTURAS ESPECIAIS MANAGEMT AND SUPERVISION OF BUILDINGS AND SPECIAL STRUCTURES

10 GESTÃO E FISCALIZAÇÃO DE EDIFÍCIOS E ESTRUTURAS ESPECIAIS MANAGEMT AND SUPERVISION OF BUILDINGS AND SPECIAL STRUCTURES 270 007 O 270.007 PAVILHÃO DE PORTUGAL NA EXPO 98 CLITE_ Parque EXPO, S.A. Gestão Geral da Qualidade 1996 1998 PORTUGAL PAVILION AT EXPO 98 CLIT_ Parque Expo, S.A. General Quality Management Lisboa, Portugal 1996 1998 Lisbon, Portugal Coordenação e fiscalização da empreitada de construção do Pavilhão de Portugal, da autoria do Arquitecto Siza Vieira. A principal característica do Pavilhão de Portugal é a sua Pala que só está apoiada nos topos e que cobre a Praça Cerimonial, onde decorreram as cerimónias oficiais da Expo 98. Dados técnicos: - Pala: 3.000m 2 ; - Sala dos Banquetes: 407m 2 ; - Sala do Protocolo: 282m 2 ; - Pátio: espaço ao ar livre com 387m 2 ; - Sala da Viagem: 435m 2 ; - Sala de Entrada/Porta Atlântico: 200m 2. Coordination and supervision of the construction of the Portugal Pavilion, which was designed by the Architect Siza Vieira. The main feature of the Portugal Pavilion is its canopy, which is only supported at the tops and covers the ceremonial square, where the official ceremonies for EXPO 98 were held. Technical data: - Canopy 3.000m 2 ; - Banquet Hall: 407m 2 ; - Protocol Hall: 282m 2 ; - Patio: outdoor space measuring 387m 2 ; - Travel Hall; 435m 2 ; - Entrance Hall/Atlantic Entrance: 200m 2.

12 GESTÃO E FISCALIZAÇÃO DE EDIFÍCIOS E ESTRUTURAS ESPECIAIS MANAGEMT AND SUPERVISION OF BUILDINGS AND SPECIAL STRUCTURES 446 008 O 446.008 FÓRUM E CTRO CULTURAL DE MACHICO CLITE_ Sociedade Metropolitana de Desenvolvimento, SA Controlo da Qualidade Coordenação de Segurança em Obra FORUM AND CULTURAL CTRE OF MACHICO CLIT_ Sociedade Metropolitana de Desenvolvimento, SA Quality Control Supervision and Coordination 2003 2006 Machico, Portugal 2003 2006 Machico, Portugal Espaço cultural constituído por um edifício com dois corpos e uma praça adjacente. O edifício possui um auditório polivalente, parcialmente coberto, áreas de apoio, um restaurante, salas destinadas à actividade cultural, três cinemas, espaços comerciais e um estacionamento com 150 lugares; - Piso -1: parque de estacionamento com 4.329m 2 ; - Piso 0: área comercial e de restauração com 500m 2 e cinemas com 501m 2 ; - Piso 1: auditórios, salas de exposição, salas de espectáculo e polivalentes com uma área total de 1.850m 2 e biblioteca com uma área de 826m 2 ; - Instalações de redes de águas, esgotos e incêndio; - Instalações eléctricas gerais, segurança, telecomunicações e gestão técnica centralizada; - Instalações de avac e desenfumagem; - Equipamento de movimentação vertical elevadores. Cultural space consisting of a building with two bodies and an adjacent square. The building has a partially covered multi-purpose auditorium, support areas, a restaurant, halls to be used for cultural activities, three cinemas, retail space and a car park with 150 bays; - Level -1: car park occupying 4.329m 2 ; - Level 0: Commercial and restaurant area occupying 500m 2 and cinemas occupying 501m 2 ; - Level 1: Auditoriums, exhibition halls, entertainment and multi-purpose halls with a total area of 1.850m 2 and a library occupying an area of 826m 2 ; - Water networks, sewers and fire systems; - General electrical, security, telecommunications and centralised technical management systems; - HVAC and smoke extraction facilities; - Vertical movement equipment Lifts.

14 GESTÃO E FISCALIZAÇÃO DE EDIFÍCIOS E ESTRUTURAS ESPECIAIS GESTION ET SUPERVISION DES BÂTIMTS ET STRUCTURES ESPECIAIAS O 100.011 100 011 REABILITAÇÃO DO TEATRO MUNICIPAL SÃO LUIZ E TEATRO ESTÚDIO MÁRIO VIEGAS CLITE_ Câmara Municipal de Lisboa Gestão Geral da Qualidade 1999 2003 Lisboa, Portugal REHABILITATION OF THE SÃO LUIZ MUNICIPAL THEATRE AND MÁRIO VIEGAS STUDIO THEATRE CLIT_ Lisbon Municipal Council General Quality Management 1999 2003 Lisbon, Portugal Reconstrução integral do interior, incluindo: palco, fosso de orquestra, camarins, plateia e balcão. Construção de um novo piso enterrado para instalações sanitárias. A construção do piso enterrado implicou o reforço das fundações e obras de contenção com recurso a micro-estacas. Foram restauradas as telas e talhas douradas existentes. O exterior foi totalmente reconstruído, incluindo, cobertura, fachadas e acessos. Full reconstruction of the interior, including: the stage, orchestra pit, dressing rooms, stalls and balcony. Construction of a new underground floor for toilets. The construction of the underground floor entailed the strengthening of the foundations and retaining works using micro piles. The gilded screens and woodwork were restored. The exterior was completely rebuilt, including roofing, facades and entrances.

16 GESTÃO E FISCALIZAÇÃO DE EDIFÍCIOS E ESTRUTURAS ESPECIAIS MANAGEMT AND SUPERVISION OF BUILDINGS AND SPECIAL STRUCTURES 214 084 O 214.084 NOVO HOSPITAL DE CASCAIS CLITE_ TDHOSP/HPP Controlo da qualidade Coordenação de Segurança em Obra NEW CASCAIS HOSPITAL CLIT_ TDHOSP/HPP Quality Control Supervision and Coordination 2008 2010 Cascais, Portugal 2008 2010 Cascais, Portugal O Novo Hospital de Cascais, incluído no programa de Parcerias Público-Privadas possui as seguintes valências hospitalares: Medicina Física de Reabilitação, Laboratórios, Farmácia, Serviço de Psiquiatria, Imagiologia, Consultas Externas, Urgências, Hospital de Dia - Cirúrgico, UCI + UCIP, Bloco Operatório (6 salas) + UCPA, Esterilização, UCI Pediatria, UCI Neonatologia, Bloco de Partos (10 salas), Unidades de Internamento de Obstetrícia e Ginecologia (44Q/44C), de Pediatria (10Q/13C), de Cirurgia (51Q/93C) e de Medicina (34Q/62C). - Área do terreno: 103.138m²; - Área de construção: 45.831m²; - Área útil total: 28.332m²; - Estacionamentos: 864 lugares; - Número de pisos acima do solo: 6; - Nº de Camas: 272/139 quartos. The new Cascais Hospital, which forms part of the programme of public-private partnerships, contains the following hospital units: physical and rehabilitation medicine, laboratories, pharmacy, psychiatric services, imaging, out-patient clinics, emergencies, out-patient surgical department, ICU + UCIP, operating rooms (6 theatres) + UCPA, sterilization, paediatric ICU, neonatal ICU, UCI, birthing section, (10 rooms), obstetrics and gynaecology inpatient units (44Q/44 c), paediatrics (10Q/13 c), surgery (51Q/93 c) and medicine (34Q/62C). - Area of plot: 103,138 m² - Building area: 45,831 m²; - Total useable area: 28,332 m²; - Parking: 864 bays; - Number of floors above ground: 6; - No. of beds: 272/139 rooms.

18 GESTÃO E FISCALIZAÇÃO DE EDIFÍCIOS E ESTRUTURAS ESPECIAIS MANAGEMT AND SUPERVISION OF BUILDINGS AND SPECIAL STRUCTURES 662 001 O 662.001 NOVO HOSPITAL DE LOURES CLITE_ HL Sociedade Gestora do Edifício S.A Gestão Geral da Qualidade Coordenação de Segurança em Obra NEW LOURES HOSPITAL CLIT_ HL Sociedade Gestora do Edifício S.A General Quality Management Supervision and Coordination 2010 2012 Loures, Lisboa, Portugal 2010 2012 Loures, Lisbon, Portugal Situado 2,5km a sul da cidade de Loures, na Quinta da Caldeira, está implantado num terreno de 166.425m², com uma área de construção de 62.515m². Com 419 camas, possui todas as valências hospitalares, incluindo maternidade, pediatria, cirurgia, urgências, cuidados intensivos, imagiologia, radioterapia, quimioterapia e consultas externas. A COR efectuou a fiscalização da obra em consórcio com a empresa Teixeira Trigo, assumindo a responsabilidade de Gestor Geral da Qualidade para atribuição da marca de qualidade LNEC e a Coordenação de Segurança em Obra. Situated 2,5km south of the town of Loures, in the Quinta da Caldeira, it is constructed on a plot of land measuring 166.425m 2 with a building area of 62.515m². Containing 419 beds, it possesses all of the hospital functions, including maternity, paediatrics, surgery, emergencies, intensive care, diagnostic imaging, radiotherapy, chemotherapy and outpatient clinics. COR inspected the work in partnership with the company Teixeira Trigo, during which it took on the role of General Quality Manager for the awarding of the LNEC Quality Mark and the coordination of on-site safety.

20 GESTÃO E FISCALIZAÇÃO DE EDIFÍCIOS E ESTRUTURAS ESPECIAIS MANAGEMT AND SUPERVISION OF BUILDINGS AND SPECIAL STRUCTURES 359 003 O 359.003 NOVAS INSTALAÇÕES DO IST NO TAGUS PARK CLITE_ Instituto Superior Técnico Gestão Geral da Qualidade NEW INSTALLATIONS OF THE IST IN TAGUS PARK CLIT_ Instituto Superior Técnico General Quality Management 1998 2002 Oeiras, Lisboa, Portugal 1998 2002 Oeiras, Lisbon, Portugal Edifício destinado a ensino universitário com uma área total de 21.000m 2 (incluindo estacionamento), sendo 9.000m 2 de salas de aulas, laboratórios e anfiteatros. Desenvolvendo-se em planta semi-circular numa extensão de 60m, com um vazio central coberto por uma clarabóia constituída por vigas pré-fabricadas de betão armado pré-esforçado com 25m de vão. A estrutura do edifício é em betão armado com pilares circulares e pavimentos pós-tensionados com vãos de 8m. Building intended for the purposes of university education occupying a total area of 21.000m 2 (including parking), of which 9.000m 2 comprises classrooms, laboratories and lecture theatres. A semi-circular plan was developed with an extension of 60m, with a central void covered by a skylight consisting of precast pre-stressed reinforced concrete beams with a span of 25m. The structure of the building is in reinforced concrete with circular pillars and post-tensioned floors with spans of 8m.

22 GESTÃO E FISCALIZAÇÃO DE EDIFÍCIOS E ESTRUTURAS ESPECIAIS MANAGEMT AND SUPERVISION OF BUILDINGS AND SPECIAL STRUCTURES 577 007 O 577.007 REMODELAÇÃO E AMPLIAÇÃO DA EB1 Nº 1 DA PÓVOA DE SANTA IRIA CLITE_ Câmara Municipal de Vila Franca de Xira Gestão Geral da Qualidade REMODELLING AND EXPANSION OF THE EB1 N. 1 OF THE PÓVOA DE SANTA IRIA CLIT_ Câmara Municipal de Vila Franca de Xira General Quality Management 2009 2009 Póvoa de Santa Iria, Vila Franca de Xira, Portugal 2009 2009 Póvoa de Santa Iria, Vila Franca de Xira, Portugal - Área total bruta de construção nova: 1.304m 2 ; - O Piso 0 totaliza 662m 2 de área de construção; - O Piso 1 abrange uma área de 642m 2 de construção. - Total gross area of new construction: 1.304.000m 2 ; - Floor 0 has a total construction area of 662.000m 2 ; - The 1st floor has a construction area of 642.000m 2.

24 GESTÃO E FISCALIZAÇÃO DE EDIFÍCIOS E ESTRUTURAS ESPECIAIS MANAGEMT AND SUPERVISION OF BUILDINGS AND SPECIAL STRUCTURES 487 001 O 487.001 IFAR CT INSTITUTO FARMACÊUTICO DE CIÊNCIAS E TECNOLOGIA CLITE_ FARMINDUSTRIA, SA Gestão Geral da Qualidade 2004 2005 Barcarena, Oeiras, Portugal IFAR CT PHARMACEUTICAL INSTITUTE OF SCICE AND TECHNOLOGY CLIT_ FARMINDUSTRIA, SA Gestion Générale de la Qualité Contrôle des Coûts 2004 2005 Barcarena, Oeiras, Portugal O edifício destina-se à instalação do Instituto Farmacêutico de Ciências e Tecnologia (IFAR CT), sendo constituído por 3 pisos com uma área bruta de cerca de 4.000m 2, construído num terreno que a Associação Nacional de Farmácias possui no pólo tecnológico da Fábrica da Pólvora em Barcarena - Oeiras. As instalações incluem laboratórios de investigação e controlo da qualidade de produtos farmacêuticos, área administrativa, estacionamento e polo técnico. The building is intended to house the Pharmaceutical Institute of Science and Technology (IFAR CT), consisting of 3 floors occupying a gross area of approximately 4.000m 2, built on a plot of land owned by the National Association of Pharmacies at the Fábrica da Pólvora technological centre in Barcarena - Oeiras. Facilities include laboratories for research and quality control of pharmaceutical products, an administrative area, parking and a technical centre.

26 GESTÃO E FISCALIZAÇÃO DE EDIFÍCIOS E ESTRUTURAS ESPECIAIS MANAGEMT AND SUPERVISION OF BUILDINGS AND SPECIAL STRUCTURES 316 005 O 316.005 ROYAL SAVOY RESORT CLITE_ Sociedade Siet Savoy, SA Coordenação de projecto Controlo da Qualidade Coordenação de Segurança em Obra ROYAL SAVOY RESORT CLIT_ Sociedade Siet Savoy, SA Project management Quality Control Supervision and Coordination 1998 2003 Funchal, Portugal 1998 2003 Funchal, Portugal Unidade hoteleira de 5 estrelas, com um total de 113 apartamentos T0, 51 apartamentos T1, 8 apartamentos T2 e 2 penthouse, restaurantes, sala de conferências, health club, 2 piscinas exteriores e 1 interior, 3 pisos de estacionamento coberto para 84 viaturas e um solário com 9.000m 2. No âmbito da prestação de serviços foram incluídos todos os trabalhos de construção, equipamento hoteleiro, decoração, arranjos exteriores e infra-estruturas especiais. Dados Técnicos: - Área de construção de aproximadamente 30.000m 2 ; - Ampliação da plataforma marítima em 7.000m 2 ; - Fundações directas e indirectas com recurso a estacas de betão armado (Φ800); - Super-estrutura porticada em Betão Armado, contendo alguns elementos em estrutura metálica; - Contenção definitiva da escarpa periférica com 30m de altura e 130m de comprimento, recorrendo a um sistema tipo Muro de Berlim. 5 Star hotel unit, with a total of 113 T0 apartments, 51 T1 apartments, 8 T2 apartments and 2 penthouses, restaurants, conference room, health club, 2 outdoor and 1 indoor swimming pools, 3 floors for undercover parking for 84 cars and a 9.000m 2 solarium. Within the framework of the services provided, all construction work, hotel equipment, decor, exterior and special infrastructure arrangements were included. Technical Data: - Building area of approximately 30.000m 2 ; - Expansion of the sea deck by 7.000m 2 ; - Direct and indirect foundations with reinforced concrete piles (Φ800); - Porticoed superstructure in reinforced concrete, containing some elements in a metal structure; - Final containment of the peripheral escarpment with a height of 30m and a length of 130m, using a Berlin-wall type system.

28 GESTÃO E FISCALIZAÇÃO DE EDIFÍCIOS E ESTRUTURAS ESPECIAIS MANAGEMT AND SUPERVISION OF BUILDINGS AND SPECIAL STRUCTURES 641 001 O 641.001 TELHEIRAS RESIDCE CLITE_ Companhia Cerâmica de Telheiras, SA Gestão Geral da Qualidade TELHEIRAS RESIDCE CLIT_ Companhia Cerâmica de Telheiras, SA General Quality Management 2000 2003 Lisboa, Portugal 2000 2003 Lisbon, Portugal Empreendimento de habitação com 184 fogos na Rua Tomás da Fonseca, em Lisboa. O edifício é constituído por 19 pisos, apresentando a seguinte ocupação: - Piso -2 Estacionamento e arrumos; - Piso -1 Estacionamento e arrumos; Zona de entrada para os pisos de habitação (Lote 1); - Piso 1 Sala polivalente, piscina e respectiva área de apoio; Zona de entrada para os pisos de habitação (Lotes 2 a 5); Habitação (Lote 1); Comércio (Lotes 1 a 5); - Piso 2 a piso 17 Habitação. O empreendimento apresenta um embasamento comum constituído pelos pisos -2 e -1. A partir do piso 1 desenvolvem-se os pisos de habitação e comércio (apenas no piso 1), divididos em 5 lotes contínuos (Lotes 1 a 5). Os lotes dos extremos (1 e 5), atingem o piso 17 e os lotes centrais (2, 3 e 4) atingem apenas o piso 10. Housing development containing 184 dwellings on the Rua Tomás da Fonseca in Lisbon. The building comprises 19 storeys, which are occupied as follows: - Floor - 2 Parking and storage; - Level - 1 Parking and storage, entrance area into the residencial floor (Lot 1); - Level - 1 Multi-purpose hall, swimming pool and its support area, entrance area to the residential levels (Lots 2 and 5), Housing (Lot 1); Business (Lots 1 and 5); - Level 2 to Level 17 Housing. The project features a common basement consisting of floors -2 and -1. From the 1st floor upwards the residential and business floors( business only on the 1st floor) are located, divided into 5 continuous lots (lots 1 to 5). The lots at the ends (Lots 1 and 5), go up to floor 17 and the central lots (2, 3 and 4) only go up to floor 10.

30 GESTÃO E FISCALIZAÇÃO DE EDIFÍCIOS E ESTRUTURAS ESPECIAIS MANAGEMT AND SUPERVISION OF BUILDINGS AND SPECIAL STRUCTURES 621 001 O 621.001 CONSTRUÇÃO DO EMPREDIMTO L ORANGERIE CLITE_ URBISVULGO Empreendimentos Imobiliários e Turísticos, SA Gestão Geral da Qualidade CONSTRUCTION OF THE L ORANGERIE CLIT_ URBISVULGO Empreendimentos Imobiliários e Turísticos, SA Gestion Générale de la Qualité 2008 2009 Vilamoura, Loulé, Portugal 2008 2009 Vilamoura, Loulé, Portugal Empreendimento turístico de alto nível, organizado em condomínio fechado incluindo todos os equipamentos de apoio, como segurança, piscina, espaços verdes. - Área de Construção: 20.000m 2 ; - Nº de Fogos: 61; - Apartamento: 24; - Bandas Duplex: 30; - Moradias: 7 com piscina; - Piscina Colectiva e Apoio. High-level tourist resort, organised into a closed community including all support facilities such as security, swimming pool, and green spaces. - Construction area: 20.000m 2 ; - Number of homes: 61; - Apartment: 24; - Duplex Units: 30; - Detaches houses: 7 with swimming pool; - Communal pool and support; - Designers: PMC Arquitectos, Lda. - Contractor: EDIVISA.

32 GESTÃO E FISCALIZAÇÃO DE EDIFÍCIOS E ESTRUTURAS ESPECIAIS MANAGEMT AND SUPERVISION OF BUILDINGS AND SPECIAL STRUCTURES 671 001 O 671.001 LUANDA TOWERS CLITE_ Vista Club, Empreendimentos Urbanos S.A. Controlo da Qualidade LUANDA TOWERS CLIT_ Vista Club, Empreendimentos Urbanos S.A. Quality Control 2009 Previsto 2014 Luanda, Angola 2009 Envisaged in 2014 Luanda, Angola Trata-se de um empreendimento com uma área total de construção de 120.000m 2, implantado num terreno com de 7.000m 2. O edifício é constituido por um corpo com 7 pisos ocupando a área total do lote, sendo 2 enterrados, 2 semi-enterrados e 3 em elevação dos quais, 4 serão ocupados por estacionamento e 3 por um centro comercial. Em cima deste bloco serão construídas 3 torres com 22 pisos, destinando-se 2 a habitação e 1 para aparthotel. This is a project with a total construction area of 120.000m 2, built on 7.000m 2 of land. The building consists of a body with 7 floors occupying the total area of the lot, 2 of which are underground, 2 of which are semi-underground and 3 of which are raised floors; of the 7 floors, 4 will be occupied by car parks and 3 by a shopping centre. Three 22-storey towers will be built on top of this block, of which two will be used for residential purposes and 1 as an aparthotel.

34 GESTÃO E FISCALIZAÇÃO DE EDIFÍCIOS E ESTRUTURAS ESPECIAIS MANAGEMT AND SUPERVISION OF BUILDINGS AND SPECIAL STRUCTURES 476 001 O 476.001 OFFICE PARK EXPO CLITE_ NORFIN Gestão e revisão do projecto Controlo da Qualidade Coordenação de Segurança em Obra OFFICE PARK EXPO CLIT_ NORFIN Project Management and Review Quality Control Supervision and Coordination 2003 2009 Lisboa, Portugal 2003 2009 Lisbon, Portugal O empreendimento Office Park EXPO, que constitui o actual Campus de Justiça de Lisboa, foi construído num lote de terreno com 30.000m 2, localizado no Parque das Nações. Constituído por um conjunto de 10 edifícios de escritórios, de altura variável entre 3 e 18 pisos, com uma área total de 65.000m 2 e 5 caves com área de construção de cerca de 120.000m 2. O embasamento ocupa a área total do terreno, está construído ao nível da Avª D. João II. Na confrontação com a Alameda dos Oceanos esta plataforma corresponde ao segundo piso. A área total de construção é de 190.000m 2, sendo 65.000m 2 de escritórios e 120.000m 2 de estacionamentos cobertos a que correspondem 4.000 lugares. The Office Park EXPO project, which consists of the current Justice Campus of Lisbon, was constructed on a plot of land occupying 30.000m 2 located in the Parque das Nações. Comprising a set of 10 office buildings, with heights varying between 3 and 18 storeys, occupying a total area of 65.000m 2 and 5 underground levels with a construction area of approximately 120.000m 2. The base occupies the total area of the plot and is built at the level of the Avenida D. João II. On the side facing Alameda dos Oceanos this platform corresponds to the second level. The total construction area is 190.000m 2, of which 65.000m 2 are offices and 120.000m 2 is covered parking corresponding to 4.000 bays.

36 GESTÃO E FISCALIZAÇÃO DE EDIFÍCIOS E ESTRUTURAS ESPECIAIS MANAGEMT AND SUPERVISION OF BUILDINGS AND SPECIAL STRUCTURES 361 004 O 361.004 FÓRUM MADEIRA CLITE_ MDC Multi Development Corporation Investment, SA Controlo da Qualidade Coordenação de Segurança em Obra FORUM MADEIRA CLIT_ MDC Multi Development Corporation Investment, SA Quality Control Supervision and Coordination 2003 2005 Funchal, Portugal 2003 2005 Funchal, Portugal Centro Comercial, com 89 lojas, zona de restauração, 6 salas de cinemas, áreas comuns, áreas técnicas, estacionamento coberto para 800 viaturas, jardins, habitação e escritórios. No âmbito da prestação de serviços foram incluídos todos os trabalhos de construção do empreendimento e a instalação dos lojistas. Dados Técnicos: - N.º de Pisos: 7; - Volume total de escavação: 263.000m 3 ; - Área bruta de intervenção de 72.000m 2 ; - Contenção Periférica num perímetro de aproximadamente 492m e área total de 10.500m 2 ; - Fundações directas e superstrutura em Betão Armado, contendo elementos pré-esforçados e estrutura metálica. Shopping centre containing 89 shops, a dining area, 6 cinemas, communal areas, technical areas, covered parking for 800 cars, gardens, housing and offices. Within the framework of the services provided, all construction work on the project and the shopkeepers facilities were included. Technical Data: - No. of Floors: 7 - Total Volume of excavation: 263.000m 3 ; - Gross area of intervention of 72.000m 2 ; - Retaining walls with a perimeter of approximately 492m and total area of 10.500m 2 ; - Direct foundations and superstructure in reinforced concrete, containing pre-stressed elements and metal structure.

38 GESTÃO E FISCALIZAÇÃO DE EDIFÍCIOS E ESTRUTURAS ESPECIAIS MANAGEMT AND SUPERVISION OF BUILDINGS AND SPECIAL STRUCTURES 587 001 O 587.001 CONSTRUÇÃO DO HIPER SÁ DE MACHICO CLITE_ JORGE SÁ, SA Gestão Geral da Qualidade CLIT_ JORGE SÁ, SA Gestion Générale de la Qualité 2007 2010 Machico, Madeira, Portugal CONSTRUCTION OF THE SÁ DE MACHICO HYPERMARKET 2007 2010 Machico, Madeira, Portugal A obra consistiu na construção de um edifício comercial, incorporando as áreas destinadas a serviços administrativos, comerciais, parque de estacionamento subterrâneo para 140 viaturas e as respectivas áreas técnicas. O Edifício contempla instalações hidráulicas, eléctricas, rede estruturada de voz e dados, segurança integrada, avac e gestão técnica centralizada e os meios mecânicos de elevação. Das soluções integradas adoptadas, resultou a classificação energética de Classe B. Parâmetros/Dados Técnicos: - Estacionamentos e zonas técnicas: 8.150m 2 ; - Hipermercado e área de apoio: 3.525m 2 ; - Escritórios: 515m 2 ; - Lojas e restauração: 910m 2 ; - Contenção Periférica tipo sistema Muro de Berlim, com ancoragens definitivas e provisórias; - Fundações indirectas em Estacas, micro estacas e jetgrouting; - Ensoleiramento geral com uma espessura de 0,50m; - Superstrutura porticada em Betão Armado; - Cobertura tipo deck em Estrutura Metálica. The work consisted of the construction of a commercial building, incorporating the areas for administrative and commercial services, an underground car park for 140 cars and the respective technical areas. The building comprises hydraulic and electrical systems, a voice and data structured network, integrated security, HVAC and central management and mechanical lifting devices. The solutions adopted resulted in a Class B energy rating. Technical Data/Parameters: - Parking and technical areas: 8.150m 2 ; - Hypermarket and support area: 3.525m 2 ; - Offices: 515m 2 ; - Shops and restaurants: 910m 2 ; - Retaining-wall system of the Berlin-wall type, with definitive and temporary anchorages; - Indirect foundations in piles, micro piles and jet grouting; - General foundation with a thickness 0.5m; - Cantilevered superstructure in reinforced concrete; - Deck type roof in a metal structure.

40 GESTÃO E FISCALIZAÇÃO DE EDIFÍCIOS E ESTRUTURAS ESPECIAIS MANAGEMT AND SUPERVISION OF BUILDINGS AND SPECIAL STRUCTURES 446 009 O 446.009 RECONVERSÃO DO PORTO DO FUNCHAL CLITE_ Sociedade Metropolitana de Desenvolvimento, SA Controlo da Qualidade CONVERSION OF THE PORT OF FUNCHAL CLIT_ Sociedade Metropolitana de Desenvolvimento, SA Quality Control 2007 2011 Funchal, Portugal 2007 2011 Funchal, Portugal A obra consiste na reconversão do espaço público e das infraestruturas anexas à marginal poente do Funchal. Engloba a construção de um edifício para escritórios e comércio, o qual está dotado com dois pisos de estacionamento automóvel coberto para uma capacidade de 550 viaturas. Parâmetros / Dados Técnicos: - Área de intervenção: 61.150m 2 ; - Estacionamento: 18.000m 2 ; - Comércio: 3.091m 2 ; - Escritórios: 1.700m 2 ; - Fundações directas por sapatas executadas sobre a plataforma marítima existente; - Superstrutura porticada em Betão Armado, com utilização de cofragem especial e aplicação de betão pigmentado. The work consisted of converting the public area and infrastructure attached to the western waterfront of Funchal. It included the construction of a building for offices and business containing two covered parking levels with capacity for 550 cars. Technical Data/Parameters: - Intervention Area: 61,150m 2 ; - Parking: 18.000m 2 ; - Commerce: 3.091m 2 ; - Offices: 1.700m 2 ; - Direct foundations using footing on the existing sea deck; - Cantilevered superstructure in reinforced concrete using special formwork and application of pigmented concrete.

42 GESTÃO E FISCALIZAÇÃO DE EDIFÍCIOS E ESTRUTURAS ESPECIAIS MANAGEMT AND SUPERVISION OF BUILDINGS AND SPECIAL STRUCTURES 562 002 O 562.002 CTRO EMPRESARIAL DAS LEZÍRIAS CLITE_ FINIVALOR Sociedade Gestora de Fundos Imobiliários, SA Gestão Geral da Qualidade LEZÍRIAS BUSINESS CTRE CLIT_ FINIVALOR Sociedade Gestora de Fundos Imobiliários, SA Gestion Générale de la Qualité 2009 2010 Mitrena, Benavente, Portugal 2009 2010 Mitrena, Benavente, Portugal Construção de um Armazém Logístico e/ou industrial subdividido em 9 fracções, sendo cada uma constituída por uma zona de armazenagem, instalações sanitárias divididas por sexos, e área de escritório em mezzanine com uma média de 75m 2 ampliáveis. É servido por uma portaria para controlo de acessos ao interior do lote. Implantado num lote de terreno de 31.300m 2, a área de implantação do edifício é de 11.578m 2 (armazéns+portaria). Dados gerais do empreendimento: - Armazém Logístico/Industrial; - Pé-direito médio de 9 metros; - 18 Cais de carga com rampas niveladoras e foles de estanquidade; - 8 Cais de nível; - Pavimento contínuo de alta performance em betão sem juntas. Construction of a logistics and/or industrial warehouse subdivided into 9 parts, each consisting of a storage area, toilet facilities separated by gender, and an office area in the mezzanine with an average area of 75m 2, which can be extended. This is served by a reception area for controlling access to the interior of the premises. Constructed on a plot of land measuring 31,300m 2, the implementation area of the building measures 11,578m 2 (warehouse + reception), of which the construction area occupies 10.230m 2. General data of the enterprise: - Logistics / Industrial Warehouse; - Average ceiling height of 9 metres; - 18 loading docks with levelling ramps and leakage bellows; - 8 level docks; - Continuous high performance concrete paving without joints.

44 GESTÃO E FISCALIZAÇÃO DE EDIFÍCIOS E ESTRUTURAS ESPECIAIS MANAGEMT AND SUPERVISION OF BUILDINGS AND SPECIAL STRUCTURES 512 001 O 512.001 UNIDADE FABRIL DE MOAGEM DE CLÍNQUER E PRODUÇÃO DE CIMTO DE SETÚBAL CLITE_ CNE Cimentos Nacionais e Estrangeiros, SA Gestão Geral da Qualidade CLINKER MILLING AND CEMT PRODUCTION PLANT OF SETÚBAL CLIT_ CNE Cimentos Nacionais e Estrangeiros, SA General Quality Management 2005 2007 Mitrena, Setúbal, Portugal 2005 2007 Mitrena, Setúbal, Portugal Conjunto de edifícios em betão armado e estrutura metálica, para administração, comando de operações, e oficina. As instalações construídas possuem: - Silos de matérias primas para o cimento, incluindo clinker, gesso e cinzas volantes; - 2 Moinhos de clinker; - Tremonhas para mistura dos componentes do cimento; - Silos de cimento; - Unidade de ensacagem; - Área de expedição; - Armazém para cimento em sacos; - Laboratórios de controlo da qualidade; - Instalações administrativas; - Portaria; - Subestação eléctrica. Series of reinforced concrete buildings and metallic structure for administration, operations centre, and workshop. The facilities built comprise: - Raw material silos for cement, including clinker, gypsum and fly ash; - 2 clinker mills; - Hoppers for mixing cement components; - Cement silos; - Bagging unit; - Dispatch area; - Warehouse for cement in bags; - Quality control laboratories; - Administrative facilities. - Reception; - Electrical substation.

Empresas Grupo COR_ COR Group companies_ ECGPLAN, Engenharia, Gestão e Planeamento, Lda. [Madeira, Portugal_ Madeira, Portugal_] COR, Açores, Lda. [Açores, Portugal_ Azores, Portugal_] COR, Consultores Angola, Lda. [Luanda, Angola_ Luanda, Angola_] COR, Argélia [Argel, Argélia_ Alger, Algeria_] COR, Colômbia [Bogotá, Colômbia_ Bogotá, Colômbia_] COR, Iraque [Bagdá, Iraque_ Baghdad, Iraq_] Empresas Participadas_ Subsidiary Companies_ NVIST [Lisboa, Portugal_ Lisbon, Portugal_] CORVIA MZ [Maputo, Moçambique_ Maputo, Mozambique_] SCCONSULT [Belo Horizonte, Brasil_ Belo Horizonte, Brazil_] DALAN [Díli, Timor Leste_ Díli, East Timor_] www.cenor.pt

COR Consultores, S.A. Rua das Vigias, 2. Piso 1 Parque das Nações 1990-506 Lisboa LISBOA. PORTUGAL T. +351 218 437 300 F. +351 218 437 301 E. cenor@cenor.pt CO-FINANCIAMTO www.cenor.pt NOVEMBRO 2013