Interface Module WEG MIW-02 Módulo de Interface WEG MIW-02

Documentos relacionados
1. KIT DESCRIPTION 1. DESCRIPCION DEL KIT 1. DESCRIÇÃO DO KIT

Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings KPCSD - KPCSE CFW500

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

RS-485 Kit. Kit RS-485. Kit RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: / 04. Installation Guide. Guia de Instalación

RS-485 Communication Kit Kit de Comunicación RS-485 Kit de Comunicação RS-485 SSW-06. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação

DeviceNet Communication Kit Kit de Comunicación DeviceNet Kit de Comunicação DeviceNet

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

Remote Keypad and RS-485 Modbus RTU Kit Kit HMI Remota y RS-485 Modbus RTU Kit HMI Remota e RS-485 Modbus RTU

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

IOA-01 and IOB-01 Module Módulo IOA-01 y IOB-01 Módulo IOA-01 e IOB-01

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. I/O Expansion Module NPN/ PNP Digital Inputs

Enclosure Size 2 Ventilation Kit. Kit Ventilación para Tamaño 2. Kit Ventilação para Mecânica 2. Installation Guide. Guia de Instalación

CEM SCA-05 KIT KIT CEM SCA-05. CEM SCA-05 Kit Installation Guide. Kit CEM SCA-05 Guía de Instalación. Kit CEM SCA-05 Guia de Instalação

IOC-01, IOC-02 and IOC-03 Module Módulo IOC-01, IOC-02 y IOC-03 Módulo IOC-01, IOC-02 e IOC-03

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

External Current Acquisition Kit Kit de Adquisición de Corriente Externa Kit Aquisição de Corrente Externa SSW-06

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. PROFIBUS DP Communication Plug-in Module. Módulo Plug-in de Comunicación PROFIBUS DP

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Bluetooth Communication Module. Módulo de Comunicación Bluetooth

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

RS-232 / RS-485 / CAN / PROFIBUS DP Modules Módulos RS-232 / RS-485 / CAN / PROFIBUS DP Módulos de Interface RS-232 / RS-485 / CAN / PROFIBUS DP

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. USB Plug-in Module Módulo Plug-in USB

PLC11-01 Board Tarjeta PLC11-01 Cartão PLC11-01

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. CAN Communication Module. Módulo de Comunicación CAN. Módulo de Comunicação CAN

USB Communication Kit Kit de Comunicación USB Kit de Comunicação USB SSW-06

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Módulo de Expansión de I/O. Módulo de Expansão de I/O

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Módulo de Expansión de I/O. Módulo de Expansão de I/O

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08

PLC11-01 Module Módulo PLC11-01 Módulo PLC11-01

MÓDULO DE INTERFACE. Série MIW-02

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. USB Plug-in Module Módulo Plug-in USB

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. CAN Communication Module. Módulo de Comunicación CAN. Módulo de Comunicação CAN

Anybus-CC Modules. Módulos Anybus-CC. Módulos Anybus-CC. Installation, Configuration Guía de Instalación, Guia de Instalação,

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Analog and Digital I/O Plug-in Module

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Digital I/Os Plug-in Module. Módulo Plug-in de Expansión de I/Os Digitales

KME Kit Size 9, 10 and 10E Kit KME Tamaño 9, 10 y 10E. Mecânica 9, 10 e 10E. CFW-09 English / Español / Português Document: 0899.

Dynamic Braking. Módulo DBW-01 e DBW-02. Módulo de Freno Dinámico DBW-01 y DBW-02 Módulo de Frenagem Reostática DBW-01 e DBW-02

SCA06. Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia de Instalação, Configuração e Operação

KME Kit - Size 7 Kit KME - Tamaño 7 Kit KME - Mecânica 7

VFE " " 7.60" 18.54" 9.45"

Anybus-CC Module. Módulo Anybus-CC. Módulo Anybus-CC. Installation, Configuration Guía de Instalación, Guia de Instalação,

Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT

KME Kit - Size 7 Kit KME - Tamaño 7 Kit KME - Mecânica 7

Encoder Input Expansion Module - EEN2 Módulo de Expansión de Entradas de Encoder - EEN2 Módulo de Expansão de Entradas de Encoder - EEN2

Memory Module MMF-02. Modulo de Memoria MMF-02. Módulo de Memória MMF-02 CFW70X

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

Frequency Inverter Convertidor de Frecuencia Inversor de Frequência APW11

Expansion Digital Unit - EDU Unidad de Expansión Digital - EDU Unidade de Expansão Digital - EDU

CEP1 Board. Tarjeta CEP1. Cartão CEP1. CEP1 board Installation Guide. Tarjeta CEP1. Guía de Instalación. Cartão CEP1. Guia de Instalação

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Bluetooth Communication Module. Módulo de Comunicación Bluetooth

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Módulo de Memoria Flash. Módulo de Memória Flash

Frequency Inverter Convertidor de Frecuencia Inversor de Freqüência CFW-11 PLC11-02

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

Frequency Inverter. Convertidor de Frecuencia. Inversor de Frequência. CFW-11 Sizes/Mec. E, F, G CFW-11M

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Módulo de Memoria Flash. Módulo de Memória Flash

TRANSFORMADOR DE POTENCIAL PARA USO EXTERIOR Voltage transformer for outdoor application Transformador de tensión para uso intemperie 1) VFE 15 VFE-15

Smart Relay Relé Inteligente SRW 01 ELS

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

WI180C-PB. Sem data Sheet online

SCA-05 Communication Board Kit (COM5) Kit con Tarjeta de Comunicación del SCA-05 (COM5) Kit com Placa de Comunicação do SCA-05 (COM5)

Expansion Module for Communication Módulo de Expansión de Comunicación Módulo de Expansão de Comunicação

SmartPID2000 Module Inside Smart Array Controller

GV4 Hardware & Board Components

Instructions AK-PC 551

/ $.9 - $..- $..-8 $.9 - $..- $ .-8 -:.; % 2 ) ) 5 7 < 5 < 6 5 < ) )% ) + 5: + 5; 6 + 5: :

Derivador e terminação para rede RS485

Instructions AK-PC 651

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

Expansion Module of Relay Outputs. Módulo de Expansión de Salidas a Relé. Módulo de Expansão de Saídas a Relé

Unidade Remota CANopen RUW-05. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Documento: / 00

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Ethernet Communication Plug-in Module

Métodos de Transmissão. Padrões RS

Instructions AK-PC 351

EBA and EBB Boards Tarjetas EBA y EBB Cartões EBA e EBB

SONDA CASCATA. Avisos preliminares CONTEÚDO FERRAMENTAS RECOMENDADAS NEXPOLAR

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. ENC Encoder Input Plug-in Module. Módulo Plug-in con Entrada de Encoder ENC

iluminação lighting iluminación

Flash Memory Module. Módulo de Memoria Flash. Módulo de Memória Flash CFW500

Unidade Remota CANopen RUW-03. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Documento: / 00

KME Kit. Size 8 and 8E. Kit KME. Tamaño 8y8E. Kit KME. Mecânica 8e8E. KME Kit. Kit KME. Kit KME. Installation Guide. Guía de Instalación

SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA

Módulo de Expansão de Entradas e Saídas Digitais - EIO1

iluminação lighting iluminación

KPC Protection Kit. Kit de Protección KPC. Kit de Proteção KPC SSW-06. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação

User Guide. Wiegand Reader AR-721U/ AR-721K/ AR-661U V060419

Módulo Conversor RS-232/RS-485

ELECTROSÓN. Ficha Tecnica SAI INTERACTIVO PHASAK SERIE BASIC INTERACTIVE 400 / 600 / 800 VA

Unidade Remota CANopen RUW-06. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Idioma: Português. Documento: / 00

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

Rack 2 / Rack 3 CFW-11M / RMW11

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø20 / MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø20 / SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø20.

EtherNet/IP Fieldbus Kit

Transcrição:

Interface Module WEG Módulo de Interface WEG Installation and Operation Guide Guía de Instalación y Operación Guia de Instalação e Operação

Interface Module WEG Summary - English I. General information...0....0. Specifications techniques...0. Connections and indications...0. Installation...0 5. I nterface...0. Interface...05 7. Errors and possible causes...07 Módulo de Interface WEG Indice - Español I. Informaciones generales...08....08. Especificaciones técnicas...08. Conexiones e indicaciones...09. Instalación...0 5. I nterface...0. Interface... 7. Errores y posibles causas... Módulo de Interface WEG Índice - Português I. Informações gerais...5....5. Especificações técnicas...5. Conexões e indicações.... Instalação....7 5. I nterface...7. Interface...9 7. Erros e possívei s causas...

I. GENERAL INFORMATION This Manual describes how to install, start-up, operate and identify problems with this equipment.. Installation and Operation Guide Interface Module WEG Interface Module for / communication of WEG equipment (drivers and soft-starters). permits the interconnection of WEG equipment that have the serial interface only in serial communication network. WEG Network XC9 XC XC.. Equipment. SPECIFICATIONS TECHNIQUES. Mechanical Characteristics Figure : Function of the - Made of galvanized steel sheets can be fastened through bolts directly on the panel or other suitable surface; - Grounding through the fastening bolt. Fastening M5 English POW SER mm 50,5mm Figure : Dimensions of the

. Electrical Characteristics - Supply: Max. +5V ±5% 00mA, via connector. No external source is needed, it uses the source of the connected equipment; - Configuration: Half-Duplex, it needs the RTS (Request To Send) signal at ; - Maximum transmission speed: 57.00bps; - Galvanic isolation /:.500V/min; - : see Item 5; - : see Item.. CONNECTIONS AND INDICATIONS Indication LEDs (XC9) POW SER B A Ground Terminating Resistor (XC) Figure : - Indication of the connectors - XC9 - Connector for ; - XC- Connector for ; - S8 - Switch for terminating resistor connection when at end line. English Indication LEDs: - Power LED indicates when is being supplied by WEG equipment to which is connected; - Serial LED indicates when WEG equipment to which is connected is transmitting data serially to the master. The physical connections between WEG equipment are realized in two standard ways: - point to point up to 0m; - multi-point, with galvanic isolation up to 000m.

. INSTALLATION can be installed in panels or closed metal boxes or inside WEG equipment. ATTENTION! - Provide independent conduits or cable troughs to separate the serial interface cables form the wiring of other equipment such as frequency inverters, motors, contactors, etc.. Grounding Due to safety reasons, must be always grounded solidly. The ground connection must meet the local regulations. ) For grounding select lead size of min..5mm diameter; ) Connect the grounding lead to a specific of to the general grounding point (Resistance 0 ohms); ) Do not share the grounding lead with the wiring of other equipment that operate with high currents (for instance, high voltage motors, welding machines, etc.); ) When several equipments are connected through their serial interfaces, connect them to the same ground. ATTENTION! - Do not use the neutral conductor for grounding purpose. - For long distances, use always interfaces. 5. INTERFACE For serial communication of WEG network equipment. WEG Network English SSW-0 SSW-0 SSW-05 CFW-08 CTW-0 Figure : Connection multiponto ) The connection of the participants is realized by means of a twisted pair cable; ) The signal levels are according to EIA STANDARD with differential receivers and transmitters; ) Allows multipoint connection within a maximum distance of 000m;

Fastening M5 POW SER Figure 5: - Installation mechanics ) can be installed in any position; 5) Mounting can be made by screwing it directly on the panel through a M5 bolt. 5. Connection must be connected directly point to point or in network with each parallel branch. B A XC9 B A XC9 Terminal Connection Branch Connection English 5. Cares Figure : Connection ) The cable shield must be grounded at all connections of the network through the connectors; ) All network equipment must be grounded; ) Lay the serial interface cables in separate conduits; ) Don't forget to install terminating resistors at the ends of the network and disconnect the resistor from the internal network equipment.

5. XC9 Connector Description Table : Connector XC9. Entrada Terminalde señales Symbol de encoder Description B (+) Data transmission and reception. A(-) Ground Cable shield must be grounded. The frame must be grounded to the fastening bolts.. INTERFACE For point to point connection with WEG equipment. EQUIPMENT WEG Figure 7: Point to point connection - ) In this case, we will have the connection to WEG equipment; ) The logical levels follows the EIA STANDARD C, that determines the use of non balanced signals; ) Uses a communication cable to, allowing a connection point to point to a maximum distance of 0m.. Cares English ) Please note that this interface is not gavanically separated from the internal equipment electronics to which it is connected; ) Provide at least 0cm ( in) spacing between the power and the control wiring; ) We recommend installing the as near as possible the serial interface of WEG equipment. 5

. Cable Definition The required cable is the standard cable for the serial WEG communication. Table : Relation of cables WEG. Entrada de señales Length de encoder Serial Cable with 0.7m Serial Cable with 0.m Serial Cable with 0.m Serial Cable with m Serial Cable with m Serial Cable with m WEG Item 007.790 007.80 007.8 007.80 007.88 007.8. XC Connector Description - connector for the XC. Table : Connector XC. Entrada Terminal de señales Symbol de encoder Description Rx Data reception 0V Tx Data transmission 0V 5 RTS Request to Send +5V +5V ± 5% (input) - WEG equipment connector for XC. Table : Connector XC. English Entrada Terminal de señales Symbol de encoder Description 5 +5V RTS Rx Tx +5V ± 5% (output) Request To Send 0V Data reception 0V Data transmission RX TX 5 RTS 5 +5V Figure 8: Connector RJ-

Connector RJ- Connector RJ- Equipment WEG 5 5 5 RX TX RTS +5V 5 TX RX RTS +5V Figure 9: Cable for connection to RJ- Connector 7. ERRORS AND POSSIBLE CAUSES Table 5: Errors and possible causes. Problems Entrada de señales de encoder Solutions Power LED OFF Without power supply; Check the cable of the, see Item.; Check the power supply of WEG equipment. No communication at WEG Bus Random indications of serial errors in WEG Bus LED of the serial interface does not flashes: - Check if the communication has been established; - Check the serial communication cables, or. Check all serial cables in WEG Bus network and their respective shields; Check if all grounding points are grounded correctly; Check if only the terminations of WEG Bus network are connected with terminating resistors and if are connected; Check all connection cables that must be hold as short as possible and that must be laid separately from all other cables that are not intended for serial communication, see Item.. English 7

Guía de Instalación y Operación Módulo de Interface WEG I. INFORMACIONES GENERALES Este manual describe como hacer la instalación, puesta en marcha, operación e identificación de los problemas del Módulo de Interface.. El es un Módulo de Interface para Comunicación / para los equipamientos WEG (variadores de frecuencias y arrancadores suaves). Permite la interconexión de equipamientos WEG que posean interface serial en una red de comunicación en. Red WEG XC9 XC XC.. Equipamiento Figura : Función del. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. Características Mecánicas - Lamina de acero galvanizada con fijación a través de tornillo directamente en el painel o en otra superficie; - Puesta a tierra a través del tornillo de fijación. Fijación M5 Español POW SER mm 8 50,5mm Figura : Dimensiones del

. Características Eléctricas - Alimentación: +5V ±5% 00mA máximo, vía conector. No necesita de fuente externa, utiliza la propia fuente del equipamiento conectado; - Configuración: Half-Duplex, necesita de la señal de RTS en la ; - Velocidad máxima de transmisión: 57.00bps; - Aislamiento galvánico /:.500V/min; - : mirar ítem 5; - : mirar ítem.. CONEXIONES E INDICACIONES LEDs de Indicación (XC9) POW SER B A Tierra Resistor de Terminación (XC) Figura : - Indicación de los conectores -XC9 - Conector para ; -XC - Conector para ; - S8 - Llave para conexión del resistor de terminación cuando finaliza la línea. Leds de indicación: - Led de Power indica cuando el está siendo alimentado por el equipamiento WEG al cual está conectado; - Led de Serial indica cuando el equipamiento WEG al cual el está conectado está enviando/recibiendo datos en conexión serie al/del maestre. El modo físico de conexión entre los equipamientos WEG sigue dos padrones: - punto a punto hasta 0m; - multipunto, con aislamiento galvánico, hasta 000m. Español 9

. INSTALACIÓN El puede ser instalado dentro de tableros o cajas metálicas cerradas, dentro del propio equipamiento WEG. ATENCIÓN! - Prever ducto metálicos o canaletas independientes para la separación física de los conductores de interface serial de otros equipamientos como: variadores de frecuencia, motores, contactores, etc.. Puesta a Tierra Los deben ser obligatoriamente puestos a tierra por motivos de seguridad del usuario. La conexión de tierra debe cumplir con las normativas locales. ) Utilice como mínimo un cable con espesura de. 5mm; ) Conecte a una barra de tierra específica o a un punto de aterramiento general (resistencia 0 ohms); ) No compartir el cableado de aterramiento con otros equipamientos que trabajen con altas corrientes (ex.: motores de alta potencia, máquinas de soldadura, etc.); ) Cuando varios equipamientos fueren conectados a través de sus interfaces seriales, conectarlos a una misma tierra. ATENCIÓN! - No utilice el neutro para el aterramiento. - Utilice siempre interfaces seriales en para largas distancias (longitud). 5. INTERFACE Para comunicación serial de los equipamientos en la red WEG. Red WEG Español SSW-0 SSW-0 SSW-05 CFW-08 CTW-0 Figura : Conexión Multipunto 0 ) La conexión entre los participantes de la red darse a través de un par de cables blindados; ) Los niveles de señal están de acuerdo con la EIA STANDARD con receptores y transmisores diferenciales; ) Permite la conexión multipunto, a una distancia máxima de hasta 000m;

Fijación M5 POW SER ) El puede ser instalado en cualquiera posición; 5) Para fijar el, basta fíjalo directamente al painel a través de un tornillo M5. 5. Conexiones de la Figura 5: - Instalación Mecánica El interface debe ser conectado directamente punto a punto o en red con cada derivación en paralelo. B A B A XC9 XC9 Conexión Terminal Conexión de Derivación Figura : Conexión 5. Cuidados con la ) La puesta a tierra del cable apantallado debe ser hecho en todas las conexiones que la red poseer a través de los conectores de la ; ) Todos los equipamientos en la red deben estar puestos a tierra; ) Utilizar electrodutos independientes para los cables de interface serial; ) Nunca olvidar de activar los resistores de terminación en los extremos de la red y desactívalos en los equipamientos internos a red. Español

5. Descripción del Conector XC9 Tabla : Conector XC9. Entrada Borne de señales Símbolo de encoder Descripción B (+) Transmisión y recepción de datos. A(-) Tierra Debe ser conectado el blindaje del cable. La carcaza del debe estar puesta a tierra en la fijación.. INTERFACE Para la comunicación con los equipamientos WEG en modo punto a punto. EQUIPAMIENTO WEG ) En este caso, tenemos la conexión de un a un equipamiento WEG; ) Los niveles lógicos siguen a EIA STANDARD C, al cual determina el uso de las señales no balanceadas; ) Utilizase un cable de comunicación para, permitiendo conexión punto a punto, en una única longitud máxima de hasta 0m.. Cuidados con la Figura 7: Conexión punto a punto - Español ) Se debe observar que esto interface no es aislado de la electrónica interna de los equipamientos al cuales estará conectado; ) Es necesario tomar cuidado con la localización del cableado, separándoos de los cableados de potencia y de comando de por lo menos 0cm; ) Una buena sugerencia es disponer el lo más próximo posible del interface serial del equipamiento WEG.

. Definición del Cable para El cable a ser utilizado es el cable padrón para comunicación serial WEG. Tabla : Relación de cables WEG. Entrada delongitud señales de encoder Cable serial con 0.7m Cable serial con 0.m Cable serial con 0.m Cable serial con m Cable serial con m Cable serial con m Ítem WEG 007.790 007.80 007.8 007.80 007.88 007.8. Descripción del Conector XC - Conector del para XC. Tabla : Conector XC. Entrada Bornede señales Símbolo de encoder Descripción Rx Recepción de datos 0V Tx Transmisión de datos 0V 5 RTS Request to Send +5V +5V ± 5% (entrada) - Conector del Equipamiento WEG para XC. Tabla : Conector XC. Entrada Bornede señales Símbolo de encoder Descripción 5 +5V RTS Rx Tx +5V ± 5% (salida) Request To Send 0V Recepción de datos 0V Transmisión de datos Español 5 5 RX TX RTS +5V Figura 8: Conector RJ- del

Conector RJ- Conector RJ- Equipamiento WEG 5 5 5 RX TX RTS +5V 5 TX RX RTS +5V Figura 9: Cabo para Ligação com Conector RJ- 7. ERRORES Y POSIBLES CAUSAS Tabla 5: Errores y posibles causas. Problemas Entrada de señales de encoder Soluciones Led de Power apagado Sin alimentación; Averiguar cable de la, mirar ítem.; Averiguar la alimentación del equipamiento WEG. Español Sin comunicación en el WEG Bus Indicaciones aleatorias de errores seriales en el WEG Bus Led de la Serial no parpadea: - Averiguar si la comunicación esta establecida; - Averiguar los cables de comunicación serial, o. Averiguar todos los cables seriales en toda la red WEG Bus y sus respec- tivas blindajes; Averiguar si todos los puntos de puesta a tierra están siendo debidamente conectados a tierra; Averiguar si apenas, los puntos terminales de la red WEG Bus están con los resistores de terminación activos; Averiguar todos los cables de todas las conexiones en, que deben ser extremamente cortos y deben se quedaren lejos de todo y cualquier cable que no sean de comunicación serial, mirar ítem..

I. INFORMAÇÕES GERAIS Guia de Instalação e Operação Módulo de Interface WEG Este manual descreve como fazer a instalação, colocação em funcionamento, operação e identificação de problemas do Módulo de Interface.. O é um Módulo de Interface para Comunicação / para os equipamentos WEG (drives e soft-starters). Permite a interligação de equipamentos WEG que possuam interface serial em uma rede de comunicação em. Rede WEG XC9 XC XC.. Equipamento Figura : Função do. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS. Características Mecânicas - Chapa de aço galvanizada com fixação através de parafuso diretamente no painel ou em outra superfície; - Aterramento através do parafuso de fixação. Fixação M5 POW SER mm Português 50,5mm Figura : Dimensões do 5

. Características Elétricas - Alimentação: +5V ±5% 00mA máximo, via conector. Não necessita de fonte externa, utiliza a própria fonte do equipamento conectado; - Configuração: Half-Duplex, necessita do sinal de RTS na ; - Velocidade máxima de transmissão: 57.00bps; - Isolação galvânica /:.500V/min; - : ver item 5; - : ver item.. CONEXÕES E INDICAÇÕES (XC9) LEDs de Terra B Indicação A POW SER Resistor de Terminação (XC) Figura : - Indicação dos conectores -XC9 - Conector para ; -XC- Conector para ; - S8 - Chave para conexão do resistor de terminação quando final de linha. Leds de indicação: - Led de Power indica quando o está sendo alimentado pelo equipamento WEG ao qual está conectado; - Led de Serial indica quando o equipamento WEG ao qual o está conectado está enviando/recebendo dados serialmente ao/do mestre. Português O meio físico de ligação entre os equipamentos WEG segue dois padrões: - ponto a ponto até 0m; - multiponto, com isolamento galvânico, até 000m.

. INSTALAÇÃO O pode ser instalado dentro de painéis ou caixas metálicas fechadas, dentro do próprio equipamento WEG. ATENÇÃO! - Prever conduítes ou calhas independentes para a separação física dos condutores de interface serial de outros equipamentos como: inversores de freqüência, motores, contatores, etc.. Aterramento Os devem ser obrigatoriamente aterrados para um terra de proteção por motivos de segurança. A conexão de terra deve atender as normas locais. ) Utilize no mínimo uma fiação com a bitola. 5mm; ) Conecte à uma haste de aterramento específica ou a um ponto de aterramento geral (resistência 0 ohms); ) Não compartilhe a fiação de aterramento com outros equipamentos que operem com altas correntes (ex.: motores de alta potência, máquinas de solda, etc.); ) Quando vários equipamentos forem conectados através de suas interfaces seriais, conecte-os a um mesmo terra. ATENÇÃO! - Não utilize o neutro para o aterramento. - Utilize sempre interfaces seriais em para longas distâncias. 5. INTERFACE Para comunicação serial dos equipamentos na rede WEG. Rede WEG SSW-0 SSW-0 SSW-05 CFW-08 CTW-0 Figura : Conexão Multiponto ) A ligação entre os participantes da rede dá-se através de um par de fios trançados; ) Os níveis de sinais estão de acordo com a EIA STANDARD com receptores e transmissores diferenciais; ) Permite ligação multiponto, em uma distância máxima de até 000m; Português 7

Fixação M5 POW SER ) O pode ser instalado em qualquer posição; 5) Para prender o, basta fixá-lo diretamente no painel através de um parafuso M5. 5. Conexões da Figura 5: - Instalação Mecânica A interface deve ser conectada diretamente ponto a ponto ou em rede com cada derivação em paralelo. B A B A XC9 XC9 Conexão Terminal Conexão de Derivação Figura : Conexão 5. Cuidados com a Português ) O aterramento da blindagem do cabo deve ser feito em todas as conexões que a rede possuir através dos conectores da ; ) Todos os equipamentos na rede devem estar aterrados; ) Utilizar eletrodutos independentes para os cabos de interface serial; ) Nunca esquecer de ativar os resistores de terminação nos extremos da rede e desativálos nos equipamentos internos a rede. 8

5. Descrição do Conector XC9 Tabela : Conector XC9. Entrada Borne de señales Símbolo de encoder Descrição B (+) Transmissão e recepção de dados. A(-) Terra Deve ser conectado à blindagem do cabo. A carcaça do deve estar aterrada na fixação.. INTERFACE Para comunicação com os equipamentos WEG ponto a ponto. EQUIPAMENTO WEG ) Neste caso, temos a ligação de um a um equipamento WEG; ) Os níveis lógicos seguem a EIA STANDARD C, a qual determina o uso de sinais não balanceados; ) Utiliza-se um cabo de comunicação para, permitindo ligação ponto a ponto, em uma única distância máxima de até 0m.. Cuidados com a Figura 7: Conexão ponto a ponto - ) Deve-se observar que esta interface não é isolada da eletrônica interna dos equipamentos aos quais estará conectada; ) É necessário tomar cuidado com a localização da fiação, separando-a das fiações de potência e comando de pelo menos 0cm; ) Uma boa sugestão é a colocação do o mais próximo possível da interface serial do equipamento WEG. Português 9

. Definição do Cabo para O cabo a ser utilizado é o cabo padrão para comunicação serial WEG. Tabela : Relação de cabos WEG. Entrada de Comprimento señales de encoder Cabo serial com 0.7m Cabo serial com 0.m Cabo serial com 0.m Cabo serial com m Cabo serial com m Cabo serial com m Item WEG 007.790 007.80 007.8 007.80 007.88 007.8. Descrição do Conector XC - Conector do para XC. Tabela : Conector XC. Entrada Bornede señales Símbolo de encoder Descrição Rx Recepção de dados 0V Tx Transmissão de dados 0V 5 RTS Request to Send +5V +5V ± 5% (entrada) - Conector do Equipamento WEG para XC. Tabela : Conector XC. Entrada Bornede señales Símbolo de encoder Descrição +5V +5V ± 5% (saída) RTS Request To Send 0V Rx Recepção de dados 5 0V Tx Transmissão de dados Português 0 5 5 RX TX RTS +5V Figura 8: Conector RJ- do

Conector RJ- Conector RJ- Equipamento WEG 5 5 5 RX TX RTS +5V 5 TX RX RTS +5V Figura 9: Cabo para Ligação com Conector RJ- 7. ERROS E POSSÍVEIS CAUSAS Tabela 5: Errors e possíveis causas. Problemas Entrada de señales de encoder Soluções Led de Power apagado Sem alimentação; Verificar cabo da, ver item.; Verificar a alimentação do equipamento WEG. Sem comunicação no WEG Bus Indicações aleatórias de erros seriais no WEG Bus Led da Serial não pisca: - Verificar se a comunicação está estabelecida; - Verificar os cabos de comunicação serial, ou. Verificar todos os cabos seriais em toda a rede WEG Bus e suas respectivas blindagens; Verificar se todos os pontos de aterramento estão sendo devidamente conectados ao terra; Verificar se apenas, os pontos terminais da rede WEG Bus estão com os resistores de terminação ativos; Verificar todos os cabos de todas as conexões em, que devem ser extremamente curtos e ficarem longe de todo e quaisquer cabos que não sejam de comunicação serial, ver item.. Português

0899.59_E/S/P-