MÓDULO DE INTERFACE. Série MIW-02
|
|
|
- Mateus Castanho Lagos
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 MÓDULO DE INTERFACE Série MIW-02 MANUAL DO USUÁRIO DO MIW-02 CÓD P/3
2
3 MANUAL DO USUÁRIO DO MIW-02 Série: MIW P/3 WEG AUTOMAÇÃO Av. Pref. Valdemar Grubba, Jaraguá do Sul, SC Brasil Tel.(047) Fax(047)
4
5 ÍNDICE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1.1 Avisos de Segurança no Manual Avisos de Segurança no Produto Recomendações Preliminares INTRODUÇÃO 2.1 Sobre o Manual Introdução ao MIW Características Construtivas Características Elétricas Conexões e Indicações Identificação do Produto Recebimento Verificação e Armazenamento INSTALAÇÃO 3.1 Instalação Mecânica Ambiente Posicionamento e Fixação Aterramento INTERFACES DE COMUNICAÇÃO 4.1 Interface RS Características Elétricas da RS Conexões da RS Cuidados com a RS Definição do Cabo para RS Descrição do Conector XC Interface RS Características Elétricas da RS Conexões da RS Cuidados com a RS Definição do Cabo para RS Descrição do Conector XC PROBLEMAS E SOLUÇÕES Problemas e Soluções Utilizando o MIW GARANTIA Condições Gerais de Garantia do Produto... 16
6
7 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1 Este manual contém as informações necessárias para o uso correto do MIW-02. Ele foi escrito para ser utilizado por pessoas com treinamento ou qualificação técnica adequados para operar este tipo de equipamento. 1.1 AVISOS DE SEGURANÇA NO MANUAL No decorrer do texto serão utilizados os seguintes avisos de segurança: PERIGO! A não consideração dos procedimentos recomendados neste aviso pode levar à morte, ferimento grave e danos materiais consideráveis. ATENÇÃO! A não consideração dos procedimentos recomendados neste aviso pode levar a danos materiais. NOTA! O texto objetiva fornecer informações importantes para correto entendimento e bom funcionamento do produto. 1.2 AVISOS DE SEGURANÇA NO PRODUTO Os seguintes símbolos podem estar afixados ao produto, servindo como aviso de segurança: Tensões elevadas presentes. Componentes sensíveis a descargas eletrostáticas. Não tocá-los. Conexão obrigatória ao terra de proteção (PE). Conexão da blindagem ao terra. 1
8 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1.3 RECOMENDAÇÕES PRELIMINARES PERIGO! Somente pessoas com qualificação adequada e familiaridade com comunicações seriais devem planejar ou implementar a instalação, operação e manutenção deste equipamento. Estas pessoas devem seguir todas as instruções de segurança contidas neste manual e ou definidas por regras locais. O não seguimento pode resultar em danificação dos equipamentos envolvidos. PERIGO! Nunca abra o equipamento energizado. Sempre conecte a carcaça do equipamento ao terra de proteção (P.E.) no ponto adequado para isto. ATENÇÃO! Os cartões eletrônicos possuem componentes sensíveis a descargas eletrostáticas. Não toque diretamente sobre componentes ou conectores. Caso necessário, toque antes na carcaça metálica aterrada ou utilize pulseira de aterramento adequada. Não execute nenhum ensaio de tensão aplicada ao MIW-02! Caso seja necessário consulte o fabricante. NOTA! Redes de comunicação em geral são sensíveis a interferências geradas por outros equipamentos. Siga corretamente todos os cuidados citados neste manual. 2
9 INTRODUÇÃO SOBRE O MANUAL Este manual descreve como fazer a instalação, colocação em funcionamento, operação e identificação de problemas deste equipamento. Para esclarecimentos, treinamento ou serviços favor contatar: Assistência Técnica: WEG AUTOMAÇÃO Tel. (0800) Fax: (047) NOTA! Para consultas ou solicitação de serviços, é importante ter em mãos os seguintes dados: modelo do MIW-02; nº de série e data de fabricação constantes na plaqueta de identificação do produto (ver item 2.6). 2.2 INTRODUÇÃO AO MIW-02 Módulo de Interface para Comunicação RS-232/RS-485 para os equipamentos WEG (drivers e soft-starters). Permite a interligação de equipamentos WEG que possuam apenas interface serial RS-232 em uma rede de comunicação em RS-485. Até 30 equipamentos podem ser conectados em uma rede de comunicação WEG. 3
10 2 INTRODUÇÃO Sem necessidade de fonte externa, utiliza a própria fonte do equipamento conectado. RS-485 com isolação galvânica. Permite a conexão até 1000m de distância. 2.3 CARACTERÍSTICAS CONSTRUTIVAS Chapa de aço galvanizada com fixação através de parafuso diretamente no painel ou em outra superfície. Aterramento através do parafuso de fixação. 2.4 CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS Alimentação: +5V ±5% 100mA máximo, via conector RS-232. Configuração: Half-Duplex, necessita do sinal de RTS na RS-232. Velocidade máxima de transmissão: bps. Isolação galvânica RS-232/RS-485: 1.500V/1min. RS-232: ver item 4.2. RS-485: ver item
11 INTRODUÇÃO CONEXÕES E INDICAÇÕES Conector para RS-485 XC29. Conector para RS-232 XC1. Chave para conexão do resistor de terminação quando final de linha. S28. Leds de indicação: Led de Power indica quando o MIW-02 está sendo alimentado pelo equipamento WEG ao qual está conectado. Led de Serial indica quando o equipamento WEG ao qual o MIW-02 está conectado esta enviando dados serialmente ao mestre. 2.6 IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO Modelo do MIW Revisão de Hardware N de série / item de estoque WEG / data de fabricação Etiqueta de identificação MIW-02 Item:
12 2 INTRODUÇÃO 2.7 RECEBIMENTO, VERIFICAÇÃO E ARMAZENAMENTO No recebimento do produto verificar: Se os dados do MIW-02 correspondem ao modelo desejado. Se ocorreram danos durante o transporte. Se o produto recebido não confere ou está danificado, contate imediatamente nossa fábrica ou nosso representante na região. Após a inspeção inicial, se o produto não for imediatamente utilizado, deve ser reembalado e armazenado em um local apropriado que seja seco e limpo: não armazene em ambiente com temperatura maior que 60 C e menor que -25 C; não armazene em locais úmidos ou sujeitos a condensação; não armazene em ambientes corrosivos. 6
13 INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO MECÂNICA Ambiente A localização dos MIW-02 é fator determinante para a obtenção de um funcionamento correto e uma vida normal de seus componentes. O MIW-02 deve ser montado em um ambiente livre do seguinte : exposição direta a raios solares, chuva, umidade excessiva ou maresia; gases ou líquidos explosivos ou corrosivos; vibração excessiva, poeira ou partículas metálicas/óleos suspensos no ar. Condições ambientais permitidas: Temperatura : º C condições nominais º C - redução da corrente de 2% para cada grau Celsius acima de 40ºC. Umidade relativa do ar : 5% a 90% sem condensação. Altitude máxima : 1000m - condições nominais. Grau de poluição: 2 (conforme EN50178 e UL508C). O MIW-02 pode ser instalado dentro de painéis ou caixas metálicas fechadas ou dentro do próprio equipamento WEG Posicionamento e Fixação Para prende-lo basta fixá-lo diretamente no painel através de um parafuso M5. 7
14 3 INSTALAÇÃO O MIW-02 pode ser instalado em qualquer posição. Prever conduítes ou calhas independentes para a separação física dos condutores de interface serial de outros equipamentos como: inversores de freqüência, motores, contatores, etc Aterramento Os MIW-02 devem ser obrigatoriamente aterrados para um terra de proteção por motivos de segurança. A conexão de terra deve atender as normas locais. Utilize no mínimo uma fiação com a bitola 1,5mm. Conecte a uma haste de aterramento específica ou ao ponto de aterramento geral (resistência 10 ohms). Não compartilhe a fiação de aterramento com outros equipamentos que operem com altas correntes (ex.: motores de alta potência, máquinas de solda, etc). Quando vários equipamentos forem conectados através de suas interfaces seriais, conecte-os a um mesmo terra. ATENÇÃO! Não utilize o neutro para o aterramento. Utilize sempre interfaces seriais em RS-485 para longas distâncias. 8
15 INTERFACES DE COMUNICAÇÃO 4 O meio físico de ligação entre os equipamentos WEG seguem dois padrões: RS-232 ponto a ponto até 10m; RS-485 multiponto, com isolamento galvânico, até 1000m. 4.1 INTERFACE RS-485 Para comunicação serial dos equipamentos na rede WEG. Permite interligar até 30 equipamentos WEG em um mestre, atribuindo a cada equipamento WEG um endereço (1 a 30) ajustado em cada um deles. A ligação entre os participantes da rede dá-se através de um par de fios trançados. Os níveis de sinais estão de acordo com a EIA STANDARD RS-485 com receptores e transmissores diferenciais Características Elétricas da RS-485 RS-485: Norma: EIA Standard RS-485. Configuração: Half-Duplex, com sinal de RTS. Velocidade de transmissão: até bps. Isolação galvânica: 1.500V/1min. Comprimento máximo dos cabos: 1000 metros (total). Receptor: Tensão de modo comum máxima: -7V Vcm +12V; Limiar de tensão diferencial de entrada: mínimo 0,2V máximo +0,2V; 9
16 4 INTERFACES DE COMUNICAÇÃO Histerese; aproximadamente 70mV; Impedância de entrada: 12KΩ (resistor S1 off); Corrente de fuga sem alimentação: 20µA; Transmissor: Tensão diferencial: sem carga: 5V; com carga 27Ω: 1,5V. Tensão modo comum: com carga 27Ω: 3V; Variação da tensão diferencial entre estados complementares: 0,2V; Temperatura de Operação: 60 C Conexões da RS-485 Deve ser conectado diretamente ponto a ponto ou em rede com cada derivação em paralelo Cuidados com a RS-485 Fatores como desbalanceamento e capacitância mútua dos cabos tendem a reduzir a imunidade a ruído da rede. Na prática a bitola dos cabos devem ser maiores ou igual a 26AWG (0,14mm²), par trançado com blindagem. O aterramento da blindagem do cabo deve ser feito em todas as conexões que a rede possuir através dos conectores da RS-485. Todos os equipamentos na rede devem estar aterrados. Utilizar eletrodutos independentes para os cabos de interface serial. Nunca esquecer de colocar os resistores de terminação nos extremos da rede e desconectar os resistores nos equipamentos internos a rede. Relés, contatores, solenóides ou bobinas de freios eletromecânicos instalados próximos ao MIW-02 podem 10
17 INTERFACES DE COMUNICAÇÃO 4 eventualmente gerar interferências nas comunicações. Para eliminar este efeito, supressores RC devem ser conectados em paralelo com as bobinas destes dispositivos, no caso de alimentação CA, e diodos roda livre no caso de alimentação CC Definição do Cabo para RS-485 A norma EIA Standard RS-485 não especifica um cabo padrão, mas recomenda alguns cuidados para sua escolha. Para se reduzir ao máximo as reflexões no cabo, nos dois extremos do mesmo, deverão ser conectados em um resistor (Rt) de valor igual a impedância característica do cabo. Estes resistores já estão disponíveis no MIW-02 através da chave S1 em ON. A resistência ôhmica máxima do cabo é determinada pela seguinte fórmula: R LOOP Rt (1,5 Vo) Vo onde: Vo = tensão no extremo do cabo (V); máxima 1,5V; Rt = resistor de terminação (ohms); R LOOP = resistência do cabo (ohms). A margem de ruído ( VR ) é definida por: VR = VO - 0,2 Portanto, quanto maior a bitola do cabo, menor a sua resistência e maior será a margem de ruído. Exemplos de cabos: Os Seguintes cabos foram calculados para VR = 1,0V e Rt=120 Ù. Dados: Fabricante: KMP Linha: AFS Tipo: 1 par balanceado com blindagem em fita de poliéster aluminizado + trança de fios de cobre estanhado. 11
18 4 INTERFACES DE COMUNICAÇÃO Comprimento Bitola Código do Zo Ù/km (R fabricante loop ) (f=100khz) 120 metros 26 AWG (0.14mm²) Ù 200 metros 24 AWG (0.23mm²) Ù 300 metros 22 AWG (0.36mm²) Ù 500 metros 20 AWG (0.56mm²) Ù 800 metros 18 AWG (0.94mm²) Ù 1000 metros 16 AWG (1.35mm²) Ù Obs.: Este fabricante apenas foi adotado como sugestão Descrição do Conector XC29 Conector do MIW-02 para RS-485 XC29. Torque máximo nos parafusos do conector: 0,3Nm. BORNE SÍMBOLO DESCRIÇÃO 1 B 2 A 3 Terra Transmissão e recepção de dados Deve ser conectado a blindagem do cabo. A carcaça do MIW-02 deve estar aterrada na fixação. 4.2 INTERFACE RS-232 Para comunicação com os equipamentos WEG ponto a ponto. Neste caso temos a ligação de um MIW-02 a um equipamento WEG. Os níveis lógicos seguem a EIA STANDARD RS-232C, a qual determina o uso de sinais não balanceados. Utiliza-se um cabo de comunicação para RS
19 INTERFACES DE COMUNICAÇÃO Características Elétricas da RS-232 RS-232: Norma: EIA Standard RS-232C. Velocidade de transmissão: 9.600bps. Comprimento máximo dos cabos: 10 metros. Receptor: Tensão máxima na entrada: ± 30V; Resistência de entrada: > 3KΩ Nível 1 (MARK): < -3V; Nível 0 (SPACE): > +3V. Transmissor: Limitação de corrente: ~ 10mA; Tensão saída nível 1: < -7V (RL = 3K); Tensão saída nível 0: > +7V (RL = 3K) Conexões RS-232 Deve ser conectado diretamente ponto a ponto Cuidados com a RS Definição do Cabo para RS-232 Deve-se observar que esta interface não é isolada da eletrônica interna dos equipamentos aos quais estará conectado. É necessário, portanto, tomar cuidado com a localização da fiação, separando-a das fiações de potência e comando de pelo menos 10cm. Uma boa sugestão é a colocação do MIW-02 o mais próximo possível da interface serial RS-232 do equipamento WEG. O cabo a ser utilizado é o cabo padrão para comunicação serial WEG, equipamento x IHM serial (Interfaces Homem Máquina). Comprimento Item WEG Cabo serial RS-232 com 0,17m Cabo serial RS-232 com 0,23m Cabo serial RS-232 com 0,32m Cabo serial RS-232 com 1m Cabo serial RS-232 com 2m Cabo serial RS-232 com 3m
20 4 INTERFACES DE COMUNICAÇÃO Descrição do Conector XC1 Conector do MIW-02 para RS-232 XC1. BORNE SÍMBOLO DESCRIÇÃO 1 Rx Recepção de dados 2 GND 0V 3 Tx Transmissão de dados 4 GND 0V 5 RTS Request to Send 6 +5V +5V ±5% (entrada) Conector do Equipamento WEG para RS-232 XC... BORNE SÍMBOLO DESCRIÇÃO 1 +5V +5V ±5% (saída) 2 RTS Request To Send 3 GND 0V 4 Rx Recepção de dados 5 GND 0V 6 Tx Transmissão de dados 14
21 PROBLEMAS E SOLUÇÕES 5 Problemas: Led de Power apagado: Soluções: Sem alimentação. Verificar cabo da RS-232, ver item 4.2. Verificar a alimentação do equipamento WEG. Sem comunicação no WEG Bus: Indicações aleatórias de erros seriais no WEG Bus: Led da Serial não pisca: Verificar se comunicação esta estabelecida; Verificar os cabos de comunicação serial, RS-232 ou RS-485; Verificar todos os cabos seriais em toda a rede WEG Bus e suas respectivas blindagens; Verificar se todos os pontos de aterramento estão sendo devidamente conectados ao terra; Verificar se, e se apenas, os pontos terminais da rede WEG Bus estão com os resistores de terminação conectados. Verificar todos os cabos de todas as conexões em RS- 232, que devem ser extremamente curtos e ficarem longe de todo e quaisquer cabos que não sejam de comunicação serial, ver item
22 6 GARANTIA CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA DO PRODUTO. WEG AUTOMAÇÃO. A WEG Indústrias Ltda - Automação, estabelecida na Av. Prefeito Waldemar Grubba nº3000 na cidade de Jaraguá do Sul SC, oferece garantia para defeitos de fabricação ou de materiais, nos equipamentos WEG, conforme a seguir: 1.0 É condição essencial para a validade desta garantia que a compradora examine minuciosamente o equipamento adquirido imediatamente após a sua entrega, observando atentamente as suas características e as instruções de instalação, ajuste, operação e manutenção do mesmo. O equipamento será considerado aceito e automaticamente aprovado pela compradora, quando não ocorrer a manifestação por escrito da compradora, no prazo máximo de cinco dias úteis após a data de entrega. 2.0 O prazo desta garantia é de doze meses contados da data de fornecimento da WEG ou distribuidor autorizado, comprovado através da nota fiscal de compra do equipamento, limitado a vinte e quatro meses a contar da data de fabricação do produto, data essa que consta na etiqueta de características afixada no produto. 3.0 Em caso de não funcionamento ou funcionamento inadequado do equipamento em garantia, os serviços em garantia poderão ser realizados a critério da WAU, na sua matriz em Jaraguá do Sul - SC, ou em uma Assistência Técnica Autorizada da WEG Automação, por esta indicada. 4.0 O produto, na ocorrência de uma anomalia deverá estar disponível para o fornecedor, pelo período necessário para a identificação da causa da anomalia e seus devidos reparos. 5.0 WEG Automação ou uma Assistência Técnica Autorizada da WEG Automação, examinará o equipamento enviado, e, caso comprove a existência de defeito coberto pela garantia, reparará, modificará ou substituirá o equipamento defeituoso, à seu critério, sem custos para a compradora, exceto os mencionados no item A responsabilidade da presente garantia se limita exclusivamente ao reparo, modificação ou substituição do 16
23 GARANTIA 6 Equipamento fornecido, não se responsabilizando a WEG por danos a pessoas, a terceiros, a outros equipamentos ou instalações, lucros cessantes ou quaisquer outros danos emergentes ou conseqüentes. 7.0 Outras despesas como fretes, embalagens, custos de montagem/desmontagem e parametrização, correrão por conta exclusiva da compradora, inclusive todos os honorários e despesas de locomoção/estadia do pessoal de assistência técnica, quando for necessário e/ou solicitado um atendimento nas instalações do usuário. 8.0 A presente garantia não abrange o desgaste normal dos produtos ou equipamentos, nem os danos decorrentes de operação indevida ou negligente, parametrização incorreta, manutenção ou armazenagem inadequada, operação anormal em desacordo com as especificações técnicas, instalações de má qualidade ou influências de natureza química, eletroquímica, elétrica, mecânica ou atmosférica. 9.0 Ficam excluídas da responsabilidade por defeitos as partes ou peças consideradas de consumo, tais como partes de borracha ou plástico, bulbos incandescentes, fusíveis, etc A garantia extinguir-se-á, independente de qualquer aviso, se a compradora sem prévia autorização por escrito da WEG, fizer ou mandar fazer por Terceiros, eventuais modificações ou reparos no produto ou equipamento que vier a apresentar defeito Quaisquer reparos, modificações, substituições decorrentes de defeitos de fabricação não interrompem nem prorrogam o prazo desta garantia Toda e qualquer solicitação, reclamação, comunicação, etc., no que se refere a produtos em garantia, assistência técnica, start-up, deverão ser dirigidos por escrito, ao seguinte endereço: WEG AUTOMAÇÃO A/C Departamento de Assistência Técnica, Av. Prefeito Waldemar Grubba, 3000 malote 190, CEP , Jaraguá do Sul SC Brasil, Telefax , @weg.com.br A garantia oferecida pela WEG Automação está condicionada à observância destas condições gerais, sendo este o único termo de garantia válido. 17
PROCEDIMENTO DE ENVIO DE EQUIPAMENTOS COMO REMESSA PARA CONSERTOS
PROCEDIMENTO DE ENVIO DE EQUIPAMENTOS COMO REMESSA PARA CONSERTOS Antes do envio do equipamento à WEG Drives e Controls Automação LTDA, estabelecida na Av. Pref. Waldemar Grubba, 3000 na cidade de Jaraguá
Módulo de Expansão de Entrada de Encoder EEN1 SCA06
Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas Módulo de Expansão de Entrada de Encoder EEN1 SCA06 Guia de Instalação, Configuração e Operação Índice ÍNDICE 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...
Módulo de Expansão de Entradas de Encoder EEN2 SCA06
Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas Módulo de Expansão de Entradas de Encoder EEN2 SCA06 Guia de Instalação, Configuração e Operação Índice ÍNDICE 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...
Módulo PEXT Millenium
Características & Interligação Módulo PEXT Millenium Módulo Potência Externa Revisão 00 de 08/03/11 Direitos Reservados à Todas as informações contidas neste manual são de uso exclusivo da Equipamentos
Procedimento de Remessa para Conserto
Procedimento de Remessa para Conserto Antes do envio de materiais à assistência técnica MAGNETO, solicitamos que sejam observados os seguintes procedimentos de remessa de produtos para conserto em garantia
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DO CONVERSOR CSSM CONVERSOR RS-232/RS-485 PARA FIBRA MONOMODO
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DO CONVERSOR CSSM CONVERSOR RS-232/RS-485 PARA FIBRA MONOMODO Out/14 INTRODUÇÃO O CSSM foi projetado para fornecer a mais versátil conexão possível entre equipamentos assíncronos
CROWBAR-2 Manual de Instalação e Operação Revisão 00 de 9 de Outubro de 2009
GRAMEYER Equipamentos Eletrônicos Ltda / GRAMEYER Indústria Eletroeletrônica Ltda. R. Mal. Castelo Branco, 2477 Schroeder SC Brasil 89275-000 e-mail: [email protected] - www.grameyer.com.br Fones: 55
CROWBAR-2 Manual de Instalação e Operação Revisão 02 de 12 de Julho de 2013
Circuito de Proteção CROWBAR-2 Manual de Instalação e Operação Revisão 02 de 12 de Julho de 2013 MGBR20471 1996, GRAMEYER Equipamentos Eletrônicos / GRAMEYER Indústria Eletroeletrônica. Todos os direitos
MANUAL DE INSTRUÇÃO ARA RETIFICADOR AJUSTÁVEL. Revisão 00 de 24/10/07
MANUAL DE INSTRUÇÃO ARA RETIFICADOR AJUSTÁVEL Revisão 00 de 24/10/07 Direitos Reservados À Todas as informações contidas neste manual são de uso exclusivo da Equipamentos Eletrônicos Ltda. não podendo
Unidade Remota CANopen RUW-05. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Documento: / 00
Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas Unidade Remota CANopen RUW-05 Guia de Instalação, Configuração e Operação Documento: 10003801877 / 00 Sumário Sumário 1 INSTRUÇÕES DE
Unidade Remota CANopen RUW-03. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Documento: / 00
Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas Unidade Remota CANopen RUW-03 Guia de Instalação, Configuração e Operação Documento: 10003207637 / 00 Índice ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES DE
INTERFACE SERIAL Série SSW-03 e 04
INTERFACE SERIAL Série SSW-03 e 04 MANUAL DA COMUNICAÇÃO SERIAL DA SSW-03 e 04 CÓD. 0899.4436 P/2 MANUAL DA COMUNICAÇÃO SERIAL DA SSW-03 e 04 Série: SSW-03 e 04 Software: Versão 4.XX 0899.4436 P/2 ATENÇÃO!
Conversor de Tensão XV-700. Manual do usuário
Conversor de Tensão XV-700 Conversor de Tensão Manual do usuário MAN-PT-DE-XV700-01.00_15 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso Conversor de Tensão XV-700. Para garantir o uso correto e eficiente,
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DO CONVERSOR CFR
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DO CONVERSOR CFR 04/17 CFR CONVERSOR RS 232 DESCRIÇÃO O CFR-ST é um conversor de interface de fibra óptica para interface RS232C visando conectar sistemas onde há necessidade
Fonte Bivolt 24 Vdc / 5 A
Descrição do Produto A fonte de alimentação é uma solução para aplicações de uso geral no que se refere a alimentação de controladores programáveis, sensores e comando de quadro elétricos. Tem uma saída
RELÉ DE ESTADO SÓLIDO SSR1
SSR1 Manual do usuário MAN-PT-DE-SSR1-01.00_15 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SSR1. Para garantir o uso correto e eficiente do SSR1, leia este manual completo e atentamente para entender
RELÉ AMPLIFICADOR RP 200. Manual do usuário Série: J RELÉ AMPLIFICADOR MAN-DE-RP 200 Rev.:
RP 200 Manual do usuário Série: J MAN-DE-RP 200 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RP 200. Para garantir o uso correto e eficiente do RP 200, leia este manual completo e atentamente
Módulo 32 ED 24 Vdc Opto
Descrição do Produto O módulo, integrante da Série Ponto, possui 32 pontos de entrada digital para tensão de 24 Vdc. O módulo é do tipo lógica positiva ( tipo `sink`) e destina-se ao uso com sensores com
MANUAL INSTALAÇÃO OPERAÇÃO CONVERSOR CFR /ST
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DO CONVERSOR CFR /ST 2 Índice Introdução...3 Conexão...4 Programação...5 Instalação...6 Alimentação...6 Especificações Técnicas...6 Termo de Garantia...7 Certificado de
MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE MRF-100
MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE Manual do usuário Série: A MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE MAN-DE- Rev.: 01.00-10 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE. Para garantir
CENTRAL DE INCÊNDIO MICROPROCESSADA
CENTRAL DE INCÊNDIO MICROPROCESSADA Rev:1.1 PI 64 - CÓD: 393 140mm DESCRIÇÃO DO PRODUTO FUNCIONAMENTO Ao quebrar o vidro do acionador, automaticamente a central indica através do painel de led's o ponto
Derivador e terminação para rede RS485
Descrição do Produto O derivador/terminador é um módulo integrante da Série Ponto de controladores programáveis. Sua função é facilitar a instalação de diversas UCPs da Série Piccolo e Ponto com interface
Unidade Remota CANopen RUW-06. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Idioma: Português. Documento: / 00
Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Unidade Remota CANopen RUW-06 Guia de Instalação, Configuração e Operação Idioma: Português Documento: 10002133182 / 00 ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES
CONECTOR DB-9 PROFIBUS DP (RS-485) CDP
CONECTOR DB-9 PROFIBUS DP (RS-485) CDP Conector DB-9 Profibus DP (RS-485) Manual do usuário MAN-PT-DE-CDP-01.00_17 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONECTOR DB-9 PROFIBUS DP (RS-485) CDP. Para
MANUAL DO USUÁRIO. Transdutor DC/DC (isolador galvânico) Revisão II
MANUAL DO USUÁRIO Transdutor DC/DC (isolador galvânico) Índice Capítulo Página Introdução 3 Termo de Garantia 3 Características Técnicas 4 Esquemas de Ligação 6 Saída Analógica 8 Instalação do Produto
Manual de instalação e configuração do módulo de entradas NER-08
Manual de instalação e configuração do módulo de entradas NER-08 Sumário DESCRIÇÃO GERAL...4 VANTAGENS...4 CARACTERÍSTICAS...4 LED DE STATUS DO MODULO...4 ESQUEMA DE LIGAÇÕES...5 LIGAÇÃO DO CABO DE COMUNICAÇÃO...6
Calibradores DC80T, DC80R e DC80L
CALIBRADORES PORTÁTEIS - MANUAL DE INSTRUÇÕES V1.0x A 1 INTRODUÇÃO Os calibradores série DC80 da Novus são equipamentos portáteis para medições e simulações de sinais como tensão, corrente, resistência,
BORNE RELÉ RR-100. Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.:
RR-100 Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.: 1.00-11 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RR-100. Para garantir o uso correto e eficiente do RR-100, leia este manual completo e atentamente
A foto ilustra os modelos das fontes disponíveis.
Descrição do Produto A Série Energy da Altus traz uma solução confiável para um dos pontos mais críticos em uma aplicação industrial: o fornecimento de alimentação para todos os dispositivos do sistema
MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
MANUAL DO USUÁRIO. Transdutor de Frequência. Revisão III
MANUAL DO USUÁRIO Revisão III Índice Capítulo Página Introdução 3 Termo de Garantia 3 Características Técnicas 4 Dimensional do Produto 5 Esquema de Ligação 6 Saída Analógica 7 Instalação do Produto 9
Módulo Conversor RS-232/RS-485
Descrição do Produto O módulo de comunicação é um conversor bidirecional RS-232/RS-485 ou RS-232/RS-422 da Série FBs. Pode ser utilizado como interface com outros modelos de controladores ou aplicações,
BORNE COM 8 RELÉS RR-400
RR-400 Manual do usuário Borne com 8 Relés MAN-PT-DE-RR400 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RR-400. Para garantir o uso correto e eficiente do RR-400, leia este manual completo
Fonte Full Range Vac/Vdc 24 Vdc/ 3A
Descrição do Produto A fonte de alimentação é uma solução para aplicações de uso geral no que se refere a alimentação de controladores programáveis, sensores e comando de quadro elétricos. Tem duas saídas
MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Manual do Usuário. Phoenix Inverter
Manual do Usuário Phoenix Inverter 12 800 24 800 48 800 12 1200 24 1200 48 1200 1. Instalação 1 1.1 Geral CUIDADO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO Esse produto é utilizado em conjunto com uma fonte de energia
Notas de Aplicação. Recomendações Técnicas para instalação de CLP s. HI Tecnologia. Documento de acesso público
Notas de Aplicação Recomendações Técnicas para instalação de CLP s HI Tecnologia Documento de acesso público ENA.0021 Versão 1.01 novembro-2013 HI Tecnologia Recomendações Técnicas para instalação de CLP
Relés Temporizadores RTW
Relés Temporizadores RTW 5 Funções de 6 Faixas de, de 0,s a 0min Circuito Eletrônico com elevada precisão e imunidade a ruídos Compacto, com 22,5 mm de largura, montado sobre trilho ou com parafuso Indicação
Guia de instalação XAR 4000 SMART
Guia de instalação XAR 4000 SMART Receptor para dispositivos sem fio XAR 4000 SMART Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. O receptor XAR 4000 SMART é compatível
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DO SWITCH SWF
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DO SWITCH SWF 07/17 SWF O SWF é um Switch não gerenciável aplicado em interconexão de sistemas 10/100 baset, constituído de duas portas ópticas e duas portas elétricas RJ45.
MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
CONVERSOR DE SINAIS TRM-360
CONVERSOR DE SINAIS Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR DE SINAIS. Para garantir o uso correto e eficiente do, leia este manual completo e atentamente para entender como operar o antes
Leitor LE230 Manual Versão 1.3 Revisão 0 Outubro/2014
Leitor LE230 Manual Versão 1.3 Revisão 0 Outubro/2014 Sumário 1. Apresentação... 3 2. Itens que Acompanham... 3 3. Especificações Técnicas... 3 4. Características Gerais... 4 5. Visão geral do Equipamento...
Indicador Digital TM-2000/AN. Manual de usuário Série: E Indicador Digital MAN-DE-TM2000AN Rev.: 02.00/08
Indicador Digital TM-2000/AN Manual de usuário Série: E Indicador Digital MAN-DE-TM2000AN Rev.: 02.00/08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso Indicador Digital TM200/ANX. Para garantir o uso correto
CS-Ethernet. Conversor Serial Ethernet RS232/RS485. Observe Pense Solucione. Manual de Utilização. Ethernet TCP/IP - MODBUS Serial RS232 Serial RS485
Observe Pense Solucione CS-Ethernet Conversor Serial Ethernet RS232/RS485 Manual de Utilização Ethernet TCP/IP - MODBUS Serial RS232 Serial RS485 Rev. JUN/18 Sumário Descrição do produto 2 Localização
Terminador com Diagnóstico de Fonte
Descrição do Produto O módulo é uma terminação ativa para redes PROFIBUS, com diagnóstico de fontes redundantes. É aplicado nas extremidades de segmentos de redes PROFIBUS-DP para assegurar o perfeito
FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSD30C
FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA (Input: 90~264Vac/100~370Vdc) (Output: 24Vdc/1.2A) XCSD30C Manual do usuário Série: I Fonte de Alimentação Chaveada MAN-DE-XCSD30C Rev.: 01.00_09 Introdução Obrigado por ter
Manual do Usuário. Para aproveitar ao máximo os recursos do seu amplificador, indicamos abaixo algumas recomendações importantes:
3. Estão excluídos desta garantia os eventuais defeitos decorrentes do desgaste natural do produto. 4. Esta garantia é do tipo balcão e não cobre: atendimento domiciliar, despesas com seguro, embalagem
CONVERSOR CA/CC TRM-250N
TRM-250N Manual do usuário Conversor CA/DC MAN-PT-DE-TRM250N Rev.: 1.00-12 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso TRM-250N. Para garantir o uso correto e eficiente do TRM-250N, leia este manual completo
MANUAL DO USUÁRIO D F M P
MANUAL DO USUÁRIO D F 5 3-9 8 M P smar www.smar.com.br Especificações e informações estão sujeitas a modificações sem prévia consulta. Informações atualizadas dos endereços estão disponíveis em nosso site.
Calibradores DC80T, DC80R e DC80L
CALIBRADORES PORTÁTEIS - MANUAL DE INSTRUÇÕES V1.0x B 1 INTRODUÇÃO Os calibradores série DC80 da NOVUS são equipamentos portáteis para medições e simulações de sinais como tensão, corrente, resistência,
MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Conversor USB-i485 RS485/RS422
Conversor USB-i485 RS485/RS422 MANUAL DE INSTRUÇÕES V1.0x D CE MARK Este é um produto Classe A. Em um ambiente doméstico, pode causar interferência de rádio e obrigar o usuário a tomar medidas adequadas.
MANUAL DE INSTRUÇÕES DOS ESTABILIZADORES ESTEN LINHA STANDARD
1 1/6 MANUAL DE INSTRUÇÕES DOS ESTABILIZADORES LINHA STANDARD ÍNDICE 1.Termo de garantia 02 1.Instalação 03 1.Armazenamento 05 1.Descrição de funcionamento 05 1.Assistência Técnica 06 1.Perguntas freqüentes
Conversor USB RS485/RS422 MANUAL DE INSTRUÇÕES
RUA ÁLVARO CHAVES, 155 PORTO ALEGRE RS BRASIL 90220-040 TEL: (51) 3323 3600 FAX: (51) 3323 3644 [email protected] Conversor USB RS485/RS422 MANUAL DE INSTRUÇÕES 5000465 V1.0x A INTRODUÇÃO O conversor é
VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ACESSÓRIOS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 03 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS... 04 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 04 OPERAÇÃO DAS MEDIDAS...
SISTEMA DE DESENVOLVIMENTO DE SISTEMAS DE DISTRIBUIÇÃO SUBSISTEMA NORMAS E ESTUDOS DE MATERIAIS EQUIPAMENTOS DE DISTRIBUIÇÃO CÓDIGO TÍTULO FOLHA
MANUAL ESPECIAL SISTEMA DE DESENVOLVIMENTO DE SISTEMAS DE DISTRIBUIÇÃO SUBSISTEMA NORMAS E ESTUDOS DE MATERIAIS EQUIPAMENTOS DE DISTRIBUIÇÃO CÓDIGO TÍTULO FOLHA E-313.0072 EMENDAS E TERMINAIS UNIPOLARES
MANUAL DO PRODUTO. FEM Famac Electronic Monitoring. Instalação e Operação
MANUAL DO PRODUTO FEM Famac Electronic Monitoring Instalação e Operação MANUAL DO PRODUTO - FEM Famac Electronic Monitoring FEM-C FEM-F Instalação e Operação Este manual se destina a fornecer orientações
Métodos de Transmissão. Padrões RS
Métodos de Transmissão Padrões RS O padrão RS A Eletronics Industry Association (EIA) foi quem produziu os padrões RS232, RS422 e RS485. EIA Standards eram antes marcados com o prefixo RS para indicar
MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Guia de instalação XAR 4000 SMART
Guia de instalação XAR 4000 SMART Receptor para dispositivos sem fio XAR 4000 SMART Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. O receptor XAR 4000 SMART é compatível
TERMINADOR ATIVO PROFIBUS-DP
MANUAL DO USUÁRIO TERMINADOR ATIVO PROFIBUS-DP AT303 A T 3 0 3 M P smar www.smar.com.br Especificações e informações estão sujeitas a modificações sem prévia consulta. Informações atualizadas dos endereços
CONTROLADOR DE CARGA CTL-100
Manual do usuário Série: A MAN-DE- Rev.: 01.01-10 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso. Para garantir o uso correto e eficiente, é imprescindível a leitura completa deste manual para um bom entendimento
REFLETOR SOLAR 60 LEDS
REFLETOR SOLAR 60 LEDS Foto meramente Ilustrativa MANUAL DO USUÁRIO Introdução Obrigado por adquirir o Refletor Solar 60 LED'S Ekins. Esta é uma ferramenta poderosa capaz captar energia solar transformando-a
Leitor LE230 VERSÃO DO MANUAL
Leitor LE230 VERSÃO DO MANUAL 1.2 de 18/11/2013 8748 Sumário 1. Apresentação... 3 2. Itens que Acompanham... 3 3. Especificações Técnicas... 3 4. Características Gerais... 4 5. Visão geral do Equipamento...
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃO
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃO Corrente Nominal do Inversor A/volts.9/0-600 4./0-600 3.6/380-480 - 4.0/380-480 - 4./0-600 7.0/0-600 5.5/380-480 - 6.0/0-30 - 7.0/0-30 - 7.0/0-600 10/0-600 9.0/380-480
Manual de Instruções Bloco de Contato
Manual de operação...páginas 1 até 5 Content 1 Sobre este documento...1 1.1 Função...1 1.2 Grupo-alvo: pessoal técnico autorizado...1 1.3 Símbolos utilizados...1 1.4 Uso convencional...1 1.5 Instruções
MANUAL DE INSTALAÇÃO OPERAÇÃO CFL125850
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DO CFL125850 out/16 INTRODUÇÃO O CFL125850 é um conversor de fibra ótica para interface 10 baset, visando conectar redes através de fibra óptica multimodo com conectores
DMX LINK MANUAL DE OPERAÇÃO
DMX LINK MANUAL DE OPERAÇÃO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir fogo ou
MANUAL DE INSTRUÇÕES CABO CONFIGURADOR
MANUAL DE INSTRUÇÕES CABO CONFIGURADOR mod.: D201 Revisão 1 CONTEMP IND. COM. E SERVIÇOS LTDA. Al. Araguaia, 204 - CEP 09560-580 S. Caetano do Sul - SP - Brasil Fone: 11 4223-5100 - Fax: 11 4223-5103 [email protected]
PEL-151 PEL-101. Aquecedor de Louças e Talheres Modelos: PEL-101 e PEL-151.
PEL-151 PEL-101 Aquecedor de Louças e Talheres Modelos: PEL-101 e PEL-151 www.progas.com.br SUMÁRIO 1. Características Técnicas 1. Características Técnicas...03 2. Principais Componentes...03 3. Identificação
FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSL240C
FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA (Input: 90~132Vac / 185~264Vac - Selecionável) (Output: 24Vdc/10A) XCSL240C Manual do usuário Fonte de Alimentação Chaveada MAN-PT-DE-XCSL240C Rev.: 1.00-12 Introdução Obrigado
CONVERSOR-ISOLADOR DE SINAIS TRM-670
CONVERSOR-ISOLADOR DE SINAIS TRM-670 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR-ISOLADOR DE SINAIS TRM-670. Para garantir o uso correto e eficiente do TRM-670, leia este manual completo e atentamente
Chave comutadora/seccionadora
Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2
Multímetro Digital Incoterm MD020. Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES
Multímetro Digital Incoterm MD020 Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO O Multímetro Digital Incoterm MD-020 é um instrumento de medição portátil, com visor de 3 ½ dígitos com operações
MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211
INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211 GUIA DO USUÁRIO ÍNDICE - Introdução e precauções... 02 - Instruções para Instalação... 03 - Identificação dos componentes...
MANUAL DE INSTRUÇÕES. Gôndolas e Acessórios Nº DE SÉRIE GÔNDOLA PODIUM GÔNDOLA DE ENCOSTO
MANUAL DE INSTRUÇÕES Gôndolas e Acessórios Nº DE SÉRIE Progás Indústria Metalúrgica Ltda. Av. Eustáquio Mascarello, 512 - Desvio Rizzo Caxias do Sul - RS - Brasil Fone: 0800.979.6222 www.progas.com.br
Módulo 16 SD Relé NA Contato Seco
Descrição do Produto O módulo, integrante da Série Ponto, possui 16 pontos de saída digital com contatos secos. Ideal para acionamento de cargas em corrente contínua ou alternada e para inserção no intertravamento
MANUAL DE OPERAÇÃO Relógio industrial VC-1 MANUAL DE OPERAÇÃO. LASERLine Ind. e Com. de Equip. Ltda
MANUAL DE OPERAÇÃO 1 INSTRUÇÕES INICIAIS IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO! Certifique-se de que a seleção de voltagem no equipamento é compatível com a tensão da rede elétrica. O Relógio Industrial VC-1 é BIVOLT
APRESENTAÇÃO DESCRIÇÃO
APRESENTAÇÃO Obrigado pela preferência dos equipamentos Wireconex. Nosso objetivo é ofe DESCRIÇÃO A principal função de um Direct Box (DI) é transformar as características elétricas de nível de linha em
MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
MANUAL DE INSTALAÇÃO. RS 485 / I.R. para RF (R433)
MANUAL DE INSTALAÇÃO RS 485 / I.R. para RF (R433) O produto deste manual poderá sofrer alterações sem prévio aviso. Versão:Agosto de 2014 GSA-016! ATENÇÃO: Este produto requer conhecimento técnico para
Guia do usuário. PoE 200 AT
Guia do usuário PoE 200 AT Injetor PoE 200 AT Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. O injetor PoE 200 AT é compatível com os padrões 802.3af e 802.3at. Ele
MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL20_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
RELÉ DE NÍVEL RLM-450
RLM-450 Manual do usuário Série: J MAN-DE-RLM-450 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RLM-450. Para garantir o uso correto e eficiente do RLM-450, leia este manual completo e atentamente
MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5
Manual Técnico Transformadores de Potência Versão: 5 Índice 2 8 Página 1 1 INTRODUÇÃO Este manual fornece instruções referentes ao recebimento, instalação e manutenção dos transformadores de potência a
