Realizam a prova alunos autopropostos que se encontram abrangidos pelos planos de estudo instituídos pelo Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho.

Documentos relacionados
Realizam a prova, alunos autopropostos que se encontram abrangidos pelos planos de estudo instituídos pelo Decreto-Lei n.º 139/ 2012, de 5 de julho.

Realizam a prova alunos autopropostos que se encontram abrangidos pelos planos de estudo instituídos pelo Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho.

(Regulamento do Júri Nacional de Exames Despacho normativo n.º 1-A/2017, de 10 de fevereiro)

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DISCIPLINA: Inglês (CÓDIGO 21) MAIO 2016

Introdução. 1. Objeto de avaliação AGRUPAMENTO DE ESCOLAS TEMPLÁRIOS. Ensino Secundário. 10.º e 11.º ano

1. Introdução. 2. Objeto de avaliação AGRUPAMENTO DE ESCOLAS TEMPLÁRIOS. 3.º Ciclo do Ensino Básico. 9.º ano

FRANCÊS (Prova escrita e oral) 2017

Introdução. 3 º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei n.º 3/2008, de 7 de janeiro)

DISCIPLINA INGLÊS (Prova escrita e oral) 2017

ESPANHOL INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova º Ciclo do Ensino Básico AGRUPAMENTO DE ESCOLAS VERGÍLIO FERREIRA

PORTUGUÊS Objeto de avaliação. 2º Ciclo do Ensino Básico Ao abrigo do Despacho normativo n.º 1-G/2016, de 6 de abril

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS (LE I) COMPONENTES ESCRITA E ORAL

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

2º Ciclo do Ensino Baśico (Despacho normativo n.º1-a/2017, de 10 de fevereiro)

Objeto de avaliação. Objeto de avaliação Caracterização da prova Critérios gerais de classificação Material Duração

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE BENAVENTE

3º Ciclo do Ensino Baśico (Despacho normativo n.º1-a/2017, de 10 fevereiro)

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Inglês LE I (2 anos) 2016

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho

11º Ano de Escolaridade (documento aprovado em reunião de. Objeto de avaliação

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS IBN MUCANA

1ª/2ª Fase. As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação referida e do programa da disciplina.

Prova de equivalência à frequência. 3º Ciclo do Ensino Básico. Objeto de avaliação

Prova 21 3º Ciclo do Ensino Básico

3º Ciclo do Ensino Básico

Introdução. 1. Objeto de avaliação. 2. Caracterização da prova INGLÊS º Ano de Escolaridade

Ano Letivo 2015/2016 Informação Prova de Equivalência à Frequência Ensino Secundário Cursos Científico-Humanísticos Inglês

Agrupamento de Escolas de S. Pedro do Sul Escola-sede: Escola Secundária de São Pedro do Sul

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS PADRE BARTOLOMEU DE GUSMÃO

Alemão (Prova Escrita e Prova Oral)

Tipo de Prova: Escrita e Oral

Exame de equivalência à Frequência

Projeto Testes Intermédios 2011/2012

Espanhol maio de 2015

Informação-Prova de Equivalência à Frequência COMPONENTE ESCRITA

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS FORMAÇÃO ESPECÍFICA CONTINUAÇÃO CÓDIGO 356

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ESPANHOL (LE II) COMPONENTES ESCRITA E ORAL

DISCIPLINA: INGLÊS CÓDIGO DA PROVA: 367. Ensino Secundário ANO DE ESCOLARIDADE: 11.º

Informação - Prova de Equivalência à Frequência de. Inglês

Informação PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE FRAGOSO 90/ 15 MINUTOS

Escola Secundária de S. João da Talha

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS VIEIRA DE ARAÚJO

DISCIPLINA: INGLÊS CÓDIGO DA PROVA: 367. Ensino Secundário ANO DE ESCOLARIDADE: 11.º

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE FRAGOSO 15 MINUTOS (MÁXIMO)

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. ESPANHOL Continuação Prova ª e 2.ª Fases. Ensino Secundário

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ESPANHOL (LE II) COMPONENTES ESCRITA E ORAL

Objeto de avaliação. Caracterização da prova

Ensino Secundário. Informação Prova de Equivalência à Frequência. INGLÊS (Nível de Continuação) Prova Línguas estrangeiras

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS SEBASTIÃO DA GAMA

Prova de equivalência à frequência

FRANCÊS. 1. Objeto de avaliação. Prova de Equivalência à Frequência de. Prova Fases: 1ª e 2ª 10.º e 11.º Anos de Escolaridade

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DO ENSINO BÁSICO ESPANHOL 2019

Oral e Escrita de Equivalência à Frequência de Inglês 2018

2. Objeto de avaliação

Informação - Prova de Equivalência à Frequência Inglês (Língua Estrangeira I) Código 21

INGLÊS PROVA (06) 2ª FASE 2º CICLO DO ENSINO BÁSICO

Objeto de avaliação. Caracterização da prova

PROVA ESCRITA 1. OBJETO DA AVALIAÇÃO

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. 11º Ano de Escolaridade [Dec.Lei nº 139/2012] Cursos Científico-Humanísticos

FRANCÊS LE II Abril de Prova

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS VIEIRA DE ARAÚJO

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DA CAPARICA

INGLÊS INFORMAÇÃO PROVA. 1. Objeto de avaliação. Prova de Equivalência à Frequência de. Prova Fases 1ª e 2ª. 10.º e 11.º Anos de Escolaridade

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS IBN MUCANA

INGLÊS I Abril de 2015

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS IBN MUCANA

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação em vigor.

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova

Informação Prova Prova código 367 de Inglês (LE I)

Escola Básica 2,3 de Miragaia Informação Prova de Equivalência à Frequência

(Regulamento do Júri Nacional de Exames Despacho normativo n.º 4-A/2018, de 14 de fevereiro)

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação em vigor.

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS JOSÉ MARIA DOS SANTOS

Inglês O presente documento divulga informação relativa à prova de equivalência à frequência do

(Regulamento do Júri Nacional de Exames Despacho normativo nº 1-A/2017, de 10 de fevereiro)

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA - INGLÊS

INFORMAÇÃO- PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho

Informação Prova de Equivalência à Frequência. (Inglês)

Escola Básica 2,3 com Ensino Secundário de Alvide

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA /2014

Agrupamento de Escolas de Porto de Mós

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Inglês Código: Introdução

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS (CONTINUAÇÃO) Prova escrita e oral 2016

INGLÊS Prova Escrita (Código 21) 2017/2018

ESPANHOL (Iniciação) Código 375

Exame de Equivalência à Frequência 2011/2012 Escola Secundária da Ramada

INGLÊS INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova Ensino Secundário 11º Ano

DISCIPLINA: INGLÊS CÓDIGO DA PROVA: 358. Ensino Secundário ANO DE ESCOLARIDADE: 12.º

Prova de Equivalência à Frequência de Inglês (continuação) - 12º Ano Prova 358/2018. Informação Prova. Data:

Escola Secundária Dr. João Manuel da Costa Delgado

Informação Prova de Equivalência à Frequência

Escrita: 90 minutos Oral: até 15 minutos

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS SEBASTIÃO DA GAMA

Informação - Prova de Equivalência à Frequência ESPANHOL (iniciação) Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade

Transcrição:

Agrupamento de Escolas Padre João Coelho Cabanita INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Francês (escrita e oral) 2016 Prova 16 3.º Ciclo do Ensino Básico Ao abrigo do Despacho normativo n.º 1-G/2016, de 6 de abril Introdução O presente documento divulga informação relativa à prova de equivalência à frequência do 3.º Ciclo da disciplina de Francês, a realizar em 2016, nomeadamente: Objeto de avaliação Características e estrutura Critérios gerais de classificação Material autorizado Duração Realizam a prova alunos autopropostos que se encontram abrangidos pelos planos de estudo instituídos pelo Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho. 1. Objeto de avaliação A prova a que esta informação se refere incide nos conhecimentos e nas competências enunciados no Programa de Francês, 3.º Ciclo, LE II, em vigor, e o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas Estrangeiras (QECR). É objeto de avaliação a competência comunicativa nas vertentes da compreensão (da escrita e do oral), da produção (escrita e oral), da interação (escrita e oral). A demonstração dessa competência envolve a mobilização dos conteúdos programáticos a nível da Língua Francesa (componentes morfossintática e léxico-semântica), Interpretação e Produção de Textos (de intenções discursivas variadas) e Dimensão Sociocultural (concretizada nos diversos domínios de referência das áreas enunciadas no programa). Quadro Síntese Partes da Prova e Competências Ativadas: Partes I. Compreensão da escrita (leitura) II. Gramática e Vocabulário Competências Competência linguística (especificamente, competência lexical e competência semântica); Competência pragmática (especificamente, competência discursiva e competência funcional); Competência pragmática; Informação - Prova de Equivalência à Frequência 3.ºCiclo - Francês 1/ 5

III. Produção e interação escritas IV. Compreensão do oral V. Interação oral Competência sociolinguística; Competência pragmática; Competência linguística (especificamente, competência lexical e competência semântica); Competência pragmática (especificamente, competência discursiva e competência funcional); Competência sociolinguística; Competência pragmática. 2. Características e estrutura I. Compreensão da Escrita (leitura) Esta parte consiste na realização de s de compreensão / interpretação de diferentes tipos de texto, cujos temas se inserem nas áreas do conteúdo sociocultural enunciadas no Programa. Algumas das s podem ter como sute um ou mais textos e, eventualmente, uma ou mais imagens e envolvem a mobilização de aprendizagens relativas a mais do que um dos conteúdos programáticos (morfossintáticos e léxico-semânticos) do Programa. Tipo de texto de sute de 1 1 ou 2 tipos de SELEÇÃO 3 a 6 12 pontos texto selecionados de entre os CONSTRUÇÃO 2 enunciados no (resposta curta) 3 a 6 6 pontos Programa 3 2 a 5 7 pontos Informação - Prova de Equivalência à Frequência 3.º Ciclo - Francês 2/ 5

II. Gramática e Vocabulário Esta parte visa a aplicação direta de conhecimentos gramaticais e lexicais em exercícios distintos cujos temas estão no programa da disciplina. Tipo de texto a produzir Tipologia de de 1 3 a 6 9 pontos SELEÇÃO 2 Completar texto 3 a 6 8 pontos ou reformulação CONSTRUÇÃO (resposta curta) 3 3 a 6 8 pontos III. Produção e Interação Escritas Esta parte consiste na realização de uma s de produção de diferentes tipos de texto, cujos temas se inserem nas áreas do conteúdo sociocultural enunciadas no Programa. Nesta solicitar-se-á a produção de um texto (de 80 a 100 palavras). Tipo de texto a produzir de 1 ou 2 Tipos de texto selecionados de entre os enunciados no Programa CONSTRUÇÃO (resposta extensa) 1 25 pontos IV.Compreensão do Oral Esta parte consiste na realização de duas s de compreensão/ interpretação de diferentes tipos de texto, cujos temas se inserem nas áreas do conteúdo sociocultural enunciadas no Programa. Cada tem como sute um texto áudio. Informação - Prova de Equivalência à Frequência 3.º Ciclo - Francês 3/ 5

Tipo de texto de sute de 1 2 tipos de texto selecionados de entre os enunciados no Programa SELEÇÃO 3 a 6 10 pontos 2 ITENS V/F 3 a 6 15 pontos V. Interação Oral Esta parte consiste na realização de duas s de interação oral, cujos temas se inserem nas áreas do conteúdo sociocultural enunciadas no Programa. Momentos Júri Duração Classificação 2 Momentos; 3 professores: um age como interlocutor e classificador; dois agem como classificadores apenas; Entre 10 e 15 minut0s; 100 Pontos; O professor que age como interlocutor faz uma avaliação holística da prestação dos alunos no final da sua prova; o classificador faz uma avaliação analítica; Áreas de experiência/ temáticas Tipos de Áreas determinadas pelo Programa da Disciplina; De interação professor interlocutor-aluno; De produção individual do aluno. Especificação dos Momentos: Momentos Duração Procedimentos Estímulos 1.º Interação Professor interlocutor Aluno +/- 5/7 min. O professor interlocutor entrevista o aluno; Estímulos orais Informação - Prova de Equivalência à Frequência 3.º Ciclo - Francês 4/ 5

2.º Produção individual do Aluno +/- 5/7 min. O professor interlocutor entrega uma tarefa ao aluno; o aluno dispõe de meio minuto para se preparar e de, aproximadamente, um minuto para se exprimir. Estímulos orais, visuais e escritos 3. Critérios gerais de classificação Na componente da escrita a classificação a atribuir a cada resposta resulta da aplicação dos critérios gerais e dos critérios específicos de classificação. As respostas ilegíveis ou que não possam ser claramente identificadas são classificadas com zero pontos. Na componente da oralidade são considerados cinco categorias para a classificação do desempenho: Âmbito, Correção, Fluência, Desenvolvimento Temático e Coerência, e Interação. Cada categoria apresenta a sua pontuação. Para cada categoria a ser observada, consideram-se cinco níveis de desempenho. A classificação final resulta da soma das pontuações obtidas em cada uma das categorias. 4. Material autorizado Para a prova escrita, o examinando apenas pode usar, como material de escrita, caneta ou esferográfica de tinta indelével, azul ou preta. As respostas são registadas no enunciado da prova. Não é permitida a consulta de dicionários unilingues ou bilingues. Não é permitido o uso de corretor Para a prova oral, todo o material de sute necessário à sua realização será fornecido pelo professor. Após conclusão da prova o examinado devolve todo o material utilizado. Não é permitida a consulta de dicionários unilingues ou bilingues. 5. Duração - Partes I, II, III, IV 90 minutos; - Parte V 15 minutos. Aprovada em Conselho Pedagógico do Agrupamento de Escolas Padre João Coelho Cabanita, em / / O Diretor (Jacinto Colaço) Informação - Prova de Equivalência à Frequência 3.º Ciclo - Francês 5/ 5