Instruções de segurança e de Instalação para válvulas de sector esférica Ramén tipo KS/KSP

Documentos relacionados
HINDLE. Válvulas de Macho Esférico Hindle Ultra-Seal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção.

KEYSTONE FIGURA 9 VÁLVULA DE BORBOLETA

Versões. Folha técnica associada T 5800 Edição de Setembro de Fig. 1: Tipo 3260/5857 Tipo 3260/ Fig.

Reguladores Automotores. Válvula Redutora de Pressão Tipo 2333 com válvula piloto Válvula Estabilizadora de Pressão Tipo 2335 com válvula piloto

Tipos 3260/5857, 3260/5824, 3260/5825, 3260/3374, 3260/3274 e 3260/5757-7, 3260/ Tipo 3260/5824 Tipo 3260/5724

Série 240 Válvulas Pneumáticas de Regulação Tipo e Tipo Válvula de três vias Tipo 3244

MK 36/51 Manual de instruções

Aplicações. DN 15 a 250 PN 16 a 40 Temperaturas até 220 C

MK MK PT Manual de Instruções Purgador de condensados

Keystone Figura 85/86 Válvulas de Retenção Instruções de Instalação e Manutenção

Válvula de retenção de disco, tipo "WAFER"

MANUAL VALVULA BORBOLETA BIEXCÊNTRICA SERIE 235/236

Série 240 Válvula de Comando Pneumática Tipo e Tipo Válvula de Globo Tipo 3241

MANUAL VALVULA DE SEGMENTO ESFÉRICO SERIE 960

KEYSTONE. Válvulas de Borboleta, Figura 320 Instruções de Instalação e Manutenção. Ler estas instruções cuidadosamente

Válvula Redutora de Pressão Tipo Fig. 1 Tipo Instruções de montagem e operação EB PT

MANUAL SÉRIE 100 VÁLVULA RETENÇÃO DUO-FLAP

Regulador de Pressão Automotor. Válvula Redutora de Pressão Tipo Instruções de Montagem e Operação EB 2520 PT

Série de Válvulas V2001 Válvula Globo Tipo 3321

Válvulas pneumáticas de regulação Tipo e Tipo Fig. 1 Válvula de regulação Tipo Instruções de Montagem e Operação EB 8065 PT

MANUAL VALVULA DE DESCARGA DE FUNDO SÉRIE 940

VÁLVULA DE FLUXO ANULAR

2. Segurança Proceder também a uma leitura cuidadosa destas notas Significado dos símbolos

MARCO DE INCÊNDIO IGNIS INOX

BK 46. Instruções de Instalação Purgador BK 46

MARCO DE INCÊNDIO SOMEPAL e CLASSIC. Filial: Rua de Aveiro, Pampilhosa

Válvulas de Borboleta ParaSeal Instruções de Instalação e Manutenção

KEYSTONE VÁLVULA DE BORBOLETA DE DUPLA FLANGE FIGURA 55

Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B. Fig. 1 Tipo 44-0 B. Montagem e instruções de serviço EB PT

Redutores de pressão automotores Série 44 Tipo 44-1 B Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-6 B Válvula de Descarga de Pressão

SAPAG VÁLVULAS DE BORBOLETA JMC INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO

Guia de selecção Grundfos SOLOLIFT2

Válvula Globo de Assento Angular,

VÁLVULA DE CONTROLE SÉRIE 85

Actuador pneumático de duplo efeito e um quarto de volta, com binários de saída até Nm.

MANUAL VALVULA DE DESCARGA DE FUNDO SÉRIE 945

Válvula Pistão Atuada On/Off Tipo PF61G-_NC (Normalmente Fechada)

Válvulas de Controle 25/11/20122

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Actuador pneumático de retorno por mola e de um quarto de volta, para binários de fim da mola até Nm.

Válvula Borboleta. Steam Seal FLANGEADA AWWA C-504 CARACTERÍSTICAS E BENEFÍCIOS

Reguladores Automotores Acessórios

Instruções de montagem e operação EB 2723 PT. Válvulas Estabilizadoras de Pressão Tipo 44-7 e Tipo 44-8 (SEV)

Válvula Modelo 10 Manual de Instalação e Manutenção

BB 1... BB 2... Instalação e Manutenção Instruções

VÁLVULA DE CONTROLE SÉRIE 1000

CHECKO D para PN10 40 até DN350 ANSI # CHECKO D. Válvula de Retenção tipo Disco para líquidos, gases e vapor.

Válvula Globo de Assento Angular, Metálica

MANUAL VALVULA BORBOLETA BIEXCÊNTRICA SERIE 235/236

Válvula de alto rendimento com sede em plastómero ou metal

Válvula Globo de Assento Angular, Metálica

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

VÁLVULA DE BLOQUEIO ABSOLUTO. Descrição Geral

Comporta de retenção final de linha UNIDIRECCIONAL

Válvulas de controlo LE31 e LE33 DN15 a DN100 Instruções de Manutenção e Instalação. 1. Instalação e arranque. 2. Manutenção. 3.

MANUAL VALVULA GLOBO SÉRIE VIAS

Válvulas Pistão Atuada On/Off

Válvula Globo de Assento Angular, Metálica

Purgadores de balde invertido HM e HM34 Instruções de Manutenção e Instalação. 1. Informação geral de segurança. 2. Informação geral sobre o produto

Tipo ACE97. Introdução. Instalação. Categoria P.E.D. Características técnicas. Protecção contra Sobrepressões. Guia de Instalação Português Maio 2002

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Português. Manual de Instruções Visores Vaposkop VK 14, VK 16

Válvulas de regulação e fechamento SWEDSPJÄLL

Apresentação Engenharia... 3

Instruções de Montagem e Operação EB 8311 PT. Actuador Pneumático Tipo 3277

Válvula globo de assento angular, metálica

Válvula de retenção do tipo charneira accionada por mola, de elevada capacidade

MANUAL VALVULA BORBOLETA SÉRIE 200/207

Soluções de DOSAGEM. Válvulas rotativas de passagem directa. Tipo: DBS

TA-BTV. Válvulas borboleta Tipo wafer, lug e ranhurada DN

A. Introdução. B. Armazenagem ÍNDICE

Válvula Segmento Esférico VTH

Instruções de Montagem e Operação EB 8091 PT. Válvulas pneumáticas de regulação Tipo e Tipo Tipo com atuador de 120 cm 2

VÁLVULA DE CONTROLE SÉRIE 85

1. Informações de segurança

Informações de segurança

1. Informações de segurança

BI-EXCÊNTRICA Válvula Borboleta FLANGEADA AWWA C-504 ISO 5752 BS 13. wwww.svidobrasil.com.br DADOS TÉCNICOS. Diâmetros: 03" à 60" Polegadas

Válvula Globo metálica

Regulador Tipo para grandes caudais de ar. Fig. 1 Regulador Tipo Instruções de Montagem e Operação EB PT

MANUAL VALVULA BORBOLETA SÉRIE 208

Válvula de Controle Proporcional de 3 vias DN ARI Fig. 450/451

Modelo SCV (Corpo Angular)

MK 45 MK 45 A Aço inoxidável. Instruções de funcionamento Purgador de condensados MK 45, MK 45 A

Compensador de condensados ED

KEYSTONE VÁLVULAS DE BORBOLETA DE SEDE RESILIENTE FIGURA 990 E 920

ATUADOR PNEUMÁTICO PARA VÁLVULAS ON-OFF

condução e controlo de fluidos straub STRAUB Juntas

Série 500 Válvula de alívio e segurança

VÁLVULA 4 VIAS SÉRIE 450

SÉRIE INTRODUÇÃO. Vedação metal metal. Vedação com assento resiliente

Instruções de Instalação e Manutenção

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias para o convector da bomba de calor EKVKHPC

ATUADORES PNEUMÁTICOS ROTATIVOS SÉRIE ATQ

BAMOFLU 100. Medidor de caudal de turbina

ÍNDICE. 1.1 Aplicação Projeto Materiais Vedações Conexões Diferencial de alívio Testes...

Purgador de condensados BK BK 212-ASME P T. Manual de Instruções Português

Válvulas de Controle

MANUAL VALVULA MINI GLOBO SERIE 950

Transcrição:

Instruções de segurança e de Instalação para válvulas de sector esférica Ramén tipo KS/KSP AVISO Existe o risco de graves danos corporais quando a válvula e o actuador estão a ser testados. Evitar tocar com as mãos ou os dedos no interior da válvula. Ter o máximo de cuidado no manuseamento da válvula quando esta tiver funcionado com produtos abrasivos. Uma válvula usada pode ter arestas vivas no sector esférico e sede. Geral As válvulas Ramén de sector esférico tipo KS e KSP foram desenvolvidas e usadas para controlo de gases, líquidos, fluídos, suspensões e lamas. Devido ao seu tipo de construção a válvula pode ser usada como ON/OFF nos dois sentidos de passagem Bidireccional. A válvula pode ser fornecida em diferentes combinações de materiais, dependendo do fluido e condições de serviço, ver tabela pág. 4. A válvula pode ser usada a temperaturas entre 40ºC e + 200ºC (+250ºC). A gama exacta de temperatura depende da pressão, fluido e do material de vedação. Contactar o seu fornecedor em caso de dúvidas. Ver pág. 5 tabelas com os limites de pressões e temperaturas. Funcionamento O obturador da válvula de sector esférico Ramén consiste numa meia esfera oca cortada num segmento que é encaixada no interior do corpo por meio de dois eixos, um situado na base, outro no topo da esfera segmentada. Uma parte da esfera serve para o fecho da válvula, garantindo a estanquicidade, a outra parte segmentada possui uma abertura excêntrica correspondendo a 80% do diâmetro nominal da válvula. O sector esférico gira 90º desde a completa abertura até ao fecho completo. Algumas válvulas com diâmetros inferiores possuem orifícios mais pequenos e ângulos de operação menores, como nos seguintes casos ; DN 40/32 (70º), DN 40/25 (60º), DN 25/15 (65º), DN 25/5 (60º), DN 25/A- K (72º). ATENÇÂO! O ângulo máximo de operação é de 90 este valor não deverá ser excedido, podendo danificar o anel sede. Se por engano este valor tiver sido ultrapassado, deverá ser reduzida a pressão no anel, aliviando os parafusos (item 11) do anel suporte da sede (item 2). Restituir o sector esférico á posicão correcta. Reapertar os parafusos no anel suporte da sede. info@ramenvalves.com l www.ramenvalves.com

Inspecção da válvula Verificar se a válvula não foi danificada durante o transporte, e se está de acordo com o pedido. O corpo da válvula está marcado com o tipo, classe de pressão PN, medida DN, seta com a direcção do fluido, código do material e, quando apropriado a marcação CE com a categoria e modulo de acordo com a directiva PED Armazenagem A válvula deverá ser armazenada em local limpo e seco prevenindo corrosões e incrustações. Deve ser mantida na posição completamente aberta. Os discos protectores não deverão ser removidos até a válvula ser montada. Instalação Este produto deverá apenas ser inspeccionado, instalado e utilizado, por pessoal especialmente treinado ou com experiência. Se houver qualquer tipo de dúvidas por favor contactar o seu fornecedor ou a Ramén Trading AB. Se a válvula vier equipada com actuador, este deverá ser montado antes da instalação na linha de tubagem. Instruções em separado serão fornecidas sob pedido. Antes da instalação da válvula verificar se os dados da válvula estão de acordo com as condições de serviço actuais, respeitante a fluido, pressão e temperatura. Se a válvula for utilizada como ON/OFF no final da linha com saída para a atmosfera, pode haver possíveis derrames que causem dados corporais, existem limites especiais para a pressão máx. de trabalho e, se necessário bloquear o actuador. Contactar o seu fornecedor em caso de dúvidas. A tubagem deverá estar completamente limpa. Verificar se as flanges na tubagem se encontram em paralelo, se o sistema na tubagem não se encontra sujeito a tensões causadas por picos de pressão e variações de temperatura. IMPORTANTE Instalar a válvula em determinada posição, de modo a que quando houver o risco de derrame nos vedantes e juntas das flanges estes não possam afectar de modo acidental o pessoal. Verificar também, no caso de derrames, que o fluido inflamável não entra em contacto com os componentes eléctricos ou superfícies quentes que possam provocar o risco de incêndio. A válvula deverá funcionar na posição completamente aberta depois de instalada e o sistema da tubagem deverá ser correctamente inspeccionado antes do arranque da válvula.

Indicação da posição da válvula A posição actual do sector esférico pode ser definido pela parte inferior no final do eixo (veio), no sentido oposto ao do actuador. Anel suporte da Sede (item 2) com Sede, (item 10) Eixo (item 5) com a indicação do encaixe Corpo da válvula (item 1) Aberta fechada Direcção do fluido A Performance da válvula está directamente relacionada com a direcção do fluido. Esta deve ser montada de acordo com a seta que indica a direcção do fluido. Arranque Antes do arranque da válvula as funções de abertura e fecho deverão ser testadas. Verificar se a válvula funciona dentro dos limites máximo e mínimo, e verificar o funcionamento correcto dos fins de curso, posicionador, sinal de feed-back e torque. O arranque será feito gradualmente e sob cuidada atenção. Se acontecerem golpes de ariete, derrames, cavitação e outros ruídos, estes deverão ser eliminados antes de causar algum dano ao sistema. Desmontagem da linha de tubagem Antes da válvula ser desmontada da tubagem, todos os sistemas eléctricos de alimentação e sinais de controlo assim como a alimentação de ar deverão ser desligados. Se a válvula for equipada com actuador pneumático, verificar se a válvula operou na posição completamente aberta ou fechada.

Atenção! Verificar se a tubagem foi convenientemente despressurizada e drenada, deverá tomar-se especial atenção ao interior da válvula, pois poderá ainda existir fluido que possa ser corrosivo ou tóxico. Manutenção e reparação Instruções de Manutenção estão disponíveis sob pedido.estas instruções descrevem a montagem, desmontagem e ferramentas auxiliares. Códigos de materiais da válvula O corpo da válvula tem o código de material inscrito, de acordo com a seguinte tabela. Código de Material para o tipo KS / KSP Nº de Código 1 1A 1B 1C 1E Corpo (item 1) (CF8M) (CF8M) (CF8M) (CF8M) (CF8M) Eixos (item 5 + 6) Sector esférico (item 3) Anel suporte Sede (item 2) Anel Sede (item 10) Junta dos eixos (item 9) Junta de vedação dos eixos (item 13+14) Junta de vedação dos eixos tipo KSP, Cx.empanques (item 13) (CF8M) (AISI 316/316L) Carbono/Grafite Revestido a PTFE (CF8M) Carbono/Grafite Revestido a PTFE (CF8M) +stellite (CF8M) + cromio endurec. +stellite Standard = TFE Modificado (LR) Especial = SST/PTFE composto (MP) (CF8M) + cromio endurec +stellite (execução elaborada) Viton Viton Viton Viton Viton PTFE PTFE PTFE PTFE PTFE

Junta da Sede 0-ring (item 15) Junta da Sede + anel de vedação (item 15A+15B) Junta de vedação corpo (item 16) Válvulas fornecidas com outras juntas diferentes da standard (Viton), tem o seguinte Sufixo de código: Viton Viton Viton Viton Viton Viton Viton Viton Viton Viton (EP) = EPDM (KVF) = Kalrez / Vitoflon (FS) = Aflas (X) Outra qualidade Limites de pressâo e temperature Tabela de Temperaturas em função da pressão máxima de trabalho em (bar) para o material SS-2343 (CF8M). PN -40 C +20 C +50 C +75 C +100 C +150 C +220 C +250 C PN 10 10 10 9 8,5 8 7,5 7 7 PN 16 16 16 14,5 13,5 13 12 11,5 11 PN 25 25 25 23 21,5 20,5 19 18 17,5 PN 40 40 40 37 35 33 31 29 28 Limites de Temperatura para as sedes e juntas de vedação: Material Viton Juntas de Vedação (Tipo KS) Viton GLT EPDM Aflas Kalrez Fluorsilicon Anel Sede (Tipo KS / KSP) Carbono/gr afite Revestido a PTFE Stellitado SST Juntas de Vedação dos eixos (Tipo KSP) PTFE Entrançado Temperatura Mínima - 10º -40º -20º 0º -10º -40º -40º -40º -40º Temperatura Máxima + 170º +170º +120º (+140º) +200º +200º (+250º) 1) +170º + 170º + 200º (+250º) 1) +250º 1) Juntas dos eixos em MP (opção)

Limites de Temperatura para as juntas dos eixos Material Standard Opção (Tipo LR) (Tipo MP) Temp. Mínima - 40º C - 40º C Temp. Máxima + 200ºC + 250ºC Atenção! Os limites de temperatura para as juntas de vedação, variam de acordo com o tipo de fluido e pressão a que estão expostas. Contactar o fornecedor em caso de dúvida.