Observações Importantes:



Documentos relacionados
Atualização do Software GreenStar

Atualização do Software GreenStar

Atualização do Software

Atualização do Software

Atualização do Software Observações sobre a versão

CommandCenter Geração 4 SO Geração Observações Sobre a Versão da Atualização de Software

Atualização do Software GreenStar Observações Sobre a Versão

Monitores CommandCenter Geração 4

Monitores CommandCenter Geração 4

Displays GreenStar. Display GreenStar

Generation 4 CommandCenter Generation 4 OS Notas Versão da Atualização de Software

CA Nimsoft Monitor Snap

Seu manual do usuário SONY ERICSSON K550I

Atualização do Software GreenStar Observações Sobre a Versão

CA Nimsoft Monitor Snap

Capture Pro Software. Introdução. A-61640_pt-br

CA Nimsoft Monitor Snap

INSTALAÇÃO DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

Capture Pro Software. Guia de referência. A-61640_pt-br

Ativações. Ajuste a data e a hora antes de inserir os códigos de Ativação para assegurar que as Ativações serão reconhecidas. Transferência de Dados

Nokia Internet Modem Manual do Usuário

Manual de Instalação e Operação RECIP

Guia Rápido Monitor CFX-750

Motorola Phone Tools. Início Rápido

como sincronizar seus contatos

INSTALAÇÃO DOS NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

GUIA PARA HABILITAÇÃO DAS BIOMETRIAS LINEAR (SÉRIE LN) NO SOFTWARE HCS 2010 V9.0 (BETA 3) 11/06/2014

mobile PhoneTools Guia do Usuário

Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Manual do Usuário Versão 3.9f

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers

Roteador N300 WiFi (N300R)

1. Introdução. 2. Conteúdo da embalagem

Atualização De Mapas GPS Apontador. 1º Acessar site: 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito.

Manual do usuário. Mobile Auto Download

Liner. Manual do Usuário

Satélite. Manual de instalação e configuração. CENPECT Informática cenpect@cenpect.com.br

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers

SCIM 1.0. Guia Rápido. Instalando, Parametrizando e Utilizando o Sistema de Controle Interno Municipal. Introdução

O aplicativo de desktop Novell Filr é compatível com as seguintes versões do sistema operacional Windows:

Guia de Ajuda. On-line - Simulador de Monitor e CommandARM TM

PTT (Push to Talk - Pressione para Falar) Edição 1

Norton 360 Online Guia do Usuário

Instruções para Descarga do último Software do Sistema GreenStar. Monitor GS Monitor GS Monitor GS Monitor GS3 2630

Guia do Wattbike Expert Software para Iniciantes

LINEAR EQUIPAMENTOS RUA SÃO JORGE, TELEFONE: SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP

Manual do aplicativo Conexão ao telefone

PROGRAMAÇÃO DE MENSAGENS DO PAINEL ELETRÔNICO G7

CA Nimsoft Monitor. Guia do Probe Monitoramento de resposta de JDBC. jdbc_response série 1.1

PAINEL ELETRÔNICO DE MENSAGENS MANUAL DE OPERAÇÃO E INSTALAÇÃO CARROS URBANOS E G7 MARCOPOLO

Leia antes de instalar Mac OS X

NetEye Guia de Instalação

FileMaker Pro 13. Utilização de uma Conexão de Área de Trabalho Remota com o FileMaker Pro 13

Suporte Técnico de Software HP

Guia para o Google Cloud Print

Instruções de operação

Mini Receptor Wifi 11N USB

Access Point Router 150MBPS

MANUAL DE INSTALAÇÃO 1) ORACLE VIRTUALBOX ; 2) MICROSOFT WINDOWS ; 3) SUMÁRIOS GENEPLUS.

Manual de Conversão para PDF Envio de Arquivos ao Diário Oficial

Adendo ao AutoTrac Universal

Guia de instalação do Smartphone Connect. Telefone de Design Premium com Smartphone Connect. Wi-Fi

Sumário 1. SOBRE O NFGoiana DESKTOP Apresentação Informações do sistema Acessando o NFGoiana Desktop

Simulador do Monitor GreenStar Guia do Usuário v1.3

Comm5 Tecnologia Manual de utilização da família MI. Manual de Utilização. Família MI

Guia de Ajuda do Simulador do Monitor v1.2

Guia para o Google Cloud Print

MODEM ADSL 2+ Guia Rápido

Guia de Início Rápido

Guia para o Google Cloud Print

Manual de Utilização. Sistema. Recibo Provisório de Serviço

Guia. PDA e SmartPhones. Windows Mobile, Pocket PC e CE.

FileMaker Pro 14. Utilização de uma Conexão de Área de Trabalho Remota com o FileMaker Pro 14

RESTAURAÇÃO NO WINDOWS 8

Instruções para o monitor 20/20 SeedSense Gen 2 e CCM2

Inicialização rápida da instalação SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1

Push to talk. Configurações PTT. Push to talk

BH PARK Software de Estacionamento

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO REGISTRANDO O ACESSO Acesso através de cartão de código de barras:...

INDICE 1. INTRODUÇÃO CONFIGURAÇÃO MÍNIMA INSTALAÇÃO INTERLIGAÇÃO DO SISTEMA ALGUNS RECURSOS SERVIDOR BAM...

Software de monitoramento Módulo CONDOR CFTV V1 R1

O programa Mysql acompanha o pacote de instalação padrão e será instalado juntamente com a execução do instalador.

Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth)

MANUAL DO USUÁRIO Câmera Sport FULLHD Mobile

CA Nimsoft Monitor. Guia do Probe Resposta por . _response série 1.4

Manual do Aplicativo - Rastreamento Veicular

Perguntas frequentes do Samsung Drive Manager

Inicialização rápida da instalação SUSE Linux Enterprise Desktop 11

Mensagens instantâneas Nokia N76-1

Webcam Magnética Night Vision 8MB

Versão /10. Xerox ColorQube 9301/9302/9303 Serviços de Internet

Atualização, Backup e Recuperação de Software. Número de Peça:

Como instalar uma impressora?

MANUAL DE UTILIZAÇÃO DO SISTEMA PRO CONTROL

Cabo USB para sincronização protetora

BlackBerry Podcasts Guia do usuário

HP Visual Collaboration Desktop. Introdução

TRBOnet Standard. Manual de Operação

Ajuda On-line - Sistema de Portaria. Versão 4.8.J

Aplicativo da Manifestação do Destinatário. Manual

CA Desktop Migration Manager

Transcrição:

Observações Importantes: Atualização do Software 2013-1 Para garantir a funcionalidade adequada, a versão mais recente do software do monitor, do software Apex para computador desktop ou do software do parceiro preferido para computador desktop deve ser utilizada. Consulte as versões de software no final deste documento. o As plantadeiras Modelo Ano 2010 ou anteriores necessitam do software SeedStar 2 versão 10 ou mais recente para serem compatíveis com esta atualização de software. Entre em contato com o concessionário John Deere para obter a versão mais recente do software da plantadeira antes de atualizar o monitor e de usar uma plantadeira. o o Para usar o Acesso Remoto a Monitor John Deere, é necessário atualmente ter o software de Monitor GreenStar 3 2630 versão 3.13.1320 (Atualização de Software 12-2) ou mais recente e o software MTG versão 8.1 ou mais recente. Para o desempenho ideal do Sincronismo da Máquina John Deere, é recomendável atualizar todos os Monitores Greenstar com o software versão 3.16.1174 (Atualização de Software 13-1). O StellarSupport disponibiliza as versões mais recentes dos manuais do operador e inclui informações adicionais referentes às modificações na nova atualização de software. Consulte o seguinte site para analisar e fazer o download do manual mais recente: América do Norte: www.stellarsupport.com/en_us_new/categories/publications/ Outras Áreas: www.stellarsupport.com e escolha o seu respectivo país. Encontre seu manual em Publicações Técnicas. É recomendável fazer backup dos dados antes de atualizar para a Atualização de Software 13-1 para proteger as informações em caso de erro durante o processo de atualização do Monitor GreenStar 2 1800 e Monitor Greenstar 3 2630. As ativações são intransferíveis nos casos de perda, roubo ou destruição do equipamento. Recomenda-se fazer seguro do monitor no valor total, inclusive as ativações. Informações sobre os Centros de Contato do Cliente Internet: www.stellarsupport.com E-mail: GreenStar@JohnDeere.com América do Norte: SUPORTE 1-888-GRN-STAR (1-888-476-7827) ATIVAÇÕES: 1-888-953-3373 Austrália: 0011-800-833-3373 Nova Zelândia: 00-800-0000-3333 Brasil: 0800-891-4031 México: 866-582-4068 Argentina: 0800-444-9126 África do Sul: 0800-983-821 Zimbábue: (Código de acesso: 110-98990) 888-983-3373 Zâmbia: (Código de acesso: 00-899) 888-923-3373 **Países c/ Códigos de acesso Digitar o código de acesso primeiro e, após solicitado, digitar o número de discagem gratuita. Copyright 1996-2013 Deere & Company Notificação sobre a versão Estas são as observações sobre a versão de atualização de software para os Monitores GreenStar e alguns produtos relacionados. As observações sobre a versão do software de Gerenciamento Agrícola Apex encontram-se em www.stellarsupport.com. 1

Sumário Monitores... 3 Monitor GreenStar 3 2630 Itens Resolvidos/Informativos... 3 Monitor GreenStar 2 2600 Itens Resolvidos/Informativos... 3 Receptores... 3 Receptor StarFire 3000 Itens Resolvidos/Informativos... 3 Orientação... 3 AutoTrac Novos Recursos... 3 Itens Resolvidos/Informativos... 6 AutoTrac RowSense Novos Recursos... 3 itec Pro Itens Resolvidos/Informativos... 6 John Deere Sincronismo da Máquina Novos Recursos... 4 Itens Resolvidos/Informativos... 6 Gerenciamento de Talhão e Cultura... 6 Controle de Seção John Deere Itens Resolvidos/Informativos... 7 Mobile Weather da John Deere Novos Recursos... 6 Itens Resolvidos/Informativos... 7 Controlador de Taxa GreenStar Novos Recursos... 6 igrade Itens Resolvidos/Informativos... 7 Versões de Software... 8 2

Monitor: Monitor GreenStar 3 2630, Monitor GreenStar 2 2600 Itens Resolvidos/Informativos Erros de Comunicação do Controlador Erros de comunicação do controlador SeedStar não causam mais a reinicialização do Monitor GreenStar 3 2630 e a perda de dados do mapa de cobertura. Consulte na lista de Versões de Software no final deste documento a versão mais recente do software SeedStar. (Todas as Regiões) Perda das Configurações do Implemento As configurações do implemento agora são retidas após a reinicialização de um monitor após a instalação em tratores John Deere 6/7/9R. (Todas as Regiões) Cobertura do Field Doc Connect Status da seção e cobertura da documentação agora são exibidos corretamente ao usar o Field Doc Connect com tratores John Deere 7/9R. (Todas as Regiões) Atraso no Salvamento de Configurações Desligar o monitor e salvar as configurações, após a criação de novas linhas de orientação, não demora mais um tempo longo anormal. (Todas as Regiões) Seta Indicadora de Conexão Automática As Setas de Conexão Automática não são mais exibidas após o cabo Ethernet ser desconectado. (Todas as Regiões) Compatibilidade do Monitor 2600 GreenStar 2 e da Plantadeira DB de Grande Porte Um problema que causava o travamento do Monitor 2600 GreenStar 2 ao reiniciar quando conectado a Plantadeiras DB de grande porte foi resolvido. Este problema ficou limitado às Plantadeiras DB de Modelo Ano 2011-2012, configuradas com monitoramento da SeedStar XP e 47 linhas ou mais controladas em 16 seções. (Todas as Regiões) Receptor: Receptor StarFire 3000 Itens Resolvidos/Informativos Precisão Melhorada do Ângulo de Balanço Melhorias foram feitas no software do Receptor StarFire 3000 para reduzir a frequência de imprecisões de linha estimada. (Todas as Regiões) Orientação: AutoTrac, AutoTrac RowSense, itec Pro, Sincronismo da Máquina John Deere Novos Recursos "Preenchimento de Lacunas" em Curvas Adaptáveis AutoTrac O modo Curvas Adaptáveis agora conecta segmentos de linha de orientação resultantes da breve desativação da gravação de documentação quando Documentação é selecionada como origem para a geração de Curva Adaptável. Anteriormente, as linhas de orientação da Curva Adaptável podiam ficar segmentadas se a plataforma fosse elevada momentaneamente em uma colheitadeira ou Forrageira Autopropelida. (Todas as Regiões) "Distância até o Centro" da Pista Circular do AutoTrac O cálculo da Distância até o Centro foi adicionado ao Monitor GreenStar 3 2630 durante a operação no modo Pista Circular. Este 3

recurso é um cálculo em tempo real da distância atual a partir do centro do pivô e pode ser ativado/desativado em Configurações Gerais na Guia Configurações de Orientação. (Todas as Regiões) Mudança de Pista do AutoTrac RowSense Ao utilizar o Autotrac RowSense, um botão Mudança de Pista Central agora é exibido na barra de luzes do Monitor GreenStar 3 2630 para Plataformas de Colheitadeiras Modelo 2012 e mais recentes. Um botão Mudança de Pista Central também foi adicionado às Páginas Iniciais habilitadas para o Autotrac RowSense. O botão de Mudança de Pista Central só será visível ao utilizar os modos de orientação Pista Reta, Curva AB e Pista Circular. A Mudança de Pista Central será permitida quando o Autotrac RowSense estiver ativado, mas as Configurações de Mudança de Pista permanecerão desativadas. (América do Norte e Austrália) Guidance Line Creator para Produtos de Outros Fabricantes O Monitor GreenStar 3 2630 agora pode criar novas linhas de orientação de Pista Reta compatíveis com sistemas de orientação de outros fabricantes. Um menu suspenso adicional, "Cálculo de Linha de Orientação", foi adicionado à página Ajustar Pista 0 da Pista Reta, que permite três modos de criação diferentes: John Deere, Não John Deere 1 e Não John Deere 2. Não John Deere 1 pode ser usado para alinhamento com linhas de orientação Beeline, e Não John Deere 2 pode ser usado para alinhamento com linhas de orientação Trimble. Por padrão, John Deere está selecionado. Para obter mais informações, consulte o Manual do Operador do Monitor GreenStar 3 2630. (Todas as Regiões) Melhorias para Trocar Pista Trocar Pista agora pode alternar entre quatro (4) linhas de orientação existentes no mesmo talhão, e as pistas selecionadas podem ser reordenadas com o AutoTrac acionado. (Todas as Regiões) Nomes da Rede do Sincronismo da Máquina John Deere Os três primeiros caracteres do nome da máquina na rede agora são visíveis na Página Orientação. (América do Norte e Austrália) Alerta de Solicitação de Descarga do Sincronismo da Máquina John Deere Quando um líder solicita um seguidor, um alerta sonoro soa para todos os seguidores na rede. Esse alerta pode ser configurado para diferentes intervalos de repetição e soará até que um seguidor aceite a solicitação. (América do Norte e Austrália) 4

Reconhecimento de Alerta de Solicitação de Descarga do Sincronismo da Máquina John Deere Quando um líder solicita um seguidor, um seguidor agora pode reconhecer a solicitação. Solicitações reconhecidas serão vistas por todas as máquinas na rede. O ícone do líder solicitante na lista de líderes se tornará um botão, que um seguidor pode pressionar para aceitar e pressionar novamente para concluir a solicitação de descarga. (América do Norte e Austrália) Sensibilidade da Velocidade do Sincronismo da Máquina John Deere Um novo recurso foi incorporado à página de Configurações de Sincronismo da Máquina no modo Seguidor, permitindo que um operador ajuste a sensibilidade da velocidade do trator para otimizar o desempenho da máquina e reduzir picos de velocidade. O valor padrão da sensibilidade da velocidade é 100 e tem uma faixa de 50 a 200. (América do Norte e Austrália) 5

Itens Resolvidos/Informativos Atualização do Software 2013-1 Operação da Curva AB do AutoTrac Foi resolvido um problema que desativava o AutoTrac enquanto linhas de Curva AB adjacentes eram geradas. (Todas as Regiões) Gravação de Curvas Adaptáveis do AutoTrac Foi resolvido um problema que impedia a gravação de Curvas Adaptáveis ao sair do modo de Pista Reta com a documentação ativada. (Todas as Regiões) itec Pro e FieldCruise Os operadores agora podem gravar e executar as funções do FieldCruise inseridas na sequência do itec Pro em tratores John Deere 7/8R Modelo 2011 e mais recentes. (Todas as Regiões) Sincronismo da Máquina John Deere com AutoTrac SF1 O Sincronismo da Máquina John Deere Machine agora pode ser ativado em uma máquina de Seguidor com uma ativação AutoTrac SF1. (América do Norte e Austrália) Diagnóstico do Sincronismo da Máquina John Deere Foi feita uma alteração no Diagnóstico do Sincronismo da Máquina para exibir "Ponto Inicial Válido" em vez de "Calibração Válida". (América do Norte e Austrália) Documentação do Sincronismo da Máquina John Deere Mapas de cobertura não exibem mais lacunas no Apex quando gravados durante a utilização do Sincronismo da Máquina John Deere. (América do Norte e Austrália) Sincronismo da Máquina John Deere com "Latência Excessiva da Colheitadeira" Uma alteração foi feita no software do Receptor StarFire 3000 para melhorar a comunicação de mensagens de hora/data do receptor durante a operação do Sincronismo da Máquina John Deere. Essa melhoria reduzirá a ocorrência do aviso "Latência Excessiva da Colheitadeira". (América do Norte e Austrália) Gerenciamento de Talhão e Cultura: Controle de Seção John Deere, Previsão do Tempo para Celular John Deere, Controlador de Taxa GreenStar, igrade Novos Recursos Média da Velocidade do Vento da Previsão do Tempo para Celular John Deere A Média da Velocidade do Vento é um recursos que calcula e exibe a velocidade média do vento em vez do valor instantâneo. O operador pode ajustar o tempo de cálculo da velocidade média do vento para um valor entre 1 e 30 segundos. Intervalos maiores devem reduzir flutuações na velocidade do vento exibida. A Média da Velocidade do Vento não afeta a documentação de valores da velocidade do vento em tempo real. (América do Norte e Austrália) Controle Melhorado da Válvula de Fechamento Rápido do Controlador de Taxa GreenStar Melhoria no software foram feitas para permitir que válvulas de Fechamento Rápido atinjam a taxa alvo mais rapidamente em Aplicadores de NH3. (América do Norte, Austrália, África do Sul, Brasil, Argentina, México, Paraguai, Uruguai e Colômbia) Compatibilidade do Controlador de Taxa GreenStar O Controlador de Taxa GreenStar agora é compatível com a Bomba de Injeção Direta Raven Sidekick Pro ISO. (América do Norte) 6

Itens Resolvidos/Informativos Atualização do Software 2013-1 Controle de Seção John Deere O Controle de Seção John Deere agora reconhece e responde a todas as áreas anteriormente cobertas mostradas nos mapas de cobertura do Monitor GreenStar. (Todas as Regiões) Velocidade Métrica do Vento da Previsão do Tempo para Celular John Deere A unidade métrica padrão para exibição da velocidade do vento é agora quilômetros por hora (km/h) em vez de metros por segundo (m/s). (América do Norte e Austrália) Funcionalidade de Controle Remoto do igrade Foi resolvido um problema que impedia o uso da funcionalidade de Controle Remoto com duas raspadoras. (América do Norte e Austrália) Visite o site John Deere Custom Performance para visualizar e/ou atualizar todos os outros controladores. 7

Versões de Software Itens em negrito foram alterados. Nº da Versão Descrição 3.16.1174 Monitor GreenStar 3 2630 2.8.1033 Monitor GreenStar 2 2600 2.11.1068 Monitor GreenStar 2 1800 GSD 1.97 B Monitor GreenStar Original ITC 1.70 K Receptor StarFire 3000 ITC 3.73 E Receptor StarFire itc LCR 1.10 C Receptor StarFire 300 SF 7.70 B Receptor StarFire Gen II 2.32 B ou 2.65 C Rádio StarFire RTK 900 1.69 E StarFire RTK 435 a 470 MHz 1.72 Rádio RTK 450 John Deere 1.73 Rádio John Deere RTK 450 (PFA10094, PFA10095, PFA10096) 3.34 Rádio RTK 869 John Deere 3.35 Rádio John Deere RTK 869 com Múltiplos Repetidores 1.10ª Rádio de Comunicação da Máquina TCM 1.09 A TCM 2.20 C Controlador de Aplicação 1100 (igrade, Orientação de Implemento Ativo) 1.10 B Controlador de Aplicação 1120 (Previsão do Tempo para Celular John Deere, Identificação de Colheita John Deere, Algodão) 8.1 MTG (Controlador JDLink) ATU 1.13 A AutoTrac Universal (ATU) 100 ATU 2.14 A AutoTrac Universal (ATU) 200 GRC 3.41 F Controlador de Taxa GreenStar GDC 2.00 V Controlador de Taxa Seco GreenStar RG2 2.04 B AutoTrac RowSense - Sensor Universal CAT 1.11 B Controlador AutoTrac HMCT 1.07 C CMFS 2.07C SMON 1.73 A HMON 1.20 C MST 7.01 B AC2 11 SMVR 1.01M Harvest Monitor Algodão SCM Sensor do Fluxo de Massa de Algodão (CMFS) Harvest Monitor Original Forrageira Autopropelida Monitor de Colheita Colheitadeira com Umidade no Tanque Harvest Monitor Placa de Umidade Montada no Elevador Plantadeira Pneumática Original SeedStar Gen II CDOC 3.56 A Field Doc Connect FDOC 3.57 A Field Doc Básico TRAC 5.06B Keycard ADOC 1.25 A Field Doc Carro Pneumático PDOC 3.55 A Field Doc Plantadeira PDOC 6.78 A Field Doc Plantadeira SDOC 3.44 A Field Doc Pulverizador HDCT 1.13 A Harvest Doc Algodão HDSP 4.13 A Harvest Doc Original Forrageira Autopropelida HDOC 1.54 A Harvest Doc Colheitadeira YMAP 6.61 A Mapeamento de Rendimento da Colheitadeira MST 6.60 B Monitor de Rendimento da Colheitadeira (Sensor de Umidade Gen I ISO 2.5v 8

MST 5.60 A Atualização do Software 2013-1 Dual CAN) Monitor de Rendimento da Colheitadeira (Sensor de Umidade Gen I Deere 4/5 CAN) 1.12A Barra de Luzes YWW0D6_6.Y12 Reprogramação de volta para o Mapeamento de Rendimento da Colheitadeira 3.40A GreenStar 2 Harvest Doc Forrageira Autopropelida (controlador) 42 Sensor HarvestLab 17 SeedStar 3.4 Apex Informações sobre Direitos Autorais de Código Aberto WCECompat Partes do software licenciado utilizam a biblioteca de software do WCECompat, que está licenciada sob a Licença Pública Menos Geral do GNU, versão 2.1. Para obter uma cópia dessa licença, consulte: http://github.com/mauricek/wcecompat/blob/51a25c52d94e6b24fc073d179e7497d8a2c06d61/licen SE. A biblioteca do WCECompat foi originalmente obtida em: http://github.com/mauricek/wcecompat/. O código-fonte e o sistema de compilação para a biblioteca WCECompat fornecida podem ser obtidos por meio de contato com o suporte em: John Deere Intelligent Solutions Group, ATTN: John Deere Display, 4052 114th Street, Urbandale, IA 50322 EUA. OpenSSL Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. Todos os direitos reservados. A redistribuição e o uso no formato de código fonte e binário, com ou sem modificações, são permitidos desde que as seguintes condições sejam atendidas: 1. As redistribuições do código fonte deverão conter a declaração de direitos autorais apresentada acima, esta lista de condições e a declaração de isenção de responsabilidade apresentada a seguir. 2. As redistribuições no formato binário deverão reproduzir a declaração de direitos autorais apresentada acima, esta lista de condições e a declaração de isenção de responsabilidade apresentada a seguir na documentação e/ou em qualquer outro material fornecido com a distribuição. 3. Todos os materiais publicitários que mencionarem recursos ou o uso deste software deverão conter a seguinte declaração: "Este produto contém software desenvolvido pelo OpenSSL Project para uso no OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4. Os nomes "OpenSSL Toolkit" e "OpenSSL Project" não deverão ser usados para validar ou promover produtos derivados deste software sem autorização prévia por escrito. Para obter autorização por escrito, escreva para openssl-core@openssl.org. 5. Os produtos derivados deste software não poderão ser chamados de "OpenSSL" ou ter o termo "OpenSSL" em seu nome sem autorização prévia por escrito da OpenSSL Project. 9

6. Todas as formas de redistribuição deverão conter a seguinte declaração: "Este produto contém software desenvolvido pelo OpenSSL Project para uso no OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELA OpenSSL PROJECT "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA", SEM NENHUMA GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE, EXPRESSA OU LEGAL, INCLUSIVE, SEM QUE ISSO CONSTITUA LIMITAÇÃO, GARANTIAS LEGAIS DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO A UMA DETERMINADA FINALIDADE. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, O OpenSSL PROJECT OU SEUS COLABORADORES PODERÃO SER RESPONSABILIZADOS POR QUALQUER DANO DIRETO, INDIRETO, INCIDENTAL, ESPECIAL, OU OBRIGADOS A PAGAR INDENIZAÇÃO PUNITIVA (INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS POR AQUISIÇÃO DE BENS E SERVIÇOS SUBSTITUTOS; INCAPACIDADE DE USO, PERDA DE DADOS OU LUCROS; OU INTERRUPÇÃO DOS NEGÓCIOS), INDEPENDENTEMENTE DA CAUSA DE TAIS DANOS E DE QUALQUER TEORIA JURÍDICA SOBRE RESPONSABILIDADE CIVIL (CONTRATUAL OU OBJETIVA), INCLUSIVE SOBRE NEGLIGÊNCIA OU QUALQUER OUTRO TIPO DE RESPONSABILIDADE, SE TAIS DANOS ESTIVEREM DE ALGUMA FORMA RELACIONADOS AO USO DESTE SOFTWARE, MESMO SE O OpenSSL PROJECT OU SEUS COLABORADORES TIVEREM SIDO ADVERTIDOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. ==================================================================== Este produto contém software criptográfico desenvolvido por Eric Young (eay@cryptsoft.com). Este produto contém software desenvolvido por Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). 10