Informações básicas sobre os procedimentos protéticos. Implante Bone Level Tapered Straumann

Documentos relacionados
A superfície Straumann SLActive baseia-se na topografia SLA, cientificamente comprovada.

Informações básicas sobre os procedimentos protéticos. para os implantes cónicos de nível ósseo Straumann

Implantes Straumann Bone Level Tapered Informações básicas. Dados técnicos

Estojo cirúrgico básico

Implante BL, SLActive, 4,8 x 8 mm R$ 743,00 R$ 375, Implante BL, SLActive, 4,8 x 12 mm R$ 743,00 R$ 375,00

Straumann Dental Implant System Mapa do sistema dentário. Dados técnicos

Instruções passo a passo sobre os corpos de referência intraorais Informações básicas. Dados técnicos

Instruções passo-a-passo sobre os corpos de referência intraorais Informações básicas. Dados técnicos

EFICIÊNCIA PROTÉTICA. Straumann Variobase Mais que uma simples base de titânio. O equilíbrio entre eficiência e flexibilidade.

Straumann Dental Implant System. Informações básicas sobre o. procedimento cirúrgico

Implante Standard Plus

Super Liquidação Straumann 2014

EFICIÊNCIA PROTÉTICA. Soluções anguladas Straumann (SA) Flexibilidade e precisão a partir de um ângulo diferente

Família Straumann Variobase. Mais do que flexibilidade de tratamento. Promovendo a eficiência no seu laboratório.

Mais do que um implante. Uma sensação de confiança. Straumann Dental Implant System

NOVOS. Straumann Variobase Mais que uma Ti-base comum. Eficiência e flexibilidade em equilíbrio. membros da família Variobase

Mais do que um pilar de titânio. A sua ligação de confiança entre o implante e a restauração. Variobase C. Straumann Variobase C

Straumann Dental System. Bioengenharia

SIMPLESMENTE MELHOR STRAUMANN SLActive

Implante Straumann Standard Plus Short. Mais que um implante curto. Um novo mundo de possibilidades.

Straumann Roxolid. Mais do que sólido Roxolid. Reduzindo a necessidade de invasão.

Straumann Guided Surgery Informação básica. Dados técnicos

Implantes com conexão cônica. Catálogo de produto para NobelActive e NobelReplace Conical Connection

A VERSATILIDADE DOS CLÁSSICOS

A SOLUÇÃO PARA CIRURGIAS DE IMPLANTE MENOS INVASIVAS E MAIS SEGURAS.

INFORMAÇÕES BÁSICAS SOBRE O PROCEDIMENTO CIRÚRGICO. Sistema de implantes Straumann Narrow Neck CrossFit

Sistema de. ImplanteDentário. Catálogo 2014 / 2015

Sistema de Implantes Dentários Eztetic de 3,1 mmd. Estética Agora e Sempre

Sistema de. ImplanteDentário. Catálogo 2014 / 2015

HELIX GRAND MORSE VERSATILIDADE INCOMPARÁVEL.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS REGULAR REGULAR LARGA LARGA M M M

Pilar Mini Cônico BOLETIM TÉCNICO. bionnovation.com.br

Sistema retentivo Straumann Novaloc para dentaduras híbridas. Uma ligação fiável que perdura.

catálogo 2016 implantes

Boletim Técnico Pilar Mini Cônico

CAPÍTULO SUMÁRIO. CAPÍTULO 1 Histórico da implantodontia dentária: da antiguidade aos dias de hoje 1. CAPÍTULO 2 Anatomia maxilar e mandibular 13

Selamento Morse. Estética.

Parafusos de Compressão Canulados MM e PG Razek - Com Cabeça

recursos Ângulo fixo Ângulo variável Sync Medical 3 Azul 4,0 mm Verde 4,0 mm Lavanda 4,5 mm Bronze 4,5 mm

Implante BioDIRECT BOLETIM TÉCNICO CARACTERÍSTICAS CHAVES DODECÁGONO PARA INSTALAÇÃO DE IMPLANTES BIODIRECT CÓDIGOS DOS IMPLANTES DETALHES DO IMPLANTE

Catálogo De Produtos 2017/2018. Straumann Edição internacional

INSTRUÇÃO DE USO. Descrição Geral

Straumann Dental Implant System. Catálogo de produtos. 2016v1

Um novo olhar sobre a implantologia

O GRUPO BIOTECH DENTAL, O PARCEIRO DO CONSULTÓRIO ODONTOLÓGICO 2.0.

Estética. Nível ósseo.

Sistema dentário Straumann Fluxo de trabalho protético com base na indicação. Dados técnicos

O principal fundamento é o resgate da qualidade de vida dos pacientes.

Straumann Dental Implant System. Mais do que próteses. As nossas melhores soluções para cada indicação.

Catálogo de produtos 2013

de controle de qualidade focada na satisfação do consumidor. Nossos produtos são desenvolvidos e fabricados

HEXÁGONO EXTERNO. Múltiplas soluções, um só sistema. INP. Conus HE

Catálogo de Produtos TITAOSS

SISTEMA DE CIRURGIA GUIADA

HEXÁGONO INTERNO. Múltiplas soluções, um só sistema. INP. Summalis

Straumann Pro Arch Informações básicas. Dados técnicos

HASTE PROXIMAL FEMORAL TÉCNICA CIRÚRGICA

Índice. Introdução...pág.02. Sistema Bonetite Cone Morse...pág.05. Sistema Bonetite Hexágono Externo...pág.18

Digitalização rápida. Desenvolvida para o conforto do paciente.

Sistema retentivo Straumann Novaloc. Informações básicas sobre o. sistema retentivo Straumann Novaloc para dentaduras híbridas

Quality. Componentes. Componentes para Implantes Dentários Instrumentais Protéticos e Cirúrgicos. Catálogo de Produtos

Informações sobre Produtos. Soluções Straumann CARES para o consultório Seja uma estrela em seu consultório.

IRI. SelfConnect concept

Hexágono Externo Implantes Híbridos. Hexágono Externo Implantes Híbridos. Versatilidade.

Guia de consulta rápida. Straumann n!ce Transforme o tempo gasto a fresar em tempo passado a sorrir.

INSTRUÇÃO DE USO INSTRUMENTAL MANUAL DE TORQUE

Informações básicas sobre. restaurações híbridas aparafusadas

A NOVA GERAÇÃO MINIMASTER

faça parte DESTA mudança de paradigma

O principal fundamento é o resgate da qualidade de vida dos pacientes.

PLANEJAMENTO DAS PRÓTESES UNITÁRIAS, FIXAS E SOBRE IMPLANTES NAS REABILITAÇÕES ORAIS

PACIENTES EDÊNTULOS. Soluções Straumann Pro Arch Edentulous > Removível. Sistema Straumann Mini Implant Mini Implant. O máximo de confiança.

Manual Snap On Smile Página 1

BOLETIM TÉCNICO. Implante BioDIRECT (antigo T.D.) Implante Cônico Hexágono Externo 3,3 mm (P.E.) Plataforma Regular (R.P.

MANUAL CIRÚRGICO GRAND MORSE

INSTRUÇÃO DE USO. COMPONENTE CoCr

Straumann Pro Arch TL. Informações básicas sobre o. Straumann Pro Arch TL

Instruções de Uso INSTRUMENTAL DE PERFURAÇÃO ÓSSEA

TÉCNICA CIRÚRGICA SISTEMA DE PLACAS BLOQUEADAS MONOLOC 1,5/2,0.

Sistema de Implante Digital DIO. Solução One-day de Implante Digital Total

PLACA TUBO PLACA ÓSSEA COM DISPOSITIVO DE FIXAÇÃO DESLIZANTE - PLACA TUBO BCPP 135º E 150º. Técnica Cirúrgica

TÍTULO: TAXA DE SUCESSO DOS IMPLANTES SIS EM UM PERIÔDO DE 5 ANOS CATEGORIA: CONCLUÍDO ÁREA: CIÊNCIAS BIOLÓGICAS E SAÚDE SUBÁREA: ODONTOLOGIA

Placa para Fusão Metatarsofalangeal - MTP

INSTRUÇÕES DE PROCESSAMENTO

Transcrição:

Informações básicas sobre os procedimentos protéticos Implante Bone Level Tapered Straumann

Acerca deste manual Estas Informações básicas sobre os procedimentos protéticos para os implantes Bone Level Tapered Straumann proporcionam aos profissionais de odontologia e especialistas associados os passos essenciais relacionados como o tratamento e procedimentos cirúrgicos envolvendo implantes cônicos de nível ósseo Straumann.

Índice 1 Implante Bone Level Tapered Straumann 2 2 Características e vantagens do implante 3 2.1 Características de desenho 3 2.2 Material 4 2.3 Superfície 4 2.4 Peça de transferência 4 2.5 Ligação protética 5 3 Indicações 6 4 Planeamento 6 4.1 Planeamento pré-operatório 6 5 Procedimento cirúrgico 12 5.1 Fluxo de trabalho 12 5.2 Preparação do local de implantação 15 5.3 Colocação do implante 17 5.4 Tratamento dos tecidos moles 19 6 Instrumentos 20 6.1 Marcas de profundidade nos instrumentos Straumann 20 6.2 Limpeza e conservação de instrumentos 21 6.3 Estojo cirúrgico Straumann 22 7 Lista de referências de produtos 23 7.1 Implantes 23 7.2 Instrumentos 24 7.3 Peças auxiliares 25 8 Linhas de orientação importantes 26 1

1 Implante Bone Level Tapered Straumann O Straumann Dental Implant System disponibiliza duas linhas de implantes diferentes: a nível dos tecidos moles e a nível ósseo. Os implantes a nível ósseo são combinados com cicatrização transgengival ou subgengival. A superfície áspera do implante está presente até ao topo do implante e a conexão está na parte interna. Os Implante Bone Level Tapered Straumann apresentam o bem documentado e clinicamente comprovado Straumann Bone Control Design e possuem a conexão e os respectivos componentes protéticos CrossFit do portfólio de implantes a nível ósseo. Apresentam um desenho auto-perfurante e afunilado no sentido apical, que tornam estes implantes particularmente adequados para situações envolvendo osso trabeculado/muito trabeculado ou sítios pós-extração dentária onde a estabilidade primária é crucial. Straumann Dental Implant System Implantes a nível dos tecidos moles Implantes a nível ósseo S SP TE BL BLT Implante Straumann Standard (S) Implante Straumann Standard Plus (SP) Implante Straumann Tapered Effect (TE) Implante Straumann Bone Level (BL) Implante Straumann Bone Level Tapered (BLT) Os implantes cônicos a nível ósseo Straumann estão disponíveis no material Roxolid com superfície SLActive. Um código de cores unificado simplifica a identificação de instrumentos e implantes para os três diâmetros intraósseos disponíveis, Ø 3,3 mm, Ø 4,1 mm e Ø 4,8 mm. Código de cores amarelo vermelho verde Diâmetro intraósseo do implante de 3,3 mm Diâmetro intraósseo do implante de 4,1 mm Diâmetro intraósseo do implante de 4,8 mm 2

2 Características e vantagens do implante 2.1 Características de desenho Os implantes Bone Level Tapered Straumann possuem excelentes características que promovem fácil manuseio, bem como um excepcional desempenho clínico. O Bone Control Design possibilita a preservação otimizada do osso crestal e a estabilidade dos tecidos moles. O Roxolid é o novo DNA dos materiais de implante e o mais resistente do mercado. Exclusivamente desenvolvido para utilização na Implantodontia. O desenho do corpo do implante, afunilado no sentido apical permite a utilização em leitos sub-instrumentados e promove uma elevada estabilidade primária em osso trabeculado. A conexão CrossFit torna o manuseamento mais fácil e proporciona confiança no posicionamento de componentes. A superfície SLActive permite uma integração óssea rápida e previsível. 3

2.2 Material O Roxolid é um material inovador, especialmente desenvolvido para utilização na Implantodontia. A liga de titânio-zircônio é mais resistente do que o titânio puro1,2 e apresenta excelentes propriedades de osseointegração3-5. Esta combinação de propriedades é única no mercado, uma vez que não existe qualquer outra liga metálica que reúna uma elevada resistência mecânica e propriedade osteocondutiva. Graças às suas excepcionais propriedades biológicas e mecânicas, os implantes Roxolid oferecem mais opções de tratamento do que os implantes de titânio convencionais. Resistência à tração [MPa] 1000 800 600 400 ~80% ASTM TiGr4¹ ~50% ~20% TiGr4 trabalhado a frio da Straumann² Straumann Roxolid ² O material Roxolid apresenta uma resistência à tração 20 % superior à do titânio trabalhado a frio da Straumann e 80 % superior à do titânio de Grau 4 convencional. 2.3 Superficíe A superfície SLActive acelera significativamente o processo de osseointegração e proporciona um tratamento bem-sucedido e confortável para o paciente. Tratamento mais seguro e mais rápido: 3 a 4 semanas para todas as indicações6-12 Tempo de cicatrização reduzido, de 6 8 semanas para 3 4 semanas6-11 Maior previsibilidade do tratamento em protocolos críticos12 A maior perda de implantes ocorre na fase crítica de cicatrização inicial, entre a 2ª e a 4ª semana13. Embora se tenha observado padrões de cicatrização semelhantes nos implantes SLA e SLActive, o contato osso-implante (BIC) nos implantes SLActive revelou ser maior ao final de 2 semanas e significativamente maior ao final de 4 semanas (*p < 0,05).14 Teor de osso novo na superfície do implante 70 % 60 % 50 % 40 % 30 % 20 % 10 % 0 % SLActive 1 2 3 4 5 6 Períodos de cicatrização em semanas Ao final de 4 semanas, a superfície SLActive apresenta uma osseointegração em osso novo mais rápida (50 %) do que a superfície SLA (30 %). SLA 2.4 Montador Os implantes Bone Level Tapered Straumann são fornecidos com o montador Loxim, o qual é acoplado ao implante através de um mecanismo de encaixe. Características Mecanismo de encaixe Cor azul... Vantagens... fácil manuseio sem movimentação em sentido oposto... elevada visibilidade Menor tamanho... Marcas de altura... Ponto de ruptura predefinido... fácil acesso... facilita a correta instalação do implante referência para evitar a compressão excessiva do osso 4

2.5 Conexão protética O encaixe por fricção com bloqueio mecânico do cilindro cônico a 15 da conexão CrossFit, integrando quatro saliências internas, proporciona uma excelente estabilidade a longo prazo sob todas as condições de carga e elimina a possibilidade de afrouxamento do parafuso. A Straumann dispõe de uma ampla variedade de pilares para fluxo convencional e pilares CAD/CAM fabricados com materiais inovadores e destinados a uma completa gama de aplicações desenvolvidas para criar o resultado de restauração ideal para praticamente todos os casos. NC (Narrow CrossFit ) RC (Regular CrossFit ) 3,3 mm 4,1 mm 4,8 mm Substituição de uma e de várias unidades Tratamento de casos edêntulos Aparafusado Cimentado Fixo Overdenture Ponte aparafusada CARES CARES Barra Fixa - Avançada Advanced Pilar CARES, titânio Pilar anatômico, angulado a 15 Pilar CARES, titânio CARES Barra Fixa - Básica Barras CARES Pilar para barras, titânio Pilar SRA* Pilar SRA* Pilar SRA* Pilar CARES, ZrO2 Pilar CARES, ZrO2 Ponte aparafusada CARES Standard Pilar Variobase Pilar cimentável Hibrid Ball Advanced: Standard: solução tecnicamente avançada para casos que requerem um maior grau de individualização solução econômica com componentes e técnicas padrão para casos simples * Pilar base, proporcionando flexibilidade a nível de soluções, desde as econômicas às de elevada qualidade estética 5

3 Indicações Os implantes Bone Level Tapered Straumann estão disponíveis em três diâmetros diferentes, cada um deles com características distintas: Indicações específicas para implantes Straumann: Tipo de implante Características específicas Largura mínima do rebordo* BLT Ø 3,3 mm, NC Implante de diâmetro reduzido para espaços interdentários e rebordos ósseos limitados Largura mínima do espaço** Comprimentos disponíveis 5,5 mm 5,5 mm 8 16 mm BLT Ø 4,1 mm, RC Implantação intraóssea em maxila e mandíbula, para a reabilitação funcional e estética em pacientes total e parcialmente edêntulos 6 mm 6 mm 8 16 mm BLT Ø 4,8 mm, RC Implantação intraóssea em maxila e mandíbula, para a reabilitação funcional e estética em pacientes total e parcialmente edêntulos Os implantes BLT Ø 4,8 mm são especialmente adequados para espaços interdentários e rebordos mais largos 7 mm 7 mm 8 16 mm * Largura mínima do rebordo: largura mínima do rebordo vestíbulo-palatino/lingual, arredondada para 0,5 mm ** Largura mínima do espaço: espaço mesial-distal mínimo para restauração de um único dente, entre dentes adjacentes, arredondado para 0,5 mm 4 Planejamento 4.1 Planejamento pré-operatório O implante é o ponto principal da restauração dentária. O mesmo constitui a base para o planejamento do procedimento cirúrgico. A comunicação estreita entre o paciente, o dentista, o cirurgião e o técnico em prótese dentária é crucial para a obtenção do resultado estético desejado. De modo a estabelecer a posição e orientação axial, permitindo a escolha do implante correto, recomendamos o seguinte: Crie um(a) enceramento diagnóstico/prótese sobre o modelo de estudo previamente preparado ou utilize um software de planejamento como, por exemplo, o codiagnostix, em conjunto com os dados de imaginologia médica do paciente. Defina o tipo de superestrutura. 6

O(a) enceramento diagnóstico/prótese pode ser utilizado(a) posteriormente como base para criar um guia radiográfico ou guia cirúrgico personalizados, bem como para criar uma restauração temporária. O diâmetro do implante, tipo de implante, posição e número de implantes devem ser selecionados individualmente, tendo em consideração a anatomia e as condições em termos de espaço (p. ex., dentes mal posicionados ou inclinados). As medidas aqui apresentadas devem ser consideradas como linhas de orientação mínimas. Somente respeitando as distâncias mínimas é que é possível desenhar a restauração de modo a que os procedimentos higiene oral possam ser realizados. A resposta final dos tecidos duros e moles é influenciada pela posição entre o implante e a restauração proposta. Por conseguinte, esta deve basear-se na posição da conexão implante-pilar. A posição do implante pode ser visualizada em três dimensões: Mesio-distal Vestíbulo-palatina/lingual Corono-apical Nota: os pilares devem ser sempre submetidos a carga no sentido axial. Idealmente, o eixo longo do implante é alinhado com as cúspides do dente oposto. A formação de cúspides muito inclinadas/ativas deve ser evitada. Tal pode conduzir a uma aplicação de carga não fisiológica. Posição mesio-distal do implante A disponibilidade óssea mesio-distal é um fator importante a considerar na escolha do tipo e diâmetro do implante, bem como na determinação das distâncias entre implantes nos casos em que são instalados implantes múltiplos. O ponto de referência, no implante, para medir distâncias mesio-distais é sempre o ombro da plataforma, dado esta ser a parte mais volumosa do implante. Note que todas as distâncias indicadas neste capítulo estão arredondadas para 0,5 mm. Devem ser aplicadas as seguintes regras básicas: Regra 1 Regra 2 1,5 mm 3 mm Regra 1: distância até ao dente adjacente, a nível ósseo: É necessária uma distância mínima de 1,5 mm desde o ombro do implante até ao dente adjacente a nível ósseo (mesial e distal). Regra 2: distância até implantes adjacentes, a nível ósseo: É necessária uma distância mínima de 3 mm entre os ombros de dois implantes adjacentes (mesio-distal). 7

Os exemplos seguintes mostram como as regras 1 e 2 são implementadas em situações de falta de vários dentes. A medição é efetuada a nível ósseo, desde o dente adjacente até ao centro do implante e entre os centros dos implantes. A distância mínima de 3 mm entre os ombros de dois implantes adjacentes é importante para facilitar a adaptação do retalho, evitar a proximidade de componentes secundários e proporcionar espaço adequado para manutenção e higienização. 6,5 mm 3 mm 7 mm 7,5 mm 4 mm 3,3 mm 3,3 mm 4,1 mm 4,8 mm 8

Posição vestíbulo-palatina/lingual do implante A espessura óssea vestibular e palatina/lingual tem de ter, no mínimo, 1 mm de espessura, de forma a assegurar condições de estabilidade em termos dos tecidos duros e moles. As larguras mínimas do rebordo vestíbulo-palatino/lingual para os diferentes tipos de implantes são indicadas em Indicações (Capítulo 3). Dentro das limitações apresentadas, e de forma a permitir a aplicação de uma restauração, a posição orofacial do implante tridimensional do implante têm que ser selecionada de maneira a permitir a utilização de restaurações aparafusadas. Atenção: é indicado um procedimento de aumento ósseo nas situações em que a parede óssea tenha menos de 1 mm de espessura ou nos casos em que falte uma parede óssea de osso em um ou em mais lados. Esta técnica ao redor do implante deve ser realizada apenas por cirurgiões-dentistas com experiência adequada na utilização de procedimentos de aumento ósseo. 1 mm A camada óssea ao redor do implante deve ter, no mínimo, 1 mm. Escolha a posição e o eixo vestíbulo-palatino/lingual do implante de forma que o canal do parafuso da restauração aparafusada fique localizado por detrás da margem incisiva. 9

Posição corono-apical do implante Os implantes da Straumann permitem flexibilidade no posicionamento corono-apical do implante, de acordo com a anatomia individual, o local de implante, o tipo de restauração planejada e as preferências. A melhor forma de colocação do implante cônico a nível ósseo consiste em posicionar o implante de modo a que o bordo exterior da pequena margem inclinada a 45 (chanfradura) fique a nível do osso. Idealmente, na região estética, o ombro do implante deve ficar posicionado 3 a 4 mm abaixo da junção amelocementária, ou da margem da futura coroa. As marcas redondas existentes no montador Loxim indicam a distância até ao ombro do implante em passos de 1 mm. 0 mm (nível ósseo) 1 mm 2 mm 3 mm 4 mm 10

4.2.3 Indicador de distâncias para implantes Straumann O indicador de distâncias para implantes está disponível para os implantes de nível ósseo e também pode ser utilizado para os implantes cônicos a nível ósseo. Os quatro discos do indicador de distâncias indicam os diâmetros de ombro dos implantes e pode ser utilizado para verificar o espaço disponível antes do início do tratamento, bem como durante a operação para marcar o local de implante pretendido. Indicador de distâncias para implantes de nível ósseo e implantes cônicos de nível ósseo Straumann Art. No. 026.0901 Indicação na haste Diâmetro do disco Implantes correspondentes Haste 1 BL 4,1 4,1 mm Implantes a nível ósseo, implantes cônicos a nível ósseo Ø 4,1 mm Haste 2 BL 4,1 4,1 mm Implantes a nível ósseo, implantes cônicos a nível ósseo Ø 4,1 mm Haste 3 BL 3,3 3,3 mm Implantes a nível ósseo, implantes cônicos a nível ósseo Ø 3,3 mm Haste 4 BL 4,8 4,8 mm Implantes a nível ósseo, implantes cônicos a nível ósseo Ø 4,8 mm 4.2.4 Guia Straumann Pro Arch Para orientação tridimensional e visual do ângulo (mesial/distal) do implante e paralelização oral durante a operação, utilize o guia Straumann Pro Arch. O guia Straumann Pro Arch é utilizado em maxilares edêntulos para a colocação cirúrgica de implantes. A matriz do guia Pro Arch pode ser dobrada com facilidade para se adaptar à curvatura do arco dentário. É fixada por meio de um pino central em uma perfuração na região de linha média, realizada com uma broca-piloto 2,2 mm. A profundidade de perfuração da cavidade óssea para o pino é de 10 mm. A profundidade de perfuração pode ser verificada visualmente recorrendo às marcas de profundidade existentes nas brocas ou ainda com o pino de profundidade. Guia Straumann Pro Arch (026.0016) 11

5 Procedimento cirúrgico Para preparar o local de implantação, utiliza-se o estojo cirúrgico Straumann para todas as linhas de implantes. Os instrumentos específicos a serem utilizados para os implantes cônicos a nível ósseo estão identificados com duas linhas de cores (consulte o capítulo 6.1 Marcas de profundidade nos instrumentos Straumann). Conforme a densidade óssea15 (tipo 1 = osso muito rígido, tipo 4 = osso muito macio), devem ser aplicados diferentes protocolos de perfuração para os implantes cônicos a nível ósseo. Isto proporciona flexibilidade na preparação do local de implantação à qualidade óssea e à situação anatômica individual. 5.1 Fluxo de trabalho 5.1.1 Implantes Bone Level Tapered Straumann 3,3 mm, NC Passos recomendados Apenas córtex denso Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3 Tipo 4 Osso muito duro Osso duro Osso macio Osso muito macio Broca piloto, 2,2 mm Broca BLT, 2,8 mm Broca de perfil, 3,3 mm Promotor de rosca BLT, 3,3 mm Rpm máx. 800 600 300 15 A B C Cicatrização subgengival Cicatrização transgengival Função adiada Função adiada Função imediata 12 Nota: em situações de osso macio e muito macio com um córtex denso, é recomendável a utilização da broca de perfil para preparar a face cortical da osteotomia.

5.1.2 Implantes Bone Level Tapered Straumann 4,1 mm, RC Passos recomendados Apenas córtex denso Tipo 1 Tipo 2 TTipo 3 Tipo 4 Osso muito duro Osso duro Osso macio Osso muito macio Broca piloto, 2,2 mm Broca BLT, 2,8 mm Broca BLT, 3,5 mm Broca de perfil, 4,1 mm Promotor de rosca BLT, 4,1 mm Rpm máx. 800 600 500 300 15 A B C Cicatrização subgengival Cicatrização transgengival Função adiada Função adiada Função imediata Nota: em situações de osso macio e muito macio com um córtex denso, é recomendável a utilização da broca de perfil para preparar a face cortical da osteotomia. 13

5.1.3 Implantes Bone Level Tapered Straumann 4,8 mm RC Passos recomendados Apenas córtex denso Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3 Tipo 4 Osso muito duro Osso duro Osso macio Osso muito macio Broca piloto, 2,2 mm Broca BLT, 2,8 mm Broca BLT, 3,5 mm Broca BLT, 4,2 mm Broca de perfil, 4,8 mm Promotor de rosca BLT, 4,8 mm Rpm máx. 800 600 500 400 300 15 A B C Cicatrização subgengival Cicatrização transgengival Função adiada Função adiada Função imediata Nota: em situações de osso macio e muito macio com um córtex denso, é recomendável a utilização da broca de perfil para preparar a face cortical da osteotomia. 14

5.2 Preparação do local de implantação Preparação do local de implantação de um implante cônico a nível ósseo Ø 4,1 mm/10 mm, RC, em osso muito duro (tipo 1). Após abertura da gengiva, o preparo do local de implantação inicia-se com o preparo do rebordo alveolar (Passo 1) e a marcação do local de implantação com uma broca redonda (Passo 1), seguindo-se com a broca piloto BLT e as brocas BLT (Passo 2 e Passo 4), de acordo com o diâmetro intraósseo do implante. O local de implantação é alargado na camada cortical com a broca de perfil BLT (Passo 5) e a rosca é pré-cortada com o promotor de rosca BLT (Passo 6). 800 rpm Passo 1 Prepare o rebordo alveolar e marque a posição do implante Cuidadosamente, crie e alise com a broca esférica larga Ø 3,1mm de forma que fique plana e suficientemente larga. Utilizando uma broca redonda Ø 1,4 mm, marque o local de implantação determinado durante o planejamento da posição do implante. Nota: este passo pode não ser aplicável ou ser diferente conforme a situação clínica (p. ex., cavidade resultante da extração recente de dente). 800 rpm Passo 2 Eixo e profundidade do implante Com a broca piloto Ø 2,2 mm, marque o eixo do implante perfurando até uma profundidade de cerca de 6 mm. Insira o pino de alinhamento Ø 2,2 mm para verificar a correta orientação do eixo do implante. Utilize a broca piloto BLT Ø 2,2 mm para preparar o local de implantação até à profundidade de preparação final. Se necessário, se o eixo do implante for insatisfatório, pode-se corrigir o mesmo. Utilize o pino de alinhamento Ø 2,2 mm novamente para verificar o eixo do implante e a profundidade da preparação. Atenção: nesta altura, tire uma radiografia, especialmente em casos de reduzida disponibilidade óssea vertical. O pino de alinhamento é inserido na área perfurada, o que permite uma visualização comparativa do orifício perfurado relativamente às estruturas anatômicas. 600 rpm Passo 3 Alargue o local de implantação até um diâmetro de 2,8 mm Alargue o local de implantação com a broca BLT Ø 2,8 mm. Se necessário, corrija a posição do local de implantação. Utilize o medidor de profundidade Ø 2,8 mm para verificar a profundidade do preparo. 15

500 rpm Passo 4 Alargue o local de implantação até um diâmetro de 3,5 mm Alargue o local de implantação com a broca BLT Ø 3,5 mm. Se necessário, corrija a posição do local de implantação. Utilize o medidor de profundidade Ø 3,5 mm para verificar a profundidade do preparo. 300 rpm Passo 5 Perfuração do perfil Defina a forma da parte coronal com a broca de perfil Ø 4,1 mm, utilizando as marcas de orientação como guias para o posicionamento vertical. 15 rpm Passo 6 Perfuração da rosca Proceda ao pré-corte da rosca com a broca promotora de rosca Ø 4,1 mm até à profundidade máxima do preparo realizado. Atenção: as brocas de perfil e promotores de rosca identificados com duas linhas de cores apenas podem ser utilizados para o sistema de implantes cônicos a nível ósseo. 16

5.3 Colocação do implante Um implante Straumann pode ser colocado com o contra-ângulo ou manualmente com a catraca. Ao utilizar o contra-ângulo, não exceda a velocidade máxima recomendada de 15 rpm. Nota: os implantes Bone Level Tapered Straumann têm de ser rosqueados para inserção quer com o contra-ângulo, quer com a catraca (consulte o Passo 4). As seguintes instruções passo a passo mostram como colocar um implantes Bone Level Tapered Straumann com a catraca. Passo 1 Fixe o adaptador da catraca Segure o porta-implante pela extremidade fechada. Fixe o adaptador da catraca ao montador Loxim. Quando ouvir um clique é sinal de que o adaptador está corretamente fixado. Passo 2 Remova o implante do porta-implante Empurre o porta-implante para baixo e, ao mesmo tempo, retire o implante do mesmo (com os braços apoiados). Passo 3 Insira o implante Insira o implante, utilizando o adaptador da catraca, no local de implantação. Utilize a catraca para mover o implante até à sua posição final, rodando-o para a direita. 17

Passo 4 Corrija a orientação do implante Ao aproximar-se da posição final do implante, certifique-se de que as marcas de altura existentes na peça de transferência azul estão orientadas exatamente no sentido vestibular. Isto posiciona as quatro saliências da conexão interna para orientação ideal do pilar protético. Uma volta até à marca seguinte corresponde a um deslocamento vertical de 0,2 mm. Passo 5 Retire a chave adaptadora sobre o Loxim O Loxim pode ser facilmente reinserido para concluir a colocação de um implante até o mesmo ficar totalmente inserido. Caso seja necessário remover o implante durante a cirurgia de implantação, o Loxim também permite a rotação para a esquerda. Após a inserção, desencaixe o Loxim juntamente com o adaptador. De modo a evitar a compreensão excessiva do osso, caso seja atingido um torque de inserção de 35 Ncm antes do implante alcançar a posição final, verifique se a preparação do local de implantação foi corretamente efetuada. O Loxim tem um ponto de rutura pré-determinado para 80 Ncm, de modo a evitar danos na configuração interior do implante, assegurando desta forma a integridade da interface para a montagem da prótese. Se ocorrer a ruptura do Loxim, a parte que fica no implante deve ser removida. Caso o implante não tenha ficado corretamente encaixado, tem de ser desenroscado com um dispositivo de explantação 48h. Em seguida, deve proceder-se a nova preparação do local de implantação e à inserção de um novo implante. 18

5.4 Tratamento dos tecidos moles Após a implantação, feche o implante com um parafuso de fecho ou um pilar de cicatrização, de modo a proteger o implante. O cirurgião pode optar pela cicatrização subgengival ou transgengival, tendo ao seu dispor todas as opções para o tratamento dos tecidos moles através de um conjunto de componentes de cicatrização secundários. Cicatrização subgengival Para cicatrização subgengival (cicatrização sob retalho muco-periosteal fechado), recomenda-se a utilização de um parafuso de fecho. A cicatrização submucosa é sugerida para indicações estéticas e para implantações com restauração óssea guiada (GBR) ou técnica de membrana simultâneas. É necessário um segundo procedimento cirúrgico para descobrir o implante e inserir o componente secundário pretendido. Cicatrização transgengival - Função adiada A linha de implantes Straumann dispõe de um portfólio versátil de pilares de cicatrização, permitindo a adaptação dos tecidos moles durante a cicatrização transgengival. Após a fase de cicatrização dos tecidos moles, os pilares de cicatrização são substituídos pela restauração temporária ou final adequada. Cicatrização transgengival - Função imediata Os implantes cônicos Straumann são adequados, no âmbito das suas indicações de uso, para restauração imediata e precoce em situações de falta de um único dente e de maxilares edêntulos ou parcialmente edêntulos. São essenciais uma boa estabilidade primária e uma carga de oclusão (mastigação) apropriada. Para restauração provisória imediata, o portfólio protético a nível ósseo oferece uma vasta gama de pilares temporários e definitivos. 19

6 Instrumentos 6.1 Marcas de profundidade nos instrumentos Straumann Os instrumentos Straumann possuem marcas de profundidade a intervalos de 2 mm, que correspondem aos comprimentos de implantes disponíveis. A marca a negrito existente nas brocas representa 10 mm e 12 mm, sendo que a margem inferior da marca corresponde a 10 mm e a margem superior corresponde a 12 mm. Aviso: Considerar que a ponta da broca é 0,4 mm mais longa do que a profundidade de inserção do implante. 10 mm Atenção: não utilize os antigos pinos de alinhamento e medidores de profundidade com os implantes cônicos a nível ósseo, pois os mesmos resultarão em indicações incorretas da profundidade. 0,4 mm 20

6.2 Limpeza e conservação de instrumentos A conservação cuidadosa de todos os instrumentos é da máxima importância. Até mesmo pequenos danos, por exemplo, nas pontas das brocas (p. ex., quando as brocas são atiradas para um recipiente com água), afetam o desempenho de corte e, consequentemente, o resultado clínico. Com cuidados corretos, a alta qualidade do material e de fabricação assegura que os instrumentos rotativos podem ser utilizados repetidamente (recomenda-se como dez o número máximo de utilizações). Para o sucesso da implantação, a utilização de instrumentos Straumann com um elevado desempenho de corte constitui um requisito básico. Como tal, deve ter presente o seguinte: Nunca deixe que os instrumentos fiquem apoiados nas respectivas pontas; Utilize cada instrumento apenas para o fim a que se destina; Não permita nunca que os resíduos cirúrgicos (sangue, secreções, resíduos de tecidos) sequem no instrumento; limpe-o imediatamente após a cirurgia; Limpe minuciosamente as incrustações, utilizando apenas escovas macias; Desmonte os instrumentos e limpe com especial cuidado as cavidades; Nunca desinfete, limpe (também em banhos de ultrassons) ou esterilize em conjunto instrumentos fabricados com diferentes materiais; Utilize apenas agentes de limpeza e desinfetantes específicos para os materiais em causa, e siga as instruções de utilização do fabricante; Lave completamente com água os desinfetantes e agentes de limpeza; Nunca deixe nem armazene os instrumentos úmidos ou molhados. 21

6.3 Estojo cirúrgico Straumann O estojo cirúrgico é utilizado para armazenamento seguro e esterilização dos instrumentos cirúrgicos e instrumentos auxiliares do Straumann Dental Implant System. O estojo cirúrgico é fabricado em material termoplástico altamente resistente ao choque, de eficácia demonstrada há anos na área médica e adequado para esterilização frequente na autoclave. Diâmetro do implante BLT: 3,3 mm Diâmetro do implante BLT: 4,1 mm Diâmetro do implante BLT: 4,8 mm Promotor de rosca BLT Broca de perfil BLT Broca piloto BLT, 2,2 mm Broca BLT, 2,8 mm Broca BLT, 3,5 mm Broca BLT, 4,2 mm Diâmetro intraósseo do implante de 3,3 mm Diâmetro intraósseo do implante de 4,1 mm Diâmetro intraósseo do implante de 4,8 mm 22

7 Lista de referências de produtos 7.1 Implantes Art. N.º Descrição Dimensões Material Roxolid SLActive 021.3308 Implante cônico a nível ósseo 3,3 mm SLActive 8 mm Roxolid 021.3310 Implante cônico a nível ósseo 3,3 mm SLActive 10 mm Roxolid 021.3312 Implante cônico a nível ósseo 3,3 mm SLActive 12 mm Roxolid 021.3314 Implante cônico a nível ósseo 3,3 mm SLActive 14 mm Roxolid 021.3316 Implante cônico a nível ósseo 3,3 mm SLActive 16 mm Roxolid 021.5308 Implante cônico a nível ósseo 4,1 mm SLActive 8mm Roxolid 021.5310 Implante cônico a nível ósseo 4,1 mm SLActive 10 mm Roxolid 021.5312 Implante cônico a nível ósseo 4,1 mm SLActive 12 mm Roxolid 021.5314 Implante cônico a nível ósseo 4,1 mm SLActive 14 mm Roxolid 021.5316 Implante cônico a nível ósseo 4,1 mm SLActive 16 mm Roxolid 021.7308 Implante cônico a nível ósseo 4,8 mm SLActive 8 mm Roxolid 021.7310 Implante cônico a nível ósseo 4,8 mm SLActive 10 mm Roxolid 021.7312 Implante cônico a nível ósseo 4,8 mm SLActive 12 mm Roxolid 021.7314 Implante cônico a nível ósseo 4,8 mm SLActive 14 mm Roxolid 021.7316 Implante cônico a nível ósseo 4,8 mm SLActive 16 mm Roxolid 23

7.2 Instrumentos Art. N.º Descrição Dimensões Material Brocas para implantes cônicos a nível ósseo 026.0001 Broca piloto BLT, curta Comp.: 33 mm, 2,2 mm Aço inoxidável 026.0002 Broca piloto BLT, longa Comp.: 41 mm, 2,2 mm Aço inoxidável 026.2200 Broca BLT, curta Comp.: 33 mm, 2,8 mm Aço inoxidável 026.2201 Broca BLT, longa Comp.: 41 mm, 2,8 mm Aço inoxidável 026.4200 Broca BLT, curta Comp.: 33 mm, 3,5 mm Aço inoxidável 026.4201 Broca BLT, longa Comp.: 41 mm, 3,5 mm Aço inoxidável 026.6200 Broca BLT, curta Comp.: 33 mm, 4,2 mm Aço inoxidável 026.6201 Broca BLT, longa Comp.: 41 mm, 4,2 mm Aço inoxidável Brocas de perfil para implantes cônicos a nível ósseo 026.0003 Broca de perfil BLT, curta Comp.: 25 mm, 3,3 mm Aço inoxidável 026.0004 Broca de perfil BLT, longa Comp.: 33 mm, 3,3 mm Aço inoxidável 026.0005 Broca de perfil BLT, curta Comp.: 25 mm, 4,1 mm Aço inoxidável 026.0006 Broca de perfil BLT, longa Comp.: 33 mm, 4,1 mm Aço inoxidável 026.0007 Broca de perfil BLT, curta Comp.: 25 mm, 4,8 mm Aço inoxidável 026.0008 Broca de perfil BLT, longa Comp.: 33 mm, 4,8 mm Aço inoxidável Promotores de rosca para implantes cônicos a nível ósseo 026.0009 Promotor de rosca BLT Comp.: 25 mm, 3,3 mm Aço inoxidável/tan 026.0010 Promotor de rosca BLT Comp.: 25 mm, 4,1 mm Aço inoxidável/tan 026.0011 Promotor de rosca BLT Comp.: 25 mm, 4,8 mm Aço inoxidável/tan Pinos de alinhamento e medidores de profundidade 046.703 Pino de alinhamento Comp.: 27 mm, 2,2 mm Titânio 046.704 Medidor de profundidade, com indicador de distância Comp.: 27 mm, 2,2/2,8 mm Titânio 046.705 Medidor de profundidade Comp.: 27 mm, 2,8 mm Titânio 046.706 Medidor de profundidade Comp.: 27 mm, 3,5 mm Titânio 046.707 Medidor de profundidade Comp.: 27 mm, 4,2 mm Titânio 24

7.3 Peças auxiliares Art. N.º Descrição Dimensões Material 046.119 Catraca cirúrgica (Inclui instrumento de manutenção) Comprimento: 84 mm Aço inoxidável 046.049 Dispositivo de controle de torque para catraca Comprimento: 82 mm Aço inoxidável 046.064 Chave de retenção Comprimento: 85 mm Aço inoxidável 026.2558 Auxiliar de desencaixe N para Loxim Comprimento: 90 mm Aço inoxidável 026.4558 Auxiliar de desencaixe R/W para Loxim Comprimento: 90 mm Aço inoxidável 046.460 Adaptador para catraca, extra curto Comprimento: 11 mm Aço inoxidável 046.461 Adaptador para catraca, curto Comprimento: 18 mm Aço inoxidável 046.462 Adaptador para catraca, longo Comprimento: 28 mm Aço inoxidável 046.470 Adaptador para contra-ângulo, extra curto Comprimento: 19 mm Aço inoxidável 046.471 Adaptador para contra-ângulo, curto Comprimento: 26 mm Aço inoxidável 046.472 Adaptador para contra-ângulo, longo Comprimento: 34 mm Aço inoxidável 046.400 046.401 046.402 046.410 046.411 046.412 Chave de parafusos SCS para catraca, extra curta Chave de parafusos SCS para catraca, curta Chave de parafusos SCS para catraca, longa Chave de parafusos SCS para contra-ângulo, extra curta Chave de parafusos SCS para contra-ângulo, curta Chave de parafusos SCS para contra-ângulo, longa Comprimento: 15 mm Cronidur 30 Comprimento: 21 mm Cronidur 30 Comprimento: 27 mm Cronidur 30 Comprimento: 20 mm Cronidur 30 Comprimento: 26 mm Cronidur 30 Comprimento: 32 mm Cronidur 30 026.2048 Dispositivo de explantação 48h para implantes de nível ósseo NC 8 mm, Comp.: 31,4 mm Aço inoxidável 026.4048 Dispositivo de explantação 48h para implantes de nível ósseo RC 8 mm, Comp.: 31,2 mm Aço inoxidável 026.0016 Guia Straumann Pro Arch 25

8 Linhas de orientação importantes Nota Os profissionais devem possuir conhecimentos adequados e formação sobre o manuseio dos produtos Straumann CAD/CAM ou outros produtos Straumann de forma a utilizá-los de forma segura e completamente de acordo com as instruções de utilização. Significado dos símbolos presentes em etiquetas e folhetos de instruções Código do lote Os produtos Straumann devem ser utilizados em conformidade com as Instruções de Utilização fornecidas pelo fabricante. É da responsabilidade do profissional utilizar o dispositivo em conformidade com estas instruções de utilização, bem como determinar se o dispositivo se adequa à situação individual do paciente. Os produtos Straumann fazem parte de um conceito geral e têm de ser utilizados apenas em conjunto com os componentes originais correspondentes e instrumentos distribuídos pelo Institut Straumann AG, a empresa-mãe do grupo e todas as afiliadas ou subsidiárias, exceto se indicado de outra forma neste documento ou nas instruções de utilização do respectivo produto Straumann. Se a utilização de produtos fabricados por terceiros não for recomendada pela Straumann neste documento ou nas respectivas instruções de utilização, qualquer emprego de tais produtos anulará qualquer garantia ou outras obrigações, expressas ou implícitas, da Straumann. Atenção Além das chamadas de atenção contidas neste documento, os nossos produtos devem ser protegidos contra a aspiração quando utilizados intraoralmente. Validade Com a publicação deste documento, todas as versões anteriores são revogadas. min. min. max. max. Número do catálogo Esterilizado por irradiação Limite inferior de temperatura Limite superior de temperatura Limitação de temperatura Atenção: Federal law restricts this device to sale by or on the order of a dental professional. Número de utilizações menos um Não esterilizado Atenção, consulte a documentação que acompanha o produto Documentação Para obter mais informações sobre os produtos Straumann, contacte o representante da sua região. Utilizar até Direitos de autor e marcas comerciais Os documentos Straumann não podem ser copiados ou publicados, no seu todo ou em parte, sem a autorização por escrito da Straumann. Straumann e/ou outras marcas comerciais e logotipos da Straumann aqui mencionados são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Straumann Holding AG e/ou das suas afiliadas. 0123 Manter afastado da luz solar Os produtos Straumann com a marca CE cumprem os requisitos da Diretiva sobre Dispositivos Médicos 93/42/CEE Consulte as instruções de utilização 26

1 Norma ASTM F67 (refere a resistência à tracção mínima do titânio temperado). 2 Dados em arquivo relativos aos implantes Straumann de titânio trabalhado a frio e Roxolid, MAT 13336, 20131009. 3 Gottlow J et al. : Evaluation of a new titanium-zirconium dental implant: a biomechanical and histological comparative study in the mini pig. Journal of Clinical Implant Dentistry and Related Research 2012; 14: 538-545 4 Wen B et al. : The osseointegration behavior of titanium-zirconium implants in ovariectomized rabbits. Clin Oral Implants Res. 2013 Feb 21. 5 Barter S et al. : A pilot study to evaluate the success and survival rate of titanium-zirconium implants in partially edentulous patients: results after 24 months of follow-up. Clin Oral Implants Res. 2012 Jul;23(7):873-81 6 Buser D et al. : Enhanced bone apposition to a chemically modified SLA titanium surface. J. Dent. Res. 2004 Jul;83(7):529 33. 7 Schwarz F et al. : Histological and immunohistochemical analysis of initial and early osseous integration at chemically modified and conventional SLA titanium implants: Preliminary results of a pilot study in dogs. Clin. Oral Impl. Res. 2007;11(4):481 488. 8 Schwarz F et al. : Histological and immunohistochemical analysis of initial and early subepithelial connective tissue attachment at chemically modified and conventional SLA titanium implants. A pilot study in dogs. Clin. Oral Impl. Res. 2007;11(3):245 455. 9 Schwarz F et al. : Effects of surface hydrophilicity and microtopography on early stages of soft and hard tissue integration at non-submerged titanium implants: An immunohistochemical study in dogs. J. Periodontol. 2007;78(11):2171 2184. 10 Schwarz F et al. : Bone regeneration in dehiscence-type defects at chemically modified (SLActive) and conventional SLA titanium: A pilot study in dogs. J. Clin. Periodontol. 2007;34(1):78 86. 11 Zöllner et al. : Immediate and early non-occlusal loading of Straumann implants with a chemically modified surface (SLActive ) in the posterior mandible and maxilla: interim results from a prospective multicentre randomized-controlled study. Clinical Oral Implants Research, 19(5), 442-450,2008. 12 Nicolau P et al. : Immediate and early loading of chronically modified implants in posterior jaws: 3-year results from a prospective randomized study. Clin Implant Dent Relat Res. 2013 Aug;15(4):600-612 13 Raghavendra S et al. Int. J. Oral Maxillofac. Implants. 2005 May Jun;20(3):425 31. 14 Lang, NP et al. : Early osseointegration to hydrophilic and hydrophobic implant surfaces in humans. Clin Oral Implants.Res 22.4 (2011): 349 56 15 Lekholm U et al. : Patient selection and preparation. Tissue integration prostheses. Chicago: Quintessence Publishing Co. Inc. 1985; 199-209 16 Rupp F et al. : Enhancing surface free energy and hydrophilicity through chemical modification of micro structured titanium implant surfaces. Journal of Biomedical Materials Research A, 76(2):323-334, 2006. 17 DeWild M : Superhydrophilic SLActive implants.straumann document 151.52, 2005 18 Maniura K : Laboratory for Materials Biology Interactions Empa, St. Gallen, Switzerland Protein and blood adsorption on Ti and TiZr implants as a model for osseointegration. EAO 22nd Annual Scientific Meeting, October 17 19 2013, Dublin 19 Schwarz F et al. : Bone regeneration in dehiscence-type defects at non-submerged and submerged chemically modified (SLActive ) and conventional SLA titanium implants: an immunohistochemical study in dogs. J Clin.Periodontol. 35.1 (2008): 64 75. 20 Rausch-fan X et al. : Differentiation and cytokine synthesis of human alveolar osteoblasts compared to osteoblast-like cells (MG63) in response to titanium surfaces. Dental Materials 2008 Jan;24(1):102-10. Epub 2007 Apr 27. 21 Schwarz F et al. : Histological and immunohistochemical analysis of initial and early osseous integration at chemically modified and conventional SLA titanium implants: Preliminary results of a pilot study in dogs. Clinical Oral Implants Research, 11(4): 481-488, 2007. 22 Lang, NP et al. : Early osseointegration to hydrophilic and hydrophobic implant surfaces in humans. Clin Oral Implants.Res 22.4 (2011): 349 56. 23 Raghavendra S et al. : Int. J. Oral Maxillofac. Implants. 2005 May Jun;20(3):425 31. 24 Oates TW et al. : Enhanced implant stability with a chemically modified SLA surface: a randomized pilot study. Int. J. Oral Maxillofac. Implants. 2007;22(5):755 760. 25 Schwarz F et al. : Bone regeneration in dehiscence-type defects at chemically modified (SLActive ) and conventional SLA titanium implants: a pilot study in dogs. J Clin.Periodontol. 34.1 (2007): 78 86

Straumann Brasil Ltda Rua Funchal 263 12º andar Vila Olímpia 04551-060 São Paulo SP Rua Visconde de Guarapuava, 3.832 Centro 80250-220 Curitiba PR Tel. 11 3058-6888, cidade de São Paulo 0800 770-6683, demais localidades Fax 11 3058-6899 www.straumann.com info.br@straumann.com / pedidos.br@straumann.com 490.038/pt/C/00 10/15 Institut Straumann AG, 2015. Todos os direitos reservados. Straumann e/ou outras marcas comerciais e logotipos da Straumann aqui mencionados são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Straumann Holding AG e/ou das suas afiliadas.